Categorias
Cloro-hexidina Tetracaína

DRILL bula do medicamento

Neste folheto:

1. Indicações terapêuticas
2. Efeitos secundários
3. Posologia
4. Outras informações

DRILL

Pastilha

COMPOSIÇÃO QUALITATIVA E QUANTITATIVA

Por pastilha: 3,0 mg

Digluconato de clorohexidina Cloridrato de tetracaína: 0,2 mg

FORMA FARMACÊUTICA E APRESENTAÇÃO

Pastilha.

Embalagens com 24 pastilhas para administração oral

CATEGORIA FARMACO-TERAPÊUTICA

Medicamentos para aplicação tópica na orofaringe

1. INDICAÇÕES TERAPÊUTICAS

Higiene oral e da orofaringe. Faringites (excluindo amigdalites). Estomatites (excluindo graves). Tratamento sintomático complementar local de infecções com dor de garganta associada. Na higiene oral e da orofaringe nos cuidados pós-operatórios em estomatologia e laringologia.

CONTRA – INDICAÇÕES

Hipersensibilidade às substâncias activas ou a qualquer dos excipientes. Não utilizar em crianças com idade inferior a 6 anos.

2. EFEITOS SECUNDÁRIOS

Nos indivíduos alérgicos aos anestésicos locais pode observar-se rubor e turgidez da face e da garganta.

Possibilidade de coloração castanha da língua e dos dentes (clorohexidina).

Possibilidade de dormência passageira da língua e da restante orofaringe (ver advertências).

Se no decorrer do tratamento o doente verificar algum efeito indesejável que não conte deste folheto informativo, deverá consultar o seu médico ou farmacêutico.

INTERACÇÕES MEDICAMENTOSAS E OUTRAS

Deve evitar-se a utilização simultânea ou sucessiva de outros anti-sépticos dada a possibilidade de interferências (antagonismo, inactivação, etc…) sobretudo com os derivados aniónicos.

Aviso: Contém 1.555 mg de Sacarose e 870 mg de Glucose

3. POSOLOGIA

Este medicamento é reservado a adultos e crianças com idade superior a 6 anos.

Não utilizar antes de refeições ou da ingestão de líquidos.

  • Adultos: 4 pastilhas por dia (24 horas)
  • Crianças entre os 6 e os 15 anos: 2 – 3 pastilhas por dia (24 horas)

MODO E VIA DE ADMINISTRAÇÃO

Deixar derreter as pastilhas lentamente na boca, sem as trincar. As tomas devem ser espaçadas de, pelo menos, 2 horas.

DURAÇÃO DO TRATAMENTO MÉDIO

O tempo médio de tratamento não deverá ultrapassar os 5 dias. Decorrido este prazo o tratamento deverá ser reavaliado, assim como se ocorrer febre.

ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES ESPECIAIS DE UTILIZAÇÃO:

Utilizar com precaução em crianças dos 6 aos 12 anos de idade;

Devido ao risco de anestesia da orofaringe não utilizar este medicamento antes de refeições ou da ingestão de líquidos.

Não é aconselhável a utilização prolongada deste medicamento, por mais de 5 dias, pois pode induzir uma modificação do equilíbrio natural da flora microbiana da cavidade oral.

O anestésico local contido neste medicamento pode induzir efeitos sistémicos tóxicos, num tratamento prolongado (alterações do SNC, acompanhadas de convulsões e depressão do sistema cardiovascular).

O anestésico local presente no DRILL pode induzir a uma reacção positiva no controlo anti-dopping.

Em caso de diabetes ter em atenção a quantidade de glucose contida em cada pastilha (cerca de 2,5 g de açúcar).

PRAZO DE VALIDADE

O medicamento não deve ser administrado depois de ultrapassado o seu prazo de validade inscrito na embalagem.

4. PRECAUÇÕES PARTICULARES DE CONSERVAÇÃO.

Não conservar acima de 25° C.

Conservar na embalagem exterior para proteger da humidade.

OS MEDICAMENTOS DEVEM SER MANTIDOS FORA DO ALCANCE E DA VISTA DAS CRIANÇAS

NOME E MORADA DO RESPONSÁVEL PELA AIM

PIERRE FABRE DERMO-COSMÉTIQUE PORTUGAL, LDA. Rua Rodrigo da Fonseca, n° 178 – 5° Esq° – 1070-243 LISBOA

Data da revisão deste folheto: Janeiro de 2004

Anandron Nilutamida bula do medicamento

FOLHETO INFORMATIVO Leia atentamente este folheto antes de utilizar o medicamento – Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o ler novamente. – Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico. – Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode serlhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas

ANANDRON 50 mg Comprimidos ANANDRON 100 mg Comprimidos (nilutamida)

COMPOSIÇÃO Cada comprimido contém: Nilutamida ………… 50 mg Nilutamida …………100 mg Excipientes: amido de milho, lactose, polividona, docusato de sódio, estearato de magnésio, talco.

FORMA FARMACÊUTICA E APRESENTAÇÃO Comprimidos brancos. Embalagens de 90 comprimidos doseados a 50 mg. Embalagens de 30 comprimidos doseados a 100 mg.

INDICAÇÕES TERAPÊUTICAS Cancro da próstata metastisado, em combinação com a castração cirúrgica ou médica, observando-se a eficácia nos doentes não tratados anteriormente.

TITULAR DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO Sanofi-Aventis – Produtos Farmacêuticos,S.A.

Empreendimento Lagoas Park – Edifício 7, 3ºAndar 2740-244 Porto Salvo
CLASSIFICAÇÃO FARMACOTERAPÊUTICA 16.2.2.2 Antiandrogénios A nilutamida é um antiandrogénio específico não esteróide.

PROPRIEDADES FARMACODINÂMICAS In vitro, fixa-se ao receptor androgénio, impedindo, assim, que os androgénios se liguem a ele. In vivo, graças à sua biodisponibilidade e à sua cinética, interage de maneira permanente com o receptor sem efeito androgénio tendo como consequências: – inibição dos efeitos dos androgénios de origem surrenaliana – inibição dos efeitos potenciais de aumento da testosterona provocada por um análogo da LHRH, nos primeiros dias de tratamento.

PROPRIEDADES FARMACOCINÉTICAS Após administração única: – a nilutamida é rapidamente e totalmente absorvida; – o produto circulante é essencialmente do produto inalterado; – a semi-vida de eliminação é, em média, de 56 horas nos pacientes; – o produto é eliminado essencialmente por via urinária sob a forma de metabolitos glucoro e/ou sulfoconjugados, a proporção de produto inalterado nas urinas não tem valor a ter em conta;

Após administração repetida no doente: – o estado estável é atingido em 2 semanas sem que se observe em seguida acumulação – as concentrações plasmáticas observadas no equilíbrio são proporcionais às doses, independentes da creatininémia e do número de tomas por dia com dose diária constante.

CONTRA-INDICAÇÕES Hipersensibilidade à nilutamida ou a qualquer outro componente de ANANDRON. Insuficiência hepática grave. Insuficiência respiratória grave.

EFEITOS INDESEJÁVEIS Visuais Perturbações da acomodação à obscuridade e à visão das cores (cerca de 25% dos doentes tratados). Estas perturbações que podem diminuir com a continuação do tratamento são pouco graves e sempre reversíveis com a paragem do tratamento. Podem ser melhoradas com o uso de óculos escuros. Respiratórios

Síndroma pulmonar intersticial (frequência 1 a 2%) apresentando-se como dispneia com tosse, dor torácica e febre. Isto ocorre mais frequentemente nos primeiros 3 meses de tratamento e exige interrupção do tratamento. Hepáticos Aumento transitório das transaminases que podem normalizar-se mesmo continuando o tratamento. Contudo, se houver um aumento de mais de 3 vezes acima do limite do nível normal, deve-se interromper o tratamento (ver também Precauções de utilização). Gastrintestinais Náusea, vómitos. Hematológicos Excepcionalmente, anemia aplástica, não se tendo determinado se é devida ao medicamento. Endócrinos Impotência, diminuição da líbido, acessos de calor, ginecomastia, suores e perda de pelos são consequência do efeito terapêutico esperado. Se notar qualquer efeito indesejável, deverá comunicá-lo ao seu médico ou farmacêutico.

