Categorias
Anticolinérgico broncodilatador

Brometo de Ipratrópio Generis Brometo de ipratrópio bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é o Brometo de Ipratrópio Generis e para que é utilizado
2. Antes de utilizar o Brometo de Ipratrópio Generis
3. Como utilizar o Brometo de Ipratrópio Generis
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar o Brometo de Ipratrópio Generis
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Brometo de Ipratrópio Generis 0,5 mg/2 ml
Solução para inalação por nebulização

Brometo de ipratrópio

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É O BROMETO DE IPRATRÓPIO GENERIS E PARA QUE É UTILIZADO

O brometo de ipratrópio é um composto de amónio quaternário com propriedadesanticolinérgicas (parassimpaticolíticas). Nos estudos pré-clinicos efectuados, pareceinibir os reflexos mediados pelo vago, ao antagonizar a acção da acetilcolina, oneurotransmissor libertado pelo nervo vago.
Os anticolinérgicos previnem o aumento da concentração intracelular de monofosfatocíclico de guanosina (GMP cíclico) provocado pela interacção da acetilcolina com oreceptor muscarínico ao nível do músculo liso brônquico.
A broncodilatação que se observa após inalação de brometo de ipratrópio é induzida poruma concentração local de fármaco suficiente para que ocorra eficácia anticolinérgica nomúsculo liso brônquico, e não por concentrações sistémicas de fármaco.

Indicações terapêuticas
O Brometo de Ipratrópio Generis está indicado como broncodilatador no tratamento demanutenção do broncospasmo associado à doença pulmonar obstructiva crónica
(bronquite crónica e enfisema).
O Brometo de Ipratrópio Generis é indicado, quando usado em associação com beta-
agonistas inalados, no tratamento do broncospasmo agudo associado à doença pulmonarobstrutiva crónica incluindo a bronquite crónica e a asma.

Classificação farmacoterapêutica: 5.1.2 Aparelho respiratório. Antiasmáticos ebroncodilatadores. Antagonistas colinérgicos.

2. ANTES DE UTILIZAR O BROMETO DE IPRATRÓPIO GENERIS

Não utilize o Brometo de Ipratrópio Generis
– Se tem alergia (hipersensibilidade) ao brometo de ipratrópio ou a qualquer outrocomponente de Brometo de Ipratrópio Generis;
– Se tem alergia (hipersensibilidade) à atropina.

Tome especial cuidado com Brometo de Ipratrópio Generis
O Brometo de Ipratrópio Generis deve ser usado com precaução em doentes predispostosao glaucoma de ângulo estreito, com hiperplasia da próstata ou com obstrução do colo dabexiga.
Doentes com fibrose cística podem ser mais propensos ao desenvolvimento deperturbações da motilidade gastrointestinal.
Podem ocorrer reacções de hipersensibilidade imediata após a administração de Brometode Ipratrópio Generis, solução para inalação, conforme se demonstrou por casos raros deurticária, angioedema, exantema, broncospasmo, edema orofaríngeo e anafilaxia.

Complicações Oculares:
Foram já referidos casos isolados de complicações oculares (i.e. midríase, aumento dapressão intra-ocular, glaucoma de ângulo estreito, dor ocular) quando se dirige para osolhos a nebulização de brometo de ipratrópio, quer isoladamente quer em associação comadrenérgicos beta agonistas.
Dor ou incómodo ocular, visão enevoada, halos visuais ou imagens coloridas emassociação com rubor ocular decorrente de congestão conjuntival e da córnea podemconstituir sinais de glaucoma agudo de ângulo estreito. Caso se desenvolva qualquercombinação destes sintomas deverá instituir-se tratamento com gotas mióticas e procurarum médico especialista imediatamente.
Os doentes devem ser instruídos sobre o modo correcto de utilização de Brometo de
Ipratrópio Generis. Deverá usar-se de precaução para impedir que a solução ou o aerossolcontacte com os olhos. Recomenda-se a utilização de um bucal para administração dasolução nebulizada. Caso tal não se encontre disponível e se utilize uma máscaranebulizadora, esta deverá ser correctamente ajustada. Doentes com possívelpredisposição ao desenvolvimento de glaucoma deverão ser especificamente advertidospara proteger os seus olhos.

Utilizar o Brometo de Ipratrópio Generis com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Fármacos beta-adrenérgicos e xantínicos podem intensificar o efeito broncodilatador.

O risco de glaucoma agudo em doentes com história de glaucoma de ângulo estreito podeser aumentado quando são administrados em simultâneo brometo de ipratrópionebulizado com agentes beta-miméticos (ver Advertências e precauções especiais deutilização).

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Gravidez
A segurança do brometo de ipratrópio durante a gravidez humana não foi aindaestabelecida. Os benefícios que possam resultar da administração do brometo deipratrópio durante uma gravidez confirmada ou suspeita, têm que ser devidamenteequacionados com o risco eventual que daí possa advir para o feto. Os estudos pré-
clínicos não revelaram efeitos embriotóxicos ou teratogénicos após a inalação ouaplicação intranasal de doses consideravelmente superiores às doses recomendadas emhumanos.

Aleitamento
Desconhece-se se o brometo de ipratrópio é excretado no leite materno. Embora oscatiões quaternários lipido-ínsolúveis passem para o leite materno, é improvável que obrometo de ipratrópio afecte a criança de forma significativa, quando administrado emsolução para inalação. Todavia, e dado que existem muitos fármacos que são excretadosno leite materno, deverá usar-se de precaução quando se administrar o brometo deipratrópio a uma mulher a amamentar.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não está descrito qualquer efeito deste medicamento sobre a capacidade de condução eutilização de máquinas.

3. COMO UTILIZAR O BROMETO DE IPRATRÓPIO GENERIS

Utilizar o Brometo de Ipratrópio Generis sempre de acordo com as indicações do médico.
Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Posologia
A dose deve ser adaptada aos requisitos individuais do doente; os doentes devem sermantidos sob vigilância médica durante o tratamento.

Exceptuando indicação médica em contrário, recomendam-se as seguintes doses:

Tratamento de manutenção:
Adultos (incluindo idosos) e adolescentes com mais de 12 anos: 1 ampola unidose 3-4vezes por dia.

Ataque agudo:

Adultos (incluindo idosos) e adolescentes com mais de 12 anos: 1 ampola unidose;podem ser administradas doses repetidas até que o doente estabilize. A duração dointervalo entre as doses deve ser determinada pelo médico. O Brometo de Ipratrópio
Generis pode ser administrado em associação com um agonista beta inalado.
Doses diárias excedendo os 2 mg no adulto e nas crianças com mais de 12 anos de idadedevem ser administradas sob vigilância médica.
É aconselhável não exceder em muito a dose diária recomendada durante o tratamentoagudo ou o de manutenção.
Se a terapêutica não produzir uma melhoria significativa, ou se a situação do doentepiorar, deve ser procurado apoio médico de forma a ser encontrado um novo plano detratamento. Em caso de dispneia (dificuldade em respirar) aguda, ou em rápidadeterioração, deve consultar-se o médico imediatamente.
O Brometo de Ipratrópio Generis pode ser administrado por vários tipos de nebulizadoresdisponíveis. Quando existe oxigénio de rampa disponível, o fluxo de 6 a 8 litros porminuto é o mais adequado para a administração de Brometo de Ipratrópio Generis.
O Brometo de Ipratrópio Generis é adequado para inalação simultânea com ossecretomucolíticos cloridrato de ambroxol em solução para inalação, cloridrato debromexina em solução para inalação e com bromidrato de fenoterol em solução parainalação
Não se deverá proceder à administração simultânea no mesmo nebulizador de Brometode Ipratrópio Generis e cromoglicato dissódico solução para inalação, que contenha oconservante cloreto de benzalcónio, dado que pode ocorrer precipitação.

Modo de utilização
As ampolas unidose são destinadas exclusivamente para inalação com dispositivosnebulizadores adequados, não devendo ser administrados por via oral ou parentérica.

1. Preparar o nebulizador para inclusão da solução de acordo com as instruções dofabricante ou do médico.

2. Destacar uma ampola unidose da banda plástica.
3. Abrir a ampola unidose, torcendo firmemente o seu topo.
4. Comprimir a ampola unidose e verter o conteúdo para dentro do reservatório donebulizador.
5. Montar o nebulizador e usá-lo de acordo com as instruções.
6. Depois da da utilização, remover quaisquer restos da solução contidos no reservatórioe limpar o nebulizador de acordo com as instruções do fabricante.

Se utilizar mais Brometo de Ipratrópio Generis do que deveria
Não se registaram quaisquer sintomas específicos de sobredosagem. Dado o amplointervalo terapêutico e a via de administração de Brometo de Ipratrópio Generis não seprevê a ocorrência de qualquer sintoma anticolinérgico grave.
Podem ocorrer manifestações sistémicas discretas decorrentes de uma acçãoanticolinérgica, entre elas xerostomia, perturbações da acomodação visual e taquicardia.

Caso se tenha esquecido de tomar Brometo de Ipratrópio Generis

Tente tomar diariamente o medicamento conforme indicado pelo seu médico. No entanto,se se esqueceu de tomar uma dose, deverá tomá-la assim que se lembrar, em vez de atomar na altura da dose seguinte, seguindo depois o esquema habitual.

Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, o Brometo de Ipratrópio Generis pode causar efeitossecundários em algumas pessoas.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Os efeitos adversos não respiratórios mais frequentes em ensaios clínicos consistiram emcefaleias, náuseas e xerostomia.

Em virtude da reduzida absorção intestinal de brometo de ipratrópio, os efeitosindesejáveis anticolinérgicos, tais como taquicardia e palpitações, perturbações daacomodação visual, perturbações da motilidade gastrintestinal e retenção urinária, sãoraros e reversíveis, embora o risco de retenção urinária possa aumentar em doentes comobstrução pré-existente do fluxo urinário.
Foram participados efeitos adversos do foro ocular (ver Advertências e precauçõesespeciais de utilização).

