Categorias
Anti-Hipertensor Enalapril

Enalapril Ciclum 10 mg Comprimidos Enalapril bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Enalapril Ciclum e para que é utilizado
2. Antes de tomar Enalapril Ciclum
3. Como tomar Enalapril Ciclum
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Enalapril Ciclum
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Enalapril Ciclum 10 mg Comprimidos
Maleato de Enalapril

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É ENALAPRIL CICLUM E PARA QUE É UTILIZADO

O enalapril pertence ao grupo farmacoterapêutico 3.4.2.1 Aparelho cardiovascular ?
Inibidores da enzima de conversão da angiotensina.
Enalapril Ciclum está indicado nas seguintes situações:
-Tratamento da hipertensão;
-Tratamento da insuficiência cardíaca sintomática;
-Prevenção da insuficiência cardíaca sintomática em doentes com disfunção doventrículo esquerdo assintomática (fracção de ejecção <35%)

2. ANTES DE TOMAR ENALAPRIL CICLUM

Não tome Enalapril Ciclum:
-Se tem alergia (hipersensibilidade) ao enalapril, a qualquer outro componente de
Enalapril Ciclum ou a outro inibidor da enzima de conversão.
-Se sofreu edema angioneurótico com outros inibidores ECA.
-Se sofrer de edema angioneurótico hereditário ou idiopático.
-Se tiver mais do que três meses de gravidez. (Também é preferível não tomar Enalapril
Ciclum no início da gravidez ? Ver secção Gravidez)

Tome especial cuidado com Enalapril Ciclum:

-Se surgirem sinais de uma queda súbita da tensão arterial (hipotensão). Deverá deitar-
se imediatamente e, se necessário, deslocar-se ao hospital para tratamento específico.
-Se sofrer de estenose aórtica e da válvula mitral ou cardiomiopatia hipertróficaobstrutiva. É possível que o seu médico lhe dê instruções especiais.
-Se sofrer de insuficiência renal. A dose inicial de enalapril será ajustada ao seu casoparticular.
-Se sofrer de estenose bilateral das artérias renais ou da artéria de rim únicofuncionante. Corre maior risco de desenvolver hipotensão e insuficiência renal.
-Se tiver sido submetido recentemente a transplante renal. O enalapril não estárecomendado nestes casos.
-Se ocorrer insuficiência hepática (icterícia, elevação das enzimas). A medicação deveser interrompida e ter lugar um controlo médico adequado.
-Se ocorrerem reduções dos glóbulos brancos, glóbulos vermelhos e/ou plaquetas, sesofrer de doença vascular do colagénio, se estiver simultaneamente a fazer terapêuticacom imunossupressores, alopurinol, procainamida ou uma combinação destes factores,e especialmente se já existirem problemas renais. Qualquer sinal de infecção (i.e. dor degarganta, febre) durante o tratamento deve ser comunicado imediatamente ao médicopara instituição de tratamento adequado.
-Se ocorrer angioedema (inchaço das extremidades, face, lábios, membranas mucosas,língua, glote ou laringe). Neste caso, deve interromper o tratamento com enalapril edeslocar-se imediatamente ao hospital.
-Podem ocorrer reacções alérgicas em caso de dessensibilização ao veneno de insectosou de exposição a algumas das membranas usadas na diálise e na aferese delipoproteínas. Estas reacções podem ser evitadas suspendendo temporariamente oinibidor da ECA ou recorrendo a outra classe de medicamentos para controlo dahipertensão.
-Se for diabético. Os níveis de glicémia deverão ser cuidadosamente monitorizados emcaso de medicação prévia com antidiabéticos orais ou insulina, principalmente duranteo primeiro mês de tratamento.
-Os inibidores da ECA provocam frequentemente tosse não-produtiva e persistente, quedesaparece após a sua interrupção.
-Se tiver que se submeter a cirurgia e/ou anestesia deverá informar o médico de que estáa tomar enalapril, pois pode ocorrer hipotensão.
-O risco de uma subida do potássio no sangue (hipercaliémia) é maior se sofrer deinsuficiência renal, diabetes mellitus ou estiver a tomar outros fármacos associados como aumento do potássio sérico (i.e. heparina, diuréticos poupadores do potássio,suplementos do potássio ou substitutos do sal contendo potássio).
-Se estiver a tomar medicamentos contendo lítio, já que a associação com enalapril não
é geralmente recomendada.
-Nas crianças, este medicamento só pode ser usado para tratamento da hipertensão edesde que não sofram de problemas renais. Enalapril Ciclum não deve ser administradoa recém-nascidos.
-Tal como acontece com os outros inibidores da enzima de conversão da angiotensina, oenalapril é aparentemente menos eficaz na diminuição da pressão arterial em doentes

negros do que em doentes não negros, possivelmente devido a uma maior prevalênciade renina baixa na população negra hipertensa.
-Deve informar o seu médico se pensa que está (ou pode vir a estar) grávida. Enalapril
Ciclum não está recomendado no início da gravidez e não deve ser tomado após oterceiro mês de gravidez, uma vez que pode ser gravemente prejudicial para o bebé seutilizado a partir desta altura.

Ao tomar Enalapril Ciclum com outros medicamentos:
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica.

-A utilização de enalapril conjuntamente com diuréticos poupadores de potássio,suplementos do potássio ou substitutos do sal contendo potássio, pode conduzir aaumentos significativos do potássio no sangue.
-O tratamento prévio com doses elevadas de diuréticos pode resultar em risco dehipotensão quando se inicia a terapêutica com enalapril.
-A utilização de enalapril com outros fármacos anti-hipertensores comuns pode originarum aumento dos efeitos hipotensores do enalapril. O tratamento com nitroglicerina eoutros nitratos, ou outros vasodilatadores, deve ser feito com precaução. O enalaprilpode ser usado concomitantemente com ácido acetilsalicílico (em doses paracardiologia), trombolíticos, betabloqueadores e/ou nitratos.
-A utilização do enalapril com lítio não é recomendada mas, se a associação forconsiderada necessária, deve ser realizada com monitorização cuidadosa dos níveisséricos de lítio.
-A utilização de certos anestésicos, antidepressivos tricíclicos e antipsicóticos podeprovocar uma redução adicional da pressão arterial.
-Foi descrito que os anti-inflamatórios não-esteróides (AINEs) e os inibidores da ECAexercem um efeito aditivo no aumento do potássio sérico, enquanto a função renal podediminuir; a administração crónica de AINEs pode reduzir o efeito anti-hipertensor deum inibidor ECA.
-Os simpaticomiméticos podem reduzir o efeito anti-hipertensor dos inibidores ECA.
-A administração concomitante de inibidores ECA e medicamentos antidiabéticos
(insulinas, fármacos antidiabéticos orais) pode potenciar o efeito de diminuição daglicemia, com risco de hipoglicémia. A probabilidade deste fenómeno ocorrer é maiordurante as primeiras semanas de tratamento combinado e em doentes com insuficiênciarenal.

Ao tomar Enalapril Ciclum com alimentos e bebidas:
O álcool potencia o efeito hipotensor dos inibidores da enzima de conversão.
Enalapril Ciclum pode ser tomado às refeições ou fora delas.

Gravidez e Aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Gravidez

Deve informar o seu médico se pensa que está (ou pode vir a estar) grávida. O seumédico normalmente aconselha-la-á a interromper Enalapril Ciclum antes de engravidarou assim que estiver grávida e a tomar outro medicamento em vez de Enalapril Ciclum.
Enalapril Ciclum não está recomendado no início da gravidez e não deve ser tomadoapós o terceiro mês de gravidez, uma vez que pode ser gravemente prejudicial para obebé se utilizado a partir desta altura.

Aleitamento

Deverá informar o seu médico de que se encontra a amamentar ou que pretende iniciaro aleitamento. Não é recomendado o aleitamento de recém-nascidos (primeiras semanasapós o nascimento) e, especialmente bebés prematuros, enquanto a mãe toma Enalapril
Ciclum.
No caso de uma criança mais velha, o seu médico deverá aconselhá-la sobre osbenefícios e riscos de tomar Enalapril Ciclum enquanto amamenta, comparativamentecom outros medicamentos.

Condução de veículos e utilização de máquinas:
Durante o tratamento podem ocasionalmente ocorrer tonturas ou fadiga.

Informações importantes sobre alguns componentes de Enalapril Ciclum:

3. COMO TOMAR ENALAPRIL CICLUM

Tomar Enalapril Ciclum sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com oseu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

A dose deve ser individualizada de acordo com o perfil do doente e com a resposta dapressão arterial.

Para o tratamento da hipertensão, a dose inicial pode variar entre 5 e 20 mg de enalaprilpor dia. A dose de manutenção habitual é 20 mg por dia e a dose de manutençãomáxima é 40 mg por dia.

Para doentes com insuficiência cardíaca sintomática ou disfunção do ventrículoesquerdo assintomática, a dose inicial é 2,5 mg e deve ser administrada sob supervisãomédica. A dose deverá ser aumentada sob supervisão clínica até à dose habitual demanutenção de 20 mg, administrada numa ou em duas doses. Recomenda-se que estatitulação da dose seja efectuada durante um período de 2 a 4 semanas. A dose máxima é
40 mg por dia, administrados em duas doses.

Poderá ser necessário aumentar os intervalos entre as tomas de enalapril e/ou reduzir aposologia em caso de insuficiência renal.

Nos doentes idosos, a dose será definida de acordo com o estado da função renal.

Salvo melhor opinião do médico assistente, Enalapril Ciclum não é recomendado emcrianças para outra indicação que não seja a hipertensão e desde que as crianças nãosofram de problemas renais. Enalapril Ciclum não deve ser administrado a recém-
nascidos. O seu médico dispõe de informações complementares que lhe permitemdecidir quando e como tratar crianças hipertensas.

Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver a impressão de que Enalapril Ciclum édemasiado forte ou demasiado fraco.

Se tomar mais Enalapril Ciclum do que deveria:
Os sintomas de sobredosagem são hipotensão, letargia, choque circulatório, disturbioselectrolíticos, insuficiência renal, hiperventilação, taquicárdia, palpitações, bradicárdia,tonturas, ansiedade e tosse. As medidas para evitar a absorção (p. ex. lavagem gástrica,administração de adsorventes e sulfato de sódio nos 30 minutos após a ingestão) eacelerar a eliminação devem ser aplicadas se a ingestão for recente. Se ocorrerhipotensão, o doente deve ser colocado na posição adequada e deve ser administradorapidamente suplemento salino e fluidos. Deve ser equacionado o tratamento comangiotensina-II. Bradicardia e reacções vagais extensas devem ser tratadas com aadministração de atropina. Pode ser considerado o uso de pacemaker.
O enalaprilato pode ser removido da circulação por hemodiálise.

Caso se tenha esquecido de tomar Enalapril Ciclum:
Não tome uma dose a dobrar para compensar a dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Enalapril Ciclum:
A interrupção do tratamento pode levar ao reaparecimento dos sinais e sintomas dadoença.
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Enalapril Ciclum pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas

Doenças do sangue e do sistema linfático:
Pouco frequentes: anemia. Raras: diminuição dos glóbulos vermelhos, do hematócrito,da hemoglobina e das plaquetas, depressão medular, pancitopénia, linfoadenopatia,doenças auto-imunes
Doenças do metabolismo e da nutrição:
Pouco frequentes: hipoglicémia.
Doenças do sistema nervoso e do foro psiquiátrico:

Frequentes: dor de cabeça, depressão. Pouco frequentes: confusão, sonolência, insónia,nervosismo, parestesia, vertigens. Raras: sonhos anómalos, distúrbios do sono
Afecções oculares:
Muito frequentes: visão turva
Cardiopatias e vasculopatias:
Muito frequentes: tonturas. Frequentes: hipotensão, síncope, enfarte do miocárdio ouacidente vascular cerebral, dor precordial, alterações do ritmo cardíaco, angina de peito,taquicardia. Pouco frequentes: hipotensão ortostática, palpitações. Raras: doença de
Raynaud
Doenças respiratórias, torácicas e do mediastino:
Muito frequentes: tosse. Frequentes: dispneia. Pouco frequentes: rinorreia, adinofagia erouquidão, broncospasmo/asma. Raras: infiltrados pulmonares, rinite, alveolítealérgica/pneumonia eosinófila
Doenças gastrointestinais:
Muito frequentes: náuseas. Frequentes: diarreia, dor abdominal, alteração no paladar
Pouco frequentes: íleos, pancreatite, vómitos, dispepsia, obstipação, anorexia, irritaçãogástrica, xerostomia, úlcera péptica. Raras: estomatite/ úlcera aftosa, glossite.
Afecções hepatobiliares:
Raras: insuficiência hepática, hepatite (hepatocelular ou colestática), hepatite incluindonecrose, colestase (incluindo icterícia)
Afecções dos tecidos cutâneos e sub-cutâneos:
Frequentes: exantema, hipersensibilidade/edema angioneurótico: foi registado edemaangioneurótico da face, extremidades, lábios, língua, glote e/ou laringe. Poucofrequentes: diaforese, prurido, urticária, alopécia. Raras: eritema multiforme, síndromede Stevens-Johnson, dermatite exfoliativa, necrólise epidérmica tóxica, pênfigo,eritrodermatite.
Foi descrita uma sintomatologia complexa que pode incluir alguns ou a totalidade dosseguintes sintomas: febre, serosite, vasculite, mialgia/miosite, artralgia/artrite, ANApositivo, elevações da VS, eosinofilia e leucocitose. Pode ocorrer exantema,fotossensibilidade ou outras manifestações dermatológicas.
Doenças renais e urinárias:
Pouco frequentes: disfunção renal, insuficiência renal, proteinúria. Raras: oligúria
Doenças dos órgãos genitais e da mama:
Pouco frequentes: impotência. Raras: ginecomastia.
Perturbações gerais e alterações no local de administração:
Muito frequentes: astenia. Frequentes: fadiga. Pouco frequentes: cãibras musculares,rubor, acufenos, mal estar, febre.
Exames complementares de diagnóstico:
Frequentes: hipercaliémia, aumento da creatinina sérica. Pouco frequentes: aumento dourémia, hiponatrémia. Raras: aumento das enzimas hepáticas, aumento da bilirrubinasérica

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaiquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR ENALAPRIL CICLUM

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não conservar acima de 25°C. Proteger da luz e da humidade.
Não utilize Enalapril Ciclum após o prazo de validade impresso na embalagemexterior, após a ?Val.:?. O prazo de validade corresponde ao último dia do mêsindicado.
Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Enalapril Ciclum:

A substância activa é o enalapril.
Os outros ingredientes são: bicarbonato de sódio, estearato de magnésio, celulosemicrocristalina, sílica coloidal anidra, amido de milho pré-gelificado.