INTERACÇÕES MEDICAMENTOSAS
A nilutamida pode reduzir o metabolismo hepático de certas substâncias, tais como: antivitaminas K, fenitoína, propranolol, clordiazepoxide, diazepam e teofilina, cuja eliminação pode ser retardada e as taxas sanguíneas aumentadas. A posologia destes medicamentos ou de outros tendo um metabolismo semelhante, pode necessitar de um ajustamento, quando são coadministrados com a nilutamida. Em caso de tratamento conjunto por antivitaminas K, é recomendado controlar atentamente a coagulação (taxa de protrombina) e reduzir, em caso excedente, a posologia das antivitaminas K durante o tratamento pela nilutamida.

PRECAUÇÕES DE EMPREGO -antes do tratamentoO estado hepático e respiratório do doente deve ser avaliado e a necessidade de assinalar qualquer sintoma sugestivo de lesão hepática ou qualquer sintoma respiratório deve ser sublinhado. -durante o tratamentoEm caso de aparecimento duma dispneia inexplicada ou de agravamento duma dispneia préexistente, fazer uma radiografia pulmonar. A descoberta duma pneumonia intersticial deve interromper o tratamento. A administração de corticosteróides pode ser considerada. Em caso de sinais clínicos fazendo suspeitar de uma hepatite: náuseas, vómitos, dores abdominais, icterícia, verificar as transaminases; se estiverem elevadas, acima de 3 vezes o

limite superior ao normal, tem de se interromper o tratamento. Deve evitar-se a ingestão de bebidas alcoólicas se causarem manifestações de intolerância, tal como mal estar e rubor vasomotor. Síndroma de supressão de antiandrogénio: Em doentes medicados com um antiandrogénio, cuja doença está em progressão, a supressão do antiandrogénio pode estar associada com uma resposta de privação. EFEITOS SOBRE A CAPACIDADE DE CONDUÇÃO E UTILIZAÇÃO DE MÁQUINAS Os condutores e utilizadores de máquinas devem ser avisados do risco de distúrbios oculares e intolerância ao álcool quando se toma nilutamida.

MODO DE EMPREGO E POSOLOGIA
O tratamento com a nilutamida deve ser iniciado desde a castração, quer seja médica ou cirúrgica. – Tratamento inicial: 300 mg/dia durante 4 semanas – Tratamento de manutenção: 150 mg/dia. A dose quotidiana pode ser indiferentemente tomada em 1 ou mais tomas. A passagem ao tratamento de manutenção pode ser mais precoce em caso de aparecimento de efeitos indesejáveis em particular digestivos ou visuais.

SUSPENSÃO DO TRATAMENTO Na insuficiência respiratória, todo o agravamento da dispneia deve fazer interromper o tratamento e deve ser feita uma aspiração.

SOBREDOSAGEM A absorção de doses superiores a 300 mg/dia pode provocar efeitos secundários tais como perturbações digestivas, vertigens.

ADVERTÊNCIAS Os comprimidos contêm lactose. Se foi informado pelo seu médico que tem intolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento. O utente deve comunicar ao seu médico ou farmacêutico os efeitos indesejáveis detectados e que não constem neste folheto informativo.

COMUNICAÇÃO DE EFEITOS SECUNDÁRIOS Se notar qualquer reacção adversa deverá informar o seu médico assistente ou o farmacêutico.

PRAZO DE VALIDADE O utente deve verificar o prazo de validade inscrito na embalagem ou no recipiente.

PRECAUÇÕES ESPECIAIS DE CONSERVAÇÃO Manter fora do alcance e da vista das crianças. Não conservar acima de 25º C.

PRECAUÇÕES ESPECIAIS PARA A DESTRUIÇÃO DO PRODUTO NÃO UTILIZADO Não existem requisitos especiais.

Data da última revisão:

Anandron Nilutamida bula do medicamento

FOLHETO INFORMATIVO Leia atentamente este folheto antes de utilizar o medicamento – Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o ler novamente. – Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico. – Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode serlhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas

ANANDRON 50 mg Comprimidos ANANDRON 100 mg Comprimidos (nilutamida)

COMPOSIÇÃO Cada comprimido contém: Nilutamida ………… 50 mg Nilutamida …………100 mg Excipientes: amido de milho, lactose, polividona, docusato de sódio, estearato de magnésio, talco.

FORMA FARMACÊUTICA E APRESENTAÇÃO Comprimidos brancos. Embalagens de 90 comprimidos doseados a 50 mg. Embalagens de 30 comprimidos doseados a 100 mg.

INDICAÇÕES TERAPÊUTICAS Cancro da próstata metastisado, em combinação com a castração cirúrgica ou médica, observando-se a eficácia nos doentes não tratados anteriormente.

TITULAR DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO Sanofi-Aventis – Produtos Farmacêuticos,S.A.

Empreendimento Lagoas Park – Edifício 7, 3ºAndar 2740-244 Porto Salvo
CLASSIFICAÇÃO FARMACOTERAPÊUTICA 16.2.2.2 Antiandrogénios A nilutamida é um antiandrogénio específico não esteróide.

PROPRIEDADES FARMACODINÂMICAS In vitro, fixa-se ao receptor androgénio, impedindo, assim, que os androgénios se liguem a ele. In vivo, graças à sua biodisponibilidade e à sua cinética, interage de maneira permanente com o receptor sem efeito androgénio tendo como consequências: – inibição dos efeitos dos androgénios de origem surrenaliana – inibição dos efeitos potenciais de aumento da testosterona provocada por um análogo da LHRH, nos primeiros dias de tratamento.

PROPRIEDADES FARMACOCINÉTICAS Após administração única: – a nilutamida é rapidamente e totalmente absorvida; – o produto circulante é essencialmente do produto inalterado; – a semi-vida de eliminação é, em média, de 56 horas nos pacientes; – o produto é eliminado essencialmente por via urinária sob a forma de metabolitos glucoro e/ou sulfoconjugados, a proporção de produto inalterado nas urinas não tem valor a ter em conta;

Após administração repetida no doente: – o estado estável é atingido em 2 semanas sem que se observe em seguida acumulação – as concentrações plasmáticas observadas no equilíbrio são proporcionais às doses, independentes da creatininémia e do número de tomas por dia com dose diária constante.

CONTRA-INDICAÇÕES Hipersensibilidade à nilutamida ou a qualquer outro componente de ANANDRON. Insuficiência hepática grave. Insuficiência respiratória grave.

EFEITOS INDESEJÁVEIS Visuais Perturbações da acomodação à obscuridade e à visão das cores (cerca de 25% dos doentes tratados). Estas perturbações que podem diminuir com a continuação do tratamento são pouco graves e sempre reversíveis com a paragem do tratamento. Podem ser melhoradas com o uso de óculos escuros. Respiratórios

Síndroma pulmonar intersticial (frequência 1 a 2%) apresentando-se como dispneia com tosse, dor torácica e febre. Isto ocorre mais frequentemente nos primeiros 3 meses de tratamento e exige interrupção do tratamento. Hepáticos Aumento transitório das transaminases que podem normalizar-se mesmo continuando o tratamento. Contudo, se houver um aumento de mais de 3 vezes acima do limite do nível normal, deve-se interromper o tratamento (ver também Precauções de utilização). Gastrintestinais Náusea, vómitos. Hematológicos Excepcionalmente, anemia aplástica, não se tendo determinado se é devida ao medicamento. Endócrinos Impotência, diminuição da líbido, acessos de calor, ginecomastia, suores e perda de pelos são consequência do efeito terapêutico esperado. Se notar qualquer efeito indesejável, deverá comunicá-lo ao seu médico ou farmacêutico.

