Categorias
Outros produtos

Água para preparações injectáveis Basi Água para preparações injectáveis bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Água para Preparações Injectáveis Basi e para que é utilizada
2. Antes de utilizar a Água para Preparações Injectáveis Basi
3. Como utilizar Água para Preparações Injectáveis Basi
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Água para Preparações Injectáveis Basi
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Água para Preparações Injectáveis Basi 100% Solvente/Veículo para uso parentérico
Água para preparações injectáveis

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Água para Preparações Injectáveis Basi E PARA QUE É UTILIZADA

Grupo Farmacoterapêutico: 20.3. Material de penso, hemostáticos locais, gasesmedicinais e outros produtos Agentes de diluição, irrigação e lubrificação

Este medicamento é um solvente/veículo para diluição ou reconstituição dosmedicamentos adequados para administração parentérica.

2. ANTES DE UTILIZAR Água para Preparações Injectáveis Basi

Não utilize a Água para Preparações Injectáveis Basi
-isoladamente

Tome especial cuidado com a Água para Preparações Injectáveis Basi
-se for administrada isoladamente pode causar hemólise.

Ao utilizar Água para Preparações Injectáveis Basi com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Não são conhecidas quaisquer interacções, devem no entanto ser consideradas possíveisinteracções entre diferentes medicamentos diluídos ou reconstituídos na água parapreparações injectáveis.

Ao uilizar a Água para Preparações Injectáveis Basi com alimentos ou bebidas

Não existe qualquer interacção entre a água para preparações injectáveis e alimentos oubebidas.

Gravidez e aleitamento

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento
A água para preparações injectáveis pode ser utilizada durante a gravidez. Os riscos deutilização durante a gravidez e aleitamento são determinados pelas características dosmedicamentos adicionados.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Os efeitos da água para preparações injectáveis sobre a capacidade de conduzir e utilizarmáquinas são nulos.

Informações importantes sobre alguns componentes da Água para Preparações
Injectáveis Basi

Não aplicável.

3. COMO UTILIZAR Água para Preparações Injectáveis Basi

A água para preparações injectáveis não se destina a ser utilizada isoladamente. A dosehabitual será determinada pelo medicamento adicionado, assim como a frequência deadministração e duração do tratamento.

Quando se administram grandes volumes deve ser regularmente monitorizado oequilíbrio hidroelectrolítico.

Se utilizar Água para Preparações Injectáveis Basi mais do que deveria

Pode ocorrer hemólise após a administração de grandes volumes de soluções hipotónicasusando a água para preparações injectáveis estéril como diluente.
Os sinais e sintomas de uma sobredosagem estarão também relacionados com ascaracterísticas do medicamento adicionado. Numa situação de sobredosagem acidental, otratamento deve ser descontinuado e devem ser procurados no doente os sinais e sintomasrelacionados com o medicamento administrado.

Caso se tenha esquecido de utilizar Água para Preparações Injectáveis Basi

Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de utilizar Água para Preparações Injectáveis Basi

As consequências da interrupção do tratamento, estão dependentes do medicamentoadicionado à água para preparações injectáveis, uma vez que este medicamento não sedestina a ser utilizado isoladamente.
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Se for utilizada correctamente não ocorre qualquer efeito secundário. Podem, no entanto,ocorrer efeitos secundários relacionados com o medicamento diluído ou reconstituído.
Se detectar quaisquer efeitos secundários informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Água para Preparações Injectáveis Basi

Conservar a temperatura inferior a 25ºC. Proteger da luz.
Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize a água para preparações injectáveis após o prazo de validade impresso naampola após "VAL". O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Não utilize a água para preparações injectáveis se verificar que esta se encontra turva.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição da Água para Preparações Injectáveis Basi
Água para preparações injectáveis ? 100% (cada 100 ml de solução contém 100 g de
água para preparações injectáveis).

Qual o aspecto da Água para Preparações Injectáveis Basi e conteúdo da embalagem

Ampolas incolores de polietileno de baixa densidade contendo uma solução aquosalímpida, incolor.

Embalagens de 1, 6, 10, 12, 50 e 100 ampolas de 2, 5 e 10 ml e embalagens de 1, 6, 8, 12,
16, 40, 50, 80, 96 e 100 ampolas de 20 ml.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Laboratórios Basi – Indústria Farmacêutica, S.A.
Rua do Padrão, 98
3000-312 Coimbra

Fabricantes

Laboratoires Sterop S.A.
Avenue de Sheut 46-50
1070 Bruxelles, Bélgica

Labesfal ? Laboratórios Almiro, S.A,
Lagedo, Santiago de Besteiros,
3465-157, Portugal

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Amoxicilina

CLAMOXYL® 1 g Comprimidos dispersíveis bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é CLAMOXYL e para que é utilizado
2. Antes de tomar CLAMOXYL
3. Como tomar CLAMOXYL
4. Efeitos secundários possíveis
5. Conservação de CLAMOXYL

CLAMOXYL® 1 g Comprimidos dispersíveis

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
– Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento

CLAMOXYL® 1 g comprimidos dispersíveis
Composição

CLAMOXYL contém como substância activa amoxicilina, sob a forma de amoxicilina trihidratada.
Os outros componentes são
Crospovidona, aroma hortelã-pimenta seco, aspartame, estearato de magnésio.
Titular da Autorização de Introdução no Mercado
Beecham Portuguesa – Produtos Farmacêuticos e Químicos, Lda Rua Dr. António Loureiro Borges, 3 Arquiparque – Miraflores 1495-131 Algés

1. O QUE É CLAMOXYL E PARA QUE É UTILIZADO

CLAMOXYL é um antibiótico p-lactâmico de largo espectro, do grupo das penicilinas. Grupo Farmacoterapêutico: I – 1.a) 2) Antibacterianos, Aminopenicilinas
Forma farmacêutica e conteúdo: Embalagens de 16 ou 32 comprimidos dispersíveis.
Indicações terapêuticas:
CLAMOXYL é usado no tratamento de uma vasta gama de infecções causadas por bactérias, que podem afectar o tracto respiratório superior (amigdalite, sinusite e otite média, causadas por Streptococcus pneumoniae, S. aureus (sensível à penicilina) ou H. influenzae), o tracto respiratório inferior (bronquite, broncopneumonia e pneumonia, causadas por Streptococcus pneumoniae, S. aureus (sensível à penicilina) ou H. influenzae), o tracto geniturinário (cistite, uretrite, pielonefrite, bacteriúria na gravidez, gonorreia, aborto séptico e sepsis puerperal causadas por E. coli, P. milabilis, N.
gonorrhoeae ou E. faecalis), a pele e os tecidos moles (causadas por S. pyogenes, S. aureus (sensível à penicilina), E. coli ou Clostridium spp.), os ossos (osteomielite moles causadas por S. aureus (sensível à penicilina), S. pyogenes, ou H. influenzae), o tracto gastrintestinal (febre tifóide causada por Salmonella spp., Shigella spp ou V. cholerae) e infecções causadas por Helicobacter pylori) e o tracto biliar (causadas por E. coli, P. mirabilis ou E. faecalis) bem como outras infecções incluindo Borreliosis (Borrelia burgdorferi) (doença de Lyme).

CLAMOXYL está também indicado na sequência da terapêutica intravenosa, em infecções graves como septicémia, endocardite e meningite.

CLAMOXYL possui um largo espectro de actividade antibacteriana contra muitos microrganismos Gram-positivos e Gram-negativos, incluindo as seguintes estirpes, geralmente sensíveis à acção bactericida da amoxicilina in vitro:
Gram-positivos: Streptococcus faecalis; Streptococcus pneumoniae; Streptococcus pyogenes; Streptococcus viridans; Staphylococcus aureus (penicilino-sensíveis); Clostridium species; Corynebacterium species; Bacilus anthracis; Listeria monocytogenes.
Gram-negativos; Haemophilus influenzae; Escherichia coli; Proteus mirabilis; Salmonella species; Shigella species; Bordetella pertussis; Brucella species; Neisseria gonorrhoeae; Neisseria meningitidis; Pasteurella septica; Helicobacter pylori; Leptospira spp; Fusobacterium spp; Vibrio Cholerae. Outros: Borrelia burgdorferi;

2. ANTES DE TOMAR CLAMOXYL Contra-indicações

Não utilize CLAMOXYL se é alérgico a antibióticos beta-lactâmicos (penicilinas ou cefalosporinas). Se já teve uma reacção alérgica (por ex. erupção cutânea) quando tomou um antibiótico, deve informar o seu médico antes de tomar CLAMOXYL. CLAMOXYL não deve ser tomado em caso de mononucleose infecciosa suspeita ou declarada. Não deve tomar CLAMOXYL sem a indicação expressa do médico nesse sentido.
Se tem problemas renais ou hepáticos, avise o médico antes de tomar o medicamento. A dose poderá ter de ser alterada ou poderá necessitar de um medicamento alternativo.
Os comprimidos dispersíveis de CLAMOXYL contém aspartame, informe o seu médico se sofre de uma patologia denominada fenilcetonúria.

Tome especial cuidado com CLAMOXYL:
Se lhe aparecer uma erupção cutânea durante ou após o tratamento com CLAMOXYL, deve procurar, de imediato, assistência médica.
Diga ao médico se já teve ou tem asma brônquica, ou se é alérgico a alguns medicamentos, alimentos, corantes ou conservantes.
Em doentes diabéticos recomenda-se que quando for necessária a pesquisa de glicose na urina durante o tratamento com amoxicilina, se utilizem métodos enzimáticos glicose-oxidase uma vez que os métodos químicos têm frequentemente resultados falso-positivos devido às elevadas concentrações de amoxicilina. CLAMOXYL destina-se a tratamento de curta duração; a sua administração
prolongada poderá provocar crescimento acentuado de microrganismos. Siga o regime posológico prescrito pelo seu médico.

Gravidez:
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Não deve tomar este medicamento se estiver grávida, a não ser por indicação do médico.

Aleitamento:
CLAMOXYL pode ser administrado durante o período de aleitamento. Com excepção do risco de sensibilização associado à excreção de quantidades vestigiais de amoxicilina no leite materno, não se conhecem efeitos nocivos para o lactente.

Condução de veículos e utilização de máquinas:
Não se observaram efeitos adversos sobre a capacidade de condução e utilização de máquinas.

Tomar CLAMOXYL com outros medicamentos:
Alguns medicamentos podem causar efeitos indesejáveis se forem tomados com CLAMOXYL. Certifique-se que o seu médico tem conhecimento conhecimento se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente os seguintes alopurinol, probenecide, anticoagulantes, ou outros, incluindo medicamentos adquiridos sem receita médica. Informe o seu médico ou farmacêutico de que está a tomar contraceptivos orais (pílula). Como sucede com outros antibióticos, poderão ser necessárias precauções contraceptivas adicionais.

3. COMO TOMAR CLAMOXYL

Siga as instruções do médico sobre como e quando tomar CLAMOXYL.
O médico decidirá quantos comprimidos dispersíveis necessitará de tomar e durante quanto tempo. Tome este medicamento até completar o período de tratamento indicado pelo médico. Não interrompa o tratamento quando se sentir melhor.
Se tiver qualquer dúvida, pergunte ao seu médico ou farmacêutico.
A posologia depende da idade, peso corporal e função renal do doente, assim como da gravidade da infecção e da sensibilidade da bactéria ao antibiótico.
Nos adultos (e em crianças com peso corporal igual ou superior a 40 Kg) a posologia habitual é 750 mg a 3 g de 8 em 8 horas. Em regra, não deve ser ultrapassada a dose de 6 g/dia (2 g de 8 em 8 horas).
Nas crianças de peso corporal inferior a 40 kg recomenda-se a utilização de outra apresentação de CLAMOXYL.

Nas infecções causadas por Helicobacter pylori recomendam-se as seguintes doses (associadas a um inibidor da bomba de protões e outro antibiótico):

Adultos: 2 g por dia, divididos em duas tomas, durante 7 a 14 dias;
Crianças: 50 mg/Kg/dia, divididos em três ou quatro tomas durante 10 a 14 dias.

Nos doentes com infecções graves ou com outras situações clínicas particulares (profilaxia da endocardite, insuficiência renal, por exemplo), a posologia deverá ser sempre a indicada pelo médico.
Modo e via de administração:
Os comprimidos dispersíveis devem ser deglutidos inteiros com água, sem mastigar, ou dissolvidos em cerca de 25 ml de água.
Para melhor absorção é preferível tomar os comprimidos dispersíveis juntamente com alimentos. No entanto, a eficácia mantém-se mesmo se tomar CLAMOXYL sem alimentos.

Se tomar mais CLAMOXYL do que deveria:
São pouco prováveis problemas de sobredosagem com CLAMOXYL. Se ocorrer sobredosagem, os sintomas mais frequentes são náuseas, vómitos ou diarreia que devem ser tratados sintomaticamente, tendo em especial atenção a desidratação. No caso de ter tomado vários comprimidos dispersíveis de uma só vez, beba bastante água contacte imediatamente o médico e mostre-lhe a embalagem do medicamento. CLAMOXYL (amoxicilina) pode ser removido da circulação por hemodiálise.