Um comprimido de Enalapril Ciclum 10 mg contém 10 mg de enalapril

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Ciclum Farma Unipessoal, Lda.
Quinta da Fonte
Edifício D. Amélia ? Piso 1, Ala B
2770-229 Paço de Arcos

Fabricante

Medicamentos Internacionales, S.A.
Calle La Solana, 26 – Torrejón de Ardoz –
Madrid

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Bifosfonatos Diclofenac

Bonefos Ácido clodrónico bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é Bonefos e para que é utilizado
2.Antes de tomar Bonefos
3.Como tomar Bonefos
4.Efeitos secundários possíveis
5.Como conservar Bonefos
6.Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Bonefos 800 mg comprimido revestido por película

Clodronato dissódico

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-lhes prejudicialmesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionadosneste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1.O QUE É BONEFOS E PARA QUE É UTILIZADO

O Bonefos pertence a um grupo de medicamentos chamado bifosfonatos, que ajudam a prevenir a perda decálcio dos ossos. A substância activa do Bonefos é o clodronato dissódico.

Os comprimidos de Bonefos são usados para o tratamento da hipercalcemia e osteólise (desintegração oudegeneração do tecido ósseo) devido a doenças malignas.

2.ANTES DE TOMAR BONEFOS

Não tome Bonefos
-se tem alergia (hipersensibilidade) ao clodronato dissódico ou a qualquer outro componente de Bonefos.
-se já estiver a utilizar outros bifosfonatos.

Tome especial cuidado com Bonefos
Deve assegurar-se de que ingere líquidos suficientes durante o tratamento com Bonefos, particularmente setem hipercalcemia ou problemas renais graves (insuficiência renal).

O Bonefos deve ser usado com precaução nos doentes com insuficiência renal.

Pode ocorrer osteonecrose (necrose óssea) do maxilar (geralmente associada a extracção dentária e/ouinfecção local (incluindo infecção óssea)) em doentes cancerosos tratados com regimes terapêuticos queincluem bifosfonatos intravenosos e orais.

Se estiver em risco (ex. devido a um cancro, quimioterapia, radioterapia, corticosteróides, fraca higienedentária), o seu médico poderá considerar tratamento dentário preventivo antes de lhe prescrever otratamento com Bonefos. Deverá evitar procedimentos dentários invasivos durante o seu tratamento com
Bonefos.

Tomar Bonefos com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Alguns medicamentos podem aumentar ou diminuir a eficácia do Bonefos. Pergunte ao seu médico se nãotiver a certeza se deve tomar Bonefos.

Bonefos não deve ser tomado se estiver a usar outros bifosfonatos.

A utilização de Bonefos com anti-inflamatórios não esteróides (AINEs), especialmente o diclofenac, podeaumentar o risco de problemas renais.

O Bonefos deve ser usado com precaução enquanto estiver a tomar antibióticos aminoglicosidos devido aoaumento do risco de hipocalcemia.

A utilização de Bonefos com fosfato de estramustina (um tratamento para o cancro da próstata) podeaumentar a quantidade de fosfato de estramustina no sangue.

Os comprimidos de Bonefos não devem ser tomados com alimentos ou medicamentos que contenhamcatiões bivalentes (ex. antiácidos ou medicamentos com ferro).

Tomar Bonefos com alimentos e bebidas
Os comprimidos de Bonefos devem apenas ser tomados com bastante água, com o estômago vazio. Depoisde tomar Bonefos, não deve comer, beber (excepto água), e usar outros medicamentos por via oral duranteuma hora, uma vez que estes podem interferir com a absorção de Bonefos.

Crianças e idosos
Bonefos não deve ser usado em crianças, uma vez que a segurança e eficácia em doentes pediátricos nãoforam ainda estabelecidas.

Não existem recomendações especiais para os idosos. Nos ensaios clínicos não foram notificados eventosadversos específicos no grupo com idade superior a 65 anos.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Bonefos não deve ser utilizado em mulheres grávidas. Em animais o clodronato passa a barreira placentária,mas não se sabe se em humanos passa para o feto, ou se pode causar danos fetais, ou se pode afectar areprodução em humanos.

Não se sabe se o clodronato é excretado no leite materno. O aleitamento durante o tratamento com Bonefosnão é recomendado.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não é conhecido o efeito do Bonefos na capacidade de condução de veículos ou utilização de máquinas.

3.COMO TOMAR BONEFOS

Precisa de beber muitos líquidos (água) antes, durante e após o tratamento.

Tomar Bonefos sempre de acordo com as indicações do médico.

Os comprimidos devem ser engolidos inteiros, e não devem ser esmagados ou dissolvidos antes de os tomar.
Se lhe tiver sido prescrita uma dose única diária de Bonefos, esta deve ser tomada de preferência de manhã,com o estômago vazio e com bastante água. Depois de tomar Bonefos, não deve comer, beber (excepto
água), e usar outros medicamentos por via oral durante uma hora.

Se lhe tiverem sido prescritas duas doses diárias de Bonefos, a primeira dose deve ser tomada conforme foidescrito acima. A segunda dose deve ser tomada entre refeições, mais de duas horas após e uma hora antesde comer, beber (excepto água), e usar outros medicamentos por via oral.

Os comprimidos de Bonefos podem ser divididos em dois para facilitar a toma, mas as duas metades devemser tomadas no mesmo momento com bastante água.

Se o seu médico lhe prescreveu 1600 mg diários de Bonefos, estes devem ser tomados como dose única,conforme foi descrito acima. Se lhe foi prescrita uma dose superior a 1600 mg diários, a parte da dosesuperior a 1600 mg deve ser tomada como a segunda dose acima descrita.

Os comprimidos de Bonefos nunca deverão ser ingeridos com leite, alimentos ou medicamentos quecontenham cálcio ou catiões divalentes, uma vez que estes interferem com a absorção do clodronato.

Doentes com função renal normal:
Se tem hipercalcemia devida a doença maligna, habitualmente ser-lhe-á administrado tratamentointravenoso. No entanto, se lhe foi prescrito Bonefos, a dose inicial usual é de 2400 mg ou 3200 mg diários.
Dependendo do efeito, a dose poderá ser gradualmente reduzida para 1600 mg diários, por forma a manteros níveis normais de cálcio.

Se tem osteólise (desintegração ou degeneração do tecido ósseo) devida a doença maligna, a doserecomendada é de 1600 mg diários. Se necessário a dose pode ser aumentada, mas não deve exceder os 3200mg diários.

Doentes com função renal comprometida:
Bonefos deve ser usado com precaução em doentes com insuficiência renal. Não devem ser usadascontinuamente doses diárias que excedam os 1600 mg diários. A dose de Bonefos será reduzida de acordocom o grau de insuficiência renal diagnosticada pelo seu médico:

Depuração da creatinina 50-80 ml/min: 1600 mg diários (não é recomenda redução da dose)
Depuração da creatinina 30-50 ml/min: 1200 mg diários
Depuração da creatinina inferior a 30 ml/min: 800 mg diários

Se tomar mais Bonefos do que deveria
Foram notificados aumentos nos níveis séricos de creatinina e insuficiência renal com doses elevadas declodronato intravenoso.

Beba muitos líquidos (água) e contacte o seu médico, que irá monitorizar a sua função renal e níveis decálcio.

Caso se tenha esquecido de tomar Bonefos
Não tome uma dose a dobrar para compensar um comprimido que se esqueceu de tomar. Tome a doseseguinte à hora habitual.

Se parar de tomar Bonefos
Não pare de tomar Bonefos sem que o seu médico lhe diga para o fazer. Se quiser parar o tratamento com
Bonefos, deverá conversar primeiro com o seu médico sobre o assunto.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico ou farmacêutico.

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como os demais medicamentos, Bonefos pode causar efeitos secundários, no entanto estes não semanifestam em todas as pessoas.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionadosneste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

O efeito secundário mais frequente é a diarreia, que é habitualmente ligeira e ocorre mais frequentementecom doses mais elevadas.

Efeitos secundários frequentes: entre 1 e 10 em cada 100 pessoas podem sentir estes efeitos.
Efeitos secundários raros: entre 1 e 10 em cada 10.000 pessoas podem sentir estes efeitos.

Doenças do metabolismo e da nutrição
Frequente: níveis baixos de cálcio no sangue (sem quaisquer sintomas).
Raro: níveis baixos de cálcio no sangue (com sintomas), níveis séricos aumentados de hormona daparatiróide (uma hormona de pequenas glândulas adjacentes à glândula tiroideia) associado a umadiminuição do cálcio sérico, aumento dos níveis séricos de fosfatase alcalina (em doentes com doençametastizada, isto também pode ser devido a doença no fígado ou osso).

Doenças gastrointestinais
Frequente: diarreia, náuseas, vómitos (todos habitualmente ligeiros).

Afecções hepatobiliares (do fígado e vias biliares)
Frequente: aumento das transaminases (um grupo de enzimas do fígado) (dentro dos valores normais).
Raro: aumento das transaminases em valores superiores a duas vezes o valor normal, sem insuficiência dafunção hepática associada.

Afecções dos tecidos cutâneos e subcutâneas
Raro: hipersensibilidade (reacção cutânea).

Ocasionalmente, foram observadas as seguintes reacções:

Doenças respiratórias, torácicas (peito) e do mediastino (relacionado com a zona média do peito entre ospulmões)

Insuficiência da função respiratória em doentes com asma sensível à aspirina. Reacções dehipersensibilidade que se manifestam como perturbações respiratórias.

Doenças renais e urinárias
Insuficiência da função renal (elevação da creatinina sérica e proteinúria (quantidade excessiva de proteínasna urina)), lesões renais graves, especialmente após perfusão intravenosa rápida de doses elevadas declodronato.

Foram notificados casos isolados de insuficiência renal, em casos raros com desfecho fatal, especialmentequando foram usados em simultâneo anti-inflamatórios não esteróides (AINEs), mais frequentemente odiclofenac.

Afecções musculosqueléticas e dos tecidos conjuntivos
Foram notificados casos isolados de osteonecrose (necrose do osso) do maxilar, principalmente em doentespreviamente tratados com amino-bifosfonatos como o zoledronato e pamidronato.

5.COMO CONSERVAR BONEFOS

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não conservar acima de 30ºC.

Não utilize Bonefos após o prazo de validade impresso no embalagem exterior, a seguir a ?Validade?. Oprazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico. Pergunte ao seufarmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita. Estas medidas irão ajudar a proteger oambiente.

6.OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Bonefos

A substância activa é o clodronato dissódico.
Os outros componentes são celulose microcristalina silificada (celulose microcristalina/sílica coloidalanidra), croscarmelose sódica, ácido esteárico, estearato de magnésio, hipromelose, polietilenoglicol 400,dióxido de titânio (E171).

Qual o aspecto de Bonefos e conteúdo da embalagem
Comprimido revestido por película branco, oval, com marcação L 134 numa das faces. Dimensão docomprimido: 9 mm x 20 mm.

Estão disponíveis em blisters em PVC/folha de alumínio em embalagens de 60 comprimidos.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da A.I.M.:

Lusalfarma – Especialidades Farmacêuticas, Lda.
Estrada Nacional 249, Km 15
2725-397 Mem Martins

Bonefos é fabricado por: Bayer Schering Oy (Fab. Turku) Pansiontie, 47 Turku , Finlândia

Este folheto foi aprovado pela última vez

Categorias
Varicela

Famvir Famciclovir bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é FAMVIR e para que é utilizado
2.Antes de tomar FAMVIR
3.Como tomar FAMVIR
4.Efeitos secundários possíveis
5.Como conservar FAMVIR
6.Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

FAMVIR 250 mg comprimidos
FAMVIR 500 mg comprimidosfamciclovir

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1.O QUE É FAMVIR E PARA QUE É UTILIZADO

FAMVIR é um medicamento anti-viral usado para tratar o herpes zoster. O herpeszoster é uma infecção causada por um vírus chamado varicela zoster . FAMVIR impedeque o vírus alastre e reduz as bolhas e a duração da nevralgia pós-herpética associada.
FAMVIR está também indicado no tratamento de infecções por herpes zoster oftálmico.

FAMVIR também é usado para tratar a infecção aguda pelo vírus herpes dos órgãosgenitais (sexuais) – herpes genital ou herpes simplex e na supressão de infecçõesrepetidas a herpes genital em adultos.
FAMVIR está ainda indicado em doentes com compromisso do sistema imunitário cominfecções a herpes zoster ou a herpes simplex.

Se tiver alguma questão sobre o modo como FAMVIR actua ou porque lhe foi prescritoeste medicamento, fale com o seu médico.

2.ANTES DE TOMAR FAMVIR

FAMVIR apenas lhe será prescrito por um médico. Siga cuidadosamente as instruçõesdo seu médico, mesmo que elas possam diferir da informação geral contida nestefolheto.

Não tome FAMVIR
Se tem alergia (hipersensibilidade) ao famciclovir ou a qualquer outro componente de
FAMVIR listados no início deste folheto.
Se pensa que pode ser alérgico, fale com o seu médico antes de tomar FAMVIR.

Tome especial cuidado com FAMVIR
Se tem problemas renais
Se está grávida ou planeia engravidar brevemente
Se está a amamentar
Se tem problemas do sistema imunitário.

Se qualquer destas situações se aplica a si, informe o seu médico antes de tomar
FAMVIR.

No caso de ter uma infecção a herpes genital, saiba que estas infecções podem sertransmitidas ao seu companheiro durante a relação sexual. Deverá evitar as relaçõessexuais caso tenha quaisquer sintomas de herpes genital, ou o seu parceiro, mesmo nocaso de já ter iniciado o tratamento.

Tomar FAMVIR com outros medicamentos
Se tomou recentemente medicamentos ou está a tomar qualquer outro medicamento,incluindo medicamentos não sujeitos a receita médica, informe o médico oufarmacêutico. Isto é especialmente importante se o medicamento que estiver a tomarpuder afectar os seus rins, por exemplo, o probenecide.

FAMVIR e pessoas idosas
FAMVIR pode ser adminitrado a idosos.

FAMVIR e crianças
FAMVIR normalmente não é recomendado para crianças.

GRAVIDEZ E ALEITAMENTO
Informe o seu médico se está grávida, ou se suspeita poder estar. FAMVIR não deveser usado durante a gravidez a não ser que seja claramente necessário. O seu médicodiscutirá consigo os potenciais riscos de tomar FAMVIR durante a gravidez.
.
Informe o seu médico se está a amamentar. O seu médico irá aconselhá-la quanto aotratamento com FAMVIR, baseado nos benefícios e riscos da sua situação particular.