INTERACÇÕES MEDICAMENTOSAS
A nilutamida pode reduzir o metabolismo hepático de certas substâncias, tais como: antivitaminas K, fenitoína, propranolol, clordiazepoxide, diazepam e teofilina, cuja eliminação pode ser retardada e as taxas sanguíneas aumentadas. A posologia destes medicamentos ou de outros tendo um metabolismo semelhante, pode necessitar de um ajustamento, quando são coadministrados com a nilutamida. Em caso de tratamento conjunto por antivitaminas K, é recomendado controlar atentamente a coagulação (taxa de protrombina) e reduzir, em caso excedente, a posologia das antivitaminas K durante o tratamento pela nilutamida.

PRECAUÇÕES DE EMPREGO -antes do tratamentoO estado hepático e respiratório do doente deve ser avaliado e a necessidade de assinalar qualquer sintoma sugestivo de lesão hepática ou qualquer sintoma respiratório deve ser sublinhado. -durante o tratamentoEm caso de aparecimento duma dispneia inexplicada ou de agravamento duma dispneia préexistente, fazer uma radiografia pulmonar. A descoberta duma pneumonia intersticial deve interromper o tratamento. A administração de corticosteróides pode ser considerada. Em caso de sinais clínicos fazendo suspeitar de uma hepatite: náuseas, vómitos, dores abdominais, icterícia, verificar as transaminases; se estiverem elevadas, acima de 3 vezes o

limite superior ao normal, tem de se interromper o tratamento. Deve evitar-se a ingestão de bebidas alcoólicas se causarem manifestações de intolerância, tal como mal estar e rubor vasomotor. Síndroma de supressão de antiandrogénio: Em doentes medicados com um antiandrogénio, cuja doença está em progressão, a supressão do antiandrogénio pode estar associada com uma resposta de privação. EFEITOS SOBRE A CAPACIDADE DE CONDUÇÃO E UTILIZAÇÃO DE MÁQUINAS Os condutores e utilizadores de máquinas devem ser avisados do risco de distúrbios oculares e intolerância ao álcool quando se toma nilutamida.

MODO DE EMPREGO E POSOLOGIA
O tratamento com a nilutamida deve ser iniciado desde a castração, quer seja médica ou cirúrgica. – Tratamento inicial: 300 mg/dia durante 4 semanas – Tratamento de manutenção: 150 mg/dia. A dose quotidiana pode ser indiferentemente tomada em 1 ou mais tomas. A passagem ao tratamento de manutenção pode ser mais precoce em caso de aparecimento de efeitos indesejáveis em particular digestivos ou visuais.

SUSPENSÃO DO TRATAMENTO Na insuficiência respiratória, todo o agravamento da dispneia deve fazer interromper o tratamento e deve ser feita uma aspiração.

SOBREDOSAGEM A absorção de doses superiores a 300 mg/dia pode provocar efeitos secundários tais como perturbações digestivas, vertigens.

ADVERTÊNCIAS Os comprimidos contêm lactose. Se foi informado pelo seu médico que tem intolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento. O utente deve comunicar ao seu médico ou farmacêutico os efeitos indesejáveis detectados e que não constem neste folheto informativo.

COMUNICAÇÃO DE EFEITOS SECUNDÁRIOS Se notar qualquer reacção adversa deverá informar o seu médico assistente ou o farmacêutico.

PRAZO DE VALIDADE O utente deve verificar o prazo de validade inscrito na embalagem ou no recipiente.

PRECAUÇÕES ESPECIAIS DE CONSERVAÇÃO Manter fora do alcance e da vista das crianças. Não conservar acima de 25º C.

PRECAUÇÕES ESPECIAIS PARA A DESTRUIÇÃO DO PRODUTO NÃO UTILIZADO Não existem requisitos especiais.

Data da última revisão:

Categorias
Anti-hemorroidários Cinchocaína Policresaleno

Faktu-Anotamp bula do medicamento

1. INDICAÇÕES TERAPÊUTICAS
2. CONTRA-INDICAÇÕES
3. PRECAUÇÕES
4. POSOLOGIA
5. SOBREDOSAGEM
6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Leia atentamente este folheto antes de tomar utilizar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Faktu® Anotamp

Policresaleno + Cinchocaína

Apresentação:
O Faktu Anotamp apresenta-se em embalagens de 10 supositórios.

Composição
1 supositório contém:
Policresulen 100 mg
Cloridrato de Cinchocaína 2,5 mg

Forma Farmacêutica: supositórios.

Tratamento das hemorróidas e outras afecções ano-rectais.
Faktu Anotamp, são supositórios providos de uma gaze tampão, o que permite a sua colocação correcta no canal anal, onde permanece até se dissolver completamente. Assim, o efeito terapêutico de Faktu Anotamp exerce-se, exclusivamente no canal anal.
O Faktu Anotamp mostrou-se eficaz nas afecções ano-rectais devido às suas propriedades adstringentes, bactericidas e hemostáticas. O Policresulen, princípio activo de Faktu exerce uma acção selectiva sobre os tecidos necrosados, sem influenciar as células sãs. Os tecidos patológicos são coagulados e eliminados. Sob a a influência de Faktu as feridas recobrem-se de uma fina camada de albumina desnaturada e os pequenos vasos sanguíneos contraem-se e fecham, parando rapidamente as hemorragias. Surge uma hiperemia reactiva que acelera o processo de regeneração. Devido ao seu efeito bactericida, Faktu impede que os germes patogénicos se instalem, evitando e eliminando as inflamações. A Cinchocaína mostrou-se eficaz, em proctologia, como anestésico local, suprimindo a dor e o prurido.
Nos casos de hemorróidas ou de outras afecções ano-rectais, Faktu elimina rapidamente a hemorragia a exsudação e o prurido, impede as inflamações e favorece a regeneração dos tecidos patológicos.

Detentor da AIM:
Produtos Farmacêuticos ALTANA Pharma, Lda.
Quinta da Fonte – Edifício Gil Eanes
Porto Salvo
2770-192 Paço de Arcos

1. Indicações terapêuticas
Hemorróidas internas, sobretudo quando acompanhadas de inflamação e hemorragia superficial. Fissuras e rágadas anais. Prurido e eczema anais. Terapêutica pós-operatória.

2. Contra-indicações
A administração de Faktu está contra-indicada em casos de hipersensibilidade conhecida à cinchocaína, policresulen ou a qualquer um dos constituintes do medicamento.

Efeitos secundários
No início do tratamento podem surgir efeitos secundários locais, sob a forma de sensação de queimadura e de prurido. Estão relacionadas com o mecanismo de acção do produto mas, o mais frequente, é desaparecerem em pouco tempo. Em geral, não é necessário suspender a terapêutica.

Interacções Medicamentosas e outras
Não convém administrar na mesma lesão qualquer outro medicamento tópico, dado que não se pode excluir a possibilidade de interacção.

3. Precauções
Em caso de hipersensibilidade à cinchocaína, Faktu Anotamp só deve ser utilizado com autorização expressa do médico.
Efeitos em grávidas e lactentes
O Policresulen só deve ser administrado durante a gravidez, por expressa indicação médica, se os benefícios para a mãe justificarem os possíveis riscos para o feto.
Não se dispõe de ensaios clínicos relativamente à segurança da utilização do policresulen durante a gravidez na mulher. Os estudos realizados em animais não evidenciaram quaisquer indícios de efeitos teratogénicos.
Desconhece-se se o Policresulen é excretado no leite materno. Consequentemente, a utilização de Faktu em mulheres a amamentar não é aconselhável, excepto se os benefícios justificarem os possíveis riscos para o recém-nascido.
Efeitos sobre a capacidade de condução e a utilização de máquinas
Não têm sido referidos efeitos sobre a capacidade de condução e a utilização de máquinas.

4. Posologia
Via de Administração: Rectal
Salvo indicação médica em contrário, a posologia proposta é de 1 supositório, 2-3 vezes por dia (de manhã, à noite e, se for necessário, após defecação).
Retirar o supositório do invólucro.
O supositório deve ser introduzido no ânus e, puxando ligeiramente pela gaze, colocado correctamente na região do esfíncter, onde deve permanecer tanto tempo quanto possível.