A semelhança do que sucede com outras terapêuticas inaladas, entre elasbroncodilatadores, observaram-se casos de tosse, irritação local e, menos frequentemente,de broncoconstrição induzida por inalação.
Podem ocorrer reacções de tipo alérgico, tais como rash cutâneo, angioedema da língua,lábios e face, urticária, laringospasmo e reacções anafiláticas.

5. COMO CONSERVAR BROMETO DE IPRATRÓPIO GENERIS

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não conservar acima de 25º C.

Não utilize Brometo de Ipratrópio Generis após o prazo de validade impresso naembalagem.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Brometo de Ipratrópio Generis
– A substância activa é o brometo de ipratrópio.
– Os outros componentes são: cloreto de sódio, solução de ácido clorídrico (1N) e águapurificada.

Cada ampola unidose de 2 ml de solução para inalação por nebulização contém 0,5 mg debrometo de ipratrópio.

Qual o aspecto do Brometo de Ipratrópio Generis e conteúdo da embalagem
A solução inalação por nebulização de brometo de ipratrópio está acondicionada emampolas unidose de polietileno. Cada embalagem contém um 20 ou 60 ampolas unidosede 2 ml.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado:
Generis Farmacêutica, S.A.
Office Park da Beloura, Edifício 4
2710-444 Sintra
Portugal

Fabricante
FARMA-APS Produtos Farmacêuticos, S.A
Rua João de Deus, nº19, Venda Nova,
2700-487 Amadora
Portugal

Este folheto foi aprovado em

Categorias
Azitromicina Macrólidos

Azyter Azitromicina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é AZYTER e para que é utilizado
2. Antes de utilizar AZYTER
3. Como utilizar AZYTER
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar AZYTER
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Azyter 15 mg/g, colírio, solução em recipiente unidose
Azitromicina di-hidratada

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamentopode ser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É AZYTER E PARA QUE É UTILIZADO

Azyter contém azitromicina, um antibiótico pertencente à classe dos macrólidos.

Azyter é utilizado no tratamento localizado de certas infecções oculares deorigem bacteriana.conjuntivites bacterianas purulentas,conjuntivites tracomatosas (infecção ocular particular devida a uma bactériadenominada Chlamydia trachomatis, que existe ou aparece em certos países emvias de desenvolvimento).

2. ANTES DE UTILIZAR AZYTER

Não utilize Azyter
Se tem alergia (hipersensibilidade) à azitromicina, a qualquer outro antibiótico daclasse dos macrólidos ou aos triglicéridos de cadeia média.

Tome especial cuidado com Azyter

– Se ocorrer uma reacção alérgica, deverá interromper o tratamento e consultaro seu médico.
– Caso não observe nenhuma melhoria no espaço de três dias após o início dotratamento ou se ocorrerem sinais anómalos, deverá consultar o seu médico.
– Devido à sua infecção ocular, não se recomenda a utilização de lentes decontacto.

Este medicamento destina-se apenas a uso oftálmico.
Não injecte ou ingira.

Utilizar Azyter com outros medicamentos
Se utiliza qualquer outro medicamento para aplicar no olho, deverá:
aplicar o outro medicamento oftálmico,
esperar durante 15 minutos,
aplicar o Azyter por último.

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos semreceita médica.

Gravidez
Azyter deve ser usado com precaução durante a gravidez.
O seu médico poderá prescrever-lhe este medicamento se estiver grávida, casoconsidere necessário.

Aleitamento
Dados limitados indicam que a azitromicina é excretada no leite materno. Estemedicamento pode ser usado durante o aleitamento.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Poderá sentir uma turvação temporária da visão após a administração doproduto no olho. Espere até recuperar a visão normal antes de conduzir umveículo ou utilizar qualquer máquina.

3. COMO UTILIZAR AZYTER

Este medicamento destina-se a ser administrado no olho (uso oftálmico).

Utilize Azyter sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Posologia

A dose habitual é de uma gota duas vezes por dia no(s) olhos(s) a ser(em)tratado(s): uma gota de manhã e uma gota à noite.
A duração do tratamento é de três dias.
Dada a acção prolongada do produto, não é necessário continuar o tratamentopara além dos três dias, mesmo que ainda apresente sinais residuais da suainfecção bacteriana.

Modo de administração
Para uma correcta administração do Azyter:
– lave cuidadosamente as mãos antes e depois de utilizar o produto,
– instile uma gota no olho a ser tratado, olhando para cima e puxandoligeiramente a pálpebra inferior para baixo,
– evite tocar no olho e nas pálpebras com o conta-gotas do recipiente unidose,
– rejeite o recipiente unidose após a utilização. Não o guarde para uma utilizaçãosubsequente.

NÃO INJECTE, NÃO INGIRA

Caso se tenha esquecido de utilizar Azyter
Não utilize uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu deutilizar.

Se parar de utilizar Azyter
Consulte sempre o seu médico antes de considerar interromper o tratamento.
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seumédico ou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Azyter pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Após a administração do produto, foram observados os seguintes efeitossecundários oculares:

Muito frequentes (observados em mais de 1 em 10 pessoas):
– desconforto ocular transitório (comichão, ardor, picadas).

Frequentes (observados em menos de 1 em 10 pessoas mas em mais de 1 em
100 pessoas):
– turvação da visão,
– sensação de olho colado,
– sensação de corpo estranho.

Raros (observados em menos de 1 em 100 pessoas mas mais de 1 em 1000pessoas):
– lacrimejo.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico.

5. COMO CONSERVAR AZYTER

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Azyter após o prazo de validade impresso no recipiente unidose. Oprazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

– Não conservar acima de 25ºC.

– Manter os recipientes unidose dentro da saqueta para os proteger da luz.

Os recipientes unidose abertos e com qualquer solução que ainda reste, devemser imediatamente rejeitados após a primeira utilização. Não os guarde parauma utilização subsequente.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixodoméstico. Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos deque já não necessita. Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Azyter
– A substância activa é a azitromicina di-hidratada. Cada grama de soluçãocontém 15 mg de azitromicina di-hidratada equivalentes a 14,3 mg deazitromicina. Cada recipiente unidose de 250 mg de solução contém 3,75miligramas de azitromicina di-hidratada.
– Os outros componentes são os triglicéridos de cadeia média.


Qual o aspecto de Azyter e conteúdo da embalagem
Azyter é uma solução para uso oftálmico (colírio, solução) apresentado emrecipientes unidose, contendo cada 0,25 g de medicamento. Trata-se de umlíquido oleoso, límpido, incolor a ligeiramente amarelado.
A embalagem contém seis recipientes unidose numa saqueta, suficientes paraum tratamento.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante
LABORATOIRES THEA
12, rue Louis Blériot
63017 CLERMONT-FERRAND CEDEX 2
FRANÇA

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço
Económico Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:
Áustria, França, Alemanha, Itália, Luxemburgo, Holanda, Polónia, Portugal
AZYTER
Espanha
AZYDROP

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
Timolol

Timogel Timolol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é TIMOGEL e para que é utilizado
2. Antes de utilizar TIMOGEL
3. Como utilizar TIMOGEL
4. Efeitos secundários possíveis
5. Conservação de TIMOGEL
6. Outras informações

FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR


TIMOGEL 1 mg/g, gel oftálmico em recipiente unidose
Timolol

Leia atentamente este folheto antes de utilizar o medicamento.
– Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-lhes
prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É TIMOGEL E PARA QUE É UTILIZADO

Este medicamento é um bloqueador beta administrado por via oftálmica.
É utilizado no tratamento de certos tipos de doenças oculares que envolvem hipertensão intra-ocular
(glaucoma e hipertensão ocular).

2. ANTES DE UTILIZAR TIMOGEL

Não utilize TIMOGEL
– se é alérgico (hipersensível) ao maleato de timolol, a outros bloqueadores beta ou a qualquer dos outroscomponentes de TIMOGEL,
– em caso de:
– insuficiência cardíaca não controlada por medicamentos (deficiência em que o controlo das funçõescardíacas não é mantido com o tratamento),
– choque cardiogénico (situação de choque com origem no coração),
– angina de Prinzmetal (um certo tipo de dor anginosa no peito),
– doenças sinusais cardíacas (incluindo bloqueio sino-auricular),
– bradicardia (pulso inferior a 45-50 pulsações por minuto) (ritmo cardíaco lento),
– perturbações da condução cardíaca (bloqueio aurículo-ventricular de segundo e terceiro grau),
– doença de Reynaud e perturbações circulatórias periféricas (problemas circulatórios simétricos nos dedoscom dormência e doenças arteriais periféricas),
– feocromocitoma não tratado (produção excessiva de uma hormona que provoca hipertensão arterialgrave),
– hipotensão,
– tratamento com floctafenina (medicamento usado no tratamento da dor),
– tratamento com sultopride (medicamento usado principalmente na terapêutica psiquiátrica),
– asma ou antecedentes de asma, doença pulmonar brônquica crónica com obstrução pulmonar, hiper-
reactividade brônquica e rinite alérgica grave,
– distrofias da córnea (doenças degenerativas da córnea).