Condução de veículos e Utilização de Máquinas
FAMVIR pode, em casos muito raros, causar tonturas, sonolência ou confusão. Se tiverqualquer destes sintomas durante o tratamento com FAMVIR, deve tomar especialcuidado ao conduzir ou operar máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Famvir
Os comprimidos de FAMVIR 250mg contêm lactose (53,7mg). Se foi informado pelo seumédico de que tem intolerância a alguns açúcares, por exemplo, à lactose, informe oseu médico.

3. COMO TOMAR FAMVIR

Quando e como tomar FAMVIR

Tomar FAMVIR sempre se acordo com as indicações do médico. Não exceda a doserecomendada. Deve engolir os comprimidos inteiros com água. FAMVIR pode sertomado com ou sem alimentos.
Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

No caso de 3 tomas diárias deverá normalmente tomar os comprimidos ao levantar, ameio da tarde e imediatamente antes de se deitar. Os comprimidos devem ser tomadoscom um intervalo de 8 horas aproximadamente. No caso de 2 tomas diárias deveránormalmente, tomar os comprimidos de manhã e imediatamente antes de se deitar. Oscomprimidos devem ser tomados com um intervalo de 12 horas aproximadamente.

Deve tomar FAMVIR até ao fim do tratamento prescrito, a não ser que o médico lhe digao contrário.

Quanto FAMVIR tomar

A. "ZONA" – INFECÇÃO A HERPES ZOSTER
A maioria dos doentes com "Zona" toma um comprimido de 250 mg, 3 vezes ao dia ouum comprimido de 500 mg, 2 vezes ao dia, durante 7 dias.

No tratamento de zoster oftálmico a dose é de 500mg, 3 vezes ao dia, durante 7 dias.

Em doentes imumocomprometidos com infecções a herpes zoster, a dose habitual é deum comprimido de 500 mg, 3 vezes ao dia, durante 10 dias. No caso de ter problemasrenais o médico pode prescrever uma dose mais baixa (250mg ou 125mg). Deve tomar
FAMVIR até ao fim do tratamento prescrito.

B. HERPES GENITAL
Se esta é a primeira vez que apresenta sintomas ou sinais de infecção a herpes dos
órgãos genitais, deverá tomar um comprimido de 250 mg, 3 vezes ao dia, durante 5dias. O tratamento deverá ser instituído o mais cedo possível após o aparecimento dossintomas de infecção (dor, prurido, vesículas).

No caso de já ter tido infecções a herpes dos órgãos genitais (herpes genitalrecorrente), deverá tomar metade de um comprimido de 250 mg, 2 vezes ao dia,durante 5 dias. FAMVIR deverá ser administrado o mais cedo possível após oaparecimento dos sintomas iniciais (dor, prurido, vesículas).

Em doentes imunocomprometidos com infecções a herpes simplex, a dose habitual é
500mg de FAMVIR, 2 vezes ao dia, durante 7 dias. No caso de ter problemas renais, omédico pode prescrever uma dose mais baixa (250mg ou 125mg). Deve tomar FAMVIRaté ao fim do tratamento prescrito.

Em doentes imunocomprometidos com infecção recorrente a herpes simplex a dose éde 250 mg, duas vezes ao dia. Nestes casos a duração do tratamento depende dagravidade da doença e é estipulada pelo médico.

Se tomar mais FAMVIR do que devia

No caso de ter tomado de uma só vez mais comprimidos do que devia, ou se outrapessoa tiver acidentalmente tomado os seus comprimidos, procure imediatamenteassistência médica: Mostre a sua embalagem de FAMVIR.

Caso se tenha esquecido de tomar FAMVIR
Se se tiver esquecido de tomar uma dose de FAMVIR, tome-a logo que se lembre. Noentanto, se estiver quase na altura da próxima dose, ignore a dose esquecida e tome adose seguinte no horário habitual. Não tome uma dose a dobrar para compensar umadose que se esqueceu de tomar. Isto pode aumentar a probabilidade de ter efeitosindesejados.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, FAMVIR pode causar efeitos secundários em algumaspessoas. Os efeitos secundários causados por FAMVIR são geralmente ligeiros amoderados.

Alguns efeitos secundários podem ser graves:
Informe o seu médico imediatamente ou dirija-se ao serviço de urgência do hospitalmais próximo se ocorrerem algum dos seguintes efeitos secundários:
Formação de bolhas com gravidade na pele e/ou membranas mucosas dos lábios,olhos, boca, fossas nasais ou genitais (sinais de reacção cutânea grave)
Aparecimento de nódoas negras, vermelhião ou manchas púrpuras inexplicáveis napele ou hemorragia nasal (sinais de diminuição das plaquetas sanguíneas.

Outros efeitos secundários:
Raros (afectando provavelmente 1 a 10 em cada 10.000 doentes): náuseas, cefaleias econfusão (predominantemente nos idosos).
Muito raros (afectando provavelmente menos de 1 em cada 10.000 doentes)alucinações (ver ou ouvir coisas que não existem), vómitos, amarelecimento da pelee/ou olhos, tonturas, sonolência (predominantemente nos idosos).
No caso destes sintomas persistirem ou se tornarem incómodos avise o médico.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5.COMO CONSERVAR FAMVIR

O prazo de validade está impresso na embalagem. Não utilize FAMVIR após o prazo devalidade impresso na embalagem exterior. O prazo de validade corresponde ao últimodia do mês indicado.
Conserve os comprimidos num lugar seco e na sua embalagem original, a temperaturanão superior a 30ºC.
Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6.OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Famvir
A substância activa de Famvir é o famciclovir.
Cada comprimido revestido contém 250mg ou 500 mg de famciclovir.
Os comprimidos contêm também ingredientes inactivos, entre os quais se incluem:hidroxipropilcelulose, lactose anidra (comprimidos de 250mg), glicolato sódico de amido,estearato de magnésio, hidroxipropilmetilcelulose, dióxido de titânio e polietilenoglicol.

Os comprimidos de FAMVIR 250mg contêm lactose

Qual o aspecto de Famvir e conteudo da embalagem:
FAMVIR 250 mg apresenta-se em embalagens de 15, 21 e 56 comprimidos revestidos.
FAMVIR 500 mg apresenta-se em embalagens de 14, 21 e 30 comprimidos revestidos.

TITULAR DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO
NOVARTIS Farma – Produtos Farmacêuticos, S.A.
Rua do Centro Empresarial, Edifício 8
Quinta da Beloura
2710-444 Sintra
Portugal

FABRICANTE
NOVARTIS Farmacêutica S.A.
Ronda Santa Maria 158
08210 Barberá del Vallés
Barcelona
Espanha

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o Titular da
Autorização de Introdução no Mercado.

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Candesartan Hidroclorotiazida

Hytacand 16 mg Candesartan + Hidroclorotiazida bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Hytacand 16 mg e para que é utilizado
2. Antes de tomar Hytacand 16 mg
3. Como tomar Hytacand 16 mg
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Hytacand 16 mg
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Hytacand 16 mg, 16 mg/12,5 mg comprimidoscandesartan cilexetil, hidroclorotiazida

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-lhesprejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É HYTACAND 16 MG E PARA QUE É UTILIZADO

O nome do seu medicamento é Hytacand 16 mg. Este medicamento é utilizado para tratar a pressãoarterial elevada (hipertensão). Este medicamento contém duas substâncias activas: o candesartancilexetil e a hidroclorotiazida. As duas substâncias actuam em conjunto para reduzir a sua pressãoarterial.

O candesartan cilexetil pertence a um grupo de medicamentos designado por antagonistas dosreceptores da angiotensina II. Ele induz o relaxamento e a dilatação dos vasos sanguíneos. Esta acçãoajuda a reduzir a sua pressão arterial.
A hidroclorotiazida pertence a um grupo de medicamentos designado por diuréticos. Ela ajuda o seucorpo a eliminar água e sais, como o sódio, na urina. Esta acção ajuda a reduzir a sua pressão arterial.

O seu médico poderá prescrever Hytacand 16 mg quando o tratamento com candesartan cilexetil ouhidroclorotiazida, isoladamente, não controlou de forma adequada a sua pressão arterial.

2. ANTES DE TOMAR HYTACAND 16 MG

Não tome Hytacand 16 mg se:
Tem alergia (hipersensibilidade) ao candesartan cilexetil ou hidroclorotiazida ou a qualquer outrocomponente de Hytacand 16 mg (ver secção 6 Outras informações).
Tem alergia a medicamentos derivados das sulfonamidas. Caso tenha dúvidas sobre se esta situação seaplica a si, fale com o seu médico.
Tem doença do fígado grave ou obstrução biliar (um problema relacionado com o fluxo da bílisproduzida pela vesícula biliar).
Tem problemas renais graves.
Alguma vez teve gota.
Tem persistentemente valores baixos de potássio no seu sangue.
Tem persistentemente valores elevados de cálcio no seu sangue.
Está grávida, pensa que está grávida ou planeia engravidar, ou se estiver a amamentar (ver mais abaixosecção ?Gravidez e aleitamento").

Caso tenha dúvidas sobre se alguma das situações acima descritas se aplica a si, fale com o seu médicoou farmacêutico antes de tomar Hytacand 16 mg.

Tome especial cuidado com Hytacand 16 mg
Antes de tomar ou enquanto estiver a tomar Hytacand 16 mg, informe o seu médico se:
É diabético.
Tem problemas de coração, fígado ou rins.
Foi submetido recentemente a um transplante renal.
Tem vómitos, se vomitou muito recentemente ou se tiver diarreia.
Tem uma doença da glândula adrenal denominada Síndroma de Conn (também designada porhiperaldosteronismo primário).
Alguma vez teve uma doença chamada Lúpus Eritematoso Sistémico (LES).
Estiver a fazer exames devido a problemas da tiróide ou paratiróide.
Tem pressão arterial baixa.
Teve alguma vez um acidente vascular cerebral.
Teve alguma vez alergia ou asma.

O seu médico poderá querer observá-lo com mais frequência e realizar mais testes se alguma dassituações acima descritas se aplica a si.

Se for submetido a uma cirurgia, informe o seu médico ou dentista que está a tomar Hytacand 16 mg,uma vez que Hytacand 16 mg em associação com alguns anestésicos poderá causar uma descida dapressão arterial.

Ao utilizar outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica. Hytacand 16 mg pode afectar aacção de outros medicamentos e alguns medicamentos podem modificar a acção de Hytacand 16 mg.
Se estiver a utilizar determinados medicamentos, o seu médico pode pedir-lhe que faça análises aosangue, de vez em quando.

Em particular, informe o seu médico se estiver a tomar algum dos seguintes medicamentos:
Outros medicamentos para reduzir a pressão arterial, incluindo bloqueadores beta, diazoxide einibidores da ECA, tais como enalapril, lisinopril, captopril ou ramipril.
Medicamentos anti-inflamatórios não esteróides (AINEs), tais como ibuprofeno, naproxeno oudiclofenac.
Inibidores da COX-2 tais como celecoxib ou etoricoxib.
Ácido acetilsalicílico, se estiver a tomar mais do que 3 g por dia.
Suplementos de potássio ou substitutos de sal contendo potássio.
Cálcio ou suplementos da vitamina D.
Medicamentos para reduzir o colesterol, tais como colestipol ou colestiramina.
Medicamentos para a diabetes (comprimidos ou insulina).
Medicamentos para controlar o batimento cardíaco (agentes antiarrítmicos), tais como digoxina ebloqueadores beta.
Heparina (um medicamento que reduz a tendência do sangue para coagular).
Medicamentos que aumentam a quantidade de urina (diuréticos).
Laxantes.
Penicilina (um antibiótico).
Anfotericina (para tratamento de infecções fúngicas).
Lítio (medicamento utilizado no tratamento de perturbações da saúde mental).
Esteróides como a prednisolona.
Hormona produzida pela glândula pituitária (ACTH).
Medicamentos para o tratamento do cancro.

Amantadina (para o tratamento da doença de Parkinson ou para infecções graves provocadas porvírus).
Barbitúricos (um tipo de sedativo também utilizado no tratamento da epilepsia).
Carbenoxolone (para tratamento da doença esofágica ou úlceras orais).
Agentes anticolinérgicos tais como atropina e biperideno.

Tomar Hytacand 16 mg com alimentos e bebidas
Pode tomar Hytacand 16 mg com ou sem alimentos.
Se bebe álcool, fale com o seu médico antes de tomar Hytacand 16 mg. Algumas pessoas que bebem
álcool podem sentir tonturas ou sensação de desmaio.

Crianças
Hytacand 16 mg não é normalmente prescrito a crianças.

Gravidez e aleitamento
Antes de tomar Hytacand 16 mg, informe o seu médico se está grávida ou planeia engravidar, ou seestá a amamentar. Hytacand 16 mg pode afectar o seu bebé.
Não deve tomar Hytacand 16 mg se está grávida.
Se engravidar enquanto está a tomar Hytacand 16 mg, pare imediatamente de o tomar e fale com o seumédico. Deverá evitar engravidar enquanto tomar Hytacand 16 mg utilizando um métodocontraceptivo adequado.
Não deve tomar Hytacand 16 mg se estiver a amamentar.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Algumas pessoas poderão sentir tonturas ou fadiga durante o tratamento com Hytacand 16 mg. Se istolhe acontecer, não utilize quaisquer ferramentas ou máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Hytacand 16 mg
Hytacand 16 mg contém lactose, um tipo de açúcar. Se foi informado pelo seu médico de que éintolerante a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento. Para a lista completa deexcipientes, ver abaixo a secção 6 Outras informações.

3. COMO TOMAR HYTACAND 16 MG

Tome Hytacand 16 mg sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seu médico oufarmacêutico se tiver dúvidas. É importante que tome Hytacand 16 mg todos os dias.
A dose habitual é um comprimido de Hytacand 16 mg uma vez por dia.
Engula o comprimido com água.
Tente tomar o comprimido sempre à mesma hora do dia, para que se lembre mais facilmente de otomar.

Se tomar mais Hytacand 16 mg do que deveria
Contacte imediatamente o seu médico ou farmacêutico se tomou mais Hytacand 16 mg do que o quelhe foi prescrito pelo médico.

Caso se tenha esquecido de tomar Hytacand 16 mg
Não tome uma dose a dobrar para compensar um comprimido que se esqueceu de tomar. Tome apróxima dose de acordo com o seu esquema de tratamento habitual.

Se parar de tomar Hytacand 16 mg
A sua pressão arterial poderá aumentar novamente se parar de tomar Hytacand 16 mg. Assim, não parede tomar Hytacand 16 mg antes de falar com o seu médico.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico oufarmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Hytacand 16 mg pode causar efeitos secundários, no entanto estes nãose manifestam em todas as pessoas. É importante que saiba quais são os efeitos secundários. Estesefeitos são geralmente ligeiros e desaparecem após um curto período de tempo. Alguns dos efeitossecundários são provocados pelo candesartan cilexetil e outros são provocados pela hidroclorotiazida.