5. Sobredosagem: sintomas, medidas de urgência e antídotos
Não foram referidos até à data quaisquer casos de sobredosagem com Faktu.

6. Outras informações

Precauções especiais de conservação:
Guardar em lugar fresco, a temperatura não superior a 25°C.
Possíveis alterações na cor da pomada ou dos supositórios, assim como o aparecimento de manchas amareladas nos supositórios não têm qualquer influência na eficácia do produto.
Caso se registe a ocorrência de outros efeitos, não descritos neste folheto, deve comunicá-los ao seu médico ou farmacêutico.
Verifique o prazo de validade inscrito na embalagem e não utilizar para além da data indicada.
Medicamento Manter fora do alcance das crianças

Data da última revisão deste folheto: 13-01-2005

Categorias
Vitaminas hidrossolúveis

Cecon 1000 bula do medicamento

Neste folheto:

1. INDICAÇÕES TERAPÊUTICAS
2. CONTRA-INDICAÇÕES e REACÇÕES ADVERSAS
3. PRECAUÇÕES
4. POSOLOGIA e ADMINISTRAÇÃO
5. SOBREDOSAGEM
6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Cecon 1000

Ácido ascórbico

Leia atentamente este folheto antes de tomar utilizar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

1. INDICAÇÕES TERAPÊUTICAS
Prevenção da carência em vitamina C que se pode associar ao crescimento, lactação,convalescença ou deficiente alimentação.

2. CONTRA-INDICAÇÕES e REACÇÕES ADVERSAS
Hipersensibilidade ao ácido ascórbico ou a qualquer excipiente.
Litíase oxálica e doenças associadas à retenção de ferro como a hemocromatose, talassémia e anemia sideroblástica.
Insuficiência renal grave ou terminal/hemodialisados (dose diária aconselhável não superior a 100 mg).
Estão descritos casos esporádicos de hipersensibilidade à Vitamina C, respiratórios e cutâneos.

INTERACÇÕES
Estão descritas diversas interacções medicamentosas associadas à administração diária de 1 g de vitamina C, desconhecendo-se contudo a sua relevância clínica.
Pode aumentar a absorção e os níveis séricos de ferro e de contraceptivos orais. Pode elevar a concentração de salicilatos no plasma por diminuir a sua excreção renal.
Diminui a absorção e os níveis séricos dos anticoagulantes orais e da flufenazina. Pode influenciar a interacção entre o dissulfiramo e o álcool.

3. PRECAUÇÕES
Não devem ser ultrapassadas as doses indicadas.
A administração de doses elevadas pode aumentar a concentração urinária de ácido ascórbico na urina interferindo com diversos testes laboratoriais (glicosúria, ácido úrico, creatinina, fósforo inorgânico) e dar resultados falsos negativos na pesquisa de sangue oculto nas fezes.
CECON 1000 contém sacarose (1,2 g), o que deverá ser tido em consideração em doentes diabéticos.

UTILIZAÇÃO DURANTE A GRAVIDEZ e ALEITAMENTO
Embora não se conheça teratogenicidade nem efeitos nocivos para o lactente, as grávidas e lactantes não devem exceder a posologia recomendada já que o ácido ascórbico atravessa a placenta e é excretado no leite.

EFEITOS SOBRE A CAPACIDADE DE CONDUÇÃO E UTILIZAÇÃO DE MÁQUINAS
Não foram observados efeitos sobre a capacidade de conduzir e utilizar máquinas.

EXCIPIENTES
Contém sacarose e sódio.
Se o seu médico o informou que sofre de intolerância aos açúcares, deve contactá-lo antes de tomar este medicamento.
Este medicamento contém 78 mg de sódio. Ter em consideração nos doentes com dieta com restrição de sódio.

4. POSOLOGIA e ADMINISTRAÇÃO
Não é recomendável a administração de mais do que 1 g diário no adulto.
Nas crianças e nos doentes com insuficiência renal as doses devem ser inferiores.
Dissolver o conteúdo da saqueta em meio copo de água, agitar e beber.

5. SOBREDOSAGEM
A ingestão de dose única superior a 3 g pode originar diarreia osmótica. Estão descritos casos de hemólise grave em doentes com défice de glucose-6-fosfato desidrogenase, após ingestão de 4 g de vitamina C.
Doses elevadas de vitamina C podem precipitar a formação de cálculos de oxalato de cálcio.
Em casos de sobredosagem apenas se recomendam medidas de suporte.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES
Medicamento não sujeito a receita médica. No acto da aquisição aconselhe-se com o farmacêutico. Em caso de agravamento ou persistência dos síntomas consulte o seu médico.
Verifique o prazo de validade inscrito na embalagem.
Manter fora do alcance e da vista das crianças
Não guardar acima de 25ºC.

CECON® 1000
COMPOSIÇÃO QUALITATIVA e QUANTITATIVA/SAQUETA
Ácido ascórbico ……….. 1 g

FORMA FARMACÊUTICA E APRESENTAÇÃO
Granulado efervescente.
Embalagem com 10 saquetas.

CATEGORIA FÁRMACO-TERAPÊUTICA
CECON 1000 pertence ao grupo das Vitaminas.

RESPONSÁVEL PELA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO
ABBOTT LABORATÓRIOS, LDA.
Rua Cidade de Córdova, 1-A
Alfragide, 2610-038 Amadora

Este folheto foi visto pela última vez em: 27-12-2004

Categorias
CLORIDRATO DE OXIMETAZOLINA

Alerjon bula do medicamento

Nese folheto:

1. INDICAÇÕES TERAPÊUTICAS
2. EFEITOS SECUNDÁRIOS ALERJON
3. PRECAUÇÕES ESPECIAIS DE UTILIZAÇÃO
4. POSOLOGIA ALERJON
5. AVISOS

ALERJON
CLORIDRATO DE OXIMETAZOLINA
COLÍRIO, SOLUÇÃO

COMPOSIÇÃO:
ALERJON®: Cada ml de solução estéril contém 0.25 mg de Cloridrato de oximetazolina.

APRESENTAÇÃO:
ALERJON® é apresentado sob a forma farmacêutica de colírio, solução em frasco gotejador estéril, de LD-polietileno, com a capacidade de 10 ml.

ACTIVIDADE:
O ALERJON® tem como única substância activa o Cloridrato de oximetazolina, fármaco simpáticomimético de elevado poder descongestionante. O Cloridrato de oximetazolina actua nos receptores alfa-adrenérgicos localizados ao nível das arteríolas da conjuntiva produzindo vasoconstrição, resultando daí a diminuição da congestão conjuntival.

1. INDICAÇÕES TERAPÊUTICAS:
ALERJON® é um descongestionante usado no tratamento sintomático da irritação da conjuntiva ocular. A duração da sua utilização deve ser inferior a três dias.

2. EFEITOS SECUNDÁRIOS ALERJON

O ALERJON® está contra-indicado em casos de hipersensíbilidade ao fármaco (Cloridrato de oximetazolina), a outros fármacos adrenégicos ou a qualquer outro componente da formulação;
Em caso de glaucoma de ângulo fechado.
São efeitos indesejáveis comuns o desconforto ocular momentâneo após aplicação da solução oftalmológica. O desconforto ocular é transitório e pode ser acompanhado por ardor e irritação ocular, não representando qualquer problema. Podem ocorrer alterações da visão, visão turva ou fotofobia.
A suspensão da medicação, por vezes, pode originar o reaparecimento da sintomatologia inicial.
A continuação do tratamento por um período superior ao indicado pode originar congestão ocular crónica e agravamento sintomático.

INTERACÇÕES:
Não é provável que ocorram interacções com outros medicamentos.
Em caso de tratamento simultâneo com outro colírio, esperar 15 minutos entre as instilações dos dois colírios.

