Categorias
Cloreto de sódio Simpaticomiméticos

Isoprenalina Labesfal Isoprenalina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Isoprenalina Labesfal e para que é utilizada
2. Antes de utilizar Isoprenalina Labesfal
3. Como utilizar Isoprenalina Labesfal
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Isoprenalina Labesfal
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Isoprenalina Labesfal 0,1 mg/1 ml Solução injectável
Isoprenalina Labesfal 0,2 mg/1 ml Solução injectável
Isoprenalina Labesfal 1 mg/1 ml Solução injectável
Isoprenalina Labesfal 2 mg/1 ml Solução injectável
Isoprenalina Labesfal 2 mg/2 ml Solução injectável

Cloridrato de isoprenalina

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico

Neste folheto:

1. O QUE É ISOPRENALINA LABESFAL E PARA QUE É UTILIZADA

Isoprenalina Labesfal pertence:
Grupo fármaco-terapêutico: 3.3 ? Aparelho Cardiovascular. Simpaticomiméticos.
Código ATC: C01 CA02.

Isoprenalina Labesfal está indicada no tratamento de:
– Bradicardia que não responde à Atropina;
– Bloqueio aurículo-ventricular sintomático, enquanto aguarda colocação de Pace-maker.

2. ANTES DE UTILIZAR ISOPRENALINA LABESFAL

Não utilize Isoprenalina Labesfal
Se tem alergia (hipersensibilidade) à isoprenalina ou a qualquer outro componente de
Isoprenalina Labesfal.
A isoprenalina está contra-indicada nas seguintes situações clínicas:
– doença coronária aguda;

– doentes susceptíveis a episódios de fibrilhação ventricular ou taquicardia secundária aoseu baixo ritmo;
– gravidez e aleitamento;
– angina de peito;
– taquicardia;
– hipertiroidismo;
– choque séptico;
– hipovolémia.

A isoprenalina pode desencadear extra-sístoles ventriculares e arritmias, especialmenteem doentes que sejam hipersensíveis ao fármaco. Nesta situação a taxa de infusão deveser reduzida, ou até descontinuada a administração do fármaco.

Tome especial cuidado com Isoprenalina Labesfal

A isoprenalina não deve ser utilizada em casos de colapsos hipovolémicos antes de estarrestaurada a volémia e corrigida uma eventual acidose metabólica.
A utilização da isoprenalina obriga a uma monitorização por ECG e a redução das dosesno caso de aparecer uma hiperexcitabilidade miocárdica ventricular, extra-sístolespolimorfas, repetitivas ou taquicardias ventriculares.
A isoprenalina deve ser utilizada com precaução em doentes com hipertiroidismo, emdiabéticos e em doentes digitalizados.
Isoprenalina só deve ser utilizada em infusão contínua, com recurso a sistemas de bombainfusora electrónica.
Os meios de reanimação cardio-respiratória devem estar imediatamente disponíveis.
Recém-nascidos: a isoprenalina não está recomendada para recém-nascidos.
Os doentes idosos podem ser mais sensíveis ao medicamento e as reacções adversaspodem ser mais evidentes.

Atletas: a preparação contém um princípio activo que pode induzir reacção positiva dostestes praticados como controlo antidopagem.

Contém sulfitos: pode causar raramente reacções de hipersensibilidade graves ebroncospasmo.

Ao utilizar Isoprenalina Labesfal com outros medicamentos
Informe o seu médico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Noradrenalina e isoprenalina não devem ser administradas simultaneamente (riscos defalhas do ritmo cardíaco).
Diversas associações devem ser evitadas: IMAO, derivados halogenados,cloropromazina.
A isoprenalina nunca deve ser administrada juntamente com a adrenalina (ou outrosagonistas ?1) mas sim alternadamente.

Deverão ser tomadas precauções aquando da administração concomitante de isoprenalinacom digoxina, digitoxina ou outros glicosídeos cardíacos.

O efeito hipocaliémico da isoprenalina poderá ser potenciado por outros fármacos queoriginam perda de potássio incluindo os diuréticos deplecionadores de potássio.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico Antes de tomar qualquer medicamento.

A utilização de isoprenalina em caso de gravidez ou de aleitamento é contra-indicada,salvo se o clínico considerar essencial.
Condução de veículos e utilização de máquinas
Não aplicável.
O medicamento destina-se a ser administrado em meio hospitalar.

Informações importantes sobre alguns componentes de Isoprenalina Labesfal
Este medicamento contém 3,4 mg de sódio por cada ml. Esta informação deve ser tida emconsideração em doentes com ingestão controlada de sódio.
Este medicamento contém metabissulfito de sódio. Pode causar, raramente, reacçõesalérgicas (hipersensibilidade) graves e broncopasmo.

3. COMO UTILIZAR ISOPRENALINA LABESFAL

Utilizar Isoprenalina Labesfal sempre de acordo com as indicações do médico. Fale como seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.
A administração do medicamento deverá ser efectuada recorrendo a sistemas de bombainfusora para infusão contínua do medicamento. A solução para infusão pode serpreparada com solução de glucose a 5% ou solução de glucose e cloreto de sódio. Adiluição deverá ser efectuada para um volume grande, sugerindo-se um volume mínimode 500ml. O pH da solução deverá ser inferior a 5.

Adultos e doentes idosos:
0,5 – 10µg/min por infusão intravenosa lenta.
Tratamento da bradicardia resistente à atropina: doses de 2 a 10µg/min em perfusão.
Bloqueio aurículo-ventricular sintomático: 0,02-0,06 mg em bólus; seguido porperfusãode 0,5 a 5µg/min consoante a resposta do doente.

Crianças:
A dosagem deverá ser ajustada em função do peso corporal.
Bradicardia resistente à atropina: 0,1µg/kg/min e regular até 1µg/kg/min.
Bloqueio aurículo-ventricular sintomático:0,1µg/kg/min por perfusão a 2,5µg/min.

Nota: proteger da luz; a solução não pode ser usada se se desenvolver uma coloração ouprecipitado rosa ou rosa-acastanhado (devida a exposição ao ar, luz ou pelo aumento datemperatura).
O electrocardiograma deve ser constantemente vigiado assim como todas as constantescardio-circulatórias: uma frequência cardíaca de 140/min contra-indica o prosseguimentodo tratamento.

Se utilizar mais Isoprenalina Labesfal do que deveria

Os sintomas de sobredosagem estão descritos no parágrafo ?Efeitos indesejáveis?. Nocaso de surgir uma situação de sobredosagem com isoprenalina a morte pode acontecer.
O recurso à utilização de um fármaco bloqueador beta-adrenérgico poderá fazer diminuiros efeitos tóxicos, no entanto, a sua administração deverá ser acompanhada pelamonitorização do ritmo cardíaco.
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Isoprenalina Labesfal pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.
Sistema Nervoso Central: cefaleias, irritabilidade e insónia.

Sistema Cardiovascular: palpitações, dor pré-cordial, arritmias, paragem cardíaca.

Outros: tremores, suores, rubor facial.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quiasquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR ISOPRENALINA LABESFAL

Conservar ao abrigo da luz.
Conservar a temperatura inferior a 25º C.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Se a solução se apresentar com coloração, deverá ser rejeitada.
O produto não deverá ser utilizado findo o prazo de validade indicado na cartonagem.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Isoprenalina Labesfal

A substância activa é o cloridrato de isoprenalina.
Os outros componentes são: lactato de sódio, ácido láctico, cloreto de sódio,metabissulfito de sódio, ácido clorídrico (ajuste de pH) e água para injectáveis.
Isoprenalina Labesfal 0,1 mg/1 ml Solução injectável
Cada ampola de 1ml contém 0,1 mg de cloridrato de isoprenalina.

Isoprenalina Labesfal 0,2 mg/1 ml Solução injectável
Cada ampola de 1ml contém 0,2 mg de cloridrato de isoprenalina.