Pare de tomar Hytacand 16 mg e consulte imediatamente um médico se tiver alguma das seguintesreacções alérgicas:
Dificuldade em respirar, com ou sem inchaço da face, lábios, língua e/ou garganta
Inchaço da face, lábios, língua e/ou garganta, o que pode causar dificuldade em engolir
Comichão intensa na pele (com inchaços ou protuberâncias)

Hytacand 16 mg pode causar uma redução do número de células brancas do sangue. A sua resistência
à infecção pode estar diminuída e poderá sentir cansaço, sintomas de infecção ou febre. Se isto lheacontecer informe o seu médico. O seu médico poderá pedir ocasionalmente análises de sangue paraverificar se Hytacand 16 mg tem algum efeito no seu sangue (agranulocitose).

Outros efeitos secundários possíveis incluem:

Frequentes (afectam menos de 1 em cada 10 doentes)
Alterações nos resultados das análises ao sangue:
Níveis sanguíneos de sódio reduzidos. Se tal for grave, poderá sentir fraqueza, falta de energia oucãibras musculares.
Níveis sanguíneos de potássio elevados ou reduzidos, especialmente se já tiver problemas renais ouinsuficiência cardíaca. Se for grave poderá sentir cansaço, fraqueza, batimento cardíaco irregular ouformigueiro e picadas.
Níveis sanguíneos elevados de colesterol, açúcar ou ácido úrico.
Açúcar na urina.
Sensação de desmaio/de andar à roda ou fraqueza.

Pouco frequentes (afectam menos de 1 em cada 100 doentes)
Pressão arterial baixa, o que pode provocar tonturas ou sensação de desmaio.
Perda de apetite, diarreia, prisão de ventre, irritação do estômago.
Erupção cutânea, urticária, erupção provocada por sensibilidade à luz solar.

Raros (afectam menos de 1 em cada 1.000 doentes)
Icterícia (olhos ou pele amarelados). Se isto lhe acontecer fale imediatamente com o seu médico.
Efeitos no funcionamento dos seus rins, particularmente se já tiver problemas renais ou insuficiênciacardíaca.
Dificuldade em adormecer, depressão, agitação.
Formigueiro ou comichão nas pernas ou braços.
Visão turva durante um curto período de tempo.
Batimento cardíaco anormal.
Dificuldades em respirar (incluindo inflamação dos pulmões e fluído nos pulmões).
Temperatura elevada (febre).
Inflamação do pâncreas, o que poderá provocar uma dor de estômago moderada a grave.
Cãibras musculares.
Danificação dos vasos sanguíneos que provoca o aparecimento de pontos vermelhos ou roxos na pele.

Redução do número de células vermelhas ou brancas ou das plaquetas. Poderá aperceber-se de umasensação de fadiga, sintomas de infecção, febre ou aparecimento de nódoas negras (hematomas).
Hytacand 16 mg
Uma erupção cutânea grave, que se desenvolve rapidamente, com o aparecimento de bolhas edescamação da pele e possível aparecimento de bolhas na boca.
Agravamento de reacções de tipo lúpus eritematoso ou aparecimento de reações cutâneas não usuais.

Muito raros (afectam menos de 1 em cada 10.000 doentes)
Inchaço da face, lábios, língua e/ou garganta. Hytacand 16 mg
Comichão.
Dores nas costas, dores nas articulações e dores musculares.
Alterações no funcionamento do seu fígado, incluindo inflamação do fígado (hepatite). Poderá sentircansaço, aperceber-se de uma coloração amarela da pele e do branco do olhos, sintomas de gripe.
Naúsea ou dor de cabeça.

Não fique alarmado com esta lista de efeitos secundários possíveis. Poderá não experimentar nenhumdeles. Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. Como CONSERVAR HYTACAND 16 MG

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Este medicamento não necessita de quaisquer precauções especiais de conservação.
Não utilize Hytacand 16 mg após o prazo de validade impresso na embalagem exterior, no blister ou frasco. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico. Pergunte ao seufarmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita. Estas medidas irão ajudar aproteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Hytacand 16 mg
Os comprimidos de Hytacand 16 mg contêm as seguintes substâncias activas: candesartan cilexetil ehidroclorotiazida. Os comprimidos 16 mg de candesartan cilexetil e 12,5 mg de hidroclorotiazida.
Os outros componentes são carmelose de cálcio, hidroxipropilcelulose, lactose monohidratada,estearato de magnésio, amido de milho, macrogol, óxido de ferro (E172).

Qual o aspecto de Hytacand 16 mg e conteúdo da embalagem
Os comprimidos de Hytacand 16 mg são cor de pêssego, ovais, biconvexos, com ranhura nas duasfaces e sinalética A/CS numa das faces.
Hytacand 16 mg apresenta-se disponível em frascos de plástico de 100 comprimidos ou emembalagens blisters de 7, 14, 15, 28, 30, 50, 56, 98, 100 ou 300 comprimidos.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações em cada país.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante
O titular da autorização de introdução no mercado é AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda., Rua
Humberto Madeira, 7, Valejas, 2745-663 Barcarena.
Fabricante: AstraZeneca AB, AstraZeneca Sweden, Gärtunavägen, S-151 85 Södertälje, Suécia.

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados-membros do Espaço Económico Europeu
(EEE) sob as seguintes denominações:
Atacand Plus
Alemanha Áustria, Bélgica, Chipre, Dinamarca,
Eslováquia, Eslovénia Espanha, Estónia, Finlândia,
Grécia, Holanda, Hungria, Irlanda, Islândia,
Luxemburgo, Noruega, República Checa, Suécia
Hytacand
França
Hytacand 16 mg
Portugal
Atacand Zid
Dinamarca
Ratacand Plus
Itália

Este folheto foi aprovado pela última vez em MM/AAAA.

Categorias
Aciclovir Valaciclovir

Valavir Valaciclovir bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Valavir e para que é utilizado
2. Antes de tomar Valavir
3. Como tomar Valavir
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Valavir
6. Outras informações

FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Valavir 250 mg Comprimido revestido por película
Valavir 500 mg Comprimido revestido por película
Valavir 1000 mg Comprimido revestido por película
Valaciclovir

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico

Neste folheto:

1. O QUE É Valavir E PARA QUE É UTILIZADO

Valavir pertence ao grupo farmacoterapêutico 1.3.2. Medicamentos anti-infecciosos.
Antivíricos. Outros antivíricos.

Valavir é um medicamento antiviral.

É utilizado nas seguintes situações:

para tratamento de herpes zoster (zona),para tratamento de infecções genitais por vírus herpes simplex,para prevenção (supressão) das infecções genitais recorrentes por vírus herpes simplex,para redução da transmissão de herpes genital quando administrado como umaterapêutica supressiva e em associação com práticas sexuais mais seguras (utilização depreservativo),para prevenção de infecções e doenças por citomegalovírus (CMV) após o transplantede órgãos.

2. ANTES DE TOMAR Valavir

Não tome Valavir
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao valaciclovir, aciclovir ou a qualquer outrocomponente de Valavir.

Tome especial cuidado com Valavir
Se tem problemas renais ou é idoso, o seu médico pode necessitar de ajustar a dosehabitual. Informe o seu médico se tiver problemas renais.
Informe o seu médico se tiver problemas hepáticos.

Valavir não cura o herpes genital. Não elimina completamente o risco do seu parceirosexual ficar contaminado. Deve praticar sexo seguro, em particular utilizar opreservativo, mesmo durante o tratamento com valaciclovir.

Ao tomar Valavir com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, especialmente medicamentos para problemas de estômagorelacionados com o ácido (por exemplo, cimetidina), gota (por exemplo, probenecide),ou imunossupressores (por exemplo, micofenolato de mofetilo, ciclosporina,tacrolimus), incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Ao tomar Valavir com alimentos e bebidas
Deve assegurar-se que bebe água suficiente durante o seu tratamento com valaciclovir,de modo a evitar ficar desidratado, especialmente se é idoso.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Não pode tomar este medicamento sem aconselhamento do seu médico, se estivergrávida.
Se descobrir que está grávida durante o tratamento, consulte o seu médico, dado queapenas o seu médico pode avaliar se deve ou não continuar o seu tratamento.
Não deve amamentar durante o tratamento com valaciclovir.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Valavir não tem influência ou tem uma influência insignificante na capacidade deconduzir e utilizar máquinas. Um dos efeitos secundários do Valavir pode ser oaparecimento de tonturas; se sofre deste efeito contacte o seu médico antes de conduzire utilizar máquinas.

3. COMO TOMAR Valavir

Tomar Valavir sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seu médicoou farmacêutico se tiver dúvidas.


Os comprimidos devem ser tomados pela boca com uma grande quantidade de água.

Adultos:
Para o tratamento de herpes zoster (zona)
A dose habitual é de quatro comprimidos de 250 mg (1000 mg) ou dois comprimidos de
500 mg (1000 mg) ou um comprimido de 1000 mg, três vezes por dia durante sete dias.
Deve começar a tomar Valavir não mais que até 3 dias após o aparecimento dosprimeiros sintomas.

Para o tratamento de uma primeira infecção genital por vírus herpes simplex
A dose habitual é de dois comprimidos de 250 mg (500 mg) ou um comprimido de 500mg, duas vezes por dia durante 10 dias. Deve começar a tomar Valavir assim quepossível no início da infecção, preferencialmente aquando dos primeiros sinais dedesenvolvimento da infecção ou da erupção cutânea.

Para o tratamento da infecção genital recorrente por vírus herpes simplex
A dose habitual é de dois comprimidos de 250 mg (500 mg) ou um comprimido de 500mg, duas vezes por dia durante 5 dias. Deve começar a tomar Valavir assim quepossível no início da infecção, preferencialmente aquando dos primeiros sinais dedesenvolvimento da infecção ou da erupção cutânea.

Para prevenção de infecções genitais recorrentes por vírus herpes simplex
A dose habitual é de dois comprimidos de 250 mg (500 mg), ou um comprimido de 500mg por dia. O comprimido pode ser tomado inteiro ou dividido em metades, porexemplo, um comprimido de 250 mg de manhã e outro comprimido de 250 mg à noite.
Em doentes imunocomprometidos, a dose recomendada é de 500 mg duas vezes pordia. A necessidade de manutenção de profilaxia deverá ser reavaliada após 6 a 12meses.

Para redução da transmissão de herpes genital
Em adultos heterossexuais imunocompetentes, com 9 ou menos recorrências por ano, adose recomendada é de 500 mg uma vez ao dia, administrada ao parceiro infectado.
Não está estudada a redução na transmissão noutras populações de doentes.

Para prevenção de infecções e doenças por citomegalovírus (CMV)
A dose habitual é de oito comprimidos de 250 mg (2000 mg), ou quatro comprimidosde 500 mg (2000 mg), ou dois comprimidos de 1000 mg (2000 mg) quatro vezes ao dia,durante 90 dias. O tratamento deve ser iniciado assim que possível após o transplantedo órgão.

Adolescentes acima de 12 anos de idade
Para prevenção de infecções e doenças por citomegalovírus (CMV)

A dose habitual é de oito comprimidos de 250 mg (2000 mg), ou quatro comprimidosde 500 mg (2000 mg) ou dois comprimidos de 1000 mg (2000 mg) quatro vezes ao dia,normalmente durante 90 dias. O tratamento deve ser iniciado assim que possível após otransplante do órgão.

Crianças abaixo dos 12 anos de idade
Valavir não é recomendado para a utilização em crianças com menos de 12 anos devidoa dados insuficientes de segurança e eficácia.

Se tem insuficiência renal
Se tem insuficiência renal a dose será ajustada pelo seu médico.
Se sentir que o efeito de Valavir é demasiado forte ou demasiado fraco, contacte o seumédico ou farmacêutico.

Se tomar mais Valavir do que deveria
Informe o seu médico. Pode experimentar náuseas e/ ou vómitos, dor de cabeça ouconfusão.

Caso se tenha esquecido de tomar Valavir
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Valavir
Deve tomar Valavir durante o tempo que o seu médico lhe indicou.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, Valavir pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas.

Muito frequentes: afecta mais de 1 utilizador em 10
Frequentes: afecta 1 a 10 utilizadores em 100
Pouco frequentes: afecta 1 a 10 utilizadores em 1000
Raros: afecta 1 a 10 utilizadores em 10.000
Muito raros: afecta menos de 1 utilizador em 10.000
Desconhecido: a frequência não pode ser calculada a partir dos dados disponíveis.

Se experimentar qualquer um dos efeitos seguintes, contacte imediatamente o seumédico ou o hospital local:
Dificuldade repentina em respirar, falar e engolir; inchaço dos lábios, face ou pescoço;tonturas extremas ou colapso; comichão, aparecimento de erupção cutânea. Isto podeser uma reacção alérgica grave a qual foi notificada muito raramente.

Se experimentar qualquer um dos efeitos seguintes, contacte imediatamente o seumédico:
Infecções frequentes e/ou graves (especialmente dores de garganta);
Febre inexplicável;
Úlceras na boca ou na garganta;
Hemorragias ou nódoas negras não habituais ou inexplicáveis;
Borbulhas pequenas vermelhas na pele e/ ou na boca;
Estas podem ser perturbações sanguíneas (redução de células brancas sanguíneas queprotegem contra infecções; plaquetas reduzidas que ajudam o sangue a não formarcoágulos), as quais têm sido notificadas muito raramente.

Se experimentar qualquer um dos efeitos seguintes, contacte o seu médico assim quepossível:
Perturbações de estômago tais como sensação de doença, vómitos, diarreia e dor deestômago;
Dores de cabeça;
Erupção cutânea (a qual pode também ocorrer após exposição à luz ultravioleta como,por exemplo, com banhos de sol ou utilização de solários).

Os seguintes efeitos secundários também têm sido notificados:
Frequentes:
Náuseas*;
Dores de cabeça.

Pouco frequentes:
Dificuldade em respirar (dispneia);
Erupção cutânea muitas vezes causada por luz solar.

Raros:
Tonturas;
Confusão;
Alucinações;
Estado mental alterado;
Consciência reduzida;
Sonolência;
Desconforto abdominal;
Vómitos;
Diarreia;
Comichão;
Insuficiência da função renal.

Muito raros:
Diminuição anormal do número de células sanguíneas brancas (leucopenia)*;
Aumento de hemorragias e diminuição da capacidade de coagulação
(trombocitopenia)*;

Reacção alérgica grave (anafilaxia)*;
Agitação;
Distorção do contacto com a realidade (sintomas psicóticos);
Movimentos involuntários ou tremores em qualquer parte do corpo (tremor);
Perda de coordenação (ataxia);
Problemas na fala, pronuncia não clara (disartria);
Ataques, convulsões;
Perturbação no cérebro (encefalopatia);
Coma;
Aumento reversível dos testes da função hepática;
Picadas;
Inchaço dos lábios, olhos ou língua (angioedema)*;
Insuficiência renal repentina/grave

*Ver o início de 4. Efeitos secundários possíveis, para informação importante.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Valavir

Conservar a uma temperatura inferior a 30ºC.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Valavir após o prazo de validade impresso na embalagem exterior. O prazode validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Valavir

– A substância activa é o valaciclovir. Cada comprimido contém 250 mg, 500 mg ou
1000 mg de valaciclovir, sob a forma de cloridrato.