3. PRECAUÇÕES ESPECIAIS DE UTILIZAÇÃO:
Porque este fármaco é simpaticomimético, pacientes com hipertiroidismo, doença cardíaca incluindo angina pectoris, hipertensão, arterosclerose avançada ou diabetes mellitus deverão ser objecto de vigilância clínica.
Não usar em crianças com idade inferior a 6 anos, a não ser por expressa indicação médica.
O uso continuado poderá originar hiperémia conjuntival, congestão ocular crónica e agravamento sintomático.
Os utilizadores de lentes de contacto devem remover as lentes antes de aplicar a solução oftálmica.
Não utilizar a solução oftálmica se esta se tornar turva.
Em caso de esquecimento de uma aplicação continuar tratamento não excedendo ou duplicando a posologia recomendada para cada administração.

EFEITOS EM MULHERES GRÁVIDAS OU EM PERÍODO DE ALEITAMENTO:
ALERJON® não deve ser utilizado em mulheres grávidas ou em período de amamentação.

EFEITOS SOBRE A CAPACIDADE DE CONDUÇÃO E UTILIZAÇÃO DE MÁQUINAS:
Embora estudos clínicos tenham mostrado que este fármaco não tem efeito sobre o tamanho pupilar e sobre a recessão do ponto próximo da visão distinta, será prudente para o utilizador deste colírio, a abstenção de condução ou de lidar com máquinas durante a primeira hora pós-instilação.
EXCIPIENTES:
Ácido bórico; Borato de sódio; Cloreto de benzalcónio; Água purificada.

4. POSOLOGIA ALERJON
Posologia no adulto
A posologia média aconselhada é a de 1 a 2 gotas, no globo ocular, 4 vezes ao dia.
ALERJON®, colírio deve ser administrado com cuidado de forma a evitar a contaminação do líquido por contacto, devendo os utilizadores de lentes de contacto remover as lentes antes de aplicar o medicamento.
A ponta do aplicador não deverá tocar em qualquer superfície (incluindo o olho). Deve-se manter o frasco bem fechado.
A duração do tratamento não deve ser superior a três dias, sem supervisão médica pelo risco de causar congestão ocular crónica e agravamento sintomático.
Posologia na criança
Não usar em crianças com idade inferior a 6 anos.
A dose recomendada para crianças com idade superior a 6 anos é idêntica à dos adultos, de 1 ou 2 gotas 4 vezes ao dia.
Aplicam-se as mesmas recomendações quanto à duração do tratamento e modos de administração referidas para os adultos.
Posologia no idoso
ALERJON® é apropriado para a utilização no idoso. Recomenda-se precaução nos casos de existência de patologia cardíaca e/ou endócrina

NOTA: A suspensão da medicação, por vezes, pode originar o reaparecimento da sintomatologia inicial.

5. AVISOS:
– Aconselha-se o utente a comunicar ao seu médico ou farmacêutico a detecção de efeitos indesejáveis que não constem deste folheto informativo.
– Deve verificar-se sempre o prazo de validade impresso na embalagem exterior.
– Após a abertura do frasco, não deve ser utilizado para além dos 28 dias seguintes.
– Fechar bem o frasco após cada utilização.
– Não guardar acima de 25ºC.
– Tratando-se de um produto para uso exclusivamente oftálmico, ao seu frasco gotejador não deve ser dada qualquer outra utilização.
– Como todos os medicamentos, também este deverá ser mantido fora do alcance e da vista das crianças.

RESPONSÁVEL PELA INTRODUÇÃO NO MERCADO:
OFTALDER – Produtos Farmacêuticos S.A.
Av. 25 de Abril, 6
2795-195 Linda-a-Velha

Data de revisão deste folheto: 21-01-2004

Categorias
Enxofre

Acnederma bula do medicamento

Neste folheto:

1. INDICAÇÕES TERAPÊUTICAS
2. EFEITOS SECUNDÁRIOS ACNEDERMA
3. PRECAUÇÕES ESPECIAIS DE UTILIZAÇÃO
4. POSOLOGIA ACNEDERMA
5. OUTRAS INFORMAÇÕES

ACNEDERMA 30 mg/g creme
FOLHETO INFORMATIVO

DENOMINAÇÃO DO MEDICAMENTO
COMPOSIÇÃO QUALITATIVA E QUANTITATIVA
Cada 50 g de creme contém:
Enxofre ……………. 1,5 g
Excipiente q.b.p. ………………. 50,0 g

FORMA FARMACÊUTICA E APRESENTAÇÃO
ACNEDERMA apresenta-se em bisnagas com 50 g de creme.

CATEGORIA FÁRMACO-TERAPÊUTICA
Grupo Farmacoterapêutico: 13.4.2.1 – De aplicação Tópica
Código ATC: D 10 AB 02

1. INDICAÇÕES TERAPÊUTICAS
Acne ligeiro a moderado.

CONTRA-INDICAÇÕES
Pele seca e escamosa.
Hipersensibilidade à substância activa ou a qualquer dos excipientes.

2. EFEITOS SECUNDÁRIOS ACNEDERMA
Irritação da pele.

INTERACÇÕES MEDICAMENTOSAS E OUTRAS FORMAS DE INTERACÇÃO
O uso de outros medicamentos tópicos anti-acne e produtos cosméticos adstringentes, simultânea ou imediatamente após o uso de ACNEDERMA, pode produzir secura excessiva e irritação da pele, pelo que deve ser evitado.

3. PRECAUÇÕES ESPECIAIS DE UTILIZAÇÃO
Contém cloreto de Benzalcónio e Propilenoglicol os quais podem causar irritação cutânea.
Usar apenas nas áreas afectadas. Evitar o contacto com os olhos. Não usar em grandes áreas do corpo.

GRAVIDEZ E ALEITAMENTO
Não existem estudos que permitam a sua utilização com segurança na gravidez, lactação.

EFEITOS SOBRE A CAPACIDADE DE CONDUZIR E UTILIZAÇAR MÁQUINAS
Não se aplica.

LISTA DOS EXCIPIENTES:
Cloreto de benzalcónio, miristato de isopropilo, deymuls K, dióxido de titânio (E171), resorcina, óxido de zinco, parafina liquida e sólida, propilenoglicol, vaselina filante, óxido de ferro (E172), alfazema e água purificada.

4. POSOLOGIA ACNEDERMA

Aplicação exclusivamente tópica.
Limpar cuidadosamente a pele antes de utilizar. Aplicar 2 a 3 vezes por dia, uma quantidade suficiente para cobrir, com uma fina camada, as zonas afectadas. Espalhar suavemente. Se a pele secar demasiado, reduzir para 1 ou 2 aplicações diárias.

MOMENTO MAIS FAVORÁVEL À ADMINISTRAÇÃO DO MEDICAMENTO
Sem indicação especial.

DURAÇÃO DO TRATAMENTO MÉDIO
Dependente da resposta ao tratamento.

ATITUDE A TOMAR QUANDO FOR OMITIDA UMA OU MAIS DOSES
Reiniciar o tratamento da forma habitual.

MEDIDAS A ADOPTAR EM CASO DE SOBREDOSAGEM E/OU NTOXICAÇÃO
Não estão relatados casos de sobredosagem e/ou intoxicação com o ACNEDERMA.

CASO SE OBSERVEM EFEITOS INDESEJÁVEIS NÃO INDICADOS NESTE FOLHETO, ESTES DEVEM SER COMUNICADOS AO MÉDICO E/OU AO SEU FARMACÊUTICO

5. OUTRAS INFORMAÇÕES

MANTER FORA DO ALCANCE E DA VISTA DAS CRIANÇAS
VERIFIQUE O PRAZO DE VALIDADE INSCRITO NA EMBALAGEM
CONSERVAR A TEMPERATURA INFERIOR A 25ºC
TITULAR DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO
Confar – Consórcio Farmacêutico, Lda.
Rua Félix Correia, 1-B
1500-271 Lisboa

DATA DA REVISÃO DESTE FOLHETO: 15-10-2008

Categorias
Sulodexida

Vessel Cápsula Mole bula do medicamento

Neste folheto:
1. Indicações terapêuticas
2. Efeitos secundários Vessel
3. Interacções medicamentosas
4. Posologia Vessel
5. Precauções especiais de conservação

VESSEL

Cápsula mole

Sulodexida

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento. Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.

Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.

1. INDICAÇÕES TERAPÊUTICAS

O Vessel está indicado para o tratamento de patologias vasculares com risco trombótico:

–  Doença arterial periférica obstrutiva

–  Insuficiência venosa crónica

CONTRA-INDICAÇÕES

O Vessel está contra-indicado em doentes com hipersensibilidade à substância activa ou a qualquer dos excipientes, heparina, heparinoídes ou outros glicosaminoglicanos (GAGs) e em doentes com doença ou diátese hemorrágica.

2. EFEITOS SECUNDÁRIOS VESSEL

Efeitos indesejáveis relatados após administração de Vessel, cápsulas moles: Pouco comuns: náuseas, vómitos, dispepsia e epigastralgia. Raros: diarreia, cefaleias, vertigens e rash.

Todos os efeitos indesejáveis detectados não mencionados neste folheto, deverão ser comunicados ao seu Médico ou ao seu Farmacêutico.

3. INTERACÇÕES MEDICAMENTOSAS

O Vessel pode aumentar o efeito anticoagulante da heparina ou de anticoagulantes orais, se administrado concomitantemente.

ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES ESPECIAIS DE UTILIZAÇÃO

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Antes do início do tratamento deverá ser verificado o prazo de validade na embalagem.

Nas doses recomendadas o Vessel normalmente não induz uma coagulação sistémica substancial mesmo quando administrado por via parentérica. No entanto, no caso de tratamento anticoagulante concomitante, recomenda-se a análise periódica dos parâmetros de coagulação sanguínea.

Devem ser tomadas precauções nos doentes com risco aumentado de complicação hemorrágica.

GRAVIDEZ E ALEITAMENTO

Como precaução, a administração de Vessel não está recomendada durante a gravidez e aleitamento.

EFEITOS SOBRE A CAPACIDADE DE CONDUÇÃO E UTILIZAÇÃO DE MÁQUINAS

O Vessel não interfere com a capacidade de condução de veículos e de uso de máquinas.

EFEITOS NOS IDOSOS

Não há necessidade de adaptação posológica nos idosos.

4. POSOLOGIA VESSEL

A posologia aconselhada é:

Vessel, cápsulas moles: 1 a 2 cápsulas, 2 vezes por dia via oral, fora das refeições.

Doença arterial periférica: Recomenda-se iniciar a terapêutica com a formulação parentérica, por 15 – 20 dias e continuar com a formulação oral por mais 6 meses.

Insuficiência venosa crónica: Recomenda-se iniciar a terapêutica com a formulação parentérica, por 15 – 20 dias e continuar com a formulação oral por mais 30 – 40 dias. O esquema terapêutico completo deve ser efectuado, pelo menos, 2 vezes por ano.

A posologia indicada pode ser alterada de acordo com o critério do médico.

Não existe evidência de risco de hemorragia após sobredosagem de Vessel administrado oralmente.

OMISSÃO DE UMA OU MAIS DOSES

Quando forem omitidas uma ou mais doses, o medicamento deverá continuar a ser administrado conforme prescrito.

5. PRECAUÇÕES ESPECIAIS DE CONSERVAÇÃO

Conservar a temperatura inferior a 30 °C

PRAZO DE VALIDADE

5 anos quando armazenado na embalagem original.

Excipientes: Lauroil sarcosinato de sódio, sílica hidratada coloidal, triglicéridos, gelatina, glicerol, para-hidroxibenzoato de etilo (E 214), para-hidroxibenzoato de propilo (E 217), dióxido de titânio (E 171), óxido de ferro vermelho (E 172).

FORMA FARMACÊUTICA

Cápsula mole

TITULAR DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO

BIOSAÚDE – PRODUTOS FARMACÊUTICOS, S.A. Rua Ramalho Ortigão, 45-A 1070-228 LISBOA

CATEGORIA FÁRMACO-TERAPÊUTICA

Grupo Farmacoterapêutico: 4.3 Anticoagulantes e antitrombóticos.

4.3.1 Anticoagulantes.

4.3.1.1 Heparinas Classificação ATC: B01AB11

Vessel é um agente antitrombótico que actua a múltiplos níveis. O seu médico prescreveu-lhe este medicamento para tratar a sua doença vascular e prevenir o seu agravamento. O Vessel possui uma acção inibitória dupla em dois factores sanguíneos responsáveis pela formação e crescimento de trombos em situações patológicas tais como as que o afectam neste momento. Para além disso, o Vessel tem a capacidade de desencadear a activação do sistema fibrinolítico endógeno que naturalmente lisa os

trombos quando estes se formam. O Vessel também protege as paredes dos vasos sanguíneos e melhora a circulação do sangue, que se encontra alterada nas doenças vasculares.

Vessel, cápsulas moles, apresenta-se em blisters de PVC-PVDC/Alu-PVDC termoselados, embalados em caixas de cartolina contendo 2 blisters de 25 cápsulas, para administração oral

DATA DA REVISÃO DO FOLHETO INFORMATIVO 25-06-2007

Categorias
Iodopovidona

CARACTERÍSTICAS DO BETADINE bula do medicamento

RESUMO DAS CARACTERÍSTICAS DO MEDICAMENTO
BETADINE

1. DENOMINAÇÃO DO MEDICAMENTO BETADINE
BETADINE 40mg/ml espuma cutânea

2. COMPOSIÇÃO QUALITATIVA E QUANTITATIVA DO BETADINE
Princípio activo:
Iodopovidona 4g
Lista completa de excipientes, ver secção 6.1

3. FORMA FARMACÊUTICA DO BETADINE

Espuma cutânea.

4. INFORMAÇÕES CLÍNICAS DO BETADINE
INDICAÇÕES TERAPÊUTICAS

Desinfecção e higiene da pele e mucosas.
Adjuvante no tratamento ou profilaxia da infecção em Micoses interdigitais (ex: pé de atleta)
Adjuvante no tratamento da infecção na Dermatite seborreica. Profilaxia da Dermatite seborreica.
Úlceras da perna: terapêutica adjuvante como desinfectante Em cirurgia:
Lavagem das mãos antes e depois das intervenções cirúrgicas, como produto bactericida. Como sabão líquido para uso no consultório.
Para os cuidados de limpeza e assepsia local do doente antes das intervenções cirúrgicas.

Em obstetrícia-ginecologia: Assepsia ginecológica
Desinfecção da vulva, períneo e face interna das coxas antes do parto.

4.2 POSOLOGIA E MODO DE ADMINISTRAÇÃO
Desinfecção e higiene da pele e mucosas:
Aplicar a Betadine Espuma Cutânea, ensaboar e de seguida enxaguar bem com água. Dermatite seborreica:
1) Deitar 2 colheres de café de Betadine Espuma Cutânea no côncavo da mão e friccionar os cabelos e o couro cabeludo com água tépida, até formar espuma. Passar de seguida por água limpa.
2) Deitar novamente mais 2 colheres de café de Betadine e, sem adicionar água, friccionar a fundo. Deixar actuar durante 5 minutos, no mínimo. Em seguida enxaguar bem. Este tratamento deve ser aplicado 2 vezes por semana, até se notar uma melhoria. Em seguida continua-se com um só tratamento por semana.

Desinfecção pré-operatória das mãos:
1. Molhar as mãos e os antebraços com água. Deitar cerca de 5ml de Betadine sobre a palma das mãos e espalhar sobre as mãos e antebraços.
Lavar as áreas a tratar durante cerca de 2 minutos.
Pode usar-se com cuidado uma escova para o sulco sub-ungueal e unhas. No entanto, a escovagem das mãos e antebraços não é aconselhável, porque pode ser lesiva para a pele. Acrescentar seguidamente um pouco de água e continuar a lavar, a fim de produzir uma espuma abundante. Em seguida passar por água limpa.
2. Repetir o procedimento descrito em 1. a fim de garantir a desinfecção desejada.
Uso quotidiano no consultório médico:
Utilizar a Betadine Espuma Cutânea em todas as zonas em que uma solução bactericida esteja indicada.