Caso se tenha esquecido de tomar CLAMOXYL:
No caso de se ter esquecido de tomar uma dose de CLAMOXYL, tome-a logo que se aperceba do esquecimento. Depois, continue a tomar a dose seguinte à hora que estava prevista, desde que não tome as duas doses com um intervalo inferior a 1 hora.

Efeitos da interrupção do tratamento com CLAMOXYL:
Deve seguir o curso de tratamento prescrito pelo seu médico. Não deixe de tomar CLAMOXYL até finalizar o tratamento, mesmo que se sinta melhor.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como com os demais medicamentos, CLAMOXYL pode ter efeitos secundários.
Os efeitos secundários de CLAMOXYL são pouco frequentes e, geralmente, ligeiros e transitórios.
CLAMOXYL poderá causar náuseas, vómitos ou diarreia. Se estes sintomas ocorrerem, são normalmente ligeiros e poderão ser evitados tomando os comprimidos dispersíveis no início das refeições. Se algum destes sintomas persistir ou se tornar mais intenso procure assistência médica. Raramente, poderá ocorrer candidíase.
Raramente, CLAMOXYL pode estar associado a efeitos secundários mais graves, relacionados com o fígado (hepatite e icterícia colestática) ou com o aparelho digestivo (por exemplo, diarreia grave – colite pseudomembranosa ou hemorrágica).
Raramente podem ocorrer reacções alérgicas graves como eritema multiforme, síndrome de Stevens – Johnson, dermatites e pustulose exantematosa aguda generalizada, cujos sintomas podem incluir erupção cutânea (manchas na pele), prurido (comichão), edema da face (cara inchada) ou dificuldade em respirar. Procure imediatamente assistência médica se sentir alguns destes sintomas.

Tal como observado para outros antibióticos, foram referidos raramente casos de leucopenia reversível (diminuição do número dos leucócitos no sangue), trombocitopenia reversível (diminuição do número das plaquetas no sangue) e anemia hemolítica. Muito raramente tem sido descrito um aumento do tempo de hemorragia e de protrombina (proteína que actua na coagulação do sangue). Avise o seu médico se estiver a tomar anti- coagulantes.

Muito raramente foram observados efeitos sobre o sistema nervoso central, incluindo hiperactividade, tonturas e dores de cabeça. Podem ainda ocorrer convulsões em insuficientes renais ou com doses muito elevadas.
Foi referida raramente descoloração superficial dos dentes em crianças, principalmente com as suspensões. Escove bem os dentes pois uma boa higiene oral pode, normalmente, ajudar a prevenir e remover a descoloração dos dentes.
Se sentir algum desconforto anormal durante ou após o tratamento com CLAMOXYL, procure, logo que possível, assistência médica.
Caso detecte efeitos secundários não mencionados neste folheto, avise o seu médico ou farmacêutico.

5. CONSERVAÇÃO DE CLAMOXYL

Mantenha os comprimidos dispersíveis de CLAMOXYL na sua embalagem original para proteger da humidade. Não conservar acima de 25°C.
Mantenha os medicamentos fora do alcance e da vista das crianças, de preferência num armário fechado à chave.
Não utilize CLAMOXYL após expirar o prazo de validade indicado na embalagem.

Data da última revisão do folheto: 25 Outubro 2003

Categorias
Ácido nicotínico Itraconazol

Pravastatina Normon Pravastatina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é a Pravastatina Solufarma e para que é utilizada.
2. Antes de tomar Pravastatina Solufarma.
3. Como tomar Pravastatina Solufarma.
4. Efeitos secundários possíveis.
5. Como conservar Pravastatina Solufarma.
6. Outras informações.


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Pravastatina Solufarma 10 mg Comprimidos
Pravastatina Solufarma 20 mg Comprimidos
Pravastatina Solufarma 40 mg Comprimidos

Pravastatina

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É A PRAVASTATINA SOLUFARMA E PARA QUE É UTILIZADA

A pravastatina é uma molécula que pertence a um grupo de medicamentos conhecidoscomo inibidores da reductase da hidroxi-3-metil-glutaril-coenzima A (HMG-CoA). Apravastatina é um antidislipidémico utilizado para controlar os níveis de colesterol.

Indicações terapêuticas
A pravastatina está indicada no tratamento das seguintes situações:
Hipercolesterolemia (aumento da quantidade de colesterol no sangue);
Prevenção de eventos cardiovasculares graves em doentes de risco (doentes comhipercolesterolemia, com enfarte do miocárdio ou angina pectoris instável (dor no peitodevido ao fornecimento insuficiente de oxigénio ao coração);
Redução de hiperlipidemia (aumento da concentração de lípidos no sangue) em doentes areceber terapêutica imunossupressora após transplante de órgão sólido.

2. ANTES DE TOMAR PRAVASTATINA SOLUFARMA

Não tome Pravastatina Solufarma
– se tem alergia (hipersensibilidade) à pravastatina ou a qualquer outro componente de
Pravastatina Solufarma;

– se sofre de doença hepática activa;
– se está grávida ou a amamentar.

Tome especial cuidado com Pravastatina Solufarma
– se sofre de hipercolesterolemia hereditária;
– se sofre de hipercolesterolemia devida ao colesterol-HDL elevado;
– se sofre de insuficiência hepática;
– se apresenta alterações dos parâmetros hepáticos;
– se toma fibratos;
– se tem comportamentos de abuso de álcool;
– se lhe surgir subitamente ou inexplicavelmente dor muscular, fraqueza ou sensibilidadeexagerada, informe o seu médico.

Tomar Pravastatina Solufarma com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Uso de Pravastatina Solufarma em associação com:

Fibratos (mediamentos usados para baixar a concentração dos lípidos no sangue): estaassociação de medicamentos deve ser evitada.

Colestiramina/Colestipol (mediamentos usados para baixar a concentração dos lípidos nosangue): Estes medicamentos diminuem o efeito da pravastatina. A pravastatina deve sertomada uma hora antes ou quatro horas após a colestiramina ou uma hora antes docolestipol.

Ciclosporina (imunossupressor): Este medicamento aumenta bastante o efeito e, porconseguinte, a toxicidade da pravastatina.

Eritromicina e claritromicina (antibióticos): estes medicamentos aumentam aconcentração de pravastatina sérica. Deve-se ter precaução na associação de pravastatinacom estes medicamentos.

Não se verificou interacção com os seguintes medicamentos:
Varfarina e outros anticoagulantes orais (medicamentos que fluidificam o sangue);
Medicamentos metabolizados pelo citocromo P450 (e.g. dialtiazem, verapamil,itraconazol, cetoconazol, inibidores da protease, sumo de toranja, fluconazol);
Ácido acetilsalicílico;
Antiácidos;
Ácido nicotínico;
Probucol (mediamentos usados para baixar a concentração dos lípidos no sangue).

Gravidez e aleitamento
Se está grávida ou tenciona engravidar, consulte o seu médico ou farmacêutico antes detomar qualquer medicamento.

Não tome este medicamento se estiver grávida.
Comunique imediatamente ao seu médico se engravidar ou tencionar engravidar duranteo tratamento.
Não deve tomar este medicamento se estiver a amamentar.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não se verificaram efeitos sobre a capacidade de conduzir e utilizar máquinas. Noentanto, ao conduzir ou usar máquinas deve ter em consideração a possibilidade detonturas durante o tratamento.

Informações importantes sobre alguns componentes de Pravastatina Solufarma
Este medicamento contém lactose. Se foi informado pelo seu médico que temintolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR PRAVASTATINA SOLUFARMA

Antes de iniciar o tratamento com pravastatina, o doente deve ser colocado sob uma dietapadrão para baixar o colesterol, a qual se deve manter durante o tratamento.

Modo de administração
Os comprimidos deverão ser deglutidos inteiros com um pouco de água, uma vez ao dia,preferencialmente à noite com ou sem alimentos.

Hipercolesterolémia
A dose recomendada é de 10-40 mg, dependendo da resposta terapêutica.

Prevenção Cardiovascular
A dose diária recomendada é de 40 mg.

Posologia após transplante
Recomenda-se uma dose diária inicial de 20 mg que pode ser ajustada até 40 mg diáriosdependendo da resposta terapêutica.

Duração do tratamento
Seu médico indicar-lhe-á a duração do seu tratamento com Pravastatina Solufarma. Nãosuspenda o tratamento antes, uma vez que o tratamento poderá não ser eficaz.

Se tomar mais Pravastatina Solufarma do que deveria:
Até ao presente a experiência de sobredosagem com pravastatina tem sido limitada.
No caso de uma sobredosagem acidental, o doente deve ser tratado sintomaticamente e asmedidas de suporte instituídas como necessário.
Em caso de sobredosagem ou ingestão acidental, suspenda a utilização do medicamentocontacte o seu médico ou farmacêutico.

Caso se tenha esquecido de tomar Pravastatina Solufarma:

Deve tomar este medicamento dentro do horário recomendado pelo médico. Mas se seesquecer de tomar um comprimido não tome uma dose a dobrar para compensar a doseque se esqueceu de tomar. Volte a tomar os comprimidos no horário seguinte previsto.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, Pravastatina Solufarma pode causar efeitos secundários,no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

A pravastatina é geralmente bem tolerada, sendo os seus efeitos secundários normalmenteligeiros e transitórios.

Os efeitos secundários mais comuns, embora pouco frequentes, incluem: tonturas,cefaleias (dor de cabeça), perturbações do sono, alterações da visão (e.g. visão turva),dispepsia (digestão difícil e dolorosa), azia, dor abdominal, náuseas, vómitos, obstipação,diarreia, flatulência (gases), prurido, exantema (manifestação cutânea), urticária (erupçãocutânea), alopécia (queda temporária, parcial ou geral, dos pêlos ou cabelos), alteraçõesda micção (alteração no urinar), disfunção sexual, fadiga.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR PRAVASTATINA SOLUFARMA

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não conservar acima de 30ºC. Conservar na embalagem de origem para proteger da luz eda humidade.

Não utilize Pravastatina Solufarma após após expirar o prazo de validade impresso nacaixa a seguir a ?VAL?. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente,

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Pravastatina Solufarma
A substância activa é a pravastatina sob a forma de pravastatina sódica.
Os outros componentes são: lactose monohidratada, celulose microcristalina, óxido deferro amarelo (E-172), croscarmelose sódica, estearato de magnésio, sílica coloidal anidrae carbonato de magnésio pesado.

Qual o aspecto de Pravastatina Solufarma e conteúdo da embalagem:
Pravastatina Solufarma apresenta-se na forma farmacêutica de comprimidosacondicionados em blisters de Alu/PVC-PVDC.

Pravastatina Solufarma 10 mg Comprimidos apresenta-se em embalagens de 20comprimidos e 60 comprimidos. Os comprimidos são de cor amarela, com a formaredonda, biconvexa e ranhurados.
Pravastatina Solufarma 20 mg Comprimidos apresenta-se em embalagens de 20comprimidos e 60 comprimidos. Os comprimidos são de cor amarela com a formaredonda, biconvexa e ranhurados.
Pravastatina Solufarma 40 mg Comprimidos apresenta-se em embalagens de 20comprimidos, 60 comprimidos e 280 comprimidos (embalagem hospitalar). Oscomprimidos são de cor amarela com a forma redonda e biconvexa.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante
Solufarma ? Produtos Farmacêuticos, Unipessoal, Lda.
Rua do Tejo nº 56, 9ºA Esquerdo
2775 – 325 Parede

Fabricante
Laboratorios Normon, S.A.
Ronda de Valdecarrizo, 6
ES-28760 Tres Cantos ? Madrid
Espanha

Medicamento sujeito a receita médica

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Lisados polibacterianos

BRONCHO-VAXOM bula do medicamento

BRONCHO-VAXOM

Broncho-Vaxom Adultos 7 mg – Cápsulas
Infantil 3,5 mg – Cápsulas e Carteiras de granulado

Composicao:
Cada capsula contem:

– adultos:
-lisado bacteriano liofilizado ( Haemophilus influenzae, Diplococcus pneumoniae, Klebsiella pneumoniae e ozaenae, Staphylococcus aureus, Streptococcus pyo genes e viridans, Neisseria catarrhalis ) 7,00 mg- infantil:
-lisado bacteriano liofilizado ( Haemophilus influenzae, Dipiococcus pneumoniae, Klebsiella pneumoniae e ozaenae, Staphylococcus aureus, Streptococcus pyo genes e viridans, Neisseria catarrhalis ) 3,50 mg Cada carteira de granulado contem:
-lisado bacteriano liofilizado ( Haemophilus influenzae, Diplo coccus pneumoniae, Klebsiella pneumoniae e ozaenae, Staphylococcus aureus, Streptococcus pyo genes e viridans, Neisseria catarrhalis) 3,50 mg

Apresentação:
cápsulas:
– adultos: capsulas em embalagens de 30 unidades, doseadas a 7mg.
– infantil: capsulas em embalagens de 30 unidades doseadas a 3,5mg.