– Os outros componentes são:
Núcleo do comprimido: celulose microcristalina, crospovidona, povidona K 90,estearato de magnésio, sílica coloidal anidra e água purificada.

Revestimento: cera de carnaúba, hipromelose, dióxido de titânio (E171), macrogol 400, polissorbato 80 (apenas nos comprimidos de 500 mg e 1000 mg)
Tinta de impressão: etanol 95%, azul brilhante (E133), propilenoglicol, shellac, lactato de sódio e dimeticone

Qual o aspecto de Valavir e conteúdo da embalagem

Valavir apresenta-se sob a forma de comprimidos revestidos por película, brancos,ovais, marcados a azul numa face com GX CF2 (1000 mg ? ranhurados), GX CF1 (500mg) e GX CE7 (250 mg) e acondicionados em blister, em embalagens contendo 20 ou
60 comprimidos (Valavir 250 mg), 10 ou 24 ou 30 ou 42 comprimidos (Valavir 500mg) e 21 comprimidos (Valavir 1000 mg).

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante
Alter, S.A.
Estrada Marco do Grilo
Zemouto
2830 Coina

Glaxo Wellcome, S.A.
Poligono Industrial Allendeduero – Avenida da Extremadura, 3 P.O. Box 183
E-09400 Aranda de Duero – Burgos
Espanha

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
Varicela

Zyvir Famciclovir bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é ZYVIR e para que é utilizado
2.Antes de tomar ZYVIR
3.Como tomar ZYVIR
4.Efeitos secundários possíveis
5.Como conservar ZYVIR
6.Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

ZYVIR 250mg comprimidos revestidos
ZYVIR 500 mg comprimidos revestidosfamciclovir

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1.O QUE É ZYVIR E PARA QUE É UTILIZADO

ZYVIR é um medicamento anti-viral usado para tratar o herpes zoster. O herpes zoster
é uma infecção causada por um vírus chamado varicela zoster . ZYVIR impede que ovírus alastre e reduz as bolhas e a duração da nevralgia pós-herpética associada.
ZYVIR está também indicado no tratamento de infecções por herpes zoster oftálmico.
ZYVIR também é usado para tratar a infecção aguda pelo vírus herpes dos órgãosgenitais (sexuais) – herpes genital ou herpes simplex e na supressão de infecçõesrepetidas a herpes genital em adultos.
ZYVIR está ainda indicado em doentes com compromisso do sistema imunitário cominfecções a herpes zoster ou a herpes simplex.

Se tiver alguma questão sobre o modo como ZYVIR actua ou porque lhe foi prescritoeste medicamento, fale com o seu médico.

2.ANTES DE TOMAR ZYVIR

ZYVIR apenas lhe será prescrito por um médico. Siga cuidadosamente as instruções doseu médico, mesmo que elas possam diferir da informação geral contida neste folheto.

Não tome ZYVIR
Se tem alergica (hipersensibilidade) ao famciclovir ou a qualquer outro componente de
ZYVIR, listados no início deste folheto.
Se pensa que pode ser alérgico, fale com o seu médico antes de tomar ZYVIR.

Tome especial cuidado com ZYVIR
Se tem problemas renais

Se está grávida ou planeia engravidar brevemente
Se está a amamentar
Se tem problemas do sistema imunitário.

Se qualquer destas situações se aplica a si, informe o seu médico antes de tomar
ZYVIR.

No caso de ter uma infecção a herpes genital, saiba que estas infecções podem sertransmitidas ao seu companheiro durante a relação sexual. Deverá evitar as relaçõessexuais caso tenha quaisquer sintomas de herpes genital, ou o seu parceiro, mesmo nocaso de já ter iniciado o tratamento.

Tomar ZYVIR com outros medicamentos
Se tomou recentemente medicamentos ou está a tomar qualquer outro medicamento,incluindo medicamentos não sujeitos a receita médica, informe o médico oufarmacêutico. Isto é especialmente importante se o medicamento que estiver a tomarpuder afectar os seus rins, por exemplo, o probenecide.

ZYVIR e pessoas idosas
ZYVIR pode ser adminitrado a idosos.

ZYVIR e crianças
ZYVIR normalmente não é recomendado para crianças.

Gravidez e Lactação
Informe o seu médico se está grávida, ou se suspeita poder estar. ZYVIR não deve serusado durante a gravidez a não ser que seja claramente necessário. O seu médicodiscutirá consigo os potenciais riscos de tomar ZYVIR durante a gravidez.

Informe o seu médico se está a amamentar. O seu médico irá aconselhá-la quanto aotratamento com ZYVIR, baseado nos benefícios e riscos da sua situação particular.

Condução de Veículos e Utilização de Máquinas
ZYVIR pode, em casos muito raros, causar tonturas, sonolência ou confusão. Se tiverqualquer destes sintomas durante o tratamento com ZYVIR, deve tomar especialcuidado ao conduzir ou operar máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Zyvir
Os comprimidos de ZYVIR 250mg contêm lactose (53,7mg). Se foi informado pelo seumédico de que tem intolerância a alguns açúcares, por exemplo, à lactose, informe oseu médico.

3. COMO TOMAR ZYVIR

Quando e como tomar ZYVIR

Tomar ZYVIR sempre se acordo com as indicações do médico. Não exceda a doserecomendada. Deve engolir os comprimidos inteiros com água. ZYVIR pode ser tomadocom ou sem alimentos.
Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

No caso de 3 tomas diárias deverá normalmente tomar os comprimidos ao levantar, ameio da tarde e imediatamente antes de se deitar. Os comprimidos devem ser tomadoscom um intervalo de 8 horas aproximadamente. No caso de 2 tomas diárias deveránormalmente, tomar os comprimidos de manhã e imediatamente antes de se deitar. Oscomprimidos devem ser tomados com um intervalo de 12 horas aproximadamente.

Deve tomar ZYVIR até ao fim do tratamento prescrito, a não ser que o médico lhe diga ocontrário.

Quanto ZYVIR tomar

A. "ZONA" – INFECÇÃO A HERPES ZOSTER
A maioria dos doentes com "Zona" toma um comprimido de 250 mg, 3 vezes ao dia ouum comprimido de 500 mg, 2 vezes ao dia, durante 7 dias.

No tratamento de zoster oftálmico a dose é de 500mg, 3 vezes ao dia, durante 7 dias.

Em doentes imumocomprometidos com infecções a herpes zoster, a dose habitual é deum comprimido de 500 mg, 3 vezes ao dia, durante 10 dias. No caso de ter problemasrenais o médico pode prescrever uma dose mais baixa (250mg ou 125mg). Deve tomar
ZYVIR® até ao fim do tratamento prescrito.

B. HERPES GENITAL
Se esta é a primeira vez que apresenta sintomas ou sinais de infecção a herpes dos
órgãos genitais, deverá tomar um comprimido de 250 mg, 3 vezes ao dia, durante 5dias. O tratamento deverá ser instituído o mais cedo possível após o aparecimento dossintomas de infecção (dor, prurido, vesículas).

No caso de já ter tido infecções a herpes dos órgãos genitais (herpes genitalrecorrente), deverá tomar metade de um comprimido de 250 mg, 2 vezes ao dia,durante 5 dias. ZYVIR® deverá ser administrado o mais cedo possível após oaparecimento dos sintomas iniciais (dor, prurido, vesículas).

Em doentes imunocomprometidos com infecções a herpes simplex, a dose habitual é
500mg de ZYVIR, 2 vezes ao dia, durante 7 dias. No caso de ter problemas renais, omédico pode prescrever uma dose mais baixa (250mg ou 125mg). Deve tomar ZYVIRaté ao fim do tratamento prescrito.

Em doentes imunocomprometidos com infecção recorrente a herpes simplex a dose éde 250 mg, duas vezes ao dia. Nestes casos a duração do tratamento depende dagravidade da doença e é estipulada pelo médico.

Se tomar mais ZYVIR do que devia

No caso de ter tomado de uma só vez mais comprimidos do que devia, ou se outrapessoa tiver acidentalmente tomado os seus comprimidos, procure imediatamenteassistência médica. Mostre a sua embalagem de ZYVIR.

Caso se tenha esquecido de tomar ZYVIR
Se se tiver esquecido de tomar uma dose de ZYVIR, tome-a logo que se lembre. Noentanto, se estiver quase na altura da próxima dose, ignore a dose esquecida e tome adose seguinte no horário habitual. Não tome uma dose a dobrar para compensar umadose que se esqueceu de tomar. Isto pode aumentar a probabilidade de ter efeitosindesejados.
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, ZYVIR pode causar efeitos secundários em algumaspessoas. Os efeitos secundários causados por ZYVIR são geralmente ligeiros amoderados.

Alguns efeitos secundários podem ser graves:
Informe o seu médico imediatamente ou dirija-se ao serviço de urgência do hospitalmais próximo se ocorrerem algum dos seguintes efeitos secundários:
Formação de bolhas com gravidade na pele e/ou membranas mucosas dos lábios,olhos, boca, fossas nasais ou genitais (sinais de reacção cutânea grave)
Aparecimento de nódoas negras, vermelhião ou manchas púrpuras inexplicáveis napele ou hemorragia nasal (sinais de diminuição das plaquetas sanguíneas.

Outros efeitos secundários:
Raros (afectando provavelmente 1 a 10 em cada 10.000 doentes): náuseas, cefaleias econfusão (predominantemente nos idosos).
Muito raros (afectando provavelmente menos de 1 em cada 10.000 doentes):alucinações (ver ou ouvir coisas que não existem), vómitos, amarelecimento da pelee/ou olhos, tonturas, sonolência (predominantemente nos idosos).
No caso destes sintomas persistirem ou se tornarem incómodos avise o médico.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5.COMO CONSERVAR ZYVIR

O prazo de validade está impresso na embalagem. Não utilize ZYVIR após o prazo devalidade impresso na embalagem exterior. O prazo de validade corresponde ao últimodia do mês indicado.
Conserve os comprimidos num lugar seco e na sua embalagem original, a temperaturanão superior a 30ºC.
Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6.OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Zyvir
A substância activa de ZYVIR é o famciclovir
Cada comprimido revestido contém 250mg ou 500 mg de famciclovir.
Os comprimidos contêm também ingredientes inactivos, entre os quais se incluem:hidroxipropilcelulose, lactose anidra (comprimidos de 250mg), glicolato sódico de amido,estearato de magnésio, hidroxipropilmetilcelulose, dióxido de titânio e polietilenoglicol.

Os comprimidos de ZYVIR 250mg contêm lactose.

Qual o aspecto de Zyvir e conteudo da embalagem:
ZYVIR 250 mg apresenta-se em embalagens de 15, 21 e 56 comprimidos revestidos.
ZYVIR 500 mg apresenta-se em embalagens de 14, 21 e 30 comprimidos revestidos.

TITULAR DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO
NOVARTIS Farma ? Produtos Farmacêuticos, S.A.
Rua do Centro Empresarial, Edifício 8
Quinta da Beloura
2710-444 Sintra
Portugal

FABRICANTE
NOVARTIS Farmacêutica S.A.
Ronda Santa Maria 158
08210 Barberá del Vallés
Barcelona
Espanha

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o Titular da
Autorização de Introdução no Mercado.

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Anti-Hipertensor Hidroclorotiazida

Ondolen Forte Hidroclorotiazida + Espironolactona bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é o Ondolen Forte e para que é utilizado
2. Antes de tomar Ondolen Forte
3. Como tomar Ondolen Forte
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Ondolen Forte
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

ONDOLEN FORTE 50 mg + 50 mg comprimidos

Espironolactona + Hidroclorotiazida

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
-Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
-Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial, mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
-Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É O ONDOLEN FORTE E PARA QUE É UTILIZADO

Ondolen Forte contém Espironolactona e Hidroclorotiazida como substâncias activas.
Ondolen Forte associa no mesmo comprimido dois diuréticos com mecanismos de acçãodiferentes e complementares. Desta combinação resultam efeitos diuréticos e anti-
hipertensores aditivos e a manutenção do equilíbrio dos níveis séricos do potássio, umavez que a espironolactona tem um efeito de retenção do potássio que antagoniza aeliminação provocada pela hidroclorotiazida.

Ondolen Forte está indicado no tratamento do edema de origem cardíaca, na hipertensãoarterial, na cirrose hepática com edema e/ou ascite e no síndroma nefrótico.

O efeito diurético inicia-se rapidamente pela hidroclorotiazida e mantém-se por mais doisou três dias após a suspensão do tratamento por acção da espironolactona.

2. ANTES DE TOMAR ONDOLEN FORTE

Não tome Ondolen Forte
-se for alérgico (hipersensível) à espironolactona ou à hidroclorotiazida ou a qualqueroutro dos componentes de Ondolen Forte,
-se for alérgico (hipersensível) a outras substâncias derivadas da sulfonamida (uma vezque a hidroclorotiazida é uma substância derivada da sulfonamida),

-se tiver problemas renais graves, ausência total de urina (anúria),
-se tiver alterações graves da função hepática,
-se tiver níveis elevados de potássio (hipercaliemia).
Na gravidez
Deverá informar o seu médico caso esteja grávida ou pense estar. Em geral, o seu médicoaconselhá-la-á a tomar outro medicamento em vez de Ondolen Forte uma vez que a suaadministração não é recomendada durante a gravidez. Ondolen Forte atravessa a placentae o seu uso após o terceiro mês de gravidez pode ter efeitos fetais e neonataispotencialmente nefastos.

Tome especial cuidado com Ondolen Forte

Informe o seu médico se tem um dos seguintes problemas:
-problemas renais: o médico irá controlar a função renal para se assegurar que não haveráagravamento. Se tiver problemas renais graves não tome Ondolen Forte (ver secção
?Não tomar Ondolen Forte?),
-diabetes: este medicamento, devido ao componente tiazídico, pode ocultar os sinais deuma baixa de açúcar no sangue (como palpitações, batimento cardíaco rápido); o seumédico dir-lhe-á para controlar, mais frequentemente, o açucar no sangue, enquantoestiver a tomar Ondolen Forte, uma vez que a dose de insulina ou dos antidiabéticos oraispoderá ter de ser ajustada.
-gota úrica: pode haver um aumento dos níveis sanguíneos de ácido úrico comprecipitação de uma crise.
Durante o tratamento com Ondolen Forte deve ser evitada uma alimentação rica empotássio e sobretudo a administração de suplementos de potássio ou de outros diuréticoseconomizadores de potássio.