Preparação do campo operatório:
Depois de ter rapado o campo operatório (se necessário), aplicar a Betadine Espuma Cutânea e friccionar cuidadosamente durante 5 minutos, produzindo espuma. De seguida enxaguar com um pouco de água e secar, enxugando com uma toalha esterilizada.

Obstetrícia-ginecologia:
Aplicar do mesmo modo como se procede para a desinfecção do campo operatório.

4.3 CONTRA-INDICAÇÕES
Este medicamento não deve ser utilizado nas seguintes situações:
Antecedentes de alergia a qualquer dos constituintes, em particular à povidona. Não existem reacções cruzadas com os produtos de contraste iodados. As reacções de intolerância (reacções anafilactoides) aos produtos de contraste iodados ou a anafilaxia aos mariscos não constituem uma contra indicação à utilização de Betadine Espuma Cutânea.
Desinfecção de material médico-cirúrgico 1° trimeste da gravidez No recém-nascido até 1 mês
De forma prolongada durante o 2° e 3° trimestre da gravidez. No aleitamento está contra indicado no caso de tratamento prolongado.
Não utilizar este medicamento em associação com anti-sépticos derivados de mercúrio.

4.4 ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES ESPECIAIS DE UTILIZAÇÃO
A Betadine Espuma Cutânea é destinada a uso externo.
A aplicação repetida de Betadine Espuma Cutânea em grandes superfícies cutâneas ou em zonas de pele lesada, pode provocar uma excessiva absorção de iodo. A utilização em crianças com menos de 30 meses só deve ser efectuada se for considerada indispensável e deve limitar-se a uma aplicação breve e pouco extensa. A iodopovidona deve ser utilizada com precaução no caso de utilização prolongada em doentes com disfunção da tiróide (em especial bócio multinodular colóide, bócio endémico e tiróidite de Hashimoto), alteração da função renal.

4.5 INTERACÇÕES MEDICAMENTOSAS E OUTRAS FORMAS DE INTERACÇÃO

Tendo em conta possíveis interacções (antagonismo, inactivação) a utilização em simultâneo ou sucessiva com outros anti-sépticos é de evitar. Possível interferência com exames à função da tiróide. Associações desaconselhadas:
Anti-sépticos mercuriais: formação de um complexo cáustico no caso de utilização concomitante de anti-sépticos iodados e mercuriais.

4.6 GRAVIDEZ E ALEITAMENTO

Os estudos em animais não evidenciaram qualquer efeito teratogénico. Na ausência de efeito teratogénico nos animais, não é de prever efeito de malformação no homem. Na realidade, as substâncias responsáveis por malformações na espécie humana revelaram-se teratogénicas nos animais no decurso de estudos bem conduzidos em duas espécies. Não existe actualmente dados suficientes para avaliar um eventual efeito de malformação da povidona iodada quando administrada no 1° trimestre da gravidez. A tiróide fetal começa a fixar iodo após 14 semanas de amenorreia. A sobredosagem de iodo devido à utilização prolongada deste produto pode provocar hipotiroidismo fetal, biológico ou clínico. Esta situação é reversível se a administração ocorrer no decurso do 2° trimestre mas no final da gravidez, pode conduzir a bócio.
Como consequência, recomenda-se como medida de precaução não utilizar o produto durante o 1° trimestre da gravidez. No caso de utilização prolongada a sua utilização está contra indicada a partir do 2° trimestre. A sua utilização só deve ser feita se considerado necessário.
Aleitamento: O iodo passa para o leite em concentrações superiores às do plasma materno. Devido ao risco de hipotiroidismo no recém-nascido, não deve ser utilizado durante o aleitamento, no caso de tratamento prolongado.

4.7 EFEITOS SOBRE A CAPACIDADE DE CONDUZIR E UTILIZAR
MÁQUINAS

Não relevante.

4.8 EFEITOS INDESEJÁVEIS

No caso de administração repetida e prolongada, pode produzir-se uma sobredosagem de iodo susceptível de provocar disfunção da tiróide, nomeadamente no prematuro e em situações de grandes queimaduras.
Excepcionalmente foram descritas reacções de hipersensibilidade: urticária, edema de Quincke, choque anafiláctico, reacção anafilactóide.
No caso de aplicação em grandes superfícies e em grandes queimaduras, foram observados efeitos sistémicos: alterações da função renal com acidose metabólica, hipernatrémia.
Podem produzir-se reacções cutâneas locais: dermatite cáustica e eczema de contacto.

4.9 SOBREDOSAGEM

A ingestão oral massiva, susceptível de provocar intoxicação deve ser tratada em meio hospitalar.

5. PROPRIEDADES FARMACOLÓGICAS DO BETADINE

5.1 PROPRIEDADES FARMACODINÂMICAS

Grupo farmacoterapêutico: 13.1.1 Medicamentos usados em afecções cutâneas. Anti-infecciosos de aplicação na pele. Anti-sépticos e desinfectantes
Código ATC: D08A G02
Antiséptico de largo espectro bactericida, fungicida, virucida
A Betadine possui a eficácia e o largo espectro de acção do iodo, mas ao contrário deste é hidrossolúvel. A Betadine exerce uma acção bactericida, virucida, fungicida. Os iodóforos são instáveis a pH alcalino.

5.2 PROPRIEDADES FARMACOCINÉTICAS

O iodo disponível da iodopovidona pode atravessar a barreira cutânea. A sua eliminação faz-se principalmente por via urinária. A polividona não dá lugar à passagem sistémica.

5.3 DADOS DE SEGURANÇA PRÉ-CLÍNICA

Não existem dados pré-clínicos relevantes para o prescritor com informações adicionais às já incluídas noutras secções do RCM.

6. INFORMAÇÕES FARMACÊUTICAS DO BETADINE

6.1 LISTA DE EXCIPIENTES

Lauramida dea, sulfato de polioxietileno alquilfenol de etilamónio, hidróxido de sódio, água purificada.

6.2 INCOMPATIBILIDADES

Não utilizar ao mesmo tempo que Betadine, sabões, soluções ou pomadas contendo sais mercuriais.
6.3 PRAZO DE VALIDADE
3 anos.

6.4 PRECAUÇÕES ESPECIAIS DE CONSERVAÇÃO
Conservar à temperatura ambiente.

6.5 NATUREZA E CONTEÚDO DO RECIPIENTE
Frascos de polietileno/ tampas de polietileno Embalagens de 125ml e 500ml.

6.6 PRECAUÇÕES ESPECIAIS DE ELIMINAÇÃO E MANUSEAMENTO

Não existem requisitos especiais.

7. TITULAR DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO

MEDA Pharma – Produtos Farmacêuticos, S.A. Rua do Centro Cultural, 13 – 1749-066 Lisboa

8. NÚMERO DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO

N° de registo: 8436006 – 125ml,espuma cutânea, 40mg/ml, frasco de polietileno
N° de registo: 8436014 – 500ml, espuma cutânea, 40mg/ml, frasco de polietileno

9. DATA DA PRIMEIRA AUTORIZAÇÃO / RENOVAÇÃO DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO

Data da primeira autorização: 27 Novembro1975
Data de revisão: 15 Julho 1994
Data da última renovação: 15 Julho 2004

10. DATA DA REVISÃO DO TEXTO
31-07-2006

Categorias
Fenticonazol

LOMEXIN bula do medicamento

Neste folheto:

1. O QUE É E PARA QUE SERVE O LOMEXIN

2. EFEITOS SECUNDÁRIOS LOMEXIN

3. PRECAUÇÕES ESPECIAIS DE UTILIZAÇÃO

4. QUANDO E COMO SE DEVE UTILIZAR LOMEXIN

5. OUTRAS INFORMAÇÕES

LOMEXIN

LOMEXIN Creme 20 mg/g LOMEXIN Creme vaginal 20 mg/g

LOMEXIN Óvulo 200 mg

LOMEXIN Pó cutâneo 20 mg/g

LOMEXIN Solução para pulverização cutânea 20 mg/ml

Nitrato de Fenticonazol 2 %

Apresentações: Creme: Tubo de 30 g

Solução parapulverização cutânea : Frasco de 15 ml

Pó cutâneo: Frasco de 30 g

Creme vaginal: Tubo de 50 g + 10 aplicadores mono-uso

Óvulos: Embalagem com 6 óvulos + dedeiras descartáveis

CATEGORIA FARMACOTERAPÊUTICA

Grupo – Medicamentos usados em afecções cutâneas. Anti-infecciosos de aplicação na pele. Anti-fúngicos.