Isoprenalina Labesfal 1 mg/1 ml Solução injectável
Cada ampola de 1ml contém 1 mg de cloridrato de isoprenalina.

Isoprenalina Labesfal 2 mg/1 ml Solução injectável
Cada ampola de 1ml contém 2 mg de cloridrato de isoprenalina.

Isoprenalina Labesfal 2 mg/2 ml Solução injectável
Cada ampola de 2 ml contém 2 mg de cloridrato de isoprenalina.

Qual o aspecto de Isoprenalina Labesfal

Isoprenalina Labesfal 0,1 mg/1 ml Solução injectável
Embalagens de 10, 12, 50 e 100 ampolas de vidro de 1ml.

Isoprenalina Labesfal 0,2 mg/1 ml Solução injectável
Embalagens de 10, 12, 50 e 100 ampolas de vidro de 1ml.

Isoprenalina Labesfal 1 mg/1 ml Solução injectável
Embalagens de 10, 12, 50 e 100 ampolas de vidro de 1ml.

Isoprenalina Labesfal 2 mg/1 ml Solução injectável
Embalagens de 10, 12, 50 e 100 ampolas de vidro de 1ml.

Isoprenalina Labesfal 2 mg/2 ml Solução injectável
Embalagens de 10, 12, 50 e 100 ampolas de vidro de 2ml.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Labesfal – Laboratórios Almiro, S.A.
Campo de Besteiros
3465-051 Campo de Besteiros
Portugal
Tel: 232831100
Fax: 232852396

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Outros medicamentos

Intal Ácido cromoglícico bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é INTAL e para que é utilizado
2. Antes de tomar INTAL
3. Como tomar INTAL
4. Efeitos secundários possíveis
5. Conservação de INTAL
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO

Leia atentamente este folheto antes de utilizar o medicamento.
– Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-
lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.

Neste folheto:

INTAL 1 mg/dose Solução para inalação por nebulização

– A substância activa é cromoglicato de sódio
– Os outros ingredientes são Trioleato de sorbitano; crioflurano, diclorodifluormetano.

TITULAR DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO
AVENTIS PHARMA, LDA.
Empreendimento Lagoas Park
Edifício 7 ? 3º Piso
2740-244 Porto Salvo

1. O QUE É INTAL E PARA QUE É UTILIZADO

Grupo 5.1.5 ? Antiasmáticos de acção profiláctica.
Código ATC: R03BC01- Cromoglicato de sódio

O INTAL está indicado no tratamento preventivo da asma brônquica (que pode ser devida aalergias, esforço, ar frio ou irritantes químicos) em adultos e crianças.

2. ANTES DE TOMAR INTAL

Não tome INTAL:
– se tem hipersensibilidade conhecida ao cromoglicato de sódio ou a qualquer dos outroscomponentes.

Tome especial cuidado com INTAL:
Antes de se utilizar o inalador pela primeira vez – ou se não foi utilizado durante algum tempo
– deve dar-se uma bombada ao inalador para ensaiá-lo.
INTAL não deve ser usado para alívio dum ataque agudo de broncospasmo.

Uma vez que a terapêutica é profiláctica, é importante continuar o tratamento nos doentes quebeneficiam.

Se for necessário suspender este tratamento, tal deve ser feito duma forma progressiva duranteo período de uma semana. Os sintomas de asma podem reaparecer.

Gravidez
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Como sucede com todos os novos fármacos, recomenda-se precaução, o seu emprego durantea gravidez, especialmente no primeiro trimestre. A experiência acumulada com ocromoglicato de sódio não sugere qualquer associação do seu uso com anomalias congénitas.
Só deve ser usado na gravidez quando o benefício para a mãe superar o risco potencial para ofeto.

Aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Não há estudos de utilização de cromoglicato de sódio por mães a amamentar pelo que a suaprescrição a mães a amamentar deverá ser feita com precaução avaliando a relação risco-
beneficio.

Condução de veículos e utilização de máquinas:
Não aplicável

Tomar INTAL com outros medicamentos:
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica.
O cromoglicato de sódio tem sido usado para tratamento de uma diversidade de indicações nohomem e tem sido sujeito a estudos de interacção medicamentosa em animais. Não sãoconhecidas interacções perigosas com outros fármacos.

3. COMO TOMAR INTAL

Tomar INTAL sempre de acordo com as instruções do médico. Fale com o seu médico oufarmacêutico se tiver dúvidas.
Adultos, incluindo os idosos, e crianças
O regime posológico recomendado é de duas inalações quatro vezes ao dia em intervalos dequatro a seis horas: uma ao levantar, uma ao meio-dia, uma às seis da tarde e uma ao deitar. Adose pode ser aumentada para duas inalações seis a oito vezes por dia nos casos mais gravesou durante os períodos de elevada estimulação antigénica.

Quando a situação asmática se estabiliza, é algumas vezes possível reduzir a posologia, mastal deve ser cuidadosamente avaliado caso a caso, em cada doente, para nos assegurarmos deum adequado controlo da asma.
A terapêutica com INTAL é preventiva e, portanto, é importante dar instruções ao doente paramanter uma terapêutica regular com este medicamento, ao contrário do que se passa com osfármacos por via inalatória para alívio dos sintomas, que são dados em regime SOS.

O doente deve ser avisado de que, como podem ser necessárias várias administrações paraobter um efeito benéfico, o alívio pode não se tornar imediatamente aparente, mas apenasapós algumas semanas.

Nos doentes que estejam a ser tratados com corticosteróides por via oral ou inalatória, aadição do INTAL à terapêutica pode permitir a redução ou mesmo a suspensão da terapêuticacorticosteróide. O doente deve ser cuidadosamente vigiado enquanto a dose doscorticosteróides é reduzida de forma progressiva. Se for possível, deve fazer-se umamonitorização dos testes de função respiratória em cada etapa e o doente deve ser instruídosobre as acções a tomar se ocorrer um agravamento da doença.

Para a protecção do broncospasmo provocado pelo esforço, o INTAL deve ser usado com 15a 30 minutos de antecedência.

Se tomar mais INTAL do que deveria:
A experimentação animal mostrou que o cromoglicato de sódio tem uma taxa muito baixa detoxicidade local ou sistémica e extensos estudos no homem não revelaram quaisquerproblemas sobre a segurança do produto. É, portanto, muito pouco provável que asobredosagem provoque problemas, mas se for suspeitada, o tratamento deve ser de suporte edirigido para o controlo dos sintomas relevantes.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como os demais medicamentos, INTAL pode ter efeitos secundários.
Podem ocorrer irritação ligeira da orofaringe, tosse, dispneia, broncospasmo transitório ouexacerbação da crise asmática. Muito raramente foram observadas reacções dehipersensibilidade pela inalação de cromoglicato de sódio, que incluíram angioedema,broncospasmo, hipotensão e colapso.
Tal como com outras terapêuticas por inalação tem sido referido broncospasmo paradoxal,acompanhado por diminuição acentuada da função pulmonar, imediatamente após aadministração. Em tais casos, o tratamento deve ser suspenso e deve instituir-se umaterapêutica alternativa.
Foram relatadas reacções alérgicas nomeadamente urticária e reacções anafiláticas. Tambémforam reportadas naúseas, vómitos, alterações do paladar, cefaleias e vertigens.
Foram relatados casos muito raros de pneumonia eosinofílica (ver ?Advertências e precauçõesespeciais de utilização?).

Caso detecte efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico.

5. CONSERVAÇÃO DE INTAL

Conservar em local fresco e ao abrigo da luz directa do sol.
A embalagem do INTAL Aerossol é pressurizada. Não deve ser perfurada nem queimada,mesmo quando vazia.
Manter fora do alcance e da vista das crianças

Não utilize INTAL após expirar o prazo de validade indicado na embalagem.