Ao tomar Ondolen Forte com outros medicamentos

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica. Certosmedicamentos não podem ser usados ao mesmo tempo, enquanto outros requeremalterações específicas (na dose, por exemplo).

Os diuréticos tiazídicos interactuam com os medicamentos que são afectados pelahipocaliemia (digitálicos, sais de lítio, bloqueadores neuromusculares nãodespolarizantes). Com Ondolen Forte não existe, em geral hipocaliemia uma vez que écontrariada pelo efeito economizador de potássio da espironolactona.
Ainda no que respeita ao equilíbrio do potássio convém lembrar a possível interacçãocom outros medicamentos capazes de provocar hipocaliemia (corticosteróides,corticotrofina, anfotericina B) ou hipercaliemia (outros diuréticos economizadores depotássio, hipotensores inibidores da enzima de conversão, indometacina).

Ondolen Forte potencia o efeito hipotensor de outros fármacos, pelo que a sua posologiapoderá ter de ser ajustada. Isto aplica-se quer aos medicamentos usados para baixar a

tensão arterial (anti-hipertensores) quer àqueles que possam exagerar o efeito hipotensorpostural dos diuréticos (álcool, barbitúricos, opiáceos).

Interacções laboratoriais: os diuréticos modificam muitos dos valores laboratoriais emvirtude dos seus efeitos farmacológicos sobre o equilíbrio hídrico e electrolítico, como osníveis de ácido úrico (uricemia) e de açucar (glicemia) no sangue, etc.
As tiazidas interferem ainda com os testes da tiramina e da fentolamina e com algunstestes da função tiroideia; com os valores determinados para os estrogénios urináriostotais e para o estradiol; com valores determinados para a amilase sérica sem significarpancreatite; e com os valores obtidos para os corticosteróides urinários.
A espironolactona pode ainda interferir com alguns métodos de determinação dos 17-
hidroxicorticosteróides no plasma e na urina e dos 17-cetosteróides urinários.

Gravidez e aleitamento
Gravidez

Peça conselho ao seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Deverá informar o seu médico caso esteja grávida ou pense estar. Em geral, o seu médicoaconselhá-la-á a tomar outro medicamento em vez de Ondolen Forte uma vez que a suaadministração não é recomendada durante a gravidez.
Ondolen Forte atravessa a placenta e o seu uso após o terceiro mês de gravidez pode terefeitos fetais e neonatais potencialmente nefastos.

Aleitamento

A hidroclorotiazida é secretada no leite materno; a espironolactona e a canrenona, umdos principais metabolitos, atravessam a placenta e pelo menos esta última aparece noleite.Não se recomenda a sua utilização durante o aleitamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Este medicamento pode causar sonolência e fadiga. Se for o caso, não conduza veículosou utilize máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Ondolen Forte

Este medicamento contém lactose. Se foi informado pelo seu médico que temintolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR ONDOLEN FORTE

Tomar Ondolen Forte sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

A dose recomendada é:
-Na hipertensão arterial, no adulto, 1 a 2 comprimidos por dia, numa dose única, demanhã ou um comprimido de manhã e um à noite.
-Nos edemas, ascite e derrame, no adulto, a dose recomendada é a de um a quatrocomprimidos por dia, divididas em várias tomas ao longo do dia.
A dose máxima recomendada é de quatro comprimidos por dia.
A duração média do tratamento depende da indicação, devendo ser decidida pelo médico.

Se tomar mais Ondolen Forte do que deveria

Se tomar acidentalmente uma dose excessiva deste medicamento informe imediatamenteo seu médico ou farmacêutico. A sobredosagem pode, pela hidroclorotiazida, provocardepressão do sistema nervoso central, irritação gástrica e hipermotilidade pelo que seaconselha a evacuação gástrica e terapêutica de apoio respiratório e cardiovascular commonitorização dos electrólitos séricos e da função renal.
Aparecendo hipercaliemia, devida a sobredosagem pela espironolactona, impõetratamento urgente I.V. com glucose 20-50% mais insulina 0,25-0,5 unidades por gramade glucose.ritmo cardíaco).

Caso se tenha esquecido de tomar Ondolen Forte

Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.
Contudo, esquecimentos repetidos deverão ser evitados.

Se parar de tomar Ondolen Forte

Deverá consultar sempre o seu médico antes de parar o tratamento com Ondolen Forte.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Ondolen Forte pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas.

A associação da hidroclorotiazida com a espironolactona minimiza a possibilidade dasreacções adversas mais frequentes que são as ligadas às alterações do equilíbrio dopotássio.
Mantém-se contudo a possibilidade de reacções adversas, ainda que raras, ligadas àhidroclorotiazida ou à espironolactona.

Os efeitos secundários associados à hidroclorotiazida são os seguintes:

-Alterações gastrointestinais, como falta de apetite, queixas dispépticas, alterações dotrânsito intestinal;
-Dores de cabeça, tonturas;
-Alterações no número de células sanguíneas, como dimuição do número de glóbulosbrancos (leucopenia), plaquetas (trombocitopenia) e glóbulos vermelhos (anemia);
-Diminuição da tensão arterial (hipotensão) sobretudo quando se está de pé (hipotensãoortostática);
-Reacções alérgicas: eritema cutâneo e fotossensibilidade;
-Aumento dos níveis sanguíneos de açucar (hiperglicemia) e de ácido úrico (uricemia).

Associados ao uso de espironolactona podem surgir ginecomastia ou manifestaçõesandrogenizantes ligeiras, sonolência e eritemas cutâneos. Estes efeitos normalmenteregridem com a interrupção do tratamento.
Em estudos de toxicidade crónica no rato, verificou-se que a espironolactona induztumores, apresentando efeitos proliferativos em órgãos endócrinos, no útero e no fígado;embora não tenha sido estabelecida uma nítida relação de causa/efeito têm sido registadoscasos de carcinoma da mama em doentes que tomaram o medicamento.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR ONDOLEN FORTE

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Conservar a temperatura inferior a 25ºC.

Não utilize Ondolen Forte após o prazo de validade (Val) impresso na embalagemexterior e no blister. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Ondolen Forte não deve ser eliminado na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Ondolen Forte

-As substâncias activas são a Hidroclorotiazida e a Espironolactona. Cada comprimidocontém 50 mg de hidroclorotiazida e 50 mg de espironolactona.

-Os outros componentes são: Lactose, celulose microcristalina, povidona, polividonareticulada, estearato de magnésio e óleo essencial de hortelã-pimenta.

Qual o aspecto de Ondolen Forte e conteúdo da embalagem

Ondolen Forte encontra-se disponível na forma de comprimidos em embalagens de 20 e
60 comprimidos.

Os comprimidos são apresentados em blister de PVC termo-selado com folha dealumínio, com 10 comprimidos por plaquete, acondicionados em embalagens de cartolinalitografadas

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

A. Menarini Portugal-Farmacêutica, S.A.
Quinta da Fonte
Edifício D. Manuel I ? Piso 2A
Rua dos Malhões nº1
2770 ? 071 Paço de Arcos
Portugal

Fabricante

SOFARIMEX, INDÚSTRIA QUIMICA E FARMACÊUTICA, S.A.
Avenida das Indústrias
Alto do Colaride, Agualva, Cacém
Portugal

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Captopril Hidroclorotiazida

Captopril + Hidroclorotiazida Generis Captopril + Hidroclorotiazida bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Captopril + Hidroclorotiazida Generis e para que é utilizado
2. Antes de tomar Captopril + Hidroclorotiazida Generis
3. Como tomar Captopril + Hidroclorotiazida Generis
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Captopril + Hidroclorotiazida Generis
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Captopril + Hidroclorotiazida Generis 50 mg + 25 mg Comprimidos
Captopril + Hidroclorotiazida

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É CAPTOPRIL + HIDROCLOROTIAZIDA GENERIS E PARA QUE É

UTILIZADO

Captopril + Hidroclorotiazida Generis é uma associação de duas substâncias activas: ocaptopril e a hidroclorotiazida.
O captopril pertence a um grupo de medicamentos chamados Inibidores da Enzima de
Conversão da Angiotensina (ECA). Os inibidores ECA fazem com que os vasossanguíneos relaxem e a pressão arterial baixe. A hidroclorotiazida faz parte de um grupode medicamentos chamado diuréticos tiazídicos (também conhecidos simplesmente como
?diuréticos?). Aumentam a eliminação de urina e, consequentemente, fazem baixar apressão arterial.
As duas substâncias activas presentes no Captopril + Hidroclorotiazida Generis actuamem conjunto para baixar mais a pressão arterial do que se fosse administrada apenas umadas substâncias.

Captopril + Hidroclorotiazida Generis é utilizado no tratamento da pressão arterialelevada (hipertensão essencial), caso o tratamento apenas com captopril ou comhidroclorotiazida isoladamente não tenha levado a uma diminuição suficiente da pressãoarterial.

Grupo farmacoterapêutico: 3.4.2.1 – Aparelho Cardiovascular. Anti-hipertensores.
Modificadores do eixo renina angiotensina. Inibidores da enzima de conversão daangiotensina

2. ANTES DE TOMAR CAPTOPRIL + HIDROCLOROTIAZIDA GENERIS

Não tome Captopril + Hidroclorotiazida Generis:
– se tem alergia ao captopril, a qualquer outro inibidor ECA, ou a qualquer outrocomponente de Captopril + Hidroclorotiazida Generis;
– se tem alergia (hipersensibilidade) à hidroclorotiazida ou a qualquer outro derivado desulfonamida;
– se foi previamente tratado com um medicamento do mesmo grupo de Captopril +
Hidroclorotiazida Generis (inibidores ECA) e teve uma reacção alérgica que provocouinchaço dos braços, pernas, tornozelos, lábios, língua e/ou garganta com dificuldade emengolir ou em respirar (angioedema) ou caso um membro da sua família tenha tido umareacção semelhante;
– se tem problemas graves de fígado ou de rins (pergunte ao seu médico em caso dedúvida);
– Se tiver mais do que três meses de gravidez. (Também é preferível não tomar Captopril
+ Hidroclorotiazida Generis no início da gravidez ? Ver secção Gravidez)

Captopril + Hidroclorotiazida Generis não deve ser administrado a crianças eadolescentes (<18 anos).

Tome especial cuidado com Captopril + Hidroclorotiazida Generis:

– se sofrer de vómitos ou diarreia excessivos;
– se estiver a fazer uma dieta de baixo consumo de sal e utilizar substitutos ousuplementos de sal que contenham potássio;
– se tiver problemas de fígado ou de rins (pergunte ao seu médico em caso de dúvida);
– se souber que tem circulação sanguínea no músculo cardíaco reduzida ou umestreitamento da aorta (estenose da aorta) ou da artéria renal (estenose da artéria renal);
– se tiver tido choque após uma insuficiência cardíaca (choque cardiogénico);
– se tiver diabetes; (Captopril + Hidroclorotiazida Generis poderá influenciar o efeito dainsulina ou de outros medicamentos antidiabéticos. Aconselhe-se com o seu médico.)
– se estiver a fazer diálise;
Tem havido algumas notificações de reacções do tipo alérgico quando pessoas quetomam medicamentos como Captopril + Hidroclorotiazida Generis são submetidas adiálise com determinadas membranas de diálise [chamadas membranas de hemodiálise dealto fluxo ou aférese de lipoproteínas de baixa densidade (LDL) com absorção por sulfatode dextrano]. Informe o seu médico antes do seu próximo tratamento de diálise.
– se vai ser submetido a tratamento de dessensibilização para picadas de vespa ou deabelha;
Tem havido algumas notificações de reacções do tipo alérgico quando pessoas quetomam medicamentos como Captopril + Hidroclorotiazida Generis fizeram tratamentosde dessensibilização deste tipo. Informe o seu médico antes do seu tratamento. se tiverlúpus ou síndrome do tipo lúpus.

Os medicamentos que contêm lítio não devem ser tomados juntamente com Captopril +
Hidroclorotiazida Generis sem monitorização cuidadosa pelo médico.
Se desenvolver algum dos seguintes sintomas, contacte imediatamente o seu médico:
– inchaço dos braços, pernas, tornozelos, face, lábios, língua e/ou garganta, comdificuldade em engolir ou em respirar;
– qualquer sinal de infecção (como garganta inflamada ou febre) que não respondaprontamente ao tratamento habitual;
– tonturas fortes ou desmaios;
– dor abdominal intensa;
– batimento cardíaco anormalmente rápido ou irregular;
– icterícia (pele/olhos amarelos);
– qualquer súbita, inexplicada erupção cutânea ou queimadura, pele vermelha oudescamação da pele.

Informe as seguintes pessoas de que toma Captopril + Hidroclorotiazida Generis:
– a equipa médica, sobretudo o anestesista (se for submetido a uma operação), caso sejahospitalizado;
– o seu dentista, antes de lhe ser administrada anestesia para um tratamento dentário.
Se estiver a tomar Captopril + Hidroclorotiazida Generis pela primeira vez, poderá sentira cabeça leve ou tonturas por um curto período, e sentar-se ou deitar-se poderá ajudar.
Não é provável que esta situação ocorra se estiver a tomar os comprimidos regularmente.
Se estiver preocupado, consulte o seu médico.

Deve informar o seu médico se pensa que está (ou pode vir a estar) grávida. Captopril +
Hidroclorotiazida Generis não está recomendado no início da gravidez e não deve sertomado após o terceiro mês de gravidez, uma vez que pode ser gravemente prejudicialpara o bebé se utilizado a partir desta altura.

Nota:
A hidroclorotiazida contida neste medicamento poderá produzir um resultado positivonum teste de doping.