Tome especial cuidado com TIMOGEL
– Se utiliza TIMOGEL, deverá efectuar controlos regulares da pressão intra-ocular e da córnea.
– Se está a ser tratado para um certo tipo de glaucoma (glaucoma de ângulo fechado), será associado ao
TIMOGEL um colírio miótico.
– Caso tenha sido submetido a um tratamento cirúrgico do glaucoma, deverá ter conhecimento de que foramreferidos casos de descolamento coroideu (a coroideia é uma das camadas do olho) com a administração detimolol (a substância activa do TIMOGEL).
– Se utiliza TIMOGEL, não deverá associar este tratamento a certos antagonistas do cálcio (bepridil,verapamil, diltiazem).
– Se toma bloqueadores beta por via geral, advirta o seu médico.
– Se utiliza TIMOGEL, não se recomenda a administração de qualquer outro colírio de um bloqueador beta.
– Não interrompa subitamente o tratamento sem a indicação do seu médico.
– Não injecte, não ingira.

Precauções gerais
– Interrupção do tratamento: não interrompa bruscamente o tratamento, particularmente se sofre de angina,
– Antes de iniciar o tratamento, por favor advirta o seu médico se sofre de qualquer das seguintesperturbações ou caso se encontre numa das seguintes situações:
. bradicardia,
. bloqueio aurículo-ventricular de primeiro grau,
. antecedentes de insuficiência cardíaca,
. acidose metabólica,
. síndrome da doença do nódulo sinusal,
. pressão arterial baixa,
. feocromocitoma,
. doentes idosos e doentes com insuficiência renal e hepática,
. doente diabético: deverá monitorizar mais frequentemente os seus níveis de açúcar no sangue pois ossinais preliminares de hipoglicemia podem ser mascarados,
. psoríase,
. é submetido a um ciclo de dessensibilização,
. tirotoxicose (doença da tiróide),
– Se vai ser submetido a uma cirurgia, advirta o anestesista de que toma este medicamento.

Precauções relativas ao uso de lentes de contacto
– Evite utilizar lentes de contacto durante o tratamento, pois verifica-se uma menor secreção de lágrimas;tal encontra-se geralmente associado aos bloqueadores beta.

Tomar ou utilizar outros medicamentos
– Se o seu médico lhe prescreveu outro tipo de colírio, deverá instilar esse colírio 15 minutos antes do
TIMOGEL.
– Por favor, informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, nomeadamente: floctafenina, sultopride, certos antagonistas do cálcio (bepridil, verapamil,diltiazem), incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.
Tal é particularmente importante se está a tomar um medicamento para a pressão arterial.

Gravidez e aleitamento
– Caso seja necessário, este medicamento por ser prescrito pelo seu médico durante a gravidez.
Se pretende engravidar durante o tratamento com TIMOGEL, consulte o seu médico acerca da continuaçãodo tratamento.
– Este medicamento passa para o leite materno. Consequentemente, é preferível evitar o aleitamentodurante o tratamento.
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Poderá sentir uma turvação temporária da visão após a administração oftálmica do medicamento. Espereaté recuperar a visão normal antes de conduzir ou utilizar qualquer máquina. TIMOGEL pode tambéminduzir outros efeitos secundários (tonturas, fadiga) que provavelmente afectarão a sua capacidade deconduzir ou utilizar máquinas. Se tem quaisquer dúvidas, por favor consulte o seu médico.

Desporto
A substância activa deste medicamento pode originar resultados positivos nas análises para pesquisa defármacos.

3. COMO UTILIZAR TIMOGEL

Utilize sempre TIMOGEL exactamente conforme indicado pelo médico. Caso tenha dúvidas, fale com oseu médico ou farmacêutico.

Posologia
– Adultos
A dose habitual é de uma gota no(s) olho(s) afectado(s), uma vez por dia, de manhã.
Cada recipiente unidose contém uma quantidade suficiente de gel para tratar ambos os olhos.
– Crianças e adolescentes
Não existe experiência em crianças e adolescentes. Consequentemente, não se recomenda a utilização destegel oftálmico nestes doentes.
– Doentes idosos
Não é necessário qualquer ajuste posológico.

Frequência de administração
Aplique uma gota no(s) olho(s) afectado(s), uma vez por dia, de manhã.

Modo de administração
Este medicamento destina-se a ser administrado no olho (uso oftálmico).
Apenas para uso único.
– Lave cuidadosamente as mãos antes de utilizar o seu gel oftálmico.
– Evite o contacto da extremidade do recipiente com o olho ou com as pálpebras.
– Puxe a pálpebra inferior do olho afectado suavemente para baixo, enquanto olha para cima e instile a gotano olho.
– Feche os olhos ou pressione o canto interior do olho tratado (sobre o canal lacrimal) durante três minutos.
– Após a utilização, rejeite o recipiente de dose unitária. Não o conserve para uma posterior utilização.

Se utilizar mais TIMOGEL do que deveria
Entre outros efeitos, poderá sentir como se tivesse tonturas, ou poderá sentir dificuldades respiratórias ousentir que a sua frequência cardíaca diminuiu.
CONSULTE IMEDIATAMENTE O SEU MÉDICO OU FARMACÊUTICO

Caso se tenha esquecido de utilizar TIMOGEL
Não utilize uma dose a dobrar para compensar a dose que se esqueceu. Instile a dose de que se esqueceulogo que seja possível. Contudo, se estiver já perto da dose seguinte, não utilize a dose de que se esqueceu.

Se parar de utilizar TIMOGEL
A pressão no interior do seu olho pode aumentar e afectar a sua visão.
Não interrompa subitamente o tratamento sem a indicação do seu médico.

Caso tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico ou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, TIMOGEL pode causar efeitos secundários em algumas pessoas; estesefeitos secundários são semelhantes aos observados com os bloqueadores beta tomados por via oral.

Doenças do sistema imunitário:
Lúpus eritematoso disseminado.
Sinais e sintomas de reacções alérgicas incluindo hipersensibilidade, como é o caso de edema de Quincke
(inchaço súbito da face e do pescoço), anafilaxia (uma doença associada a hipersensibilidade com risco devida), erupções cutâneas e vermelhidão.

Doenças do metabolismo e da nutrição:
Hipoglicemia (diminuição dos níveis de açúcar no sangue).

Doenças do sistema nervoso e do foro psiquiátrico:
Dores de cabeça, tonturas, depressão, insónias, pesadelos, aumento dos sinais e sintomas da miasteniagrave (fadiga muscular), diminuição da libido, impotência.

Afecções oculares:
Sinais e sintomas de irritação ocular, incluindo ligeira sensação de queimadura ou de ardor no início dotratamento, vermelhidão da conjuntiva, conjuntivite, inflamação das pálpebras, inflamação da córnea,diminuição da sensibilidade da córnea e olho seco.
Perturbações visuais incluindo turvação da visão, alterações de refracção (devidas por vezes à suspensão dotratamento miótico), pálpebra superior descaída, visão dupla, descolamento coroideu (a coroideia é um dosrevestimentos do olho) após a cirurgia do glaucoma.

Cardiopatias e vasculopatias:
Perturbações cardíacas (desmaios, palpitações, perturbações do ritmo cardíaco, bradicardia, hipotensão,insuficiência cardíaca, atraso ou agravamento de um problema do ritmo cardíaco pré-existente), problemasa nível da circulação sanguínea (falta de energia, doença de Raynaud, arrefecimento das extremidades, porexemplo, das mãos e dos pés).

Doenças respiratórias, torácicas e do mediastino:
Dispneia (dificuldades respiratórias) tosse, broncospasmo.

Doenças gastrintestinais:
Secura de boca, dores no estômago, gases, náuseas, vómitos, diarreia.

Afecções dos tecidos cutâneos e subcutâneos:
Queda de cabelo.
Sintomas cutâneos, incluindo erupções cutâneas, reacções de hipersensibilidade (ver doenças do sistemaimunitário), erupções psoriasiformes ou agravamento da psoríase.

Perturbações gerais e alterações no local de administração:
Fadiga, dores no peito.

Sinais biológicos:
Foram observados casos raros de aparecimento de anticorpos antinucleares, apenas excepcionalmenteacompanhados de sintomas clínicos de lúpus eritematoso disseminado, que desapareceram com a suspensãodo tratamento.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionadosneste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. CONSERVAÇÃO DE TIMOGEL

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize TIMOGEL após o prazo de validade impresso na cartonagem, na saqueta e no recipienteunidose a seguir a EXP. O prazo de validade refere-se ao último dia desse mês.

Conserve os recipientes unidose na saqueta e na embalagem exterior, de forma a protegê-los da luz.

Use o recipiente unidose imediatamente após a abertura e rejeite após a utilização.

Após a abertura da saqueta, utilize os recipientes unidose no espaço de 1 mês.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de TIMOGEL
– A substância activa é o timolol. 1 g de gel contém 1 mg de timolol sob a forma de maleato de timolol.
– Os outros componentes são o sorbitol, álcool polivinílico, carbómero 974P, acetato de sódio trihidratado,lisina monohidratada, água para preparações injectáveis.

Qual o aspecto de TIMOGEL e conteúdo da embalagem
TIMOGEL é um gel oftálmico opalescente, incolor ou ligeiramente amarelado, apresentado em recipientesunidose acondicionados em saquetas de 10 unidades; cada recipiente unidose contém 0,4 g de produto.
Uma embalagem contém 30 (3 x 10) recipientes unidose.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado:
LABORATOIRES THEA
12, RUE LOUIS BLERIOT
63017 CLERMONT- FERRAND CEDEX 2
FRANÇA

Fabricante:
LABORATOIRE UNITHER
RUE ANDRE DUROUCHEZ
80052 AMIENS CEDEX 2
FRANÇA

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros UE com os seguintes nomes comerciais:
Alemanha, Áustria, Espanha, Holanda, Itália, Portugal: TIMOGEL
Bélgica, Luxemburgo: GELTIM
Dinamarca, Islândia: TIMOSAN DEPOT
Finlândia: TIMOSAN
França: GELTIM LP

Este folheto foi aprovado pela última vez em (MM/AAAA).