Este folheto foi revisto pela última vez em Janeiro de 2006

INSTRUÇÕES PARA O USO

Retirar a tampa do bocal e
Manter o inalador bastante
Colocar o bocal na boca e
agitar fortemente o afastado da boca, como se
fechar os lábios em volta do
inalador.
indica, expirar suavemente
mesmo. Depois de começar
(mas não completamente).
a inspirar lenta e
NÃO expirar através do
profundamente pela boca,
bucal para evitar carregar firmemente nacondensação e
caixa de metal como acima
bloqueamento do spray.
se indica, para soltar o pó, econtinuar a inspirar.

Retirar o inalador da boca
Se vai tomar uma segunda
É muito importante manter
e manter a respiração
inalação deve esperar pelo
limpo o corpo de plástico
durante 10 segundos, ou
menos um minuto antes de
para evitar a formação de
enquanto seja confortável,
repetir os passos 2, 3 e 4.
pó solto. Retirar a caixa de
antes de expirar Depois de usar, tornar a
metal e lavar o corpo de
suavemente
colocar a tampa no bocal.
plástico em água quentepelo menos duas vezes porsemana. Deixar secar numlugar quente durante anoite. Não há inconvenienteem lavar o bocal todos osdias.

Categorias
Fentanilo Outros produtos

Hypnomidato Etomidato bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é HYPNOMIDATO e para que é utilizado
2. Antes de utilizar HYPNOMIDATO
3. Como utilizar HYPNOMIDATO
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar HYPNOMIDATO
6. Outras informações

FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

HYPNOMIDATO 20 mg/ 10 ml solução injectáveletomidato

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-lhes prejudicialmesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionadosneste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É HYPNOMIDATO E PARA QUE É UTILIZADO

HYPNOMIDATO é um agente hipnótico de curta duração de acção, derivado do imidazol, quimicamentesem relação com os outros hipnóticos intravenosos.

HYPNOMIDATO está indicado para a indução da anestesia geral.

HYPNOMIDATO é um potente hipnótico que é usado exclusivamente para anestesia geral. Após aadministração de HYPNOMIDATO adormecerá dentro de 10 segundos. Uma vez interrompida aadministração, o efeito do HYPNOMIDATO termina quase imediatamente. O HYPNOMIDATO é aindaconhecido como tendo efeitos muito limitados no coração e na circulação do sangue. Como resultado,
HYPNOMIDATO é particularmente apropriado para induzir a anestesia e para intervenções de curtaduração (por exemplo, numa clínica de ambulatório).

2. ANTES DE UTILIZAR HYPNOMIDATO

Não tome HYPNOMIDATO

se tem alergia (hipersensibilidade) à substância activa ou a qualquer outro componente de
HYPNOMIDATO.

Tome especial cuidado com HYPNOMIDATO

Importante!
HYPNOMIDATO é um potente hipnótico como tal, deve ser administrado por pessoas especializadas, queestão familiarizadas com a sua administração.

– A anestesia com HYPNOMIDATO pode-se realizar sem riscos adicionais em doentes com epilepsia,glaucoma, porfíria ou história clínica de hipertermia maligna.

– Quando se utiliza o HYPNOMIDATO deverá estar disponível de antemão material de reanimação, paracontrolar uma possível apneia.
– Em casos de disfunção das glândulas supra-renais e durante intervenções cirúrgicas muito prolongadas,tais como cirúrgia reconstrutiva ou cardio-torácica, pode ser recomendável a administração de umsuplemento profiláctico de cortisol (por exemplo, 50 a 100 mg de hidrocortisona). Nestas situações, não é
útil a estimulação das glândulas supra-renais com ACTH.
– Em doentes com cirrose, ou que tenham recebido neurolépticos, opiáceos ou sedativos, dever-se-à reduzira dose de etomidato.
– O aparecimento de mioclonias e dor no local de injecção podem evitar-se administrando por viaintravenosa uma pequena dose de fentanilo, 1 a 2 minutos antes da indução (ver secção "Posologia e Modode Administração").
– HYPNOMIDATO deve ser utilizado com cuidado em doentes idosos, uma vez que existe potencial paradiminuir o débito cardíaco, relatado com doses superiores às recomendadas (ver Posologia e modo deadministração para doses recomendadas para idosos)
– Uma vez que o HYPNOMIDATO não possui acção analgésica, durante intervenções cirúrgicas, devemadministrar-se analgésicos adequados.

Tomar HYPNOMIDATO com alimentos e bebidas
A dose de HYPNOMIDATO pode ter que ser adaptada caso beba álcool.

Tomar HYPNOMIDATO com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica.
A dose de HYPNOMIDATO pode ter que ser adaptada caso tome drogas regularmente ou tomemedicamentos que diminuam as suas reacções (por exemplo, comprimidos para dormir, tranquilizantes,medicamentos para perturbações mentais).

Gravidez e aleitamento
Se estiver grávida, informe o seu médico, que decidirá se lhe deverá ser administrado HYPNOMIDATO.

O HYPNOMIDATO pode passar para o leite materno. Consequentemente, se deseja amamentar, faleprimeiro com o seu médico.

Condução de veículos e utilização de máquinas
O HYPNOMIDATO pode ter um efeito negativo de pequena duração na capacidade de atenção ou decondução. Após intervenções cirúrgicas de cerca de 15 minutos de duração, a capacidade de reacção retomaao normal cerca de 60 minutos depois. Peça sempre o conselho do seu médico antes da condução deveículos e utilização de máquinas.

3. COMO UTILIZAR HYPNOMIDATO

O HYPNOMIDATO é administrado na veia (administração intravenosa)

A quantidade de HYPNOMIDATO depende da situação. O seu médico determinará que quantidade de
HYPNOMIDATO necessitará com base no seu peso, idade e situação médica.

Informação para a pessoa que irá administrar o HYPNOMIDATO.
Ver instruções no final

Se utilizar mais HYPNOMIDATO do que deveria
Na situação improvável de ter sido administrada uma sobredosagem, o seu médico tomará as acçõesnecessárias.

Os principais sintomas incluem: hipotensão, respiração marcadamente fraca, sono prolongado e/oudificuldade em acordar.

Informação para o médico em caso de sobredosagem
Para além das medidas de suporte (ex: da respiração) pode ser necessário administrar 50 -100 mg dehidrocortisona (mas não ACTH).

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico ou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÀRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, Hypnomidato pode causar efeitos secundários, no entanto estes não semanifestam em todas as pessoas.

A administração de HYPNOMIDATO pode causar dor transitória. Se ocorrerem outros efeitos secundários,normalmente ocorrem quando está a dormir. Nessa altura, o médico estará sempre presente paramonitorizar cuidadosamente a sua condição. Por vezes, sentirá ainda algum destes efeitos quando acordar,normalmente sob a forma de náusea e/ou vómitos, soluços, tosse ou arrepios.

Pode ainda ocorrer hipotensão, problemas respiratórios ou uma reacção alérgica. A hipersensibilidade podeser reconhecida através, por exemplo, de erupção na pele, comichão e inchaço da face. Se algum destessintomas ocorrer, contacte imediatamente o seu médico.

Excepcionalmente, podem ocorrer perturbações do ritmo cardíaco ou contracções musculares.

Não hesite em contactar o seu médico ou enfermeiro sobre qualquer efeito indesejável.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionadosneste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR HYPNOMIDATO

Não conservar acima de 25ºC.
Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Hypnomidato após o prazo de validade impresso na embalagem.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de HYPNOMIDATO
– A substância activa é o etomidato
– Os outros componentes são: propilenoglicol e água para injectáveis.

Qual é o aspecto de HYPNOMIDATO e conteúdo da embalagem
Embalagens de 5 ampolas de10 ml.
Titular da Autorização de Introdução no Mercado
Janssen Farmacêutica Portugal, Lda.
Estrada Consiglieri Pedroso, 69 ? A – Queluz de Baixo – 2734-503 Barcarena
Tel.: 21 436 88 35

Fabricante
Janssen Pharmaceutica N.V.
Turnhoutseweg, 30, B-2340 Beerse
Bélgica

Informação para a pessoa que irá administrar o HYPNOMIDATO.