Carteiras de granulado:
– infantil: carteiras de granulado em embalagens de 30 unidades, doseadas a 3,5 mg. Categoria farmaco – terapêutica:Grupo XX-2, vacinas.
Responsavel pela autorizacão de introducão no mercado: OM PORTUGUESA S.A. Laboratório de Especialidades Farmacêuticas Rua da Inditstria, n°2
2720-302 Amadora

Indicações terapêuticas:
Broncho – Vaxom esta indicado nos estados infecciosos do aparelho respiratorio e da esfera ORL. Prevencão das recidivas e da passagem ao estado cronico.
Broncho – vaxom esta particularmente indicado em:
– bronquites agudas e cronicas
– anginas, amigdalites, faringites e laringites rinites, sinusites e otites
– infecções refractárias a antibioterapia corrente
-complicações bacterianas das viroses do aparelho respiratório, em particular nas crianças e idosos.

Contra – indicações e efeitos secundários
Até ao momento, não se conhecem contra – indicações.
Como efeitos secundarios, registam-se casos raros de perturbações gastrointestinais ligeiras (nanseas, vomitos e diarreias), reaccões cutâneas (p.ex. rashs, prurido), irritacões faringeas, dores de cabeca, vertigens, e raramente, um agravamento da tosse e da fadiga. A major parte dos efeitos são passageiros; caso persistam dever-se-a interromper a terapéutica e informar o medico.

Interacções medicamentosas e outras:
Nao se conhecem até ao momento quaisquer interaccões.

Efeitos na gravidez, lactentes, criancas, idosos e doentes com patologias especiais:
Ainda que os estudos efectuados em animais não tenham revelado efeitos teratogenicos ou fetotóxicos, recomenda-se, como para a maioria dos medicamentos, que o Broncho-Vaxom não seja administrado durante a gravidez. Relativamente ao aleitamento, não existem estudos especificos, não tendo sido referidos até ao momento quaisquer efeitos; o produto não deve, no entanto, como medida de precaução, ser utilizado, durante o aleitamento, salvo indicacdo medica contraria. Em crianças com menos de 6 meses o produto não deve ser administrado, visto o sistema imunitario não estar ainda completamente desenvolvido.

Efeitos na capacidade de condução ou na utilização de máquinas:
Nãose conhecem quaisquer efeitos na capacidade de condução ou na utilizacão
de máquinas.

Posologia:
Tratamento de situações agudas: uma cápsula por dia (durante um período mínimo de 10 dias), até ao desaparecimento dos sintomas. Quando a antibioterapia se torna necessaria, associar o Broncho – vaxom, de preferência, desde o início do tratamento. Tratamento de consolidação: uma cápsula por dia, durante 10 dias consecutivos do mes, durante 3 meses.
Na criança (entre os 6 meses e os 12 anos): esquema terapêutico semelhante ao dos adultos, com Broncho – Vaxom infantil (carteiras ou cápsulas), o que corresponde a metade da dose do adulto.

Modo e via de administracdo: Administração por via oral.
As cápsulas de Broncho -Vaxom infantil abrem-se facilmente e o seu conteudo, bem como o de Broncho-Vaxom infantil carteiras pode ser misturado com uma bebida ( sumo de frutas, leite, etc).
Momento mais favoravel para administracão do medicamento: 0 medicamento deve ser administrado em jejum.

Sobredosagem:
Desconhece-se, até ao momento, qualquer caso de sobredosagem. Dada a natureza do Broncho – Vaxom, e de acordo com os resultados dos testes toxicológicos nos animais, o aparecimento de efeitos de sobredosagem esta praticamente excluído.

Comunique ao seu médico ou farmacêutico efeitos indesejáveis detectados não
constantes deste folheto.
Verifique sempre o prazo de validade.

Conservação:
Broncho – Vaxom deve ser conservado entre 15 e 25°C.
Data da última revisão do folheto:08-03-1996

Categorias
Nicotina

Nicopatch 21 mg/24 horas Nicotina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é NICOPATCH e para que é utilizado
2. Antes de utilizar NICOPATCH
3. Como utilizar NICOPATCH
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar NICOPATCH
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

NICOPATCH 7mg/24 horas, sistema transdérmico
NICOPATCH 14mg/24 horas, sistema transdérmico
NICOPATCH 21mg/24 horas, sistema transdérmico
Nicotina

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessárioutilizar NICOPATCH com precaução para obter os devidos resultados.
– Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
– Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas após 6 meses de uso domedicamento, consulte o seu médico.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É NICOPATCH E PARA QUE É UTILIZADO

O Nicopatch pertence ao grupo de medicamentos usados para o ajudar a deixar de fumar.

Nicopatch é um sistema transdérmico similar a um penso que contém o medicamento naface que fica colada à pele. Existem 7, 14 e 21 mg de nicotina no sistema, que, quandoem contacto com a pele levam 24 horas a ser absorvidas através da sua pele para o seuorganismo.

Este medicamento está indicado no alívio dos sintomas da privação da nicotina, nadependência da nicotina, nos indivíduos que desejam deixar de fumar.

2. ANTES DE UTILIZAR NICOPATCH

Não utilize NICOPATCH:
– Se não fuma ou se é um fumador ocasional;
– Se tem alergia (hipersensibilidade) à nicotina ou a qualquer outro componente do
Nicopatch.

Se não tem a certeza que deve usar o Nicopatch, deverá consultar o seu médico oufarmacêutico.

Tome especial cuidado com Nicopatch
Deve verificar com o seu médico, antes de usar Nicopatch, se sofreu algum ataquecardíaco recente ou se sofre de angina instável ou a piorar, incluindo angina Prinzmetal,batimento cardíaco irregular grave, pressão sanguínea elevada e não controlada ou se tevealgum acidente vascular cerebral recentemente.

Deve aconselhar-se com o seu médico ou com um profissional de saúde antes de usar
Nicopatch:
Se tiver doença cardiovascular estabilizada, pressão sanguínea elevada grave ou falênciacardíaca,
Se for diabético,
Se tiver uma glândula da tiróide sobreactiva (hipertiroidismo) ou um tumor das glândulasadrenais (feocromocitoma),
Se tiver doença do fígado grave e/ou doença renal,
Se tiver úlceras gástrica ou duodenal activas,
Se tiver alguma doença de pele.

A dose terapêutica indicada para o adulto pode causar intoxicação grave ou mesmo serfatal, em crianças pequenas. É, assim, essencial que mantenha os sistemas transdérmicos,usados e por usar, sempre, fora do alcance e da vista das crianças.

Após o uso, dobre o sistema antes de o deitar para o lixo.

Ao utilizar Nicopatch com outros medicamentos
A cessação tabágica e/ou o Nicopatch podem modificar o modo de acção de outrosmedicamentos e assim pode não obter o benefício de um ou de ambos medicamentos. Porexemplo, alguns dos medicamentos usados no tratamento da asma, diabetes,esquizofrenia, doença de Parkinson, pressão sanguínea elevada, úlcera gástrica, dor fortee angina podem necessitar de um ajuste de dose.
Portanto, informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Gravidez
É muito importante que deixe de fumar durante a gravidez, porque pode levar a umadiminuição no crescimento do seu bebé. Pode também levar a partos prematuros e anados mortos.
Idealmente deve tentar deixar de fumar sem o uso de medicamentos. Se não conseguir,
Nicopatch deverá ser somente usado após consultar o profissional de saúde queacompanha a sua gravidez, o seu médico de família, ou um médico especialista numcentro especializado em cessação tabágica.

Aleitamento

Nicopatch, tal como o fumar, deve ser evitado durante o aleitamento, uma vez que anicotina passa para o leite materno, podendo afectar o seu filho. Se não conseguiu deixarde fumar, é melhor usar as pastilhas ou gomas medicamentosas de nicotina em vez dossistemas transdérmicos. Nicopatch deverá ser usado durante o aleitamento somente porconselho médico.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não existe evidência de qualquer risco associado à condução ou com a utilização demáquinas quando o sistema transdérmico é usado de acordo com a dose recomendada,mas recorde-se que a cessação tabágica pode provocar alterações comportamentais.

3. COMO UTILIZAR NICOPATCH

Com o intuito de obter sucesso em deixar de fumar com este tratamento, deve deixar defumar completamente. Não use Nicopatch em simultâneo com qualquer outromedicamento com nicotina, como as pastilhas ou as gomas medicamentosas, a não sersob estreita supervisão médica.

Nicopatch não deve ser usado por pessoas com menos de 18 anos sem a recomendação deum profissional de saúde.

Encontram-se disponíveis três dosagens deste medicamento: Nicopatch 7 mg/24 hsistema transdérmico, Nicopatch 14 mg/24 h sistema transdérmico e Nicopatch 21 mg/24h sistema transdérmico.
A correcta dosagem para si é calculada tendo em conta o número de cigarros que fumapor dia ou usando o teste de Fagerström. Este teste mede o grau de dependência ànicotina. A partir do resultado deste teste será possível seleccionar o sistema com aconcentração mais adequada.

Se não tiver a certeza, a dosagem deve ser verificada por um profissional de saúde.

Com o intuito de avaliar o seu grau de dependência, faça o teste Fagerström.

Teste Fargerström

Quanto tempo depois de acordar fuma o seu primeiro cigarro? A sua pontuação:


Nos primeiros 5 minutos:
3

6 a 30 minutos:

2

31 a 60 minutos:

1

após 60 minutos:

0
Sente que é difícil não fumar em locais onde é proibido

fumar?

Sim:
1
Não:
0
Qual o cigarro do dia que seria mais difícil deixar de fumar?

O
primeiro:
1
Qualquer
outro:0
Quantos cigarros fuma habitualmente por dia?

10
ou
menos:
0

11 a 20:
1

21 a 30:
2
31
ou
mais:
3
Fuma mais frequentemente de manhã do que de tarde?

Sim:
1
Não:
0
Fuma mesmo quando está doente e tem de ficar acamado

quase todo o dia?

Sim:
1
Não:
0
Avaliação total

Pontuação de 0 a 2: não é dependente da nicotina.
Pode deixar de fumar sem necessidade de um substituto de nicotina.
No entanto, se está preocupado em deixar de fumar, aconselhe-se junto do seu médico oufarmacêutico.

Pontuação de 3 a 4: é ligeiramente dependente da nicotina.

Pontuação de 5 a 6: é moderadamente dependente da nicotina.
O uso de substitutos de nicotina aumentará as hipóteses de sucesso.
Aconselhe-se junto do seu farmacêutico ou do seu médico de modo que o possam ajudara escolher o tratamento mais adequado para si.

Pontuação de 7 a 10: é muito dependente da nicotina.
O uso de substitutos de nicotina é recomendável para ajudar a ultrapassar a dependênciada nicotina. Este tratamento deve ser usado numa dose suficiente e adaptada.
Aconselhe-se junto do seu farmacêutico ou do seu médico, ou numa clínica de cessaçãotabágica.

A dosagem do Nicopatch pode ter que ser, mudada durante o seu tratamento: Isto, porquea sua dependência de nicotina irá variar. Por vezes, a dose de nicotina é demasiada baixa,outras vezes é demasiado elevada.

A dose deve ser aumentada se experimentar uma sensação de síndrome de abstinência:
– Se continuar a ter necessidade urgente de fumar;
– Se estiver irritável;
– Se tiver dificuldade em adormecer;
– Se estiver muito agitado ou impaciente;
– Se tiver dificuldade de concentração.
Consulte o seu médico ou o seu farmacêutico. Pode ser necessário adaptar a dosagem.

A dosagem deve ser diminuída se sentir sinais de sobredosagem:
– Se tiver náusea (sentir-se enjoado), dor abdominal, diarreia,
– Se tiver salivação excessiva,
– Se tiver suores,
– Se tiver dor de cabeça, tonturas, redução na audição
– Se sentir fraqueza geral (como se tivesse pouca energia),
É imperativo adaptar o tratamento com ajuda do seu médico ou do seu farmacêutico.

O tratamento padrão é feito em três fases:
Fase inicial: ajudá-lo-á a deixar de fumar.
Tratamento de seguimento: esta fase consolidará o acto de deixar de fumar e começa coma retirada da nicotina.
Retirada do tratamento: esta fase ajuda-o a finalizar o seu tratamento.

O tratamento completo dura, em média, 3 meses.

Pode, no entanto, variar dependendo da resposta individual.

A duração total do tratamento não deve exceder os 6 meses.

TRATAMENTO DE
RETIRADA DO
FASE INICIAL

SEGUIMENTO
TRATAMENTO
3 A 4 SEMANAS
3 A 4 SEMANAS
3 A 4 SEMANAS
Grau 5 ou maisno teste de
NICOPATCH 7 mg/24 h
Fagerström
NICOPATCH 14 mg/24 h

ou
NICOPATCH
ou
ou

21 mg/24 h

NICOPATCH 14 mg/24 h
Fumadores de
NICOPATCH 21 mg/24 h* e depois
20 ou mais
NICOPATCH 7 mg/24 h*
cigarros por dia
Grau menor do
NICOPATCH 14
NICOPATCH 14 mg/24 h NICOPATCH 7 mg/24 h
que 5 no teste de mg/24 h

Fagerström

ou
ou

ou

TRATAMENTO DE
RETIRADA DO
FASE INICIAL

SEGUIMENTO
TRATAMENTO
3 A 4 SEMANAS
3 A 4 SEMANAS
3 A 4 SEMANAS
ou

NICOPATCH 7 mg/24 h** descontinuação do

aumentar para
tratamento**
Fumadores de
NICOPATCH
menos de 20
21 mg/24 h*
cigarros por dia
* dependente dos sintomas de abstinência.
** na eventualidade de resultados satisfatórios.