Categorias
Dorzolamida

Trusopt Dorzolamida bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é TRUSOPT, Recipiente unidose e para que é utilizado
2.Antes de utilizar TRUSOPT, Recipiente unidose
3.Como utilizar TRUSOPT, Recipiente unidose
4.Efeitos secundários possíveis
5.Como conservar TRUSOPT, Recipiente unidose
6.Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

TRUSOPT, Recipiente unidose, 20 mg/ml, colírio solução.dorzolamida

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-
lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1.O QUE É TRUSOPT, RECIPIENTE UNIDOSE E PARA QUE É UTILIZADO

TRUSOPT, Recipiente unidose contém dorzolamida, que pertence a um grupo demedicamentos chamados "inibidores da anidrase carbónica".

Este medicamento é receitado para baixar a pressão elevada no(s) olho(s) e para tratar oglaucoma. Este medicamento pode ser usado isoladamente ou em associação com outrosmedicamentos utilizados para baixar a pressão nos olhos (denominados bloqueadores beta-
adrenérgicos).

2.ANTES DE UTILIZAR TRUSOPT, RECIPIENTE UNIDOSE

Não utilize TRUSOPT, Recipiente unidose:
?se tem alergia (hipersensibilidade) à dorzolamida ou a qualquer componente destemedicamento
?se tem disfunção ou problemas graves de rins ou antecedentes de pedra nos rins.

Se não tem a certeza de que pode usar este medicamento, contacte o seu médico oufarmacêutico.

Tome especial cuidado com TRUSOPT, Recipiente unidose

Fale com o seu médico (ou farmacêutico) sobre quaisquer problemas de saúde que possa ter,ou já tenha tido, incluindo problemas nos olhos e cirurgias aos olhos, e sobre as suas alergiasa medicamentos.
Se começar a ter olhos irritados ou outros problemas recentes, tais como olhos vermelhos ouinchaço das pálpebras, fale com o seu médico imediatamente.

Se suspeitar que este medicamento lhe está a causar uma reacção alérgica (por exemplo,erupções na pele ou comichão), interrompa o seu uso e fale com o seu médico imediatamente.

Se usa lentes de contacto, consulte o seu médico antes de aplicar TRUSOPT, Recipienteunidose.

Utilização em crianças

TRUSOPT (solução com conservante) foi estudado em recém-nascidos e crianças com menosde 6 anos de idade, com pressão elevada no(s) olho(s) ou aos quais tenha sido diagnosticadoglaucoma. Fale com o seu médico para mais informações.

Utilização em idosos

Nos estudos efectuados com TRUSOPT (formulação com conservante), os efeitos de
TRUSOPT (formulação com conservante) foram semelhantes tanto nos doentes idosos comonos mais jovens.

Utilização em doentes com disfunção no fígado

Informe o seu médico sobre quaisquer problemas de fígado que tem ou já teve anteriormente.

Ao utilizar TRUSOPT, Recipiente unidose com outros medicamentos

Informe o seu médico sobre todos os medicamentos que está a tomar (incluindo gotas para osolhos), ou planeia tomar, incluindo os medicamentos que compra sem receita médica,particularmente outros inibidores da anidrase carbónica como a acetazolamida.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Utilização na Gravidez

Não deve utilizar este medicamento durante a gravidez. Diga ao seu médico se está grávida ouse planeia engravidar.

Utilização no Aleitamento

Não deve utilizar este medicamento durante o período de aleitamento. Diga ao seu médico seestá a amamentar ou se tenciona amamentar.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Não foram realizados estudos sobre os efeitos na capacidade de conduzir ou utilizar máquinas.
Existem efeitos secundários associados a este medicamento, como tonturas e visão turva, quepodem afectar a capacidade para conduzir e utilizar máquinas. Não conduza nem utilizemáquinas até se sentir bem ou sentir que a visão voltou ao normal.

3. COMO UTILIZAR TRUSOPT, RECIPIENTE UNIDOSE

Utilizar TRUSOPT, Recipiente unidose sempre de acordo com as indicações do médico. Falecom o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas. O seu médico estabelecerá a doseapropriada e a duração do tratamento.

Quando este medicamento é usado isoladamente, a dose é de uma gota no(s) olho(s)afectado(s), de manhã, à tarde e à noite.

Se o seu médico lhe recomendou que use este medicamento com um medicamentobloqueador-beta, sob a forma de gotas, também para baixar a pressão do olho, então a dosedeverá ser de uma gota de TRUSOPT, Recipiente unidose no(s) olho(s) afectado(s), de manhãe à noite.

Se está a usar este medicamento com outras gotas para os olhos, aplique TRUSOPT, Dose
Unitária e o outro medicamento com um intervalo de pelo menos 10 minutos entre asaplicações dos produtos.
Não altere a dose que o seu médico recomendou sem o consultar primeiro.
Não deixe que a ponta da pipeta toque no olho ou na área em volta. Esta pode ficarcontaminada com bactérias que podem causar infecções nos olhos levando a graves danos, atémesmo a perda de visão.

Para evitar qualquer possível contaminação do recipiente unidose, mantenha a ponta dorecipiente unidose afastada do contacto de qualquer superfície.

Instruções de Utilização:

A solução existente em cada recipiente unidose de TRUSOPT, Recipiente unidose deverá serutilizada imediatamente após abertura e aplicada no(s) olho(s) afectado(s).. Uma vez que aesterilidade não pode ser mantida após a abertura do recipiente unidose, para cada utilizaçãodeve ser aberto um novo recipiente unidose, rejeitando-o imediatamente após a administração.
Cada recipiente unidose contém solução suficiente para ambos os olhos.

1. Abra a saqueta que contém 15 recipientes unidose individuais. A bolsa contém três tirascom 5 recipientes unidose.

2. Lave primeiro as mãos e depois destaque um recipiente unidose da tira e abra o topo dorecipiente unidose por torção, como mostra a figura.

3. Incline a sua cabeça para trás e puxe ligeiramente para baixo a pálpebra inferior, de maneiraa formar uma pequena bolsa entre a pálpebra e o olho, como mostra a figura.

4. Aplique uma gota no(s) olho(s) afectado(s), de acordo com as recomendações do seumédico.

5. Após aplicar a gota no olho, rejeite o recipiente unidose usado mesmo que sobre solução,para evitar contaminação da solução sem conservante.

6. Guarde os restantes recipientes unidose dentro da saqueta; os restantes recipientes unidosetêm de ser usados no prazo máximo de 15 dias após abertura da saqueta. Se restaremrecipientes unidose de uma saqueta que tenha sido aberta há 15 dias ou mais, estes deverão serrejeitados por segurança, devendo ser aberta uma nova saqueta. É importante que continue ausar as gotas, tal como receitado pelo seu médico.

Se utilizar mais TRUSOPT, Recipiente unidose do que deveria

Se aplicar demasiadas gotas nos seus olhos ou se engolir o líquido que está no frasco, consulteo seu médico imediatamente.

Caso se tenha esquecido de utilizar TRUSOPT, Recipiente unidose

É importante que aplique este medicamento conforme receitado pelo seu médico. Se seesquecer de uma dose, aplique-a logo que se lembrar. No entanto, se estiver quase na hora deaplicar a próxima dose, despreze a dose em atraso e volte a aplicar as gotas dentro do horárioprevisto.
Não utilize uma dose a dobrar para compensar a dose esquecida.

Se parar de utilizar TRUSOPT, Recipiente unidose

Se pretender parar de utilizar este medicamento, fale primeiro com o seu médico. Caso aindatenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico ou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, TRUSOPT, recipiente unidose pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Se desenvolver reacções alérgicas incluindo urticária, inchaço da face, lábios, língua e/ougarganta, que podem causar dificuldade em respirar ou a engolir, deve parar de utilizar estemedicamento e procurar imediatamente aconselhamento médico.

Os seguintes efeitos secundários foram comunicados com TRUSOPT, Recipiente unidosedurante os ensaios clínicos ou na experiência pós-comercialização:

Efeitos secundários muito frequentes: (mais de 1 utilizador em 10)
Ardor e picadas nos olhos.

Efeitos secundários frequentes: (1 a 10 utilizadores em 100)
Doença da córnea caracterizada por olhos inflamados e visão desfocada (queratite pontuadasuperficial), secreções e comichão nos olhos (conjuntivite), irritação/inflamação daspálpebras, visão turva, dor de cabeça, náuseas, sabor amargo na boca e fadiga.

Efeitos secundários pouco frequentes: (1 a 10 utilizadores em 1.000)
Inflamação da íris.

Efeitos secundários raros: (1 a 10 utilizadores em 10.000)
Formigueiro ou entorpecimento das mãos e pés, miopia transitória (os objectos distantesaparecem desfocados) que pode resolver-se com a interrupção do tratamento,desenvolvimento de líquido debaixo da retina (descolamento coroideu após cirurgia defiltração), dor nos olhos, endurecimento das pálpebras, baixa pressão ocular, inchaço dacórnea (com sintomas de distúrbios visuais), irritação ocular incluindo vermelhidão, pedrasnos rins, tonturas, sangramento nasal, irritação na garganta, boca seca, erupção cutânealocalizada (dermatite de contacto), reacções de tipo alérgico como erupção cutânea
(exantema), urticária, comichão, em casos raros possível inchaço dos lábios, olhos e boca,falta de ar e, mais raramente, respiração ruidosa.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR TRUSOPT, Recipiente UNIDOSE

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize as saquetas por abrir de TRUSOPT, Recipiente unidose após o prazo de validadeimpresso na saqueta com seis algarismos, após VAL. Os dois primeiros algarismos indicam omês; os últimos quatro algarismos indicam o ano. O prazo de validade corresponde ao últimodia do mês indicado.
Não conservar acima de 30 ºC. Não congelar.
Conservar na saqueta de alumínio para proteger da luz.
Pode utilizar TRUSOPT, Recipiente unidose 15 dias após a primeira abertura da saqueta.
Rejeitar quaisquer recipientes unidose não usados após esse período de tempo.
Rejeitar o recipiente unidose aberto ainda contendo solução imediatamente após a primeirautilização.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico. Pergunteao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita. Estas medidasirão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de TRUSOPT, Recipiente unidose

-A substância activa é a dorzolamida.
-Cada ml contém 20 mg de dorzolamida (como 22,6 mg de cloridrato de dorzolamida).
-Os outros componentes são hidroxietilcelulose, manitol, citrato de sódio, hidróxido de sódioe água para preparações injectáveis.