Categoria fármaco-terapêutica
Grupo 2.1 ? Anestésicos gerais

Indução da anestesia
As ampolas de HYPNOMIDATO contêm 10 ml de uma solução pronta a ser usada, com 20 mg deetomidato, o que corresponde a 2 mg de etomidato por ml de solução. A dose hipnótica eficaz de
HYPNOMIDATO é de 0,3 mg/kg de peso corporal. Portanto, para induzir sono durante 4 a 5 minutos noadulto, é suficiente a administração de uma ampola. Se necessário, esta dose deverá ser adaptada ao pesodo doente. HYPNOMIDATO deve ser injectado lentamente por via intravenosa.

A hipnose pode ser prolongada administrando injecções adicionais de HYPNOMIDATO.

Não deve exceder a dose total de 3 ampolas (30 ml). Uma vez que HYPNOMIDATO não tem nenhumefeito analgésico, recomenda-se administrar 1 a 2 ml de fentanil por via intravenosa 1-2 minutos antes dainjecção de HYPNOMIDATO?.

A posologia deve ser ajustada à resposta individual do doente e efeitos clínicos.
Em doentes idosos deve-se administrar uma dose única de 0,15-0,2 mg/kg de peso e posteriormente estadose deve ser ajustada, consoante os efeitos (ver secção ?tome especial cuidado com HYPNOMIDATO?).

Em crianças com menos de 15 anos de idade, deve-se aumentar a dose: administrar uma dose suplementaraté 30% acima da dose normal para adultos, a fim de obter as mesmas características de sono.

Instruções para abrir as ampolas OPC (One-Point-Cut)
1. Segure o corpo da ampola entre o dedo polegar e odedo indicador, com o ponto virado para cima.
2. Coloque o dedo indicador da outra mão a apoiar a
anel coloridoponto colorido
parte superior da ampola.
abertura
Coloque o dedo polegar de modo a tapar o ponto,conforme mostra a figura.
3. Com os dedos indicadores perto um do outro,pressione na zona do ponto, para abrir a ampola.

A solução injectável não deve ser misturada com outros produtos.

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
Antibacterianos Diazepam

Hidrazida Zimaia Isoniazida bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Hidrazida Zimaia e para que é utilizado
2. Antes de tomar Hidrazida Zimaia
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Hidrazida Zimaia
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Hidrazida Zimaia 50 mg Comprimidos revestidos
Isoniazida

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Hidrazida Zimaia E PARA QUE É UTILIZADO

Grupo farmacoterapêutico: 1.1.12 Antituberculosos. Antibacterianos. Medicamentos anti-
infecciosos.

A isoniazida é reservada exclusivamente para o tratamento da tuberculose ou dasinfecções provocadas por micobactérias desde que o microorganismo seja sensível,nomeadamente:
– Tuberculose sob todas as formas;
– Primo-infecção;
– Recaída;
– Quimioprofilaxia ? inversão isolada de reacções cutâneas tuberculínicas; indivíduoscom reacção tuberculínica negativa, em contacto com tuberculosos bacilares; antigostuberculosos tratados ou não com quimioterapia, sujeitos a uma recaída tuberculosa, querpor contacto infectante duma intervenção cirúrgica ou de um tratamentoimunosupressivo.

2. ANTES DE TOMAR Hidrazida Zimaia

Não tome Hidrazida Zimaia
– se tem alergia (hipersensibilidade) à substância activa (Isoniazida) ou a qualquer outrocomponente de Hidrazida Zimaia

– se tem insuficiência hepática severa.

Tome especial cuidado com Hidrazida Zimaia
Pode haver sensibilidade cruzada com etionamida, pirazinamida ou ácido nicotiníco.

A isoniazida deve ser administrada com precaução em doentes com distúrbiosconvulsivos, doença hepática grave ou disfunção renal. Os doentes com risco deneuropatia ou deficiência de piridoxina incluindo os diabéticos, alcoólicos, malnutridos,urémicos ou grávidas devem receber 10 mg por dia de piridoxina. Se apareceremsintomas de hepatite como mal-estar, fadiga, anorexia e náusea deve-se interromper aadministração de isoniazida.

Recomenda-se o controlo das determinações hepáticas e a elaboração de testesoftálmicos.

A isoniazida pode ser acompanhada de alimentos ou antiácidos, no caso de irritaçãogástrica.

Evitar as bebidas alcoólicas.

Visitar regularmente o médico e o oftalmologista em caso de neurite óptica.

Convém tomar piridoxina para prevenir ou reduzir os sintomas de neurite periférica.

É importante que o doente cumpra a terapêutica prescrita até o fim do tratamento quepode durar meses ou anos.

Tomar Hidrazida Zimaia com outros medicamentos
Informe o seu médico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

A isoniazida é um inibidor do metabolismo hepático do fármaco e pode contudoaumentar os efeitos de alguns fármacos tomados concomitantemente:

A utilização do dissulfiram com a isoniazida em alcoólicos aumenta os efeitossecundários no SNC como tonturas, descoordenação irritabilidade ou insónias (reduzir adose ou suspender o dissulfiram).

O uso com rifampicina pode aumentar o risco de hepatotoxicidade pelo que os doentesdevem ser cuidadosamente vigiados acerca de sinais de hepatotoxicidade nos trêsprimeiros meses de terapêutica.

A isoniazida pode aumentar os níveis séricos e a toxicidade da fenitoína.

Pode aumentar o efeito dos anticoagulantes orais.

A utilização da isoniazida com a cicloserina pode aumentar a incidência de efeitossecundários no SNC.

A isoniazida aumenta as concentrações plasmáticas do diazepam ou triazolam.

A utilização de outros neurotóxicos pode provocar neurotoxicidade aditiva.

A administração concomitante com hidróxido de alumínio pode reduzir a absorção deisoniazida.

Os corticosteróides reduzem a concentração plasmática de isoniazida.

A isoniazida pode aumentar os níveis séricos e a toxicidade da fenitoína e dacarbamazepina.

As necessidades de piridoxina podem estar aumentadas nos doentes submetidos aterapêutica com isoniazida.

Pode originar falsos positivos nos testes de determinação da glicose na urina, com sulfatode cobre.

Tomar Hidrazida Zimaia com alimentos e bebidas
Deve-se evitar o consumo de peixes e de queijos fermentados que aumentam o risco defenómenos alérgicos.

O álcool aumenta a incidência de hepatotoxicidade da isoniazida.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Considerar o benefício/risco em grávidas ou em mães a amamentar. Deve-se evitar aadministração da isoniazida nos primeiros três meses de gravidez, excepto no caso detuberculose activa.

Quando a administração de isoniazida for estritamente necessária, deve-se proceder auma vigilância cuidada dos recém-nascidos e das crianças submetidas a leite materno,visto que é do conhecimento geral que a isoniazida atravessa a barreira placentária e éexcretada no leite materno.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não foram descritos.

Informações importantes sobre alguns componentes de Hidrazida Zimaia Hidrazida
Zimaia contém lactose, sacarose e glucose, se foi informado pelo seu médico que temintolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

Hidrazida Zimaia contém tartrazina (E102), um corante que pode causar reacçõesalérgicas.

3. COMO TOMAR Hidrazida Zimaia

Administrar por via oral.
Tomar Hidrazida Zimaia sempre de acordo com as indicações do médico.
Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Tratamento profilático em adultos:
A dose habitual é 300 mg, 1 vez por dia, por via oral.

Tratamento concomitantemente a outros medicamentos:
A dose habitual é 5 mg/kg até 300 mg por dia, durante 6 meses por via oral e em jejum.

Dose máxima: 600 mg por dia.