Ao tomar Captopril + Hidroclorotiazida com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.
Incluem-se os medicamentos para uma constipação, tosse, febre dos fenos ou problemasde sinusite, uma vez que estes medicamentos poderão aumentar a sua pressão arterial.
Esta situação aplica-se, particularmente, se também estiver a tomar:
– alguns medicamentos para as dores, também chamados ?anti-inflamatórios? (porexemplo, indometacina, ibuprofeno);
– lítio (para o tratamento de perturbações mentais);
– carbenoxolona (para o tratamento de úlceras gastrointestinais);
– corticosteróides, corticotrofina (ACTH);
– alguns laxantes;
– injecções de um antifúngico (anfotericina);

– relaxantes musculares (administrados na altura da cirurgia);
– resina colestiramina, colestipol (para reduzir o colesterol no sangue);
– alopurinol (para o tratamento da gota);
– procainamida e digoxina ou outros glicosídeos cardíacos (tratamento do pulsoirregular);
– agentes citostáticos ou imunossupressores (por exemplo, azatioprina e ciclofosfamida);
– sais de cálcio;
– suplementos de potássio ou substitutos do sal que contenham potássio, diuréticos
(sobretudo os chamados poupadores de potássio), outros medicamentos que possamaumentar o potássio no seu organismo (tais como a heparina);
– medicamentos que reduzam a pressão arterial pelo alargamento dos vasos sanguíneos
(por exemplo, minoxidil);
– carbamazepina (para o tratamento da epilepsia);
– medicamentos utilizados na diabetes (insulina e antidiabéticos orais, tais como assulfonilureias);
– medicamentos utilizados para tratar perturbações psicóticas e alguns antidepressoress;
– ou qualquer outro tratamento para a pressão arterial elevada.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Gravidez

Deve informar o seu médico se pensa que está (ou pode vir a estar) grávida. O seumédico normalmente aconselha-la-á a interromper Captopril + Hidroclorotiazida Generisantes de engravidar ou assim que estiver grávida e a tomar outro medicamento em vez de
Captopril + Hidroclorotiazida Generis. Captopril + Hidroclorotiazida Generis não estárecomendado no início da gravidez e não deve ser tomado após o terceiro mês degravidez, uma vez que pode ser gravemente prejudicial para o bebé se utilizado a partirdesta altura.

Aleitamento

Deverá informar o seu médico de que se encontra a amamentar ou que pretende iniciar oaleitamento. Não é recomendado o aleitamento de recém-nascidos (primeiras semanasapós o nascimento) e, especialmente bebés prematuros, enquanto a mãe toma Captopril +
Hidroclorotiazida Generis.
No caso de uma criança mais velha, o seu médico deverá aconselhá-la sobre os benefíciose riscos de tomar Captopril + Hidroclorotiazida Generis enquanto amamenta,comparativamente com outros medicamentos.

Condução de veículos e utilização de máquinas
É necessário ter precaução ao conduzir ou operar maquinaria caso ocorram efeitossecundários como sensação de cabeça leve, tonturas ou cansaço. Esta situação aplica-se,

particularmente, no início do tratamento, na alteração da posologia ou com a ingestão de
álcool.

Informações importantes sobre alguns componentes de Captopril + Hidroclorotiazida
Generis
Este medicamento contém lactose. Se foi informado pelo seu médico que temintolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR CAPTOPRIL + HIDROCLOROTIAZIDA GENERIS

Tomar Captopril + Hidroclorotiazida Generis sempre de acordo com as indicações domédico. Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

O seu médico receitou-lhe Captopril + Hidroclorotiazida Generis porque o tratamentoanterior para a pressão arterial elevada não produziu uma redução apropriada da pressãoarterial. O seu médico irá informá-lo como mudar do tratamento anterior para Captopril +
Hidroclorotiazida Generis.

Modo de administração e Posologia
A dose habitual é 1 comprimido de Captopril + Hidroclorotiazida Generis por dia
(correspondendo a 50 mg de captopril e 25 mg de hidroclorotiazida). A dose diáriamáxima de 1 comprimido de Captopril + Hidroclorotiazida Generis não deve serexcedida.

Os comprimidos de Captopril + Hidroclorotiazida Generis destinam-se apenas à via oral.

Os comprimidos devem ser engolidos com uma quantidade suficiente de líquido (porexemplo, um copo com água). Pode tomar Captopril + Hidroclorotiazida Generis com ousem alimentos. Deve tentar tomar a sua dose diária aproximadamente à mesma hora todosos dias, de preferência de manhã. É importante que continue a tomar Captopril +
Hidroclorotiazida Generis até que o seu médico lhe dê indicações em contrário.

Populações especiais: se sofrer de doença renal moderada, diabetes ou se tiver menos salou água no seu organismo, o seu médico poderá receitar-lhe uma dose mais baixa de
Captopril + Hidroclorotiazida Generis, tal como ½ comprimido de Captopril +
Hidroclorotiazida Generis (correspondendo a 25 mg de captopril e 12,5 mg dehidroclorotiazida).

Doentes idosos: o seu médico poderá receitar-lhe uma dose mais baixa de Captopril +
Hidroclorotiazida Generis, tal como ½ comprimido de Captopril + Hidroclorotiazida
Generis (correspondendo a 25 mg de captopril e 12,5 mg de hidroclorotiazida).

Se tiver a impressão de que o efeito de Captopril + Hidroclorotiazida Generis édemasiado forte ou demasiado fraco, fale com o seu médico ou farmacêutico.

Se tomar mais Captopril + Hidroclorotiazida Generis do que deveria
Se tomou acidentalmente demasiados comprimidos, ou se uma criança tiver engolidoalguns, contacte imediatamente o seu médico ou farmacêutico. Leve consigo aembalagem vazia e quaisquer comprimidos remanescentes.
Se tomar mais do que deveria, poderá apresentar: micção mais frequente, alteração nosníveis de alguns componentes no sangue, queda acentuada da pressão arterial,consciência reduzida de si ou daquilo que o rodeia (o que inclui coma), convulsões,fraqueza muscular, batimento cardíaco irregular ou mais lento ou função renal diminuída.

Caso outra pessoa tenha tomado demasiados comprimidos e tenha desmaiado, deite-aposicionando os pés em posição mais alta do que a cabeça.

Caso se tenha esquecido de tomar Captopril + Hidroclorotiazida Generis
Caso se tenha esquecido de uma dose diária, tome simplesmente a dose seguinte, talcomo receitado. Não tome uma dose a dobrar para compensar um comprimido que seesqueceu de tomar.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todo os medicamentos, Captopril + Hidroclorotiazida Generis pode ter efeitossecundários em algumas pessoas.

Pare de tomar Captopril + Hidroclorotiazida Generis e procure cuidados médicosimediatamente caso tenha:
– inchaço dos braços, pernas, tornozelos, face, lábios, língua e/ou garganta, comdificuldade em engolir ou em respirar, garganta inflamada ou febre;
– tonturas fortes ou desmaios;
– dor abdominal intensa;
– batimento cardíaco anormalmente rápido ou irregular;
– icterícia (pele/olhos amarelos);
– reacções cutâneas súbitas e inexplicadas, tais como erupção cutânea, queimadura, pelevermelha ou descamação da pele.
Segue-se uma lista dos efeitos secundários, apresentados por ordem decrescente degravidade, que foram observados com o captopril e/ou outros inibidores ECA, e dosefeitos secundários que foram observados com a hidroclorotiazida.

Os efeitos secundários que se seguem foram frequentemente observados (ocorreram emmais do que 1 em 100 doentes, mas menos do que 1 em 10 doentes) com o captopril eoutros inibidores ECA:
– perturbações do sono;

– alterações no paladar, tonturas;
– tosse seca e irritativa (sem produção de muco), problemas respiratórios;
– náuseas, vómitos, irritações gástricas, dor abdominal, diarreia, obstipação, boca seca;
– problemas cutâneos, tais como comichão e erupção cutânea, queda de cabelo.
Os efeitos secundários que se seguem foram pouco frequentemente observados
(ocorreram em mais do que 1 em 1000 doentes, mas menos do que 1 em 100 doentes)com o captopril e outros inibidores ECA:
– problemas cardíacos, tais como batimento cardíaco rápido ou irregular, dor torácica
(angina), sentir o coração a bater;
– pressão arterial baixa, má circulação nos dedos (síndrome de Raynaud), vermelhidão oupalidez cutânea;
– inchaço das mãos, rosto, lábios ou língua;
– dor torácica, cansaço, mal-estar.

Os efeitos secundários que se seguem foram raramente observados (ocorreram em menosdo que 1 em 1000 doentes, mas mais do que 1 em 10.000 doentes) com o captopril eoutros inibidores ECA:
– perda de apetite (anorexia);
– sonolência, cefaleias, uma sensação anormal na pele, tal como queimadura ou picadas;
– problemas na boca, tais como boca inflamada ou úlceras na boca;
– reacção alérgica no intestino causando dor abdominal (angioedema intestinal);
– problemas renais, micção aumentada ou diminuída.
Os efeitos secundários que se seguem foram muito raramente observados (ocorreram em
1 doente, ou menos, em 10.000 doentes, incluindo notificações isoladas) com o captoprile outros inibidores ECA:
– efeitos secundários que afectam o sangue e seus componentes, tais como:
– anemia (contagem baixa dos glóbulos vermelhos que pode provocar diminuição dodesempenho e cansaço);
– falta de alguns tipos de glóbulos brancos que pode causar infecção, garganta inflamada,febre ou hemorragia (neutropenia, agranulocitose, pancitopenia);
– capacidade reduzida do sangue em coagular (trombocitopenia), que pode causarhemorragia ou hematomas;
– confusão, depressão;
– acidente vascular cerebral, desmaios;
– visão turva;
– ataque cardíaco;
– problemas torácicos incluindo:
– dificuldade em respirar ou respiração ruidosa;
– nariz entupido ou com corrimento, um tipo de pneumonia, causada por alterações nosangue ou por uma condição que causa tosse, febre, falta de ar e respiração ruidosa;
– língua inchada, úlceras no estômago, pancreatite (inflamação do pâncreas que podecausar dor no estômago);
– função do fígado comprometida, incluindo icterícia, que faz com que a pele e os olhosfiquem amarelos, e inflamação do fígado (hepatite);
– reacções cutâneas intensas, tais como:

– reacções alérgicas que causam comichão na pele e fazem com que a pele fique vermelha
(urticária);
– erupção cutânea grave em todo o corpo (síndrome de Stevens-Johnson);
– erupção cutânea alérgica que provoca lesões de cor rosa-avermelhada que podem tercentros claros (eritema multiforme);
– sensibilidade da pele à luz;
– vermelhidão da pele (eritroderma);
– uma série de reacções cutâneas que podem causar a formação de lesões cheias delíquido (reacções penfigóides);
– uma condição que faz com que a pele forme escamas ou descame (dermatiteexfoliativa);
– dores nos músculos e articulações;
– problemas renais;
– impotência, inchaço mamário nos homens;
– febre;
– alterações nos valores dos exames laboratoriais.

Os efeitos secundários que se seguem foram observados com a hidroclorotiazida, asegunda substância activa do Captopril + Hidroclorotiazida Generis, e incluem:
– glândulas salivares inchadas;
– efeitos secundários que afectam o sangue e seus componentes, que podem causar:
– diminuição do desempenho;
– cansaço;
– infecção;
– garganta inflamada ou febre devido a uma falta de glóbulos brancos;
– capacidade reduzida do sangue em coagular, que pode causar hemorragia ouhematomas;
– perda de apetite (anorexia), açúcar na urina, alterações anormais nos componentes dosangue, tais como o açúcar, ácido úrico (gota), sódio, potássio, níveis elevados decolesterol e de outros lípidos no sangue;
– instabilidade psicomotora, depressão, perturbações do sono;
– formigueiro e picadas, sensação de cabeça leve;
– problemas com os olhos e visão, tais como ?visão amarela? e visão turva;
– tonturas;
– pressão arterial baixa, problemas cardíacos, tais como batimento cardíaco irregular;
– problemas de circulação, tais como vasos sanguíneos inflamados, incluindo os da pele eoutros órgãos (angeíte necrosante);
– problemas pulmonares e respiratórios, tais como dificuldades respiratórias;
– irritação gástrica, diarreia, obstipação, pancreatite;
– icterícia, que faz com que a pele e os olhos fiquem amarelos;
– reacções cutâneas intensas, tais como:
– sensibilidade da pele à luz;
– erupção cutânea;

– uma condição que causa uma erupção cutânea característica, vermelha, com aspecto demancha, em forma de borboleta, sobre as bochechas e o nariz (lúpus e reacções do tipolúpus);
– reacções alérgicas que causam comichão na pele e fazem com que a pele fique vermelha
(urticária);
– reacção exagerada do sistema de defesa natural do organismo (reacções dehipersensibilidade);
– espasmos musculares;
– problemas renais;
– febre, fraqueza.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR CAPTOPRIL + HIDROCLOROTIAZIDA GENERIS

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Captopril + Hidroclorotiazida Generis após o prazo de validade impresso naembalagem. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Conservar a temperatura inferior a 25º C.
Proteger da humidade.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Captopril + Hidroclorotiazida Generis
– As substâncias activas deste medicamento são o captopril e a hidroclorotiazida. Cadacomprimido contém 50 mg de captopril e 25 mg de hidroclorotiazida.
– Os outros componentes são: lactose mono-hidratada, celulose microcristalina, amido demilho pré-gelificado, ácido esteárico e estearato de magnésio.

Qual o aspecto de Captopril + Hidroclorotiazida Generis e conteúdo da embalagem
Captopril + Hidroclorotiazida Generis apresenta-se na forma de comprimidos, estandodisponível em embalagens de 10, 30, 60 e 100.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Generis Farmacêutica, S.A.
Office Park Da Beloura, Edifício 4
2710-444 Sintra

Fabricante
Actavis hf
Reykjavíkurvegur 78
220 Harfnarfjördur
Islândia

ou

Actavis Ltd.
BT 16 Bulebel Industrial Estate
Zejtun
ZTN 08
Malta

ou

Farma-APS, Produtos Farmacêuticos, S.A.
Rua João de Deus, 19 – Venda Nova
2700-487 Amadora

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Captopril

Captopril bula do medicamento

Neste folheto:

1. Quando se deve usar captopril

2. Efeitos do Captopril

3. Como tomar Captopril

4. Como deve guardar os comprimidos de Captopril

Captopril comprimido

LEIA ESTE FOLHETO COM ATENÇÃO ANTES DE COMEÇAR A TOMAR OS COMPRIMIDOS

O seu médico receitou este medicamento para si. Não o dê a mais ninguém. Este folheto contém um resumo com informações sobre o medicamento. Se tiver alguma dúvida ou desejar mais informações, não hesite em perguntar ao seu médico ou farmacêutico.

COMPOSIÇÃO

A substância activa nos comprimidos de Captopril é o captopril. Cada comprimido de Captopril contém 25 mg ou 50 mg de captopril.

Os comprimidos de Captopril contêm os seguintes excipientes: celulose microcristalina, amido de milho, lactose e ácido esteárico.

Os comprimidos de Captopril 25 mg são fornecidos em embalagens de 20, 60 ou 90 comprimidos.

Os comprimidos de Captopril 50 mg são fornecidos em embalagens de 60 ou 90 comprimidos. É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

TIPO DE MEDICAMENTO

O Captopril pertence a um grupo de medicamentos conhecidos como inibidores da enzima de conversão da angiotensina (IECA), a enzima envolvida na conversão da angiotensina I em angiotensina II. A angiotensina-II é uma substância produzida no organismo que se liga a receptores nos vasos sanguíneos, provocando o seu estreitamento, o que leva ao aumento da pressão arterial.