Qual o aspecto de TRUSOPT e conteúdo da embalagem

TRUSOPT, Recipiente unidose é uma solução incolor ou praticamente incolor, ligeiramenteviscosa.
Cada saqueta de alumínio contém recipientes unidose de polietileno de baixa densidade com
0,2 ml de solução.

Apresentações:

30 x 0,2 ml (2 saquetas com 15 recipientes unidose)
60 x 0,2 ml (4 saquetas com 15 recipientes unidose)
120 x 0,2 ml (8 saquetas com 15 recipientes unidose)

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
Laboratórios Químico-Farmacêuticos Chibret, Lda.
Quinta da Fonte
Edifício Vasco da Gama (19)
Porto Salvo
2770-192 Paço de Arcos

Fabricante
Laboratoires Merck Sharp & Dohme Chibret
(MIRABEL PLANT)
Route de Marsat, RIOM
63963 Clermont-Ferrand, Cedex 9, França

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Bélgica, República Checa, Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria,
Irlanda, Itália, Luxemburgo, Holanda, Portugal, Eslovénia, Suécia, Reino Unido

TRUSOPT

França, Alemanha

DORZOLAMID CHIBRET

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Anticolinérgico broncodilatador

Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma Brometo de ipratrópio + Salbutamol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma e para que éutilizado
2. Antes de utilizar Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma
3. Como utilizar Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma 0,52 mg + 3,01 mg soluçãopara inalação por vaporização
Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1.O QUE É BROMETO DE IPRATRÓPIO E SULFATO DE SALBUTAMOL
UNILFARMA E PARA QUE É UTILIZADO

Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma em ampolas-unidose estáindicado no tratamento do broncoespasmo reversível associado a doenças pulmonaresobstrutivas em doentes que requerem mais do que um broncodilatador.

Grupo farmacoterapêutico:
5.1.1 – Aparelho Respiratório. Antiasmáticos e broncodilatadores Agonistas adrenérgicosbeta
5.1.2 – Aparelho Respiratório. Antiasmáticos e broncodilatadores Antagonistascolinérgicos

2.ANTES DE UTILIZAR BROMETO DE IPRATRÓPIO E SULFATO DE

SALBUTAMOL UNILFARMA

Não utilize Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma

– se tem alergia (hipersensibilidade) às substâncias activas ou a qualquer outrocomponente de Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma, à atropina ouaos seus derivados.

– se tem cardiomiopatia hipertrófica obstrutiva ou taquiarritmia.

Tome especial cuidado com Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma

– se tem história de doença cardíaca ou angina, informe o seu médico antes de iniciar otratamento com salbutamol.

– podem ocorrer reacções de hipersensibilidade imediata após administração de Brometode Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma, solução para inalação, comodemonstrado por casos raros de urticária, angioedema, rash, broncospasmo e edemaorofaríngeo.

– têm sido registados casos isolados de complicações oculares (p.ex: midríase, aumentoda pressão intraocular, glaucoma de ângulo estreito, dor nos olhos) quando aaerossolização de brometo de ipratrópio isolado ou em combinação com agonistas ?2adrenérgicos atinge os olhos.
Podem ser sinais de glaucoma de ângulo estreito agudo a dor ou desconforto ocular, visãoturva, halos visuais ou imagens coloridas em associação a ?olho vermelho? resultante dacongestão da conjuntiva e edema da córnea.
Se se desenvolver alguma combinação destes sintomas, deve ser iniciado o tratamentocom gotas mióticas e procurado conselho de um especialista imediatamente.

– os doentes devem ser ensinados a administrar correctamente os frascos de dose unitáriade Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma. Devem-se tomarprecauções para não expôr os olhos à solução ou aerossol de Brometo de Ipratrópio e
Sulfato de Salbutamol Unilfarma. Recomenda-se que a solução para nebulização sejaadministrada através da peça bocal. Se isto não for possível e se utilizar uma máscara denebulização esta deve adaptar-se adequadamente. Os doentes que possam estarpredispostos a glaucoma devem ser alertados especificamente para proteger os seusolhos.

– se sofre de diabetes mellitus insuficientemente controlada, enfarte de miocárdio recente,perturbações orgânicas graves cardíacas e vasculares, hipertiroidismo, feocromocitoma,risco de glaucoma de ângulo estreito, hipertrofia da próstata ou obstrução do colo dabexiga, só deve utilizar Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma apóscuidadosa análise do risco/beneficio pelo seu médico, principalmente quando sãoutilizadas doses mais elevadas do que as recomendadas.

– pode ocorrer uma hipocaliémia potencialmente grave resultante do tratamento comagonistas ?2. Além disso, a hipóxia pode agravar os efeitos da hipocaliémia sobre o ritmocardíaco.

– se sofre de fibrose cística pode estar mais sujeito a perturbações da motilidadegastrintestinal.

– no caso de dispneia aguda que piore rapidamente (dificuldade em respirar) deveconsultar o seu médico imediatamente.

– se forem necessárias doses mais elevadas de Brometo de Ipratrópio e Sulfato de
Salbutamol Unilfarma do que as recomendadas para controlar os sintomas, o planoterapêutico do doente deve ser revisto por um médico.

Utilizar Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma com outrosmedicamentos

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

A administração concomitante de derivados das xantinas e de outros beta-adrenérgicos eanti-colinérgicos pode aumentar os efeitos secundários.

A hipocaliémia induzida por beta-agonistas pode aumentar devido a tratamentoconcomitante com derivados xantínicos, glucocorticosteróides e diuréticos. Isto deve sertido em conta particularmente em doentes com obstrução grave das vias respiratórias.
Da hipocaliémia pode resultar um aumento da susceptibilidade para arritmias em doentesque estão a tomar digoxina.

Nestas situações, recomenda-se que os níveis séricos de potássio sejam monitorizados.

Pode ocorrer uma redução potencialmente grave do efeito broncodilatador durante aadministração concomitante de bloqueadores beta.
Os agonistas beta-adrenérgicos devem ser administrados com precaução a doentes sobtratamento com inibidores da mono-amino oxidase ou anti-depressivos tricíclicos, umavez que a acção dos agonistas beta-adrenérgicos pode ser aumentada.

A inalação de anestésicos de hidrocarbonetos halogenados, tais como o halotano,tricloroetileno e enflurano, pode aumentar a susceptibilidade aos efeitos cardiovascularesdos agonistas beta.

Gravidez e aleitamento

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Ainda não foi estabelecida a segurança de Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol
Unilfarma durante a gravidez. Devem-se tomar as precauções normais no que diz respeitoao uso de medicamentos na gravidez, especialmente durante o primeiro trimestre.

O efeito inibitório de Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma sobre acontracção uterina deve ser tido em consideração.

O sulfato de salbutamol e o brometo de ipratrópio são provavelmente eliminados no leitematerno e os seus efeitos sobre o recém-nascido não são conhecidos. Apesar de basesquaternárias insolúveis nos lípidos passarem para o leite materno, não é provável que obrometo de ipratrópio atinja a criança numa extensão importante, especialmente quandoadministrado por inalação. No entanto, dado que muitos fármacos são eliminados no leitematerno, devem ser tomados cuidados quando o Brometo de Ipratrópio e Sulfato de
Salbutamol Unilfarma é administrado a uma mulher que está a amamentar.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Não está descrito qualquer efeito deste medicamento sobre a capacidade de condução eutilização de máquinas.

3. COMO UTILIZAR BROMETO DE IPRATRÓPIO E SULFATO DE SALBUTAMOL

UNILFARMA

Utilizar Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma sempre de acordo comas indicações do médico. Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma em ampolas-unidose pode seradministrado através de um nebulizador ou de um ventilador de pressão positivaintermitente.
A seguinte dosagem é recomendada para adultos (incluindo doentes idosos) eadolescentes com mais de 12 anos de idade:

Tratamento de ataques agudos:
Uma ampola-unidose é suficiente para causar alívio dos sintomas na maioria dos casos.
Em situações graves, caso o ataque não tenha sido aliviado por uma ampola-unidose,poderão ser necessárias duas ampolas-unidose. Nestes casos, o doente deve contactar omédico ou o hospital mais próximo imediatamente.

Tratamento de manutenção:
Uma ampola-unidose três a quatro vezes ao dia.

Instruções de utilização e de manipulação

As ampolas-unidose destinam-se somente para inalação com aparelhos de nebulizaçãoadequados e não devem ser administradas oralmente ou por via parentérica.

1. Prepare o nebulizador para enchimento, de acordo com as instruções fornecidas pelofabricante ou médico.

2.Cuidadosamente separar uma nova ampola-unidose da tira. Nunca usar uma que játenha sido aberta.
3.Abrir a ampola-unidose simplesmente torcendo firmemente o seu topo, tendo o cuidadode a manter numa posição vertical.
4.Exceptuando conselho médico, expremer todo o conteúdo da ampola para dentro doreservatório do nebulizador.
5.Adapte o nebulizador e use como indicado.
6.Depois de utilizado, rejeite qualquer solução deixada no reservatório e limpe onebulizador, seguindo as instruções do fabricante.