Se tomar mais Hidrazida Zimaia do que deveria
A sobredosagem com isoniazida produz sinais e sintomas 30 minutos a 3 horas após aingestão: náuseas, vómitos, vertigens, perturbações visuais e alucinações. Possibilidadede instalação de um coma convulsivo responsável por anóxia que pode ser mortal. Osexames laboratoriais demonstram acetonúria, acidose metabólica e hiperglicémia.

O tratamento consiste em lavagem gástrica, combate da acidose, reanimaçãocardiorespiratória, administração de anti-convulsivantes e doses elevadas de piridoxina.
Em casos mais severos pode efectuar-se a hemodiálise.

Caso se tenha esquecido de tomar Hidrazida Zimaia
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Hidrazida Zimaia
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Hidrazida Zimaia pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

A isoniazida é geralmente bem tolerada nas doses habitualmente recomendadas. Noentanto, pacientes que são inactivadores lentos da isoniazida parecem ter uma maiorincidência de alguns efeitos adversos.

Os efeitos secundários mais frequentes são aqueles que afectam o sistema nervoso e ofígado.

Efeitos do sistema nervoso central (SNC): A neuropatia periférica é o efeito tóxico maiscomum. Esta neuropatia periférica é dependente da dose e ocorre mais frequentementenos indivíduos mal nutridos e nos indivíduos predispostos a neurite (ex. alcoólicos ediabéticos), sendo precedida de parestesias dos pés e das mãos.

Outros efeitos neurotóxicos, que não são usuais com as doses convencionais sãoconvulsões, encefalopatia tóxica, neurite óptica e atrofia, compromisso da memória epsicose tóxica.

Efeitos gastrointestinais: Náusea, vómitos e distúrbios gástricos.

Efeitos hepáticos: Transaminases séricas elevadas, bilirrubinémia, bilirrubinúria, icteríciae hepatite ocasionalmente severa e por vezes fatal. Os sintomas prodormais usuaisincluem anorexia, náusea, vómitos, fadiga, mal-estar e fraqueza. Ocasionalmente, ocorredegeneração hepática progressiva, com os respectivos sintomas. Neste caso o fármacodeve ser imediatamente interrompido. A frequência da degeneração hepática progressivaaumenta com a idade.

Efeitos hematológicos: Agranulocitose; anemia hemolitíca, sideroblástica ou aplástica;trombocitopénia e eosinofilia.

Efeitos de hipersensibilidade: Febre, erupções cutâneas, limfadenopatia e vasculite.

Efeitos metabólicos e endócrinos: Deficiência da piridoxina, pelagra, hiperglicémia,acidose metabólica e ginecomastia.

Outros efeitos: Síndroma reumático e síndroma idêntico ao lupus eritematoso sistémico.
Observou-se irritação no local da injecção intramuscular.

5. COMO CONSERVAR Hidrazida Zimaia

Conservar a temperatura inferior a 25 ºC.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Hidrazida Zimaia após o prazo de validade impresso no rótulo do frasco ou naembalagem exterior, a seguir a ?VAL.?. O prazo de validade corresponde ao último diado mês indicado.

Não utilize Hidrazida Zimaia se verificar quaisquer sinais visíveis de deterioração.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Hidrazida Zimaia
– A substância activa é a Isoniazida. Um comprimido revestido contém 50 mg de
Isoniazida.
– Os outros componentes são:
Núcleo: agar-agar, lactose monohidratada, amido de batata, Croscarmelose Sódica, talcoe estearato de magnésio.
Revestimento: shellac, sacarose, glucose líquida, carbonato de cálcio, talco,polietilenoglicol 35000, dióxido de titânio (E171), povidona, fosfato monopotássico,tartrazina (E102) e opaglos 6000.

Qual o aspecto de Hidrazida Zimaia e conteúdo da embalagem
Hidrazida Zimaia apresenta-se na forma farmacêutica de comprimidos revestidos,redondos, biconvexos, de cor amarelo-claro, acondicionados em frascos de PVC.
Embalagens com 20, 30 e 60 comprimidos revestidos.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante
Laboratório ZIMAIA, S.A.
Rua de Andaluz, n.º 38
1050-006 Lisboa
Portugal
Tel.: 213511280

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o Titular da
Autorização de Introdução no Mercado.

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
Fenobarbital vitamina

Hidantina Fenitoína bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é Hidantina e para que é utilizado
2.Antes de tomar Hidantina
3.Como tomar Hidantina
4.Efeitos secundários possíveis
5.Como conservar Hidantina
6.Outras informações

FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Hidantina 100 mg, comprimido revestido
Fenitoína

Leia atentamente este folheto antes de utilizar o medicamento, mesmo que não seja a primeira vez que o toma,pois alguma informação do folheto anterior poderá ter mudado.
-Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o ler novamente.
-Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
-Este medicamento foi-lhe receitado apenas para si. Não deve dá-lo a outros; pode ser-lhes prejudicial mesmoque apresentem os mesmos sintomas.
-Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionadosneste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É HIDANTINA E PARA QUE É UTILIZADO

Hidantina é um dos agentes anti-epilépticos de maior utilização, mostrando-se eficaz na maior parte das formasde epilepsia, como é o caso de epilepsia generalizada: crises do tipo tónico-clónico (grande mal) e pequeno mal.
Hidantina é usada em Cardiologia para :
– tratamento de arritmias auriculares ou ventriculares associadas à intoxicação por digitálicos;
– arritmias ventriculares surgidas durante a anestesia, cateterismo cardíaco e cirurgia cardíaca;
– profilaxia das arritmias recidivantes, quer supraventriculares, quer ventriculares.

2. ANTES DE TOMAR HIDANTINA

Não tome Hidantina
-Se tem alergia (hipersensibilidade) à substância activa (fenitoína ou a outras hidantoínas) ou a qualquer outrocomponente de Hidantina.
-Está também contra-indicado na bradicardia sinusal, bloqueio sino-atrial, bloqueio A-V de segundo e terceirograus, em doentes com síndrome de Adams-Stokes e em doentes com perturbações graves da função hepática.

Tome especial cuidado com Hidantina
Deve controlar-se regularmente a fórmula sanguínea e vigiar o estado do doente (fadiga, palidez, febre).
A fenitoína pode afectar o metabolismo da glucose. Já foi reportada hiperglicémia e aconselha-se cuidado notratamento de doentes diabéticos.
Um controlo anual de fosfatase alcalina sérica, permite detectar uma eventual osteomalácia medicamentosa, aqual reage à Vitamina D.

A fenitoína está altamente ligada às proteínas e é extensivamente metabolizada no fígado, pode ser necessáriouma redução na dose de manutenção em doentes com função hepática insuficiente, para prevenir a acumulação ea toxicidade. Quando a ligação às proteínas está reduzida, como na urémia, os níveis séricos de fenitoína estãoreduzidos em conformidade.

Os produtos naturais ou extractos vegetais contendo Hypericum perforatum não devem ser utilizadosconcomitantemente com Hidantina, devido ao risco de diminuição das concentrações plasmáticas de Hidantina, econsequente diminuição dos seus efeitos terapêuticos (ver secção Tomar Hidantina com outros medicamentos).

Utilizar com cuidado no idoso ou doente debilitado, ou em qualquer condição associada a níveis baixos dealbumina, o que aumenta a fracção livre da fenitoína e a resposta farmacológica. Sedação, estados confusionaisou disfunção cerebelosa (perda da coordenação motora) podem ocorrer com elevadas concentrações ou combaixas concentrações, quando a fracção livre de fenitoína se encontra aumentada. A descida rápida poderá causarestados de epilepsia.

Um pequeno número de pessoas que iniciaram tratamento com antiepilépticos como a Hidantina tevepensamentos de auto-agressão e suicídio. Se a qualquer momento tiver estes pensamentos deve contactarimediatamente o seu médico.

Tomar Hidantina com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outros medicamentos,incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

-Fármacos que podem aumentar os níveis séricos de fenitoína incluem: cloranfenicol, anticoagulantes à base decumarina, sulfafenazol, derivados de acetilureia, sulfonamidas, dicumarol, disulfiram, isoniazida, cimetidina,sultiamo, fenilbutazona, tolbutamida, salicilatos, clordiazepóxido, fenotiazinas, diazepam e alcoolismo agudo.