Método e via de administração

Via transdérmica (através da pele).

Abrir a saqueta com uma tesoura e retirar o sistema transdérmico. Não cortar o sistematransdérmico de Nicopatch.

Remover o filme de protecção descolável, pré-cortado, que se encontra no lado dosistema transdérmico. Este é o lado impregnado com o medicamento e que vai estar emcontacto com a pele.

Imediatamente após retirar o filme protector colocar o sistema transdérmico de Nicopatchnuma área da pele seca, livre de lesões (cortes, arranhões e borbulhas) e com poucospêlos: ombros, quadril, parte externa superior do braço, etc. Evite zonas móveis do seucorpo, como as articulações, uma vez que podem estar sujeitas a fricções com a roupa.
Aplicar o sistema completo e não cortado na pele.

De modo a assegurar uma adesão perfeita, pressionar firmemente em toda a superfícieexterna do sistema com a palma da mão pelo menos durante 10 segundos.

Deixar o sistema aplicado durante 24 horas. Se tiver dificuldade em adormecer, peçaconselho ao seu médico ou farmacêutico.

Mude Nicopatch em cada 24 horas. Alterne o local de aplicação diariamente, evitando, sepossível, a colocação do novo sistema no mesmo sítio durante vários dias.

Quando retirar o sistema da sua pele, deve dobrá-lo em dois, com o lado que esteve emcontacto com a pele virado para dentro, antes de o deitar no lixo e num lugar seguro.

Durante o manuseamento evite o contacto com os olhos e nariz e lave as mãos após aaplicação.

Se nadar por longos períodos no mar ou em piscina, tem duas possibilidades:

– Remover o sistema transdérmico, antes de ir nadar, e recolocá-lo imediatamente nasaqueta. Poderá, posteriormente colocá-lo na pele seca.

– Cobrir o sistema transdérmico com um adesivo à prova de água (plástico) durante otempo que se encontrar dentro de água.

Quando tomar um duche rápido, o sistema transdérmico pode ser deixado no local. Evitarque a água o atinja directamente.

Frequência de administração
Usar um sistema por cada 24 horas.

Duração do tratamento

A duração do tratamento está restringida a 6 meses.

Na eventualidade dos sintomas de retirada se agravarem ou não melhorarem, ou dapersistência dos sintomas de abstinência ou dificuldade na descontinuação destemedicamento, consulte o seu médico.

Se utilizar mais Nicopatch do que deveria

Na eventualidade de uma sobredosagem acidental ou de uma criança chupar ou colar umsistema transdérmico na pele, remover rapidamente o sistema, lavar a pele apenas com
água e sem sabão, e CONTACTAR UM MÉDICO OU A EMERGÊNCIA MÉDICA doseu hospital local.
Adicionalmente aos sinais de sobredosagem que requerem somente redução na dose (verlista anterior à tabela de dosagens), pode ocorrer envenenamento grave, manifestando osseguintes sintomas:
– Batimento cardíaco irregular,
– Desconforto respiratório (dificuldade em respirar ou sensação de desconforto no peito),
– Prostração (sensação de exaustão completa e incapacidade de se mover),
– Colapso cardiovascular (possível ataque cardíaco ou pressão arterial diminuída),
– Convulsões (ataques).

Caso se tenha esquecido de utilizar Nicopatch

Colocar um novo sistema logo que se lembrar, e seguir o esquema como anteriormente.
Não usar dois sistemas ao mesmo tempo.

Se tiver qualquer outra questão quanto ao uso deste medicamento, pergunte a umprofissional de saúde.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Nicopatch pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas aspessoas.

Muito frequentes (ocorrem em mais do que 1 em cada 10 pessoas): vermelhidão ecomichão no local de aplicação (local onde colou o Nicopatch na sua pele).
Frequentes (ocorrem em mais do que 1 em cada 100 pessoas): edema (inchar) e sensaçãode queimadura. Estes efeitos são normalmente causados por não se mudar o local deaplicação todos os dias. Alternando o local de aplicação diariamente a irritação deverádesaparecer naturalmente causando pouco desconforto.
Na eventualidade duma reacção grave da pele, que não passe logo, deve interromper otratamento e consultar o médico ou farmacêutico de modo a encontrar outro tratamentode substituição de nicotina que o ajude a deixar de fumar.

Outros efeitos comuns devidos ao sistema transdérmico ou à cessação tabágica incluem:náuseas, dores de cabeça, tonturas, dores musculares localizadas e distúrbios no sono.
Estes efeitos são normalmente ligeiros e passarão natural e rapidamente uma vez queretire o sistema transdérmico.

Pouco frequentes (ocorrem em mais do que 1 em cada 1000 pessoas): palpitações
(batimentos cardíacos irregulares e rápidos), vómitos, sonhos anormais.

Raros (ocorrem em menos do que 1 em cada 10000 pessoas): reacções alérgicas graves:urticária, erupção cutânea, comichão por vezes generalizada, inchaço da cara e/ou daboca e/ou garganta e/ou dificuldade em engolir e/ou em respirar (angioedema). Casoexperimente algum destes sintomas, deve parar de usar Nicopatch e contactar o seumédico imediatamente.

Outros efeitos incluem parestesia (sensação de picadas e de formigueiro) no local deaplicação, que pode difundir para além do local de aplicação do sistema.

Aftas podem estar relacionadas com o acto de deixar de fumar e não com o tratamento.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR NICOPATCH

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilizar Nicopatch após o prazo de validade inscrito na embalagem e na saqueta. Oprazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Não conservar acima de 25°C.
Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Nicopatch

A substância activa é a nicotina.
Cada sistema transdérmico contém 17,5 mg de nicotina num sistema com o tamanho de
10 cm2, libertando um valor nominal de 7 mg de nicotina por 24 horas.

A substância activa é a nicotina.
Cada sistema transdérmico contém 35,0 mg de nicotina num sistema com o tamanho de
20 cm2, libertando um valor nominal de 14 mg de nicotina por 24 horas.

A substância activa é a nicotina.
Cada sistema transdérmico contém 52,5 mg de nicotina num sistema com o tamanho de
30 cm2, libertando um valor nominal de 21 mg de nicotina por 24 horas.

Os outros componentes são:
Copolímero básico de metacrilato de butilo (Eudragit E100), alumínio revestido compelícula de poliéster, copolímero de acrilato-acetato de vinilo (Duro-Tak 387-2516),triglicéridos de cadeia média (Miglyol 812), papel 26 g/m2, filmepoliéster/alumínio/silicone, tinta castanha.

Qual o aspecto de Nicopatch e conteúdo da embalagem

É um sistema transdérmico redondo, amarelo-ocre (com o tamanho de 10 cm2) seladodentro da sua própria saqueta.
É um sistema transdérmico redondo, amarelo-ocre (com o tamanho de 20 cm2) seladodentro da sua própria saqueta.
É um sistema transdérmico redondo, amarelo-ocre (com o tamanho de 30 cm2) seladodentro da sua própria saqueta.

O Nicopatch encontra-se disponível em embalagens contendo: 7, 14, 21 e 28 sistemas. Épossível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Pierre Fabre Dermo-Cosmétique Portugal, Lda.
Rua Rodrigo da Fonseca, nº 178 ? 3º e 5º
1070-243 Lisboa

Fabricante

Pierre Fabre Médicament Production
Zone Industrielle
F-45220 Châteaurenard

Pierre Fabre Médicament Production
Zone Industrielle de Cuiry – Rue du Lycée
F-45502 Gien

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Nicotina

Nicopatch 14 mg/24 horas Nicotina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é NICOPATCH e para que é utilizado
2. Antes de utilizar NICOPATCH
3. Como utilizar NICOPATCH
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar NICOPATCH
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

NICOPATCH 7mg/24 horas, sistema transdérmico
NICOPATCH 14mg/24 horas, sistema transdérmico
NICOPATCH 21mg/24 horas, sistema transdérmico
Nicotina

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessárioutilizar NICOPATCH com precaução para obter os devidos resultados.
– Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
– Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas após 6 meses de uso domedicamento, consulte o seu médico.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É NICOPATCH E PARA QUE É UTILIZADO

O Nicopatch pertence ao grupo de medicamentos usados para o ajudar a deixar de fumar.

Nicopatch é um sistema transdérmico similar a um penso que contém o medicamento naface que fica colada à pele. Existem 7, 14 e 21 mg de nicotina no sistema, que, quandoem contacto com a pele levam 24 horas a ser absorvidas através da sua pele para o seuorganismo.

Este medicamento está indicado no alívio dos sintomas da privação da nicotina, nadependência da nicotina, nos indivíduos que desejam deixar de fumar.

2. ANTES DE UTILIZAR NICOPATCH

Não utilize NICOPATCH:
– Se não fuma ou se é um fumador ocasional;
– Se tem alergia (hipersensibilidade) à nicotina ou a qualquer outro componente do
Nicopatch.

Se não tem a certeza que deve usar o Nicopatch, deverá consultar o seu médico oufarmacêutico.

Tome especial cuidado com Nicopatch
Deve verificar com o seu médico, antes de usar Nicopatch, se sofreu algum ataquecardíaco recente ou se sofre de angina instável ou a piorar, incluindo angina Prinzmetal,batimento cardíaco irregular grave, pressão sanguínea elevada e não controlada ou se tevealgum acidente vascular cerebral recentemente.

Deve aconselhar-se com o seu médico ou com um profissional de saúde antes de usar
Nicopatch:
Se tiver doença cardiovascular estabilizada, pressão sanguínea elevada grave ou falênciacardíaca,
Se for diabético,
Se tiver uma glândula da tiróide sobreactiva (hipertiroidismo) ou um tumor das glândulasadrenais (feocromocitoma),
Se tiver doença do fígado grave e/ou doença renal,
Se tiver úlceras gástrica ou duodenal activas,
Se tiver alguma doença de pele.

A dose terapêutica indicada para o adulto pode causar intoxicação grave ou mesmo serfatal, em crianças pequenas. É, assim, essencial que mantenha os sistemas transdérmicos,usados e por usar, sempre, fora do alcance e da vista das crianças.

Após o uso, dobre o sistema antes de o deitar para o lixo.

Ao utilizar Nicopatch com outros medicamentos
A cessação tabágica e/ou o Nicopatch podem modificar o modo de acção de outrosmedicamentos e assim pode não obter o benefício de um ou de ambos medicamentos. Porexemplo, alguns dos medicamentos usados no tratamento da asma, diabetes,esquizofrenia, doença de Parkinson, pressão sanguínea elevada, úlcera gástrica, dor fortee angina podem necessitar de um ajuste de dose.
Portanto, informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Gravidez
É muito importante que deixe de fumar durante a gravidez, porque pode levar a umadiminuição no crescimento do seu bebé. Pode também levar a partos prematuros e anados mortos.
Idealmente deve tentar deixar de fumar sem o uso de medicamentos. Se não conseguir,
Nicopatch deverá ser somente usado após consultar o profissional de saúde queacompanha a sua gravidez, o seu médico de família, ou um médico especialista numcentro especializado em cessação tabágica.

Aleitamento

Nicopatch, tal como o fumar, deve ser evitado durante o aleitamento, uma vez que anicotina passa para o leite materno, podendo afectar o seu filho. Se não conseguiu deixarde fumar, é melhor usar as pastilhas ou gomas medicamentosas de nicotina em vez dossistemas transdérmicos. Nicopatch deverá ser usado durante o aleitamento somente porconselho médico.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não existe evidência de qualquer risco associado à condução ou com a utilização demáquinas quando o sistema transdérmico é usado de acordo com a dose recomendada,mas recorde-se que a cessação tabágica pode provocar alterações comportamentais.

3. COMO UTILIZAR NICOPATCH

Com o intuito de obter sucesso em deixar de fumar com este tratamento, deve deixar defumar completamente. Não use Nicopatch em simultâneo com qualquer outromedicamento com nicotina, como as pastilhas ou as gomas medicamentosas, a não sersob estreita supervisão médica.

Nicopatch não deve ser usado por pessoas com menos de 18 anos sem a recomendação deum profissional de saúde.

Encontram-se disponíveis três dosagens deste medicamento: Nicopatch 7 mg/24 hsistema transdérmico, Nicopatch 14 mg/24 h sistema transdérmico e Nicopatch 21 mg/24h sistema transdérmico.
A correcta dosagem para si é calculada tendo em conta o número de cigarros que fumapor dia ou usando o teste de Fagerström. Este teste mede o grau de dependência ànicotina. A partir do resultado deste teste será possível seleccionar o sistema com aconcentração mais adequada.