1. QUANDO SE DEVE USAR CAPTOPRIL?

O Captopril é usado para reduzir a pressão arterial elevada (hipertensão) ou para ajudar o coração a levar o sangue a todas as partes do corpo nos doentes com insuficiência cardíaca crónica. É também usado para tratar pessoas depois de um enfarte do miocárdio para melhorar a sobrevivência e diminuir os problemas cardíacos subsequentes. O Captopril pode ser usado para o tratamento da doença renal em doentes com diabetes.

Quando não se deve usar Captopril?

Não tome Captopril:

  • se está grávida,
  • se está a amamentar,
  • se tem antecedentes de edema angioneurótico ou angioedema associado a tratamento anterior com um IECA (pergunte ao seu médico se tiver alguma dúvida),
  • se é alérgico a algum dos componentes.

Se se encontra numa das situações atrás referidas, informe o seu médico ou farmacêutico e peça o seu conselho.

Outras precauções a considerar antes de tomar o medicamento:

Certos problemos de saúde que possa ter, ou já tenha tido, requerem uma atenção especial antes de tomar ou enquanto toma o Captopril. Portanto, antes de tomar este medicamento deve informar o seu médico no caso de sofrer de: vómitos ou diarreia prolongados, problemas renais, problemas cardíacos, problemas hepáticos, diabetes.

No caso de vir a ser submetido a uma cirúrgia ou receber anestésicos, deve informar o seu médico de que está a tomar os comprimidos de Captopril.

Quando lhe for prescrito Captopril para a doença renal diabética, o seu médico pode realizar testes sanguíneos com regularidade, especialmente para determinar os níveis sanguíneos de potássio no caso de insuficiência renal.

2. Efeitos do Captopril


O CAPTOPRIL PODE SER TOMADO COM OUTROS MEDICAMENTOS?

Deve informar o seu médico sobre os medicamentos que está a tomar, incluindo os que são obtidos sem receita médica.

Algumas medidas de precaução especial (ex. análises ao sangue) podem ser recomendadas, caso esteja a tomar diuréticos poupadores de potássio, suplementos de potássio, substitutos de sal contendo potássio, compostos de lítio, medicamentos para o tratamento da gota e medicamentos para o controlo do ritmo cardíaco ou da diabetes (por via oral ou insulinas).

É também importante que o seu médico saiba se está a tomar outros medicamentos para reduzir a pressão arterial, esteróides, antineoplásicos, analgésicos, medicamentos para a artrite, antidepressivos ou antipsicóticos.

Tal como acontece para outros medicamentos para baixar a pressão arterial, o efeito do captopril pode ser reduzido quando tomar fármacos anti-inflamatórios não esteróides.


O CAPTOPRIL PODE SER TOMADO DURANTE A GRAVIDEZ E O ALEITAMENTO?

O Captopril não deve ser usado se estiver grávida ou a amamentar.


PODE CONDUZIR E UTILIZAR MÁQUINAS ENQUANTO TOMA CAPTOPRIL?

A capacidade de conduzir ou de trabalhar com máquinas pode estar reduzida, como seja no início do tratamento ou quando se modifica a dose, e também quando usado em combinação com bebidas alcoólicas, mas estes efeitos dependem da susceptibilidade individial. Se sentir estes efeitos, deve consultar o seu médico antes de tentar tais actividades.

3. COMO TOMAR CAPTOPRIL?

Os comprimidos de Captopril devem ser tomados regularmente de acordo com as instruções do seu médico.

O Captopril pode ser tomado antes, durante ou após as refeições. Os comprimidos devem ser tomados com água e, se possível, deve tomar a dose diária sempre à mesma hora.

No tratamento da hipertensão, a dose inicial usual é de 12,5 – 25 mg duas vezes ao dia. O seu médico pode aumentar a dose, gradualmente, até 100 – 150 mg por dia conforme necessário para atingir a pressão arterial desejada ou pode associar-lhe outro medicamento anti-hipertensivo. O médico pode receitar uma dose inicial mais baixa nos doentes idosos ou nos doentes com problemas renais.

Quando o Captopril é usado no tratamento de doentes com insuficiência cardíaca a dose inicial usual é de 6,25 – 12,5 mg, duas vezes ao dia ou três vezes ao dia. O médico pode aumentar a dose, gradualmente, até 150 mg por dia.

Quando é usado após o enfarte do miocárdio, a dose teste usual é de 6,25 mg; a dose depois será aumentada pelo médico até ao máximo de 150 mg por dia.

No tratamento da doença renal em doentes com diabetes a dose usual de Captopril é de 75 – 100 mg por dia.

Em crianças, a dose inicial é de 0,3 mg /kg de peso corporal, geralmente administrada 3 vezes ao dia, sendo a dose e o intervalo entre as doses adaptado pelo médico em função da resposta do doente.

É importante que continue a tomar Captopril até que o seu médico lhe dê outra indicação.


DOSE EXCESSIVA:

Se, acidentalmente, tomar demasiados comprimidos, ou se uma criança engolir alguns comprimidos, deve contactar o médico imediatamente.

SE SE ESQUECER DE TOMAR UMA DOSE:

Se, acidentalmente, falhou uma dose, então tome a dose seguinte como habitualmente. Não tome uma dose dupla para compensar a dose em falta.

QUE EFEITOS INDESEJÁVEIS PODERÁ TER COM CAPTOPRIL?

Como os demais medicamentos, Captopril pode causar alguns efeitos indesejáveis.

Os efeitos indesejáveis com Captopril são, em geral, raros e transitórios. Geralmente, são ligeiros e não requerem, normalmente, a interrupção do tratamento.

Os sintomas ou sensações referidos com mais frequência por doentes que tomaram Captopril foram: alterações do sono, perda do paladar, tonturas, tosse seca, dispneia, náuseas, vómitos, irritação gástrica, dor abdominal, diarreia, obstipação, secura da boca, prurido com ou sem exantema, exantema e alopécia.

Se detectar qualquer sinal de infecção (por exemplo, dor de garganta, febre), bem como outros sintomas ou sensações anormais enquanto toma o Captopril, deve informar o médico ou o farmacêutico e pedir o seu conselho.

4. COMO DEVE GUARDAR OS COMPRIMIDOS DE CAPTOPRIL?

Manter todos os medicamentos fora da vista e do alcance das crianças. Os comprimidos de Captopril não devem ser conservados acima de 30°C. Conservar os comprimidos na embalagem original.

Na embalagem exterior e no blister verá uma data de validade. Não tome os comprimidos depois dessa data. Não retire os comprimidos do blister até que seja o momento de os tomar.

OUTRAS INFORMAÇÕES:

Se desejar mais informações sobre a doença ou o seu tratamento, não hesite em perguntar ao seu médico ou farmacêutico.

Para outras informações sobre este medicamento, contacte o titular da autorização de introdução no mercado.

DATA DA ÚLTIMA REVISÃO DESTE FOLHETO 07/05/2003

TITULAR DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO

BRISTOL-MYERS SQUIBB FARMACÊUTICA PORTUGUESA, LDA Edifício Fernão de Magalhães, Quinta da Fonte 2780-730 Paço de Arcos, Portugal

Categorias
Estreptomicina Gentamicina

Cronocol Gentamicina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Cronocol e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Cronocol
3. Como utilizar Cronocol
4. Efeitos secundários possíveis
5. Conservação de Cronocol
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO

CRONOCOL, 130 mg, implantegentamicina

Leia atentamente este folheto antes de utilizar o medicamento
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
-Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu <médico> <ou> <farmacêutico>.

Neste folheto:

1. O QUE É CRONOCOL E PARA QUE É UTILIZADO

O Cronocol é um implante biodegradável, esterilizado, que contém sulfato degentamicina
(um antibiótico do grupo dos aminoglicosidos). Destina-se a ser utilizado em certasintervenções cirúrgicas e permite obter concentrações elevadas de antibiótico
(gentamicina) no local de aplicação, eliminando ou prevenindo a ocorrência de infecçõescausadas por bactérias sensíveis à gentamicina, nomeadamente nas seguintes indicaçõesterapêuticas, nos adultos:

– Como tratamento suplementar nas (possíveis) infecções ósseas, i.e. osteomielite eosteíte.
– Na prevenção das infecções locais, após extirpação do recto e excisão do quistopilonidal.
As concentrações elevadas de gentamicina no local de aplicação podem manter-sedurante vários dias.
O seu médico receitará, geralmente, outros antibióticos, ao mesmo tempo que o
Cronocol.
Cronocol 10×10 ou de 5×20 apresenta-se embalado em caixas de cartão contendo 1 e 5implantes.
Cada implante está embalado, individualmente em saquetas auto-seláveis duplas.
A saqueta interna, em plástico, é estéril.

2. ANTES DE UTILIZAR CRONOCOL

Não utilize Cronocol:
– se tem hipersensibilidade, conhecida ou suspeita, ao colagénio, gentamicina ou a outrosantibióticos do mesmo grupo (aminoglicosidos).

Tome especial cuidado com Cronocol:
– se sofre de insuficiência renal grave;
– se sofre de miastenia ou outras doenças neuromusculares;
– se sofre da doença de Parkinson.
– Se sofre de doenças imunológicas ou do tecido conjuntivo, como por ex. Lúpuseritematoso, esclerodermia e poliartrite crónica.

Durante o tratamento com Cronocol, o seu médico vigiará a quantidade de gentamicina eavaliará a sua função renal.

Não foi estabelecida a segurança do implante Cronocol em crianças.

Utilizar Cronocol com alimentos e bebidas:
Não relevante.

Gravidez
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
A segurança deste produto em mulheres grávidas ainda não foi estabelecida.
Desconhece-se se o sulfato de gentamicina provoca lesões fetais quando administrado àmulher grávida, ou se pode afectar a capacidade reprodutora.

Aleitamento
O sulfato de gentamicina pertence ao grupo dos aminoglicosidos e uma vez que estes sãoexcretados no leite, podendo induzir reacções adversas nos lactentes, deve-se escolherentre interromper o aleitamento ou utilizar a terapêutica em função da importância dofármaco para a mãe.

Condução de veículos e utilização de máquinas:
Não relevante

Utilizar Cronocol com outros medicamentos:
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica.
Deve evitar-se a utilização concomitante de gentamicina ou de outros antibióticossimilares com diuréticos potentes, tal como a furosemida e o ácido etacrínico, já que estespor si só, podem causar distúrbios auditivos. Adicionalmente, quando administrados porvia intravenosa, os diuréticos podem potenciar os efeitos adversos da gentamicina,resultante de uma alteração das concentrações séricas e tecidulares do antibiótico.

Se forem administrados outros antibióticos do mesmo grupo da gentamicina, a funçãorenal e a quantidade de gentamicina devem ser vigiadas.
A gentamicina não pode ser administrada concomitantemente com fármacosbacteriostáticos.
Os fármacos utilizados no tratamento de certas doenças neuromusculares, por ex:succinilcolina, tubocurarina, anestésicos ou transfusões maciças de sangue comanticoagulante citrato, podem agravar a fraqueza muscular e dar origem à paralesiarespiratória.
A utilização de medicamentos com toxicidade sobre o sistema nervoso ou renal emconjunto, ou logo após a aplicação do Cronocol, pode aumentar a toxicidade. Entreestes medicamentos encontra-se a cisplatina, outros aminoglicosidos, estreptomicina,cefaloridina, viomicina, polimicina B e polimicina E.
A utilização simultânea de Cronocol e antibióticos ?-lactâmicos (por ex: penicilinas)pode inactivar a actuação dos dois antibióticos.

3. COMO UTILIZAR CRONOCOL

O seu médico conhece o método correcto de aplicação. O implante Cronocol é aplicadodurante uma intervenção cirúrgica e é completamente degradado pelo organismo.
No tratamento adjuvante ou suspeita de infecções ósseas, i.e. osteomielite e osteíte:em geral, um implante de 10×10 ou de 5×20 (até um máximo de cinco implantes ou de
5×20 10×10).
Na prevenção de infecções locais após extirpação do recto e excisão do quisto pilonidal:em geral, um implante 10×10 ou de 5×20 (até um máximo de três implantes 10×10 ou de
5×20).

Se utilizar mais Cronocol do que deveria:
Não se observaram efeitos secundários significativos quando se utilizaram váriosimplantes.
Em caso de sobredosagem grave, a concentração sérica de gentamicina pode ser reduzidaatravés de hemodiálise.
O implante Cronocol é um produto estéril. Uma vez aberta a carteira exterior, o implantedeve ser utilizado ou eliminado.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, Cronocol pode ter efeitos secundários.
O implante do Cronocol pode induzir reacções alérgicas. Se desenvolver sintomasalérgicos, ou se tiver súbita dificuldade em respirar, contacte imediatamente o seumédico.
A administração de antibióticos do grupo dos aminoglicosidos, como é o caso dagentamicina, pode causar problemas renais e no tecido nervoso. Estes efeitos adversos,têm maior importância nos doentes com problemas renais e se a gentamicina for

injectada.

Os efeitos no tecido nervoso incluem tonturas, problemas no equilíbrio, ruídos nosouvidos e perda da acuidade auditiva. À semelhança do que se verifica com outrosaminoglicosidos, quando ocorrem alterações vestibulares estas podem ser irreversíveis.
Podem ocorrer paralesia respiratória e bloqueio neuromuscular quando a gentamicina
é utilizada com medicamentos com acção sobre o sistema neuromuscular (ver
?Utilizar Cronocol com outros medicamentos?). Neste caso, os sais de cálciopodem reverter o bloqueio neuromuscular.
Pode observar-se eritema local, comichão e um aumento da secreção da ferida devido
à reabsorção do colagénio.

Caso detecte efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médicoou farmacêutico.

5. CONSERVAÇÃO DE CRONOCOL

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
O medicamento não necessita de quaisquer precauções especiais de conservação
Não refrigerar ou congelar

Não utilize Cronocol após expirar o prazo de validade indicado na embalagem.

6.OUTRAS INFORMAÇÕES

Um implante Cronocol 10×10 tem as dimensões de 10cm x 10cm x 0,5cm e contém
200mg de sulfato de gentamicina equivalente a 130mg de gentamicina.

Um implante Cronocol 5×20 tem as dimensões de 5cm x 20cm x 0,5cm e contém 200mgde sulfato de gentamicina equivalente a 130mg de gentamicina.

Sulfato de gentamicina
– A substância activa é o sulfato de gentamicina
– Os outros ingredientes são o colagénio equino. O produto final é esterilizado com o
óxido de etileno.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
EUSA Pharma (Europe) Ltd
The Magdalen Centre, Oxford Science Park
OX4 4GA Oxford
United Kingdom

Fabricante
Syntacoll GmbH

Donaustrasse 24
D-93342 Saal/Donau

Este folheto foi aprovado pela última vez em