-Fármacos que podem diminuir os níveis séricos de fenitoína incluem: carbamazepina e abuso crónico de álcool; ácido fólico.

Fármacos que podem aumentar ou diminuir os níveis séricos de fenitoína incluem: fenobarbital, valproato desódio e certos antiácidos. O efeito da fenitoína sobre os níveis séricos do fenobarbital, ácido valpróico evalproato de sódio são também imprevisíveis.

-Fármacos com potencial epilepticogénico, tais como os antidepressivos tricíclicos ou as fenotiazinas, podemprecipitar convulsões em doentes susceptíveis e a dose de fenitoína pode necessitar ser ajustada.

-Fármacos cuja eficácia é reduzida pela fenitoína incluem: corticosteróides, dicumarol. doxiciclina,contraceptivos orais, quinidina, vitamina D, digoxina, rifampicina, estrogénios e furosemida.

-Fármacos cujos efeitos são melhorados pela fenitoína incluem a varfarina.

– Interferência com exames laboratoriais:
A fenitoína pode originar diminuição nos níveis séricos do iodo ligado às proteínas. Pode originar valores maisbaixos que os normais para os testes da dexametasona ou da metirapona. A fenitoína pode causar aumento dosníveis séricos da glucose, fosfatase alcalina, gama glutamil-transpeptidase e diminuir os níveis séricos do cálcioe do acido fólico.

-Acelera a degradação dos corticosteróides, bem como as sulfamidas incluindo os antidiabéticos deste tipo.

-A Hidantoína desaloja os anticoagulantes dos locais de ligação proteica. É portanto necessário praticar provasde coagulação mais frequentes nos doentes tratados com estes medicamentos.

-Os níveis séricos de fenitoína podem ser reduzidos pela utilização concomitante de preparações contendo
Hypericum perforatum, atribuindo-se este facto à sua propriedade de induzir enzimas envolvidas nametabolização de determinados fármacos. Assim, as preparações contendo Hypericum perforatum não devem serutilizadas simultaneamente com Hidantina. Caso o doente já se encontre a tomar qualquer tipo de preparaçãocontendo Hypericum perforatum, os níveis séricos de anticonvulsivantes devem ser avaliados e deve sersuspensa a utilização de Hypericum perforatum. Pode haver um aumento dos níveis séricos deanticonvulsivantes após a suspensão de Hypericum perforatum, pelo que a dose de anticonvulsivante podenecessitar de ser ajustada.

O efeito de indução enzimática do Hypericum perforatum pode persistir pelo menos durante duas semanas apósa suspensão da sua utilização.

Para além das interacções acima referidas devem ainda ser consideradas as interacções da fenitoína com asseguintes substâncias: acetaminofeno, acetazolamida, aciclovir, alopurinol, disopiramide, propafenona,amiodorona, SAS, antineoplásicos (cisplatina, bleomicina, carmustine, metotrexato), benzodiazepinas,betabloqueadores e antagonistas dos canais de cálcio, capecitabine, ciprofloxacina, ciclosporina e tacrolimus,substratos do CYP2B6, CYP2C8/9, CYP2C19, CYP3A4, indutores do CYP2C8/9, CYP2C19, inibidores do
CYP2C8/9, CYP2C19, digoxina, dopamina, inibidores da HMG-Coa reductase, itraconazol, levodopa, lítio,metadona, metronidazol, agentes bloqueadores neuromusculares, omeprazol, primidona, sucralfato, teofilina,hormonas tiróideias e ticlopidina.

Gravidez e aleitamento
Consulte primeiro o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento se está grávida, pretendeengravidar ou está a amamentar.

A fenitoína atravessa a barreira placentária. Durante a gravidez o medicamento não deve ser administrado senãoapós avaliação da relação entre o benefício terapêutico esperado e o risco para a mãe e filho. O risco pode sermantido a um nível mínimo, reduzindo a dose e controlando, se possível, os níveis sanguíneos.

Todas as mulheres em idade fértil (com possibilidade de engravidar) deverão receber aconselhamento médicoespecializado antes de iniciarem o tratamento, devido ao aumento do risco de malformações congénitas.

O tratamento com medicamentos anti-epilépticos deverá ser reavaliado sempre que a mulher pretendaengravidar.

O risco de malformações congénitas é 2 a 3 vezes maior nos descendentes de grávidas medicadas com anti-
epilépticos. As malformações mais frequentes são dos lábios e cavidade oral, aparelho cardiovascular e tuboneural.

O tratamento com vários anti-epilépticos (politerapia) poderá estar associado a um maior risco de malformaçõescongénitas relativamente ao tratamento com um único medicamento (monoterapia). Sempre que possível deveráser utilizado um regime de medicamento único (monoterapia).

O tratamento com anti-epilépticos não deverá ser interrompido subitamente uma vez que pode aumentar o riscode crises epilépticas com consequências graves para a mãe e/ou para o feto.
Há alguma evidência de que a fenitoína pode originar anomalias congénitas na descendência de um pequenonúmero de doentes com epilepsia. Deste modo, a fenitoína não deve ser usada como fármaco de primeira escolhadurante a gravidez, especialmente no seu início, a menos que o médico considere que o potencial beneficio sesobreponha ao risco.
Além da incidência aumentada de malformações congénitas em crianças de mulheres que receberam fenitoína eoutros agentes antiepilépticos, foi mais recentemente descrito o sindrome fetal de hidantoína. O síndromeconsiste de deficiência de crescimento pré-natal, microencefalia e deficiência mental nas crianças de mulheresque receberam fenitoína, álcool, barbitúricos ou trimetadiona. No entanto, todas estas situações estãointerrelacionadas e estão frequentemente associadas com atraso de crescimento intrauterino devido a outrascausas.
Há relatórios isolados de malignidades, incluindo neuroblastoma, em crianças de mulheres que receberamfenitoína durante a gravidez.

Devido à absorção alterada de fenitoína ou do seu metabolismo durante a gravidez uma pequena percentagem dedoentes experimentou um aumento na frequência das convulsões; avaliações periódicas da fenitoína séricaservem como guia valioso para ajuste apropriado da dose no tratamento da epilepsia durante a gravidez. Temsido relatado defeitos de coagulação neo-natais ocorrendo nas primeiras 24 horas em bebés nascidos de mulheresrecebendo fenitoína. A vitamina K pode ser usada para prevenir ou corrigir este defeito e pode ser administrada àmãe antes do parto e ao recém-nascido após o parto.

A fenitoína é excretada em pequenas quantidades no leite materno, pelo que não se aconselha o aleitamentonesta situação.

Condução de veículos e utilização de máquinas
As reacções do doente podem ser diminuídas, exigindo-se prudência na condução de veículos e utilização demáquinas.

3. COMO TOMAR HIDANTINA

Administração por via oral.

A dose óptima da Hidantina só pode ser determinada pelo médico, através da observação diária dos seus efeitosnos ataques e do aparecimento de sinais de intolerância.

As concentrações plasmáticas eficazes situam-se habitualmente entre 5-12 µg/ml no adulto e 10-20 µg/ml nacriança.
Não existem valores de referência para os níveis séricos tóxicos, uma vez que se observam variações acentuadasentre os indivíduos em relação aos níveis séricos de fenitoína em que pode ocorrer toxicidade.
A dose letal em adultos está estimada em 2 a 5 g, desconhecendo-se a dose letal em pacientes pediátricos.
Os níveis séricos deverão ser ajustados quando existe hipoalbuminemia.

A Hidantina é mais rapidamente activa quando ingerida em jejum (aliás com bastante água para defender oestômago da excessiva alcalinidade), mas quando não for bem tolerada, passar a tomar o medicamento no finaldas refeições.