Se não tiver a certeza, a dosagem deve ser verificada por um profissional de saúde.

Com o intuito de avaliar o seu grau de dependência, faça o teste Fagerström.

Teste Fargerström

Quanto tempo depois de acordar fuma o seu primeiro cigarro? A sua pontuação:


Nos primeiros 5 minutos:
3

6 a 30 minutos:

2

31 a 60 minutos:

1

após 60 minutos:

0
Sente que é difícil não fumar em locais onde é proibido

fumar?

Sim:
1
Não:
0
Qual o cigarro do dia que seria mais difícil deixar de fumar?

O
primeiro:
1
Qualquer
outro:0
Quantos cigarros fuma habitualmente por dia?

10
ou
menos:
0

11 a 20:
1

21 a 30:
2
31
ou
mais:
3
Fuma mais frequentemente de manhã do que de tarde?

Sim:
1
Não:
0
Fuma mesmo quando está doente e tem de ficar acamado

quase todo o dia?

Sim:
1
Não:
0
Avaliação total

Pontuação de 0 a 2: não é dependente da nicotina.
Pode deixar de fumar sem necessidade de um substituto de nicotina.
No entanto, se está preocupado em deixar de fumar, aconselhe-se junto do seu médico oufarmacêutico.

Pontuação de 3 a 4: é ligeiramente dependente da nicotina.

Pontuação de 5 a 6: é moderadamente dependente da nicotina.
O uso de substitutos de nicotina aumentará as hipóteses de sucesso.
Aconselhe-se junto do seu farmacêutico ou do seu médico de modo que o possam ajudara escolher o tratamento mais adequado para si.

Pontuação de 7 a 10: é muito dependente da nicotina.
O uso de substitutos de nicotina é recomendável para ajudar a ultrapassar a dependênciada nicotina. Este tratamento deve ser usado numa dose suficiente e adaptada.
Aconselhe-se junto do seu farmacêutico ou do seu médico, ou numa clínica de cessaçãotabágica.

A dosagem do Nicopatch pode ter que ser, mudada durante o seu tratamento: Isto, porquea sua dependência de nicotina irá variar. Por vezes, a dose de nicotina é demasiada baixa,outras vezes é demasiado elevada.

A dose deve ser aumentada se experimentar uma sensação de síndrome de abstinência:
– Se continuar a ter necessidade urgente de fumar;
– Se estiver irritável;
– Se tiver dificuldade em adormecer;
– Se estiver muito agitado ou impaciente;
– Se tiver dificuldade de concentração.
Consulte o seu médico ou o seu farmacêutico. Pode ser necessário adaptar a dosagem.

A dosagem deve ser diminuída se sentir sinais de sobredosagem:
– Se tiver náusea (sentir-se enjoado), dor abdominal, diarreia,
– Se tiver salivação excessiva,
– Se tiver suores,
– Se tiver dor de cabeça, tonturas, redução na audição
– Se sentir fraqueza geral (como se tivesse pouca energia),
É imperativo adaptar o tratamento com ajuda do seu médico ou do seu farmacêutico.

O tratamento padrão é feito em três fases:
Fase inicial: ajudá-lo-á a deixar de fumar.
Tratamento de seguimento: esta fase consolidará o acto de deixar de fumar e começa coma retirada da nicotina.
Retirada do tratamento: esta fase ajuda-o a finalizar o seu tratamento.

O tratamento completo dura, em média, 3 meses.

Pode, no entanto, variar dependendo da resposta individual.

A duração total do tratamento não deve exceder os 6 meses.

TRATAMENTO DE
RETIRADA DO
FASE INICIAL

SEGUIMENTO
TRATAMENTO
3 A 4 SEMANAS
3 A 4 SEMANAS
3 A 4 SEMANAS
Grau 5 ou maisno teste de
NICOPATCH 7 mg/24 h
Fagerström
NICOPATCH 14 mg/24 h

ou
NICOPATCH
ou
ou

21 mg/24 h

NICOPATCH 14 mg/24 h
Fumadores de
NICOPATCH 21 mg/24 h* e depois
20 ou mais
NICOPATCH 7 mg/24 h*
cigarros por dia
Grau menor do
NICOPATCH 14
NICOPATCH 14 mg/24 h NICOPATCH 7 mg/24 h
que 5 no teste de mg/24 h

Fagerström

ou
ou

ou

TRATAMENTO DE
RETIRADA DO
FASE INICIAL

SEGUIMENTO
TRATAMENTO
3 A 4 SEMANAS
3 A 4 SEMANAS
3 A 4 SEMANAS
ou

NICOPATCH 7 mg/24 h** descontinuação do

aumentar para
tratamento**
Fumadores de
NICOPATCH
menos de 20
21 mg/24 h*
cigarros por dia
* dependente dos sintomas de abstinência.
** na eventualidade de resultados satisfatórios.

Método e via de administração

Via transdérmica (através da pele).

Abrir a saqueta com uma tesoura e retirar o sistema transdérmico. Não cortar o sistematransdérmico de Nicopatch.

Remover o filme de protecção descolável, pré-cortado, que se encontra no lado dosistema transdérmico. Este é o lado impregnado com o medicamento e que vai estar emcontacto com a pele.

Imediatamente após retirar o filme protector colocar o sistema transdérmico de Nicopatchnuma área da pele seca, livre de lesões (cortes, arranhões e borbulhas) e com poucospêlos: ombros, quadril, parte externa superior do braço, etc. Evite zonas móveis do seucorpo, como as articulações, uma vez que podem estar sujeitas a fricções com a roupa.
Aplicar o sistema completo e não cortado na pele.

De modo a assegurar uma adesão perfeita, pressionar firmemente em toda a superfícieexterna do sistema com a palma da mão pelo menos durante 10 segundos.

Deixar o sistema aplicado durante 24 horas. Se tiver dificuldade em adormecer, peçaconselho ao seu médico ou farmacêutico.

Mude Nicopatch em cada 24 horas. Alterne o local de aplicação diariamente, evitando, sepossível, a colocação do novo sistema no mesmo sítio durante vários dias.

Quando retirar o sistema da sua pele, deve dobrá-lo em dois, com o lado que esteve emcontacto com a pele virado para dentro, antes de o deitar no lixo e num lugar seguro.

Durante o manuseamento evite o contacto com os olhos e nariz e lave as mãos após aaplicação.

Se nadar por longos períodos no mar ou em piscina, tem duas possibilidades:

– Remover o sistema transdérmico, antes de ir nadar, e recolocá-lo imediatamente nasaqueta. Poderá, posteriormente colocá-lo na pele seca.

– Cobrir o sistema transdérmico com um adesivo à prova de água (plástico) durante otempo que se encontrar dentro de água.

Quando tomar um duche rápido, o sistema transdérmico pode ser deixado no local. Evitarque a água o atinja directamente.

Frequência de administração
Usar um sistema por cada 24 horas.

Duração do tratamento

A duração do tratamento está restringida a 6 meses.

Na eventualidade dos sintomas de retirada se agravarem ou não melhorarem, ou dapersistência dos sintomas de abstinência ou dificuldade na descontinuação destemedicamento, consulte o seu médico.

Se utilizar mais Nicopatch do que deveria

Na eventualidade de uma sobredosagem acidental ou de uma criança chupar ou colar umsistema transdérmico na pele, remover rapidamente o sistema, lavar a pele apenas com
água e sem sabão, e CONTACTAR UM MÉDICO OU A EMERGÊNCIA MÉDICA doseu hospital local.
Adicionalmente aos sinais de sobredosagem que requerem somente redução na dose (verlista anterior à tabela de dosagens), pode ocorrer envenenamento grave, manifestando osseguintes sintomas:
– Batimento cardíaco irregular,
– Desconforto respiratório (dificuldade em respirar ou sensação de desconforto no peito),
– Prostração (sensação de exaustão completa e incapacidade de se mover),
– Colapso cardiovascular (possível ataque cardíaco ou pressão arterial diminuída),
– Convulsões (ataques).

Caso se tenha esquecido de utilizar Nicopatch

Colocar um novo sistema logo que se lembrar, e seguir o esquema como anteriormente.
Não usar dois sistemas ao mesmo tempo.

Se tiver qualquer outra questão quanto ao uso deste medicamento, pergunte a umprofissional de saúde.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Nicopatch pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas aspessoas.

Muito frequentes (ocorrem em mais do que 1 em cada 10 pessoas): vermelhidão ecomichão no local de aplicação (local onde colou o Nicopatch na sua pele).
Frequentes (ocorrem em mais do que 1 em cada 100 pessoas): edema (inchar) e sensaçãode queimadura. Estes efeitos são normalmente causados por não se mudar o local deaplicação todos os dias. Alternando o local de aplicação diariamente a irritação deverádesaparecer naturalmente causando pouco desconforto.
Na eventualidade duma reacção grave da pele, que não passe logo, deve interromper otratamento e consultar o médico ou farmacêutico de modo a encontrar outro tratamentode substituição de nicotina que o ajude a deixar de fumar.

Outros efeitos comuns devidos ao sistema transdérmico ou à cessação tabágica incluem:náuseas, dores de cabeça, tonturas, dores musculares localizadas e distúrbios no sono.
Estes efeitos são normalmente ligeiros e passarão natural e rapidamente uma vez queretire o sistema transdérmico.

Pouco frequentes (ocorrem em mais do que 1 em cada 1000 pessoas): palpitações
(batimentos cardíacos irregulares e rápidos), vómitos, sonhos anormais.

Raros (ocorrem em menos do que 1 em cada 10000 pessoas): reacções alérgicas graves:urticária, erupção cutânea, comichão por vezes generalizada, inchaço da cara e/ou daboca e/ou garganta e/ou dificuldade em engolir e/ou em respirar (angioedema). Casoexperimente algum destes sintomas, deve parar de usar Nicopatch e contactar o seumédico imediatamente.

Outros efeitos incluem parestesia (sensação de picadas e de formigueiro) no local deaplicação, que pode difundir para além do local de aplicação do sistema.

Aftas podem estar relacionadas com o acto de deixar de fumar e não com o tratamento.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR NICOPATCH

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilizar Nicopatch após o prazo de validade inscrito na embalagem e na saqueta. Oprazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Não conservar acima de 25°C.
Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Nicopatch

A substância activa é a nicotina.
Cada sistema transdérmico contém 17,5 mg de nicotina num sistema com o tamanho de
10 cm2, libertando um valor nominal de 7 mg de nicotina por 24 horas.

A substância activa é a nicotina.
Cada sistema transdérmico contém 35,0 mg de nicotina num sistema com o tamanho de
20 cm2, libertando um valor nominal de 14 mg de nicotina por 24 horas.

A substância activa é a nicotina.
Cada sistema transdérmico contém 52,5 mg de nicotina num sistema com o tamanho de
30 cm2, libertando um valor nominal de 21 mg de nicotina por 24 horas.

Os outros componentes são:
Copolímero básico de metacrilato de butilo (Eudragit E100), alumínio revestido compelícula de poliéster, copolímero de acrilato-acetato de vinilo (Duro-Tak 387-2516),triglicéridos de cadeia média (Miglyol 812), papel 26 g/m2, filmepoliéster/alumínio/silicone, tinta castanha.

Qual o aspecto de Nicopatch e conteúdo da embalagem

É um sistema transdérmico redondo, amarelo-ocre (com o tamanho de 10 cm2) seladodentro da sua própria saqueta.
É um sistema transdérmico redondo, amarelo-ocre (com o tamanho de 20 cm2) seladodentro da sua própria saqueta.
É um sistema transdérmico redondo, amarelo-ocre (com o tamanho de 30 cm2) seladodentro da sua própria saqueta.

O Nicopatch encontra-se disponível em embalagens contendo: 7, 14, 21 e 28 sistemas. Épossível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Pierre Fabre Dermo-Cosmétique Portugal, Lda.
Rua Rodrigo da Fonseca, nº 178 ? 3º e 5º
1070-243 Lisboa

Fabricante

Pierre Fabre Médicament Production
Zone Industrielle
F-45220 Châteaurenard

Pierre Fabre Médicament Production
Zone Industrielle de Cuiry – Rue du Lycée
F-45502 Gien

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Cloreto de potássio Electrólitos

Geloplasma Electrólitos + Gelatina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Geloplasma e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Geloplasma
3. Como utilizar Geloplasma
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Geloplasma
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

GELOPLASMA solução para perfusão

Leia atentamente este folheto antes de utilizar o medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-
lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Geloplasma E PARA QUE É UTILIZADO

O Geloplasma, é uma solução para perfusão intravenosa. Esta solução contém gelatina, epertence ao grupo de medicamentos conhecidos como expansores de volume. Os expansoresde volume funcionam pelo aumento de líquido na sua corrente sanguínea e, deste modo,ajudam a mantê-la e, a manter a sua pressão sanguínea estável.

Este medicamento é administrado em tratamentos de emergência, nos casos em que o volumesanguíneo é baixo devido às seguintes situações:
– Hemorragias (sangramento), desidratação, derrame capilar (aumento da permeabilidademicrovascular), queimaduras;
– Vasodilatação grave (dilatação dos vasos sanguíneos) grave de origem traumática, cirúrgica,séptica ou tóxica.