Dado que as ampolas-unidose não contêm qualquer conservante, é importante que oconteúdo seja utilizado logo após a abertura e que seja utilizado uma nova ampola emcada administração, de modo a evitar contaminação microbiana. As ampolas-unidoseparcialmente utilizadas, abertas ou danificadas devem ser rejeitadas.

É altamente recomendado não misturar soluções de Brometo de Ipratrópio e Sulfato de
Salbutamol Unilfarma para inalação com outros fármacos no mesmo nebulizador.

Se utilizar mais Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma do que deveria

Sintomas
É de esperar que os efeitos de uma sobredosagem estejam principalmente relacionadoscom o salbutamol.
Os sintomas esperados de uma sobredosagem são os mesmos de uma estimulação beta-
adrenérgica excessiva, sendo os mais importantes taquicardia, palpitações, tremores,hipertensão, hipotensão, alargamento das pressões do pulso, dor anginosa, arritmias erubôr.

Os efeitos esperados de uma sobredosagem com brometo de ipratrópio (tais como bocaseca, perturbações da acomodação visual) são ligeiros e de natureza transitória, tendo emconta o largo intervalo terapêutico e a administração tópica.

Tratamento
Administração de sedativos, tranquilizantes, em casos graves tratamento intensivo.
Os bloqueadores dos receptores ?, preferencialmente selectivos para ?1, são adequadoscomo antídotos específicos; contudo, deve ser tido em consideração um possível aumentoda obstrução brônquica e a dose deve ser ajustada cuidadosamente em doentes quesofrem de asma brônquica.

Caso se tenha esquecido de utilizar Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol
Unilfarma

Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de utilizar Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarmapode causar efeitos secundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Tal como com outros medicamentos que contêm agonistas beta, os efeitos indesejáveismais frequentes do Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma sãocefaleias, tonturas, nervosismo, taquicardia, tremor fino dos músculos esqueléticos epalpitações, especialmente em doentes susceptíveis.

Uma terapêutica beta-agonista pode originar uma hipocaliémia potencialmente grave.

Tal como com outros tratamentos inalatórios, pode ocorrer tosse, irritação local e maisraramente broncoespasmos induzidos pela inalação.

Tal como com outros beta-miméticos, podem ocorrer náuseas, vómitos, sudação,fraqueza muscular e mialgias/cãimbras musculares. Raramente, pode ocorrer diminuiçãoda pressão sanguínea diastólica, aumento da pressão sistólica, arritmias, principalmenteapós doses mais elevadas.

Foram relatados casos raros de reacções cutâneas ou alérgicas, principalmente emdoentes hipersensíveis.

Muito raramente, alguns doentes podem vir a ter dor no peito quando estão a recebertratamento com salbutamol (devido a problemas cardíacos como angina). Informe o seumédico o mais brevemente possível se tal acontecer. Não pare de tomar a sua medicaçãoa menos que o médico o recomende.

Em casos isolados, foram relatadas alterações psicológicas sob terapêutica inalatória combeta-miméticos.

Os efeitos adversos anticolinérgicos não respiratórios mais frequentemente relatadosforam secura da boca e disfonia.

Existem relatos isolados de complicações oculares (p. ex: midríase, pressão intra-ocularaumentada, glaucoma de ângulo estreito, dor nos olhos) quando aerossolizações debrometo de ipratrópio isoladamente ou em combinação com um agonista-?2 adrenérgico,se escapam para os olhos.

Podem ocorrer efeitos secundários oculares, perturbações da motilidade gastrointestinal eretenção urinária, que são reversíveis (ver Tome especial cuidado com Brometo de
Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma).

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5.COMO CONSERVAR BROMETO DE IPRATRÓPIO E SULFATO DE

SALBUTAMOL UNILFARMA

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Conservar a temperatura inferior a 25 ºC.
Não congelar.
Manter a ampola unidose dentro da embalagem exterior para proteger da luz.

Não utilize Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma após o prazo devalidade impresso na embalagem exterior, após VAL.. O prazo de validade correspondeao último dia do mês indicado.

Não utilize Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma se a solução seapresentar descorada.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma

As substâncias activas são: Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol. Cada ampola-
unidose de 2,5 ml de solução para inalação por vaporização contém 0,52 mg de sulfato desalbutamol e 3,01 mg de brometo de ipratrópio.

Os outros componentes são: cloreto de sódio, ácido clorídrico e água purificada.

Qual o aspecto de Brometo de Ipratrópio e Sulfato de Salbutamol Unilfarma e conteúdoda embalagem

Solução para inalação por vaporização
– Embalagem com 20 ampolas-unidose
– Embalagem com 60 e 120 ampolas-unidose – Exclusivamente para uso Hospitalar

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Boehringer Ingelheim, Lda
Av. Pádua, nº 11
1800-294 Lisboa

Fabricante

Boehringer Ingelheim Limited
Ellesfield Avenue
Bracknell ? Berkshire – RG12 8YS
Reino Unido

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Dorzolamida Timolol

Cosopt Unidose bula do medicamento

Neste folheto:

1. O que é COSOPT, Recipiente unidose e para que é utilizado

2. Antes de utilizar COSOPT, Recipiente unidose

3. Como utilizar COSOPT, Recipiente unidose

4. Efeitos secundários COSOPT, Recipiente unidose

5. Como conservar COSOPT, Recipiente unidose

6. Outras informações

COSOPT, Recipiente unidose, 20 mg/ml + 5 mg/ml

Colírio, solução

Dorzolamida/timolol

Leia atentamente este folheto antes de utilizar o medicamento. Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.

Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

1. O QUE É COSOPT, RECIPIENTE UNIDOSE E PARA QUE É UTILIZADO

COSOPT, Recipiente unidose contém dois medicamentos: dorzolamida e timolol.

–   A dorzolamida pertence a um grupo de medicamentos denominados “inibidores da anidrase carbónica”.

–   O timolol pertence a um grupo de medicamentos denominados “bloqueadores beta-adrenérgicos”.

Estes medicamentos baixam a pressão dentro do globo ocular de modos diferentes.

COSOPT, Recipiente unidose é receitado para baixar a pressão elevada nos olhos no tratamento do glaucoma quando não for adequado usar, isoladamente, o colírio de um bloqueador beta-adrenérgico.

2. ANTES DE UTILIZAR COSOPT, RECIPIENTE UNIDOSE

Não utilize COSOPT, Recipiente unidose

–   se tem alergia (hipersensibilidade) ao cloridrato de dorzolamida, ao maleato de timolol ou a qualquer outro componente de COSOPT, Recipiente unidose.

–   se tiver doença respiratória, como a asma, história de asma ou doença pulmonar obstrutiva crónica

–   se sofrer de determinadas doenças cardíacas, incluindo alguns problemas do ritmo cardíaco que originem um batimento cardíaco baixo anómalo ou insuficiência cardíaca grave.

–   se tiver problemas ou doença graves de rins, ou antecedentes de pedra nos rins

–   se tiver excessiva acidez do sangue causada por um aumento de cloretos no sangue (acidose hiperclorémica).

Se não tem a certeza de que pode usar COSOPT, Recipiente unidose contacte o seu médico ou farmacêutico.

Tome especial cuidado com COSOPT, Recipiente unidose

Fale com o seu médico sobre quaisquer problemas de saúde ou nos olhos que possa ter, ou já tenha tido, especialmente asma e outros problemas pulmonares, problemas cardíacos, problemas circulatórios, pressão arterial baixa, diabetes ou hipoglicémia (pouco açúcar no sangue), problemas de tiróide e sobre as suas alergias ou reacções anafilácticas.

Informe o seu médico se sentir fraqueza muscular ou lhe tiver sido diagnosticada miastenia gravis.

Se começar a ter olhos irritados ou outros problemas oculares recentes, tais como olhos vermelhos ou inchaço das pálpebras, fale com o seu médico imediatamente.

Se suspeitar que COSOPT, Recipiente unidose lhe está a causar uma reacção alérgica ou hipersensibilidade (por exemplo, erupções na pele ou vermelhidão e comichão no olho), pare de aplicar COSOPT, Recipiente unidose e fale com o seu médico, imediatamente.

Informe o médico se desenvolver uma infecção no olho, se sofrer um ferimento ocular, se se submeter a uma cirurgia, ou se desenvolver uma reacção com novos sintomas ou agravamento de sintomas.

A aplicação de COSOPT, Recipiente unidose no olho pode afectar todo o organismo.

COSOPT, Recipiente unidose não foi estudado em doentes que usam lentes de contacto.

Se usa lentes de contacto moles, consulte o seu médico antes de aplicar COSOPT, Recipiente unidose.

Utilização nas crianças

A utilização de COSOPT, Recipiente unidose não é recomendada em crianças e adolescentes.

Utilização nos idosos

Nos estudos efectuados com COSOPT (formulação com conservante), os efeitos de COSOPT (formulação com conservante) foram semelhantes tanto nos doentes idosos como nos mais jovens.

Utilização nos doentes com doenças de fígado

Informe o seu médico se tem ou já teve doenças de fígado.

Utilizar COSOPT, Recipiente unidose com outros medicamentos

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outros medicamentos, incluindo outras gotas para os olhos ou medicamentos obtidos sem receita médica. Isto é particularmente importante se estiver a:

  • tomar medicamentos para baixar a pressão arterial ou para tratar doenças cardíacas (como os
    bloqueadores dos canais de cálcio, bloqueadores beta-adrenérgicos ou digoxina)
  • tomar medicamentos para tratar batimentos cardíacos anómalos ou irregulares, como os
    bloqueadores dos canais de cálcio, bloqueadores beta-adrenérgicos ou digoxina
  • usar outras gotas para os olhos que contenham um bloqueador-beta
  • tomar outro inibidor da anidrase carbónica, como a acetazolamida
  • tomar inibidores da monoamino oxidase (inibidores da MAO)
  • tomar um medicamento parassimpaticomimético que lhe possa ter sido receitado para o ajudar
    a urinar. Os parassimpaticomiméticos são também um tipo particular de medicamento que por
    vezes são usados para ajudar a restabelecer os movimentos do intestino
  • tomar narcóticos como a morfina, que é usada para tratar dores moderadas a graves, ou doses
    elevadas de ácido acetilsalicílico (aspirina)
  • tomar medicamentos para tratar a diabetes.