Grupo – Aparelho geniturinário. Medicamentos de aplicação tópica na vagina. Anti-infecciosos.

1.      O QUE É E PARA QUE SERVE O LOMEXIN?

O LOMEXIN é um antimicótico de largo espectro, cujo princípio activo é o Fenticonazol, derivado imidazólico com actividade fungistática e fungicida sobre dermatófitos, leveduras patogénicas, fungos e bolores. É igualmente activo sobre bactérias Gram positivas resultando por isso eficaz nas micoses associadas a sobreinfecções bacterianas.

LOMEXIN está indicado nas seguintes situações:

Dermatologia

-Dermatomicoses provocadas por fungos patogénicos (Trichophyton, Microsporum e Epidermophyton) nas suas diversas localizações.

-Candidíases da pele (intertrigo, perleche, candidíase da face, candidíase das fraldas, perianal e escrotal); balanite, balanopostite, oníqua e paroníquia.

-Pitiríase versicolor.

-Otomicoses, provocadas por Candidas ou fungos, quando não associadas a lesões do tímpano.

-Eritrasma.

-Micose com sobreinfecção bacteriana (Bactérias Gram positivas). Ginecologia

-Candidíases da mucosa vaginal (Vulvovaginite, colpite, “fluor infectivo”). O LOMEXIN não mancha e é facilmente lavável.

2.      EFEITOS SECUNDÁRIOS LOMEXIN

Lomexin está contra-indicado se tem alergia (hipersensibilidade) à substância activa ou a qualquer outro componente.

Apesar de bem tolerado, LOMEXIN pode excepcionalmente causar um leve e transitório eritema.

No momento da aplicação sobre a lesão, ou aquando da introdução endovaginal, pode verificar-se uma ligeira sensação de ardor que normalmente desaparece rapidamente.

No caso deste fenómeno irritativo se tornar persistente, ou se ocorrer um fenómeno de resistência ao microrganismo, interromper o tratamento e consultar o médico.

O LOMEXIN é escassamente absorvido, não apresentando repercussões de carácter sistémico.

LOMEXIN creme e creme vaginal contêm álcool cetílico. Pode causar reacções cutâneas locais (ex: dermatite de contacto).

LOMEXIN creme, creme vaginal e solução para pulverização cutânea contêm propilenoglicol. Pode causar irritação cutânea.

LOMEXIN óvulo contém parabenos. Pode causar reacções alérgicas (possivelmente retardadas).

INTERACÇÕES MEDICAMENTOSAS E OUTRAS

Não se encontram descritas interacções com o LOMEXIN.

3.      PRECAUÇÕES ESPECIAIS DE UTILIZAÇÃO

O uso prolongado pode originar fenómeno de sensibilização. Não é indicado em uso oftálmico.

EFEITOS EM CASO DE GRAVIDEZ E ALEITAMENTO

Uma vez que o LOMEXIN não foi aplicado durante a gravidez ou lactação, não existem dados sobre este ponto.

Recomenda-se, no entanto, que o LOMEXIN apenas seja usado durante a gravidez ou durante o aleitamento materno, quando claramente indicado pelo médico e sob vigilância deste.

EFEITOS SOBRE A CAPACIDADE DE CONDUÇÃO E UTILIZAÇÃO DE MÁQUINAS

Não se conhecem efeitos deste medicamento sobre a capacidade de conduzir veículos ou de utilizar quaisquer máquinas.

QUE OUTROS COMPONENTES (EXCIPIENTES) ENTRAM NA FORMULAÇÃO DE LOMEXIN?

Creme e creme vaginal: Propilenoglicol, Lanolina hidrogenada, Óleo de amêndoas doces, Ésteres poliglicólicos de ácidos gordos, Álcool cetílico, Monoestearato de glicerilo, E.D.T.A., sódico e Água desmineralizada.

Solução para pulverização cutânea : Propilenoglicol, Álcool, Água desmineralizada. Pó: Sílica coloidal, Óxido de zinco, Talco.

Óvulos: Triglicéridos de ácidos gordos saturados, Dióxido de sílica coloidal, Gelatina, Glicerina, Dióxido de Titânio, Para-hidroxibenzoato de etilo sódico e Para-hidroxibenzoato de propilo sódico.

4.      QUANDO E COMO SE DEVE UTILIZAR LOVENOX?

Preparações para uso dermatológico

Após limpeza da lesão, aplicar 1-2 vezes ao dia, consoante indicação do médico. Creme: É indicado no tratamento da pele glabra, das pregas cutâneas e da mucosa; aplica-se friccionando ligeiramente.

Usa-se, especialmente, na micose seca: pitiríase versicolor, eritrasma, onicomicoses ( dever aplicar-se com penso oclusivo) e nas micoses genitais masculinas. Solução para pulverização cutânea: É indicada no couro cabeludo e nas zonas pilosas do corpo: Esta solução é ainda de fácil e cómodo emprego nas micoses extensas ou de difícil aplicação.

Pó cutâneo: Usa-se no pé de atleta, nas zonas intertriginosas e nas lesões húmidas, quer como tratamento único, quer como complemento do creme. Nas infecções dos pés aconselha-se a polvilhar também o interior das meias e sapatos.

Preparações para uso vaginal

Óvulos: introduzir, profundamente, na vagina, um óvulo por dia. Creme vaginal: Introduzir o conteúdo do aplicador (cerca de 5g), profundamente, na vagina. Aplicar de manhã e à noite, empregando, de cada vez, um aplicador novo. Afim de evitar uma reinfecção, o parceiro deverá fazer, simltâneamente, um tratamento local com LOMEXIN creme a 20 mg/g.

O tratamento deve fazer-se, com regularidade, até ao desaparecimento completo das lesões.

No pé de atleta e nas onicomicoses, a fim de evitar reinfecções, deve prosseguir-se o tratamento por mais duas semanas após o desaparecimento das manifestações.

O QUE FAZER EM CASO DE ESQUECIMENTO OU IMPOSSIBILIDADE DE UMA OU MAIS DOSES?

Nesta situação, deve retomar logo que possível o esquema posológico previamente estabelecido pelo médico.

COMO PROCEDER EM CASO DE SOBREDOSAGEM OU INTOXICAÇÃO

Como em qualquer medicamento não devem ser excedidas as doses previamente recomendadas. No entanto se , acidentalmente, esta situação se verificar, contacte o seu médico ou dirija-se ao Serviço de Urgência mais próximo.

5.       OUTRAS INFORMAÇÕES

Qualquer efeito indesejável que não conste no folheto informativo, deverá ser comunicado ao seu médico ou farmacêutico.

Não utilizar após o prazo de validade inscrito na embalagem.

Não conservar acima de 25°C.

Manter fora do alcance e da vista das crianças

RESPONSÁVEL PELA INTRODUÇÃO NO MERCADO Jaba Recordati, S.A.

Zona Industrial da Abrunheira – Edifício Jaba – Rua da Tapada Grande, 2 2710-089 Sintra

Este folheto foi aprovado pela última vez em 12-11-2007.