Também é utilizado no tratamento de baixos volumes sanguíneos associados com ahipotensão (pressão arterial baixa), no contexto da vasodilatação grave relacionada comefeitos a fármacos hipotensivos, sobretudo durante a anestesia.

2. ANTES DE TOMAR UTILIZAR Geloplasma

Não tome/utilize a Geloplasma nos seguintes casos:
– se for alérgico (hipersensível) às substâncias activas ou a qualquer outro componente do
GELOPLASMA,;
– no caso de excesso de fluido no corpo;
– no caso de hipercaliemia (excesso de potássio no sangue);
– no caso de elevada acumulação de substância alcalina (ex. bicarbonato, lactato) no sangueou líquido corporal;
– final da gravidez (durante trabalho de parto / parto): ver secção ?Gravidez e aleitamento?.

Tome especial cuidado com Geloplasma:
Esta solução não pode ser administrada por injecção intramuscular.
Esta solução pode provocar acumulação de substância alcalina no sangue devido à presençade iões lactato.
Esta solução pode não exercer a sua acção alcalinizante no caso de insuficiência da funçãohepática, uma vez que o metabolismo do lactato pode ser insuficiente.
O Geloplasma não pode ser administrado ao mesmo tempo que o sangue ou os seus derivados
(concentrado de células, plasma e fracção de plasma) mas utilizando dois sistemas deperfusão separados.
A determinação do grupo sanguíneo, antigénios irregulares e qualquer teste sanguíneolaboratorial são possíveis nos doentes se lhes foi administrado até 2 litros de gelatina líquida,mas pode ser preferível colher a amostra para estes testes antes da perfusão do Gelopasma.
É necessária uma monitorização adequada, devido à possibilidade de reacção alérgica. Nocaso de reacção alérgica, a perfusão têm de ser suspensa imediatamente e administrado otratamento adequado.
A utilização desta solução requer monitorização clínica e laboratorial:
– Da pressão sanguínea, e se possível pressão venosa central (medida por um cateter na veiaque conduz directamente ao coração);
– Dos débitos urinários;
– Do hematócrito (volume de sangue) e electrólitos (iões presentes no sangue).

Especialmente nas seguintes situações:
– insuficiência cardíaca congestiva (condição em que o coração não pode bombear sanguesuficiente para os outros órgãos do corpo);
– insuficiência funcional pulmonar;
– doença renal grave;
– edema com retenção de água/sal;
– Sobrecarga circulatória (excesso de liquido intravascular);
– tratamento com corticosteróides ou seus derivados;
– desordens de coagulação.

Consulte o seu médico se alguma das advertências mencionadas acima é ou foi aplicado a sino passado.

Utilizar Geloplasma com outros medicamentos:
É desaconselhável a administração concomitante de outras substâncias por administração IVao mesmo tempo que o Geloplasma.
Dado que, esta solução contém potássio, é preferível evitar a utilização de potássio emedicamentos que podem provocar excesso de potássio no sangue.

INFORME O SEU MÉDICO OU FARMACÊUTICO SE ESTIVER A TOMAR OU TIVER
TOMADO RECENTEMENTE OUTROS MEDICAMENTOS, INCLUINDO
MEDICAMENTOS OBTIDOS SEM RECEITA MÉDICA.

Gravidez e aleitamento:
A segurança deste medicamento em mulheres grávidas não foi avaliada e o Geloplasmaapenas pode ser administrado se clinicamente necessário. O seu médico terá de avaliar osbenefícios versus o risco potencial para o bebé. A administração em mulheres a amamentarnão se apresenta como nociva. Deve avisar o seu médico se estiver grávida, ou se pensa quepode estar grávida, ou se estiver a amamentar.

CONSULTE O SEU MÉDICO OU FARMACÊUTICO ANTES DE TOMAR QUALQUER
MEDICAMENTO

Informações importantes sobre alguns componentes de Geloplasma:
Este medicamento contém 5mmol de potássio por litro. Em doentes com a função renalreduzida ou doentes com dieta de potássio controlada deve ter-se em consideração estainformação.
Este medicamento contém 150mmol de sódio por litro. Em doentes com a dieta de sódiocontrolada deve ter-se em consideração esta informação.

3. COMO TOMAR Geloplasma

UTILIZE GELOPLASMA SEMPRE DE ACORDO COM AS INDICAÇÕES DO MÉDICO.
FALE COM O SEU MÉDICO OU FARMACÊUTICO SE TIVER DÚVIDAS.

Este medicamento ser-lhe-á administrado por perfusão (IV gota a gota). Uma bomba pode serutilizada para aumentar a velocidade de perfusão.

A velocidade de perfusão, ao longo da perfusão, dependerá dos seus requisitos específicos.

A quantidade administrada é de 500ml a 1000ml em média (1 ou 2 sacos), por vezes mais.
Regra geral, em adultos e crianças com peso superior a 25 Kg, são administrados 500ml (1saco) a uma velocidade de perfusão adequada.
Se existir perda de sangue superior a 1,5 litros num adulto, geralmente, deve ser administradosangue, assim como, Geloplasma.

Podem ser efectuados testes durante o seu tratamento para assegurar que a sua pressãosanguínea, os seus parâmetros sanguíneos e de coagulação são controlados.

Se utilizar mais Geloplasma do que deveria
Elevadas doses podem causar um excesso de volume sanguíneo.

A pressão aumentada na circulação pulmonar conduz a uma passagem de fluido para o espaçoextravascular e pode provocar edema pulmonar (sintomas, dificuldade em respirar).

Se ocorrer sobredosagem, a perfusão é suspensa imediatamente e é-lhe administrado umdiurético de acção rápida (fármaco que aumenta o fluxo de urina do seu corpo).

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Geloplasma pode causar efeitos secundários em algumaspessoas, contudo nem todas as pessoas terão efeitos secundários.

Têm sido raramente descritos casos de reacções alérgicas cutâneas. Possibilidade de choqueanafiláctico (reacção alérgica grave). Se detectar estes efeitos secundários, por favor informeimediatamente o seu médico.

Os seguintes efeitos indesejáveis têm sido descritos muito raramente: diminuição da pressãosanguínea, diminuição da frequência cardíaca, dificuldades respiratórias, febre e arrepios.

SE ALGUM DOS EFEITOS SECUNDÁRIOS SE AGRAVAR OU SE DETECTAR
QUAISQUER EFEITOS SECUNDÁRIOS NÃO MENCIONADOS NESTE FOLHETO,
INFORME O SEU MÉDICO OU FARMACÊUTICO.

5. COMO CONSERVAR Geloplasma

Não conservar acima de 25ºC.
Não congelar.
Não refrigerar.

Não utilize o GELOPLASMA se verificar que:
– o recipiente está danificado;
– a solução não está límpida;
– o líquido foi removido do saco.

O volume residual da solução remanescente após perfusão não pode, em nenhumacircunstância, ser reutilizado

MANTER FORA DO ALCANCE E DA VISTA DAS CRIANÇAS

NÃO UTILIZE O GELOPLASMA APÓS O PRAZO DE VALIDADE IMPRESSO NO
RÓTULO DA EMBALAGEM EXTERIOR

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

O que o GELOPLASMA contém:

As substâncias activas são:

Gelatina líquida modificada*

Quantidade expressa como gelatina anidra
3,0000g
Cloreto de sódio
0,5382g
Cloreto de magnésio hexahidratado
0,0305g
Cloreto de potássio
0,0373g
Solução de lactato de sódio

Quantidade expressa como lactato de sódio
0,3360g
Por 100ml de Solução para perfusão
* Parcialmente hidrolisado e succinilado

O medicamento contém 0,06% de ácido succínico, como produto resultante do processo defabrico.

Outros componentes são: hidróxido de sódio, ácido clorídrico, água para injectáveis.

Fórmula iónica:

Sódio =
150
mmol/l
Potássio =
5
mmol/l
Magnésio =
1,5
mmol/l
Cloreto =
100
mmol/l
Lactato =
30
mmol/l

Osmolaridade total:

295mOsm/kg
pH:
5.8

7.0

Como o GELOPLASMA, se apresenta e conteúdo da embalagem
O GELOPLASMA, encontra-se em sacos de 500ml de PVC com invólucro protector.

TITULAR DE AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO

FRESENIUS KABI PHARMA PORTUGAL, Lda.
Av. do Forte, 3 Edifício Suécia III, Piso 2
2794-039 Carnaxide

FABRICANTE:

FRESENIUS KABI France
6 rue du Rempart 27400 Louviers – FRANCE

Este folheto foi aprovado pela última vez em

A informação que se segue destina-se apenas aos médicos e aos profissionais dos cuidados desaúde:

Posologia e modo de administração

A solução é administrada intravenosamente.

O volume posológico e a velocidade de administração dependem do estado individual dodoente, circunstâncias e resposta à substituição vascular.

A gelatina líquida modificada é administrada por perfusão intravenosa (administraçãointravenosa gota a gota). A velocidade de perfusão pode ser aumentada utilizando umabomba.

A dose e a velocidade de perfusão dependem das necessidades dos doentes, do volume desangue a ser substituído e do estado hemodinâmico do doente.

A dose administrada é de 500 a 1000ml, em média (1 a 2 sacos), por vezes mais.

Como regra geral, em adultos e crianças com peso superior a 25 Kg, são administrados
500ml (1 saco) à velocidade adequada, dependendo do estado do doente. A velocidade deperfusão pode ser aumentada no caso de hemorragia grave.

Se existir perda de sangue/líquido em excesso de 1,5 litros num adulto (i.e. maior que 20% dovolume sanguíneo) deve ser, geralmente, administrado sangue, assim como Geloplasma. Osistema hemodinâmico, hematológico e de coagulação devem ser monitorizados.

Advertências e precauções especiais de utilização

Advertências
Esta solução não pode ser administrada por injecção intramuscular.

Esta solução pode provocar alcalose metabólica devido à presença de iões lactato.

Esta solução de gelatina líquida não pode ser perfundida ao mesmo tempo do que o sangue ouseus derivados (concentrado de células, plasma e fracção de plasma) mas utilizando doissistemas de perfusão separados.

A determinação do grupo sanguíneo, antigénios irregulares e qualquer teste sanguíneolaboratorial são possíveis nos doentes a quem lhes foi administrado até 2 litros de gelatinalíquida, apesar da interpretação ser dificultada pela hemodiluição e poder ser preferível colhera amostra para estes testes antes da perfusão de gelatina líquida.

Precauções
A utilização desta solução requer monitorização clínica e laboratorial da condição do doente:
– Pressão sanguínea, e se possível, pressão venosa central;
– Débitos urinários;
– Hematócrito e electrólitos.

Especialmente nas seguintes situações:
– insuficiência cardíaca congestiva;
– insuficiência pulmonar funcional;
– insuficiência grave da função renal;
– edema com retenção de água/sal;
– sobrecarga circulatória;
– tratamento com corticosteróides e seus derivados;
– distúrbios maiores na coagulação.

O hematócrito não deve descer abaixo de 25%; em doentes idosos não deve ser inferior a
30%. Os distúrbios de coagulação sanguínea provocados pela diluição dos factores decoagulação devem ser evitados.

Se mais do que 2000 a 3000ml de Geloplasma forem perfundidos no pré e intra-operatório, érecomendado que a concentração de proteína sérica seja verificada no pós-operatório,especialmente se existirem sinais de edema dos tecidos.

Sobredosagem

Se ocorrer sobredosagem, suspender a perfusão e administrar um diurético de acção rápida.

No caso de sobredosagem, o doente deve ser tratado sintomaticamente e os electrólitos devemser monitorizados.

Precauções especiais de eliminação e manuseamento do medicamento usado ou dos materiaisde utilização e administração do medicamento

Têm de ser assegurado a manipulação asséptica da solução.
Antes de utilizar, verifique se o recipiente está intacto e a solução límpida.
Elimine qualquer recipiente que esteja danificado ou cujo líquido tenha sido removido.
O volume residual da solução remanescente após perfusão não pode, em nenhumacircunstância, ser reutilizado.

Categorias
Relaxantes musculares Tiocolquicosido

Tiocolquicosido Generis Tiocolquicosido bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Tiocolquicosido Generis e para que é utilizado
2. Antes de tomar Tiocolquicosido Generis
3. Como tomar Tiocolquicosido Generis
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Tiocolquicosido Generis
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Tiocolquicosido Generis 4 mg comprimidos

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É TIOCOLQUICOSIDO GENERIS E PARA QUE É UTILIZADO

Indicações terapêuticas
Tratamento das contracturas dolorosas durante:
– Síndroma dolorosa vertebral (artrose vertebral);
– Síndromas radiculares: cervicobraquialgia, lombociatalgia, cruralgia.
– Rigidez dolorosa por fractura, entorse ou luxação.

Classificação farmacoterapêutica
2.3.1. Sistema Nervoso Central. Relaxantes musculares. Acção central.