Gravidez e aleitamento

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Gravidez

Não deve usar COSOPT, Recipiente unidose durante a gravidez. Diga ao seu médico se está grávida ou se planeia engravidar.

Aleitamento

Se o tratamento com COSOPT, Recipiente unidose for necessário, o aleitamento não é recomendado. Diga ao seu médico se está ou se tenciona amamentar.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Não foram realizados estudos sobre os efeitos na capacidade de conduzir ou utilizar máquinas. Existem efeitos secundários associados ao COSOPT, Recipiente unidose, como visão turva, que podem afectar a capacidade para conduzir e utilizar máquinas. Não conduza nem utilize máquinas até se sentir bem ou sentir que a visão voltou ao normal.

3. COMO UTILIZAR COSOPT, RECIPIENTE UNIDOSE

Utilize COSOPT, Recipiente unidose sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas. O seu médico estabelecerá a dose apropriada e a duração do tratamento.

A dose habitual é de uma gota no (s) olho (s) afectado (s), de manhã, e à noite.

Se está a usar COSOPT, Recipiente unidose com outras gotas para os olhos, aplique COSOPT, Recipiente unidose e o outro medicamento com um intervalo de, pelo menos, 10 minutos.

Não altere a dose que o seu médico recomendou sem o consultar primeiro. Não deixe que a ponta do recipiente unidose toque no olho ou na área em volta. Este pode ficar contaminado com bactérias que podem causar infecções nos olhos levando a graves danos, até mesmo a perda de visão. Para evitar qualquer possível contaminação do recipiente unidose, mantenha a ponta do recipiente unidose afastado de qualquer superfície.

Instruções de utilização

A solução existente em cada recipiente unidose deverá ser utilizada imediatamente após abertura e aplicada num ou nos dois olhos. Uma vez que a esterilidade não pode ser mantida após a abertura do recipiente unidose, o restante conteúdo deve ser rejeitado imediatamente após a administração. Em cada aplicação abra um novo recipiente unidose.

1.   Abra a saqueta que contém 15 recipientes unidose individuais. A saqueta contém três tiras, cada uma com 5 recipientes unidose.

3. Incline a sua cabeça para trás e puxe ligeiramente para baixo a pálpebra inferior, de maneira a formar uma pequena bolsa entre a pálpebra e o olho.

2.  Lave as mãos antes de destacar um recipiente unidose da tira e abra o topo por torção.

4.   Aplique uma gota num olho ou nos dois olhos, de acordo com as recomendações do seu médico. Cada recipiente unidose contém quantidade suficiente de solução para os dois olhos.

5.   Após aplicar a gota no olho, rejeite o recipiente unidose usado mesmo que sobre solução, para evitar contaminação da solução sem conservante.

6.   Guarde os restantes recipientes unidose dentro da saqueta; os restantes recipientes unidose têm de ser usados no prazo máximo de 15 dias após abertura da saqueta. Se restarem recipientes unidose de uma saqueta que tenha sido aberta há 15 dias ou mais, estes deverão ser rejeitados por segurança, devendo ser aberta uma nova saqueta. É importante que continue a usar as gotas, tal como receitado pelo seu médico.

Se utilizar mais COSOPT, Recipiente unidose do que deveria

Se aplicar demasiadas gotas nos seus olhos ou se engolir o líquido que está nos recipientes unidose, poderá, entre outros efeitos, sentir-se estonteado, com dificuldades respiratórias ou notar que o seu ritmo cardíaco diminuiu. Consulte o seu médico imediatamente.

Caso se tenha esquecido de utilizar COSOPT, Recipiente unidose

É importante que aplique COSOPT, Recipiente unidose conforme receitado pelo seu médico. Se se esquecer de uma dose, aplique-a logo que se lembrar. No entanto, se estiver quase na hora de aplicar a próxima dose, despreze a dose em atraso e volte a aplicar as gotas dentro do horário previsto.

Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar. Se parar de utilizar COSOPT, Recipiente unidose

Se pretender parar de usar este medicamento, fale primeiro com o seu médco.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico ou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS COSOPT, RECIPIENTE UNIDOSE

Como os demais medicamentos, COSOPT, Recipiente unidose pode causar efeitos secundários em algumas pessoas.

Se estes ocorrerem, pode necessitar de consultar o médico.

As seguintes reacções adversas foram relatadas com COSOPT ou com um dos seus componentes, durante os ensaios clínicos ou na experiência pós-comercialização:

Muito frequentes: (ocorrem em mais de 1 entre 10 doentes tratados) Ardor e picadas nos olhos, alterações do paladar

Frequentes: (ocorrem entre 1 em 10 e 1 em 100 doentes tratados)

Vermelhidão no (s) olho (s) e zonas circundantes, lacrimejo ou comichão do(s) olho(s) e efeitos na superfície ocular, inchaço e/ou irritação no(s) olho(s) e zonas circundantes, crostas nas pálpebras, dor nos olhos, olhos secos, visão turva, dor de cabeça, snusite, náuseas e fadiga.

Pouco frequentes: (ocorrem entre 1 em 100 e 1 em 1000 doentes tratados) Tonturas, depressão, inflamação da íris, perturbações visuais incluindo alterações da refracção (em alguns casos devido à interrupção da terapêutica miótica), diminuição do ritmo cardíaco, desmaio, indigestão e pedra no rim.

Raros: (ocorrem entre 1 e 1.000 e 1 em 10.000 doentes tratados)

Lúpus eritematoso sistémico, formigueiro ou entorpecimento das mãos e pés, insónia, pesadelos, perda de memória, fraqueza muscular, diminuição do apetite sexual, AVC (acidente vascular cerebral), miopia transitória (os objectos distantes aparecem desfocados) que pode resolver-se com a interrupção do tratamento, descolamento coroideu (após cirurgia de filtração), pálpebras descaídas, visão dupla, zumbidos nos ouvidos, pressão arterial baixa, pulsação irregular, dor no peito, palpitações, ataque cardíaco, inchaço ou arrefecimento das mãos e pés e diminuição da circulação nos braços e pernas, cãibras musculares e/ou dor nas pernas ao andar (claudicação), falta de ar, insuficiência respiratória, rinite, sangramento nasal, broncospasmo (predominantemente em doentes com doença broncospástica pré-existente), tosse, irritação na garganta, boca seca, diarreia, dermatite de contacto, perda de cabelo, psoríase ou agravamento da psoríase, doença de Peyronie (que pode causar uma curvatura do pénis), fraqueza/cansaço, reacções de tipo alérgico como erupção cutânea (exantema), urticária, comichão, em casos raros possível inchaço dos lábios, olhos e boca, respiração ruidosa.

Peça ao seu médico ou farmacêutico mais informação sobre os efeitos colaterais. Ambos possuem uma lista mais completa.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR COSOPT, Recipiente unidose
Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize as saquetas por abrir de COSOPT, Recipiente unidose após o prazo de validade impresso na saqueta a seguir a “VAL”. Os dois primeiros algarismos indicam o mês; os últimos quatro algarismos indicam o ano. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Não conservar acima de 30 °C. Não congelar.

Conservar na saqueta de alumínio para proteger da luz.

Pode utilizar COSOPT, Recipiente unidose 15 dias após a primeira abertura da saqueta. Rejeitar quaisquer recipientes unidose não usados após esse período de tempo. Rejeitar o recipiente unidose aberto ainda contendo solução imediatamente após a primeira utilização.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico. Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita. Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de COSOPT, Recipiente unidose – As substâncias activas são dorzolamida e timolol.

–   Cada ml contém 20 mg de dorzolamida (como 22,6 mg de cloridrato de dorzolamida) e 5 mg de timolol (como 6,83 mg de maleato de timolol).

–   Os outros componentes são hidroxietilcelulose, manitol, citrato de sódio, hidróxido de sódio e água para preparações injectáveis.

Qual o aspecto de COSOPT, Recipiente unidose e conteúdo da embalagem

COSOPT, Recipiente unidose, é uma solução límpida, incolor ou praticamente incolor, ligeiramente viscosa. Cada saqueta de alumínio contém 15 recipientes unidose de polietileno de baixa densidade, cada um contendo 0,2 ml de solução.

Embalagens:

30 x 0,2 ml (2 saquetas com 15 recipientes unidose) 60 x 0,2 ml (4 saquetas com 15 recipientes unidose) 120 x 0,2 ml (8 saquetas com 15 recipientes unidose)

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Laboratórios Químico-Farmacêuticos Chibret, Lda.

Quinta da Fonte

Edifício Vasco da Gama (19)

Porto Salvo

2770-192 Paço de Arcos

Este folheto foi aprovado pela última vez em 31-08-2006.

Categorias
Outros produtos

OSCILLOCOCCINUM bula do medicamento

Neste folheto:

1.O que é OSCILLOCOCCINUM, glóbulos e para que é utilizado
2.Antes de tomar OSCILLOCOCCINUM, glóbulos
3.Como tomar OSCILLOCOCCINUM, glóbulos
4.Efeitos indesejáveis OSCILLOCOCCINUM, glóbulos
5.Como conservar OSCILLOCOCCINUM, glóbulos
6.Outras informações

OSCILLOCOCCINUM

Glóbulos

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.

Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessário tomar OSCILLOCOCCINUM, glóbulos com precaução para obter os devidos resultados.

Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.

Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas após 3 dias, consulte o seu médico.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

1.O QUE É OSCILLOCOCCINUM, GLÓBULOS E PARA QUE É UTILIZADO

Caixa de seis recipientes unidose de 1 g de glóbulos.

Medicamento homeopático tradicionalmente utilizado no alívio de estados gripais e dos sintomas decorrentes tais como febre, dores de cabeça, arrepios, dores musculares e afins.

2.ANTES DE TOMAR OSCILLOCOCCINUM, GLÓBULOS

Não tome OSCILLOCOCCINUM, glóbulos:

Se tem alergia às substâncias activas ou qualquer outro componente de OSCILLOCOCCINUM, glóbulos.

Tome especial cuidado com OSCILLOCOCCINUM, glóbulos Se foi informado pelo seu médico que tem intolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

Tomar OSCILLOCOCCINUM, glóbulos com outros medicamentos Informe o seu médico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outros medicamentos, incluindo mediamentos obtidos sem receita médica.

Gravidez e aleitamento

Consulte o seu médico antes de tomar qualquer medicamento.

Informações importantes sobre alguns componentes de OSCILLOCOCCINUM, glóbulos

Excipientes de efeito notório: Sacarose, lactose.

3.COMO TOMAR OSCILLOCOCCINUM, GLÓBULOS

Via oral.

Adultos e crianças

A dosagem deve ser ajustada de acordo com a fase da doença:

–   Prevenção: uma dose semanal durante o período de exposição à gripe.

–   Estado gripal no início: uma dose de imediato. Repetir duas a três vezes com 6 horas de intervalo.

–   Estado gripal declarado: uma dose de manhã e à noite durante 1-3 dias.

Na persistência dos sintomas para além dos 3 dias, deverá consultar o seu médico.

Coloque a totalidade do conteúdo do recipiente debaixo da língua e deixe dissolver.

Se tomar mais OSCILLOCOCCINUM, glóbulos do que deveria Consulte o seu médico ou farmacêutico para obter conselhos.

Caso se tenha esquecido de tomar OSCILLOCOCCINUM, glóbulos Não tome uma dose a dobrar para compensar a dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar OSCILLOCOCCINUM, glóbulos

Caso tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico ou farmacêutico

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS OSCILLOCOCCINUM, glóbulos

Como todos os medicamentos, OSCILLOCOCCINUM, glóbulos pode causar efeitos secundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5.COMO CONSERVAR OSCILLOCOCCINUM, glóbulos

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize OSCILLOCOCCINUM, glóbulos após o prazo de validade impresso na caixa.

O medicamento não necessita de quaisquer precauções especiais de conservação.

6.OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de OSCILLOCOCCINUM, glóbulos

Para um recipiente unidose de 1 g de glóbulos:

Anas barbariae, hepatis et cordis extractum 200K……………………….. 0,01 ml

Os outros componentes são: sacarose, lactose.

Qual o aspecto de OSCILLOCOCCINUM e conteúdo da embalagem

Recipientes unidose de 1 g de glóbulos. Caixa de seis recipientes unidose.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

BOIRON

20, rue de la Libération 69110 Sainte-Foy-lès-Lyon França

Fabricante

BOIRON

20, rue de la Libération 69110 Sainte-Foy-lès-Lyon França

Este folheto foi aprovado pela última vez em 16-06-2008.

Categorias
Diclofenac

Voltaren Colírio Unidoses bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é Voltaren Colírio Unidoses e para que é utilizado
2.Antes de utilizar Voltaren Colírio Unidoses
3.Como utilizar Voltaren Colírio Unidoses
4.Efeitos secundários possíveis
5.Conservação de Voltaren Colírio Unidoses

Voltaren Colírio Unidoses

Leia atentamente este folheto antes de utilizar o medicamento.
Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si.
Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.

Voltaren Colírio Unidoses, 0,1 %, Colírio, solução A substância activa é o diclofenac de sódio (1 mg/ml).
Os outros ingredientes são, ácido bórico, trometamina, polioxil 35 e água para injectáveis.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado: Novartis Farma – Produtos Farmacêuticos S.A. Rua do Centro Empresarial, Edifício 8 Quinta da Beloura 2710-444 Sintra

1.O QUE É VOLTAREN COLÍRIO UNIDOSES E PARA QUE É UTILIZADO

Voltaren Colírio Unidoses é um colírio ocular estéril em unidoses, sem conservantes. Cada unidose contém 0,3 ml de colírio.

O diclofenac de sódio a 0,1 %, substância activa do Voltaren® Colírio Unidoses, tem propriedades anti-inflamatórias e analgésicas, e destina-se a ser aplicado no globo ocular, como tratamento local.

Voltaren Colírio Unidoses tem as seguintes indicações terapêuticas:
inflamação pós-operatória da cirurgia de cataratas e outras intervenções cirúrgicas.
profilaxia pré e pós-operatória do edema macular cistóide associado a extracção de cataratas e
implantação de lente intra-ocular;
inflamação pós-traumática em feridas não-penetrantes;
Alívio da dor ocular e fotofobia após cirurgia refractiva corneana.

2.ANTES DE UTILIZAR VOLTAREN COLÍRIO UNIDOSES

Durante a instalação do fármaco não devem estar aplicadas lentes de contacto moles.
No entanto, estas podem reinserir-se após um intervalo de, pelo menos, 15 minutos. Não utilize Voltaren Colírio Unidoses:
se tem hipersensibilidade (alergia) ao diclofenac de sódio ou a qualquer outro ingrediente Voltaren Colírio Unidoses
se sofre de asma, urticária ou rinite aguda, precipitáveis pelo ácido acetilsalicílico ou por outros fármacos inibidores da síntese das prostaglandinas.
Voltaren colírio não deve ser utilizado por via intra-ocular durante a cirurgia. Tome especial cuidado com Voltaren colírio:
Devido à possibilidade meramente teórica de absorção da substância activa de Voltaren colírio é necessária precaução na utilização deste medicamento em idosos, crianças e adolescentes, grávidas em início de gravidez e durante o aleitamento, doentes com antecedentes de doenças gástricas ou hemorragias digestivas, doenças de rins e doentes a tomar anticoagulantes orais.

Gravidez
Não existe experiência sobre a utilização de Voltaren Colírio Unidoses durante a gravidez. Se está grávida ou deseja engravidar, aconselhe-se junto do seu médico ou farmacêutico antes de aplicar Voltaren Colírio Unidoses.

Aleitamento
Após a administração oral de comprimidos revestidos de 50 mg (o conteúdo de 10 frascos de Voltaren colírio), apenas foram detectados vestígios de substância activa no leite materno e em quantidades tão baixas que não são esperadas reacções adversas na criança.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas:
Se a sua visão estiver enevoada evite conduzir veículos ou usar máquinas.

Utilizar Voltaren Colírio Unidoses com outros medicamentos:
Se utiliza outros colírios, deve esperar 5 minutos entre as aplicações.
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica.

3.COMO UTILIZAR VOLTAREN COLÍRIO UNIDOSES

Voltaren Colírio Unidoses pode ser utilizado em adultos e idosos. A experiência em crianças com mais de 2 anos na cirurgia do estrabismo é limitada.

Voltaren® Colírio Unidoses é um medicamento para uso ocular.

A dosagem é a seguinte:
Na cirurgia ocular e suas complicações:
pré-operatório: 1 gota, até 5 vezes, nas 3 horas antes da cirurgia;
pós-operatório: 1 gota,, 3 vezes no dia da cirurgia, seguindo-se 1 gota, 3 a 5 vezes por dia, durante tanto tempo quanto necessário.
Alívio da dor ocular e fotofobia; inflamação pós-traumática: 1 gota de 4 em 4 ou de 6 em 6 horas.

Para aplicar o medicamento, lave primeiro as mãos, puxe a pálpebra inferior ligeiramente para baixo com uma mão e segure-a. Incline a sua cabeça para trás. Com a outra mão, segure o frasco virado para baixo por cima do olho a ser tratado. Com cuidado, aperte-o até que caia uma gota no seu olho.

Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver a impressão de que Voltaren Colírio Unidoses é demasiado forte ou demasiado fraco.

Nota: rejeitar a unidose após utilização, mesmo que não tenha usado a totalidade do volume. Nunca guarde o volume remanescente para uso posterior, uma vez que a solução não tem conservantes.

Se utilizar mais Voltaren Colírio Unidoses do que deveria:
Não há perigo em ingerir Voltaren Colírio Unidoses, acidentalmente. Da mesma forma, não se preocupe se cair mais do que uma gota no seu olho. Se tiver dúvidas, aconselhe-se junto do seu médico ou farmacêutico.

Caso se tenha esquecido de administrar Voltaren Colírio Unidoses:
Se se tiver esquecido de administrar uma dose, aplique essa dose o mais cedo possível e retome o seu horário de dosagem regular. Certifique-se que a gota caiu no olho.

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, Voltaren Colírio Unidoses pode ter efeitos secundários.

A reacção adversa mais frequentemente observada foi sensação de ardor no olho, transitória, ligeira a moderada. Outras reacções menos frequentemente observadas foram comichão, vermelhidão e visão enevoada imediatamente após aplicação do colírio. Foram observadas queratites ponteadas ou alterações do epitélio corneano (usualmente após aplicações frequentes). Em casos raros, foi observada dificuldade em respirar e agravamento da asma.

Caso detecte efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5.CONSERVAÇÃO DE VOLTAREN COLÍRIO UNIDOSES

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não utilize Voltaren Colírio Unidoses após expirar o prazo de validade indicado na embalagem. Após a abertura do blister as unidoses são estáveis durante 1 mês, à temperatura ambiente.

Não conservar acima de 25°C.

Este folheto foi aprovado pela última vez em: 16-03-2007