Adultos: a dose inicial é de 100 mg, três vezes ao dia; se necessário pode ser aumentada lentamente até 200 mg,também três vezes ao dia.

Crianças: – acima de 6 anos, começar com 100 mg três vezes ao dia; se ao fim de uma semana a dose se mostrainsuficiente, passar a 100 mg quatro vezes ao dia.

– abaixo de 4 anos pode iniciar-se o tratamento com 30 mg (1/3 de comprimido) misturado com creme ou leite,duas vezes ao dia; se insuficiente, a dose pode ser reforçada por mais uma ou duas tomas diárias (total: 3 a 4vezes 1/3 de comprimido).

Idoso, insuficiência renal (incluindo a diálise), insuficiência hepática: nestes casos, o ajuste da dose e posologiadevem estar de acordo com a avaliação dos níveis séricos.

Se tomar mais Hidantina do que deveria
Os sintomas iniciais de sobredosagem são nistagmo, ataxia e disartria. Outros sinais são tremor, hiperreflexia,sonolência, tonturas, letargia, afasia, visão turva, náuseas e vómitos. O paciente pode tornar-se comatoso ehipotenso. A morte é decorrente da depressão respiratória e circulatória.

Caso se tenha esquecido de tomar Hidantina
Em caso de omissão de uma ou mais doses, o doente deve manter o esquema terapêutico definido pelo seumédico.
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Hidantina
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico ou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como os demais medicamentos, Hidantina pode causar efeitos secundários em algumas pessoas.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionados nestefolheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Hipersensibilidade: síndrome de hipersensibilidade pode ocorrer. A existência de casos raros de reacçõescruzadas entre a fenitoína, carbamazepina e o fenobarbital deve tornar-se prudente a substituição da fenitoína porambas estas moléculas.

Digestivas: náuseas, vómitos.

Orais: hipertrofia gengival (relativamente frequente – 20% dos casos).

Nervosos: vertigens, perturbação visual, ataxia, confusão mental, síndrome cerebelo vestibular; habitualmentevinculada à sobredosagem ou a um defeito do metabolismo hepático com níveis séricos anormalmente elevados.
Tonturas, nistagmo e parestesia, geralmente são passageiros. Já foram reportados casos de convulsões tónicas.

Hematológicos: – complicações raras e por vezes fatais: trombocitopénia, granulocitopénia, agranulocitose,pancitopénia.
-casos raros de anemia megaloblástica; uma correcção terapêutica é frequentemente desejável durante agravidez.
-adenopatia pseudolinfomatosa.

Cardiovasculares: arritmias atriais e ventriculares, hipotensão que pode levar a colapso cardiovascular em casosgraves.

Sistema respiratório: podem ocorrer alterações na função respiratória incluindo paragem respiratória.

Cutâneos: rash cutâneo, bastante frequente; hirsutismo, eritema polimorfo; urticária relativamente raro;pigmentação cutânea no rosto e pescoço.

Diversos: icterícia colestática, hiperglicémia, osteomalácia.

5. COMO CONSERVAR HIDANTINA

Conservar ao abrigo da luz directa e humidade, na embalagem de origem e a uma temperatura não superior a
30ºC.

Não utilize Hidantina após o prazo de validade impresso na embalagem exterior.
O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico. Pergunte ao seu farmacêuticocomo eliminar os medicamentos de que já não necessita. Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Hidantina
A substância activa é a fenitoína sódica.
Os outros componentes são: amido de milho, carboximetilamido sódico, celulose microcristalina, talco, ácidoesteárico, sílica coloidal anidra e estearato de magnésio. Revestimento: hipromelose.

Qual o aspecto de Hidantina e conteúdo da embalagem
Embalagem com 20 ou 60 comprimidos contendo comprimidos revestidos doseados a 100 mg.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Laboratórios Vitória, S.A.
Rua Elias Garcia, 28
Venda Nova

2700-327 Amadora

Este folheto foi revisto pela última vez em:

Categorias
di-hidratado vasoconstritor

Hidalone Hidrocortisona bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Hidalone creme e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Hidalone creme
3. Como utilizar Hidalone creme
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Hidalone creme
6. Outras informações

FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Hidalone 10 mg/g creme
Hidrocortisona

Leia atentamente este folheto antes de utilizar omedicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico oufarmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo aoutros; o medicamento pode ser-lhes prejudicial mesmo queapresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectarquaisquer efeitos secundários não mencionados neste folheto,informe o seu médico ou farmacêutico

Neste folheto:

1. O QUE É HIDALONE creme E PARA QUE É UTILIZADO

A hidrocortisona é um corticosteróide, com propriedades anti-inflamatórias, antipruriginosas e
vasoconstritoras.

Hidalone creme está indicado no alívio dos sintomas deinflamação e comichão associados a dermatoses (inflamaçõesna pele) que melhoram com corticosteróides.

2. ANTES DE UTILIZAR HIDALONE creme

Não utilize Hidalone creme
– se tem alergia (hipersensibilidade) à hidrocortisona, aoutro corticosteróide ou a qualquer outro componente de
Hidalone creme.
– para aplicação nos olhos

Tome especial cuidado com Hidalone creme
– se sentir uma sensibilização ou irritação, o tratamentocom Hidalone creme deverá ser interrompido e instituída umaterapêutica apropriada;
– na presença de uma infecção deve contactar o seu médico,que lhe aconselhará um antifúngico ou um antibacteriano. Se

não sentir melhorias imediatas, o tratamento com ahidrocortisona deve ser interrompido até a infecção estardevidamente controlada;
– se for previsível um tratamento prolongado, se as áreas atratar forem muito extensas ou se for utilizada uma técnicaoclusiva, devem ser tomadas precauções especiais porqueestas condições favorecem a absorção dos corticosteróidespara a circulação sanguínea;
– as crianças podem ser mais susceptíveis a efeitossecundários que os adultos, uma vez que apresentam umaumento da absorção, devido a uma maior relação entre a áreade superfície corporal e seu peso.

Utilizar Hidalone creme com outros medicamentos
Não relevante.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de utilizarqualquer medicamento.

Uma vez que não foi ainda estabelecida a segurança daadministração de corticosteróides tópicos durante agravidez, esta classe de fármacos só deve ser utilizada emmulheres grávidas se claramente necessário, e sempre comindicação médica.

Uma vez que se desconhece se os corticosteróides tópicos podem resultar numa absorção sistémica
suficiente para originar quantidades detectáveis no leite materno, deve optar-se por descontinuar omedicamento ou descontinuar o aleitamento, tendo em consideração a importância do medicamentopara a mãe.

3. COMO UTILIZAR HIDALONE creme

Utilizar Hidalone creme sempre de acordo com as indicaçõesdo médico. Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiverdúvidas.
Deve aplicar uma camada de Hidalone creme de modo a cobrirtotalmente a área da pele afectada, 3 a 4 vezes por dia. Sesentir melhoria dos sintomas, contacte o seu médico poiseste poderá reduzir gradualmente a dose aplicada eeventualmente terminar o tratamento.

Se utilizar mais Hidalone creme do que deveria
O uso excessivo ou prolongado de corticosteróides podesuprimir a função hormonal, resultando numa insuficiência naprodução de certas hormonas (supra-renais) e produzindomanifestações de hipercorticismo (excesso decorticosteróides na circulação sanguínea) incluindo a doençade Cushing.

O tratamento sintomático é indicado. Os sintomas dehipercorticismo são quase sempre reversíveis. Se necessário,deve-se procurar restabelecer o equilíbrio electrolítico. Emcasos de toxicidade crónica recomenda-se a suspensão gradualdos corticosteróides.

Caso se tenha esquecido de utilizar Hidalone creme
Se já tiver passado algum tempo desde a hora da utilizaçãoesquecida, não aplique esta dose e continue o horárioregular de tratamento. Não aplique uma dose a dobrar paracompensar a dose que se esqueceu de utilizar.