2. ANTES DE TOMAR TIOCOLQUICOSIDO GENERIS

Não tome Tiocolquicosido Generis
– Se tem alergia (hipersensibilidade) ao tiocolquicosido ou a qualquer outro componentede Tiocolquicosido Generis;
– se sofre de paralisia flácida, hipotonia muscular ou insuficiência renal.
– se está grávida ou a amamentar.

Tome especial cuidado com Tiocolquicosido Generis
Deverá reduzir a posologia em caso de diarreia.
Se surgirem sintomas de intolerância gástrica, a ingestão deverá ser feita após asrefeições ou após a toma de anti-ácidos.
Não se recomenda a administração de tiocolquicosido nas crianças.

Tomar Tiocolquicosido Generis com outros medicamentos

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Tomar Tiocolquicosido Generis com alimentos e bebidas
A toma do medicamento deverá ser feita após as refeições.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Gravidez: desaconselha-se a administração de Tiocolquicosido Generis durante agravidez confirmada ou presumível, exceptuando situações de necessidade absoluta esob controlo médico.

Aleitamento: Tiocolquicosido Generis está contra-indicado em caso de aleitamento umavez que passa para o leite materno.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não foram estudados os efeitos sobre a capacidade de conduzir e utilizar máquinas.
Foram referidos casos muito raros de sonolência, o que tem de ser tomado emconsideração aquando da condução e utilização de máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Tiocolquicosido Generis
Este medicamento contém lactose. Se foi informado pelo seu médico que temintolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR TIOCOLQUICOSIDO GENERIS

Tomar Tiocolquicosido Generis sempre de acordo com as indicações do médico. Falecom o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Modo de administração e posologia
3 a 6 comprimidos por dia, após as principais refeições.

Se tomar mais Tiocolquicosido Generis do que deveria
Não foram observados casos de sobredosagem.
No caso de ocorrer sobredosagem, recomendam-se medidas sintomáticas e devigilância médica.

Caso se tenha esquecido de tomar Tiocolquicosido Generis
Tente tomar diariamente o medicamento conforme indicado pelo seu médico. Noentanto, se se esqueceu de tomar uma dose, deverá tomá-la assim que se lembrar, emvez de a tomar na altura da dose seguinte, seguindo depois o esquema habitual.
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Tiocolquicosido Generis
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, Tiocolquicosido Generis pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Efeitos gastrintestinais
Em casos esporádicos têm sido registadas perturbações digestivas menores,nomeadamente diarreia, aquando da sua administração oral. No caso de existir diarreiarecomenda-se a diminuição da posologia.
Foram também reportados casos de gastralgia, náuseas e vómitos.

Efeitos cardiovasculares
Foi reportada ocasionalmente hipotensão após administração oral e parentérica.
Contudo, a causalidade não foi ainda claramente estabelecida.

Efeitos no Sistema Nervoso Central
Foram ocasionalmente reportados casos de agitação e sonolência após administraçãointramuscular.

Efeitos cutâneos
Foram reportados os seguintes efeitos: eritema cutâneo e dermatite.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR TIOCOLQUICOSIDO GENERIS

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

O medicamento não necessita de quaisquer precauções especiais de conservação.

Não utilize Tiocolquicosido Generis após o prazo de validade impresso na embalagemexterior. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Tiocolquicosido Generis
– A substância activa é o tiocolquicosido. Cada comprimido contém 4 mg detiocolquicosido.
– Os outros componentes são: sílica coloidal anidra, copovidona, celulosemicrocristalina, lactose monohidratada, estearato de magnésio e amido pré-
gelatinizado.

Qual o aspecto de Tiocolquicosido Generis e conteúdo da embalagem

O Tiocolquicosido Generis apresenta-se na forma de comprimidos, em embalagens de
20 e 60 comprimidos.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado:
Generis Farmacêutica, S.A.
Office Park da Beloura
Edifício 4
Quinta da Beloura
2710-444 Sintra

Fabricante:
Laboratoire Delpharm Bretigny
Usine du Petit Paris
91220 BRETIGNY SUR ORGE CEDEX
França

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Relaxantes musculares Tiocolquicosido

Tiocolquicosido Arrowblue Tiocolquicosido bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Tiocolquicosido arrowblue e para que é utilizado
5. Como conservar Tiocolquicosido arrowblue


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Tiocolquicosido arrowblue 4 mg comprimidos

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É TIOCOLQUICOSIDO ARROWBLUE E PARA QUE É UTILIZADO

Indicações terapêuticas
Tratamento das contracturas dolorosas durante:
– Síndroma dolorosa vertebral (artrose vertebral);
– Síndromas radiculares: cervicobraquialgia, lombociatalgia, cruralgia.
– Rigidez dolorosa por fractura, entorse ou luxação.

Classificação farmacoterapêutica
2.3.1. Sistema Nervoso Central. Relaxantes musculares. Acção central.

2. ANTES DE TOMAR TIOCOLQUICOSIDO ARROWBLUE

Não tome Tiocolquicosido arrowblue
– Se tem alergia (hipersensibilidade) ao tiocolquicosido ou a qualquer outro componentede Tiocolquicosido arrowblue;
– se sofre de paralisia flácida, hipotonia muscular ou insuficiência renal.
– se está grávida ou a amamentar.

Tome especial cuidado com Tiocolquicosido arrowblue
Deverá reduzir a posologia em caso de diarreia.
Se surgirem sintomas de intolerância gástrica, a ingestão deverá ser feita após asrefeições ou após a toma de anti-ácidos.
Não se recomenda a administração de tiocolquicosido nas crianças.

Tomar Tiocolquicosido arrowblue com outros medicamentos

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Tomar Tiocolquicosido arrowblue com alimentos e bebidas
A toma do medicamento deverá ser feita após as refeições.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Gravidez: desaconselha-se a administração de Tiocolquicosido arrowblue durante a
gravidez confirmada ou presumível, exceptuando situações de necessidade absoluta esob controlo médico.

Aleitamento: Tiocolquicosido arrowblue está contra-indicado em caso de aleitamento
uma vez que passa para o leite materno.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não foram estudados os efeitos sobre a capacidade de conduzir e utilizar máquinas.
Foram referidos casos muito raros de sonolência, o que tem de ser tomado emconsideração aquando da condução e utilização de máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Tiocolquicosido arrowblue
Este medicamento contém lactose. Se foi informado pelo seu médico que temintolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR TIOCOLQUICOSIDO ARROWBLUE

Tomar Tiocolquicosido arrowblue sempre de acordo com as indicações do médico. Fale
com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Modo de administração e posologia
3 a 6 comprimidos por dia, após as principais refeições.

Se tomar mais Tiocolquicosido arrowblue do que deveria
Não foram observados casos de sobredosagem.
No caso de ocorrer sobredosagem, recomendam-se medidas sintomáticas e devigilância médica.

Caso se tenha esquecido de tomar Tiocolquicosido arrowblue
Tente tomar diariamente o medicamento conforme indicado pelo seu médico. Noentanto, se se esqueceu de tomar uma dose, deverá tomá-la assim que se lembrar, emvez de a tomar na altura da dose seguinte, seguindo depois o esquema habitual.
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Tiocolquicosido arrowblue
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, Tiocolquicosido arrowblue pode causar efeitos
secundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Efeitos gastrintestinais
Em casos esporádicos têm sido registadas perturbações digestivas menores,nomeadamente diarreia, aquando da sua administração oral. No caso de existir diarreiarecomenda-se a diminuição da posologia.
Foram também reportados casos de gastralgia, náuseas e vómitos.

Efeitos cardiovasculares
Foi reportada ocasionalmente hipotensão após administração oral e parentérica.
Contudo, a causalidade não foi ainda claramente estabelecida.

Efeitos no Sistema Nervoso Central
Foram ocasionalmente reportados casos de agitação e sonolência após administraçãointramuscular.

Efeitos cutâneos
Foram reportados os seguintes efeitos: eritema cutâneo e dermatite.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR TIOCOLQUICOSIDO ARROWBLUE

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

O medicamento não necessita de quaisquer precauções especiais de conservação.

Não utilize Tiocolquicosido arrowblue após o prazo de validade impresso na embalagem
exterior. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Tiocolquicosido arrowblue
– A substância activa é o tiocolquicosido. Cada comprimido contém 4 mg detiocolquicosido.
– Os outros componentes são: sílica coloidal anidra, copovidona, celulosemicrocristalina, lactose monohidratada, estearato de magnésio e amido pré-
gelatinizado.

Qual o aspecto de Tiocolquicosido arrowblue e conteúdo da embalagem

O Tiocolquicosido arrowblue apresenta-se na forma de comprimidos, em embalagens
de 20 e 60 comprimidos.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado:
Arrowblue Produtos Farmacêuticos S.A.
Av. D. João II, 10 Esqº – Torre Fernão de Magalhães
1998-025 Lisboa

Fabricante:
Laboratoire Delpharm Bretigny
Usine du Petit Paris
91220 BRETIGNY SUR ORGE CEDEX
França

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Nicotina

Nicopatch 7 mg/24 horas Nicotina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é NICOPATCH e para que é utilizado
2. Antes de utilizar NICOPATCH
3. Como utilizar NICOPATCH
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar NICOPATCH
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

NICOPATCH 7mg/24 horas, sistema transdérmico
NICOPATCH 14mg/24 horas, sistema transdérmico
NICOPATCH 21mg/24 horas, sistema transdérmico
Nicotina

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessárioutilizar NICOPATCH com precaução para obter os devidos resultados.
– Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
– Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas após 6 meses de uso domedicamento, consulte o seu médico.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É NICOPATCH E PARA QUE É UTILIZADO

O Nicopatch pertence ao grupo de medicamentos usados para o ajudar a deixar de fumar.

Nicopatch é um sistema transdérmico similar a um penso que contém o medicamento naface que fica colada à pele. Existem 7, 14 e 21 mg de nicotina no sistema, que, quandoem contacto com a pele levam 24 horas a ser absorvidas através da sua pele para o seuorganismo.

Este medicamento está indicado no alívio dos sintomas da privação da nicotina, nadependência da nicotina, nos indivíduos que desejam deixar de fumar.

2. ANTES DE UTILIZAR NICOPATCH

Não utilize NICOPATCH:
– Se não fuma ou se é um fumador ocasional;
– Se tem alergia (hipersensibilidade) à nicotina ou a qualquer outro componente do
Nicopatch.

Se não tem a certeza que deve usar o Nicopatch, deverá consultar o seu médico oufarmacêutico.

Tome especial cuidado com Nicopatch
Deve verificar com o seu médico, antes de usar Nicopatch, se sofreu algum ataquecardíaco recente ou se sofre de angina instável ou a piorar, incluindo angina Prinzmetal,batimento cardíaco irregular grave, pressão sanguínea elevada e não controlada ou se tevealgum acidente vascular cerebral recentemente.

Deve aconselhar-se com o seu médico ou com um profissional de saúde antes de usar
Nicopatch:
Se tiver doença cardiovascular estabilizada, pressão sanguínea elevada grave ou falênciacardíaca,
Se for diabético,
Se tiver uma glândula da tiróide sobreactiva (hipertiroidismo) ou um tumor das glândulasadrenais (feocromocitoma),
Se tiver doença do fígado grave e/ou doença renal,
Se tiver úlceras gástrica ou duodenal activas,
Se tiver alguma doença de pele.

A dose terapêutica indicada para o adulto pode causar intoxicação grave ou mesmo serfatal, em crianças pequenas. É, assim, essencial que mantenha os sistemas transdérmicos,usados e por usar, sempre, fora do alcance e da vista das crianças.

Após o uso, dobre o sistema antes de o deitar para o lixo.

Ao utilizar Nicopatch com outros medicamentos
A cessação tabágica e/ou o Nicopatch podem modificar o modo de acção de outrosmedicamentos e assim pode não obter o benefício de um ou de ambos medicamentos. Porexemplo, alguns dos medicamentos usados no tratamento da asma, diabetes,esquizofrenia, doença de Parkinson, pressão sanguínea elevada, úlcera gástrica, dor fortee angina podem necessitar de um ajuste de dose.
Portanto, informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Gravidez
É muito importante que deixe de fumar durante a gravidez, porque pode levar a umadiminuição no crescimento do seu bebé. Pode também levar a partos prematuros e anados mortos.
Idealmente deve tentar deixar de fumar sem o uso de medicamentos. Se não conseguir,
Nicopatch deverá ser somente usado após consultar o profissional de saúde queacompanha a sua gravidez, o seu médico de família, ou um médico especialista numcentro especializado em cessação tabágica.

Aleitamento

Nicopatch, tal como o fumar, deve ser evitado durante o aleitamento, uma vez que anicotina passa para o leite materno, podendo afectar o seu filho. Se não conseguiu deixarde fumar, é melhor usar as pastilhas ou gomas medicamentosas de nicotina em vez dossistemas transdérmicos. Nicopatch deverá ser usado durante o aleitamento somente porconselho médico.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não existe evidência de qualquer risco associado à condução ou com a utilização demáquinas quando o sistema transdérmico é usado de acordo com a dose recomendada,mas recorde-se que a cessação tabágica pode provocar alterações comportamentais.

3. COMO UTILIZAR NICOPATCH

Com o intuito de obter sucesso em deixar de fumar com este tratamento, deve deixar defumar completamente. Não use Nicopatch em simultâneo com qualquer outromedicamento com nicotina, como as pastilhas ou as gomas medicamentosas, a não sersob estreita supervisão médica.

Nicopatch não deve ser usado por pessoas com menos de 18 anos sem a recomendação deum profissional de saúde.

Encontram-se disponíveis três dosagens deste medicamento: Nicopatch 7 mg/24 hsistema transdérmico, Nicopatch 14 mg/24 h sistema transdérmico e Nicopatch 21 mg/24h sistema transdérmico.
A correcta dosagem para si é calculada tendo em conta o número de cigarros que fumapor dia ou usando o teste de Fagerström. Este teste mede o grau de dependência ànicotina. A partir do resultado deste teste será possível seleccionar o sistema com aconcentração mais adequada.

Se não tiver a certeza, a dosagem deve ser verificada por um profissional de saúde.

Com o intuito de avaliar o seu grau de dependência, faça o teste Fagerström.

Teste Fargerström

Quanto tempo depois de acordar fuma o seu primeiro cigarro? A sua pontuação:


Nos primeiros 5 minutos:
3

6 a 30 minutos:

2

31 a 60 minutos:

1

após 60 minutos:

0
Sente que é difícil não fumar em locais onde é proibido

fumar?

Sim:
1
Não:
0
Qual o cigarro do dia que seria mais difícil deixar de fumar?

O
primeiro:
1
Qualquer
outro:0
Quantos cigarros fuma habitualmente por dia?

10
ou
menos:
0

11 a 20:
1

21 a 30:
2
31
ou
mais:
3
Fuma mais frequentemente de manhã do que de tarde?

Sim:
1
Não:
0
Fuma mesmo quando está doente e tem de ficar acamado

quase todo o dia?

Sim:
1
Não:
0
Avaliação total

Pontuação de 0 a 2: não é dependente da nicotina.
Pode deixar de fumar sem necessidade de um substituto de nicotina.
No entanto, se está preocupado em deixar de fumar, aconselhe-se junto do seu médico oufarmacêutico.

Pontuação de 3 a 4: é ligeiramente dependente da nicotina.

Pontuação de 5 a 6: é moderadamente dependente da nicotina.
O uso de substitutos de nicotina aumentará as hipóteses de sucesso.
Aconselhe-se junto do seu farmacêutico ou do seu médico de modo que o possam ajudara escolher o tratamento mais adequado para si.

Pontuação de 7 a 10: é muito dependente da nicotina.
O uso de substitutos de nicotina é recomendável para ajudar a ultrapassar a dependênciada nicotina. Este tratamento deve ser usado numa dose suficiente e adaptada.
Aconselhe-se junto do seu farmacêutico ou do seu médico, ou numa clínica de cessaçãotabágica.

A dosagem do Nicopatch pode ter que ser, mudada durante o seu tratamento: Isto, porquea sua dependência de nicotina irá variar. Por vezes, a dose de nicotina é demasiada baixa,outras vezes é demasiado elevada.

A dose deve ser aumentada se experimentar uma sensação de síndrome de abstinência:
– Se continuar a ter necessidade urgente de fumar;
– Se estiver irritável;
– Se tiver dificuldade em adormecer;
– Se estiver muito agitado ou impaciente;
– Se tiver dificuldade de concentração.
Consulte o seu médico ou o seu farmacêutico. Pode ser necessário adaptar a dosagem.

A dosagem deve ser diminuída se sentir sinais de sobredosagem:
– Se tiver náusea (sentir-se enjoado), dor abdominal, diarreia,
– Se tiver salivação excessiva,
– Se tiver suores,
– Se tiver dor de cabeça, tonturas, redução na audição
– Se sentir fraqueza geral (como se tivesse pouca energia),
É imperativo adaptar o tratamento com ajuda do seu médico ou do seu farmacêutico.

O tratamento padrão é feito em três fases:
Fase inicial: ajudá-lo-á a deixar de fumar.
Tratamento de seguimento: esta fase consolidará o acto de deixar de fumar e começa coma retirada da nicotina.
Retirada do tratamento: esta fase ajuda-o a finalizar o seu tratamento.

O tratamento completo dura, em média, 3 meses.

Pode, no entanto, variar dependendo da resposta individual.

A duração total do tratamento não deve exceder os 6 meses.

TRATAMENTO DE
RETIRADA DO
FASE INICIAL

SEGUIMENTO
TRATAMENTO
3 A 4 SEMANAS
3 A 4 SEMANAS
3 A 4 SEMANAS
Grau 5 ou maisno teste de
NICOPATCH 7 mg/24 h
Fagerström
NICOPATCH 14 mg/24 h

ou
NICOPATCH
ou
ou

21 mg/24 h

NICOPATCH 14 mg/24 h
Fumadores de
NICOPATCH 21 mg/24 h* e depois
20 ou mais
NICOPATCH 7 mg/24 h*
cigarros por dia
Grau menor do
NICOPATCH 14
NICOPATCH 14 mg/24 h NICOPATCH 7 mg/24 h
que 5 no teste de mg/24 h

Fagerström

ou
ou

ou

TRATAMENTO DE
RETIRADA DO
FASE INICIAL

SEGUIMENTO
TRATAMENTO
3 A 4 SEMANAS
3 A 4 SEMANAS
3 A 4 SEMANAS
ou

NICOPATCH 7 mg/24 h** descontinuação do

aumentar para
tratamento**
Fumadores de
NICOPATCH
menos de 20
21 mg/24 h*
cigarros por dia
* dependente dos sintomas de abstinência.
** na eventualidade de resultados satisfatórios.

Método e via de administração

Via transdérmica (através da pele).

Abrir a saqueta com uma tesoura e retirar o sistema transdérmico. Não cortar o sistematransdérmico de Nicopatch.

Remover o filme de protecção descolável, pré-cortado, que se encontra no lado dosistema transdérmico. Este é o lado impregnado com o medicamento e que vai estar emcontacto com a pele.

Imediatamente após retirar o filme protector colocar o sistema transdérmico de Nicopatchnuma área da pele seca, livre de lesões (cortes, arranhões e borbulhas) e com poucospêlos: ombros, quadril, parte externa superior do braço, etc. Evite zonas móveis do seucorpo, como as articulações, uma vez que podem estar sujeitas a fricções com a roupa.
Aplicar o sistema completo e não cortado na pele.

De modo a assegurar uma adesão perfeita, pressionar firmemente em toda a superfícieexterna do sistema com a palma da mão pelo menos durante 10 segundos.

Deixar o sistema aplicado durante 24 horas. Se tiver dificuldade em adormecer, peçaconselho ao seu médico ou farmacêutico.

Mude Nicopatch em cada 24 horas. Alterne o local de aplicação diariamente, evitando, sepossível, a colocação do novo sistema no mesmo sítio durante vários dias.

Quando retirar o sistema da sua pele, deve dobrá-lo em dois, com o lado que esteve emcontacto com a pele virado para dentro, antes de o deitar no lixo e num lugar seguro.

Durante o manuseamento evite o contacto com os olhos e nariz e lave as mãos após aaplicação.

Se nadar por longos períodos no mar ou em piscina, tem duas possibilidades:

– Remover o sistema transdérmico, antes de ir nadar, e recolocá-lo imediatamente nasaqueta. Poderá, posteriormente colocá-lo na pele seca.

– Cobrir o sistema transdérmico com um adesivo à prova de água (plástico) durante otempo que se encontrar dentro de água.

Quando tomar um duche rápido, o sistema transdérmico pode ser deixado no local. Evitarque a água o atinja directamente.

Frequência de administração
Usar um sistema por cada 24 horas.

Duração do tratamento

A duração do tratamento está restringida a 6 meses.

Na eventualidade dos sintomas de retirada se agravarem ou não melhorarem, ou dapersistência dos sintomas de abstinência ou dificuldade na descontinuação destemedicamento, consulte o seu médico.

Se utilizar mais Nicopatch do que deveria

Na eventualidade de uma sobredosagem acidental ou de uma criança chupar ou colar umsistema transdérmico na pele, remover rapidamente o sistema, lavar a pele apenas com
água e sem sabão, e CONTACTAR UM MÉDICO OU A EMERGÊNCIA MÉDICA doseu hospital local.
Adicionalmente aos sinais de sobredosagem que requerem somente redução na dose (verlista anterior à tabela de dosagens), pode ocorrer envenenamento grave, manifestando osseguintes sintomas:
– Batimento cardíaco irregular,
– Desconforto respiratório (dificuldade em respirar ou sensação de desconforto no peito),
– Prostração (sensação de exaustão completa e incapacidade de se mover),
– Colapso cardiovascular (possível ataque cardíaco ou pressão arterial diminuída),
– Convulsões (ataques).

Caso se tenha esquecido de utilizar Nicopatch

Colocar um novo sistema logo que se lembrar, e seguir o esquema como anteriormente.
Não usar dois sistemas ao mesmo tempo.

Se tiver qualquer outra questão quanto ao uso deste medicamento, pergunte a umprofissional de saúde.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Nicopatch pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas aspessoas.

Muito frequentes (ocorrem em mais do que 1 em cada 10 pessoas): vermelhidão ecomichão no local de aplicação (local onde colou o Nicopatch na sua pele).
Frequentes (ocorrem em mais do que 1 em cada 100 pessoas): edema (inchar) e sensaçãode queimadura. Estes efeitos são normalmente causados por não se mudar o local deaplicação todos os dias. Alternando o local de aplicação diariamente a irritação deverádesaparecer naturalmente causando pouco desconforto.
Na eventualidade duma reacção grave da pele, que não passe logo, deve interromper otratamento e consultar o médico ou farmacêutico de modo a encontrar outro tratamentode substituição de nicotina que o ajude a deixar de fumar.

Outros efeitos comuns devidos ao sistema transdérmico ou à cessação tabágica incluem:náuseas, dores de cabeça, tonturas, dores musculares localizadas e distúrbios no sono.
Estes efeitos são normalmente ligeiros e passarão natural e rapidamente uma vez queretire o sistema transdérmico.

Pouco frequentes (ocorrem em mais do que 1 em cada 1000 pessoas): palpitações
(batimentos cardíacos irregulares e rápidos), vómitos, sonhos anormais.

Raros (ocorrem em menos do que 1 em cada 10000 pessoas): reacções alérgicas graves:urticária, erupção cutânea, comichão por vezes generalizada, inchaço da cara e/ou daboca e/ou garganta e/ou dificuldade em engolir e/ou em respirar (angioedema). Casoexperimente algum destes sintomas, deve parar de usar Nicopatch e contactar o seumédico imediatamente.

Outros efeitos incluem parestesia (sensação de picadas e de formigueiro) no local deaplicação, que pode difundir para além do local de aplicação do sistema.

Aftas podem estar relacionadas com o acto de deixar de fumar e não com o tratamento.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR NICOPATCH

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilizar Nicopatch após o prazo de validade inscrito na embalagem e na saqueta. Oprazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Não conservar acima de 25°C.
Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Nicopatch

A substância activa é a nicotina.
Cada sistema transdérmico contém 17,5 mg de nicotina num sistema com o tamanho de
10 cm2, libertando um valor nominal de 7 mg de nicotina por 24 horas.

A substância activa é a nicotina.
Cada sistema transdérmico contém 35,0 mg de nicotina num sistema com o tamanho de
20 cm2, libertando um valor nominal de 14 mg de nicotina por 24 horas.

A substância activa é a nicotina.
Cada sistema transdérmico contém 52,5 mg de nicotina num sistema com o tamanho de
30 cm2, libertando um valor nominal de 21 mg de nicotina por 24 horas.

Os outros componentes são:
Copolímero básico de metacrilato de butilo (Eudragit E100), alumínio revestido compelícula de poliéster, copolímero de acrilato-acetato de vinilo (Duro-Tak 387-2516),triglicéridos de cadeia média (Miglyol 812), papel 26 g/m2, filmepoliéster/alumínio/silicone, tinta castanha.

Qual o aspecto de Nicopatch e conteúdo da embalagem

É um sistema transdérmico redondo, amarelo-ocre (com o tamanho de 10 cm2) seladodentro da sua própria saqueta.
É um sistema transdérmico redondo, amarelo-ocre (com o tamanho de 20 cm2) seladodentro da sua própria saqueta.
É um sistema transdérmico redondo, amarelo-ocre (com o tamanho de 30 cm2) seladodentro da sua própria saqueta.

O Nicopatch encontra-se disponível em embalagens contendo: 7, 14, 21 e 28 sistemas. Épossível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Pierre Fabre Dermo-Cosmétique Portugal, Lda.
Rua Rodrigo da Fonseca, nº 178 ? 3º e 5º
1070-243 Lisboa

Fabricante

Pierre Fabre Médicament Production
Zone Industrielle
F-45220 Châteaurenard

Pierre Fabre Médicament Production
Zone Industrielle de Cuiry – Rue du Lycée
F-45502 Gien

Este folheto foi aprovado pela última vez em