Se parar de utilizar Hidalone creme
Quando a doença se encontrar controlada, o seu médico dar-
lhe-á indicação para parar o tratamento. No entanto, nãopare o tratamento bruscamente sem indicação médica, poispoderá ser necessária uma redução gradual da dose.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, Hidalone creme pode causarefeitos secundários em algumas pessoas.

Os efeitos secundários associados ao uso de corticosteróides aplicados na pele incluem ardor,
picadas, secura da pele, irritação, inflamação de um folículo piloso (foliculite), desenvolvimentoanormal de pelos (hipertricose), erupções acneiformes, hipopigmentação, inflamação da pele aoredor da boca (dermatite perioral), inflamação da pele por contacto alérgico (dermatite de contactoalérgica).

Quando são utilizadas compressas oclusivas os efeitos secundários mais frequentes incluem
maceração cutânea, infecção secundária, estrias e miliária (inflamação aguda das glândulassudoríparas).

Em crianças em que foram administrados corticosteróidestópicos, foram descritos casos de supressão da produção decertas hormonas (supra-renais), Síndrome de Cushing,retardamento de crescimento, ganho de peso tardio e pressãoelevada dentro do crânio (hipertensão intracraniana).
Manifestações da inibição da produção de certas hormonas
(supra-renais) incluem níveis plasmáticos de cortisolreduzidos e ausência de resposta a uma estimulação da ACTH.
Manifestações de hipertensão intracraniana incluem fontanelaprotuberante (?moleirinha? saliente), dores de cabeça eedema (inchaço) papilar bilateral.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectarquaisquer efeitos secundários não mencionados neste folheto,informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR HIDALONE CREME

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não conservar acima de 30ºC.

Não utilize Hidalone creme após o prazo de validade impressona embalagem exterior e na bisnaga.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ouno lixo doméstico. Pergunte ao seu farmacêutico comoeliminar os medicamentos de que já não necessita. Estasmedidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Hidalone creme

– A substância activa é a hidrocortisona.
– Os outros ingredientes são clorocresol, citrato de sódiodi-hidratado, ácido cítrico, ceteth 20, álcoolcetoestearílico, parafina líquida, vaselina branca e águapurificada.

Qual o aspecto de Hidalone creme e conteúdo da embalagem

Hidalone creme apresenta-se numa bisnaga de alumínio de 30gramas contendo um creme branco, macio e uniforme.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Schering-Plough Farma, Lda.
Rua Agualva dos Açores, n.º 16
2735-557 Agualva-Cacém
Portugal
Tel: 21 433 93 00

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Benzocaína Retinol

Gretalvite Benzocaína + Foliculina + Retinol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Gretalvite e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Gretalvite
3. Como utilizar Gretalvite
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Gretalvite
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Gretalvite 10 mg/g / 0,0075 mg/g / 1500 U.I./g Pomada
Benzocaína / Foliculina / Retinol

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessárioutilizar Gretalvite com precaução para obter os devidos resultados.
– Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
– Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas, consulte o seu médico.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Gretalvite E PARA QUE É UTILIZADO

Grupo farmacoterapêutico: 13.7 Medicamentos usados em afecções cutâneas. Adjuvantesda cicatrização.

Gretalvite pomada está incluído nos adjuvantes da cicatrização.
Gretalvite está indicado no tratamento de fissuras dos mamilos.

2. ANTES DE UTILIZAR Gretalvite

Não utilize Gretalvite
– Se tem alergia (hipersensibilidade) às substâncias activas (Vitamina A, Foliculina,
Benzocaína) ou a qualquer outro componente de Gretalvite.

Tome especial cuidado com Gretalvite
Proceda à remoção dos vestígios de Gretalvite do mamilo e auréola mamilar antes decada mamada, através de lavagem com um agente neutro.

Não utilize o medicamento por períodos superiores a 7 dias sem supervisão médica.

Em caso de não melhoria das queixas deverá consultar o médico assistente parareavaliação das medidas gerais de protecção e tratamento de mamilo, em especial se fazuma boa adaptação mamilar.

Os efeitos sistémicos de um tópico são tanto mais de recear quantas mais vezes este éaplicado, em grandes superfícies, em penso oclusivo ou em camada espessa, sobre umapele ou mucosa sensibilizada ou queimada.

Utilizar Gretalvite com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver a tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo os medicamentos obtidos sem receita médica.

Não utilizar com antissépticos com propriedades anti-oxidantes.

Utilizar Gretalvite com alimentos e bebidas
Não aplicável.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Veja nas indicações terapêuticas (ponto 1) e como utilizar Gretalvite (ponto 3). Noentanto, deve sempre seguir as indicações do seu médico ou farmacêutico antes de tomarou usar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não aplicável.

Informações importantes sobre alguns componentes de Gretalvite
Gretalvite contém lanolina a qual pode causar reacções cutâneas locais (por exemplodermatite de contacto).

A embalagem deste medicamento contém borracha látex o qual pode causar reacçõesalérgicas graves.

3. COMO UTILIZAR Gretalvite

Utilize sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seu médico oufarmacêutico se tiver dúvidas.

Uso cutâneo.

O Gretalvite deve ser aplicado em pequena quantidade 3 a 4 vezes ao dia na zonaafectada, imediatamente após as mamadas.
Proceda à remoção dos vestígios de Gretalvite do mamilo e auréola mamilar antes decada mamada, através de lavagem com um agente neutro.
Convém que a criança continue mamando na mama afectada.

Se utilizar mais Gretalvite do que deveria
Não se encontram descritos.

Caso se tenha esquecido de utilizar Gretalvite
Não aplique uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de aplicar.

Se parar de utilizar Gretalvite
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Gretalvite pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas.

Podem ocorrer dermatite de contacto e metahemoglobinémia (raramente).

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Gretalvite

Manter o medicamento fora do alcance e da vista das crianças.

Não conservar acima de 25ºC. Conservar na embalagem de origem.

Não utilize Gretalvite após expirar o prazo de validade inscrito na bisnaga e naembalagem exterior após ?VAL.?. O prazo de validade corresponde ao último dia do mêsindicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Gretalvite

– As substâncias activas são: benzocaína, foliculina e retinol (vitamina A). Cada grama depomada contém: 10 mg de Benzocaína, 0,0075 mg de Foliculina e 1500 U.I. de Retinol
(Vitamina A).

– Os outros componentes são: etanol a 96%, azeite refinado, lanolina; vaselina branca e
água purificada .

Qual o aspecto de Gretalvite e conteúdo da embalagem
Gretalvite apresenta-se na forma farmacêutica de pomada, acondicionada em bisnaga dealumínio, revestida interiormente por verniz, selada com uma banda de látex, dobrada naextremidade, fechada por uma membrana inviolável e roscada por uma tampa de materialde plástico. A tampa possui um dispositivo de perfuração da membrana que encerra otubo.
Embalagens com uma bisnaga contendo 20 g ou 60 g de pomada.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Laboratórios Vitória, S.A.
Rua Elias Garcia, 28, Venda Nova
2700-327 Amadora
Portugal

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o Titular da
Autorização de Introdução no Mercado.

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
Macrogol

Gincoben Ginkgo biloba bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é GINCOBEN e para que é utilizado
2. Antes de tomar GINCOBEN
3. Como tomar GINCOBEN
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar GINCOBEN
6. Outras informações

FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Gincoben 40 mg comprimidos revestidos
Gincoben 40 mg/ml solução oral
Extracto padronizado de Ginkgo biloba (EGb761)

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É GINCOBEN E PARA QUE É UTILIZADO

O GINCOBEN está indicado para o tratamento da demência ligeira a moderada emadultos.
A demência é uma doença que pode causar falta de memória, confusão ou dificuldadeem encontrar as palavras correctas. O EGb761 mostrou melhorar a função cognitiva
(memória, atenção,?) neste tipo de doentes e é muito usado com este objectivo.

2. ANTES DE TOMAR GINCOBEN

Não tome GINCOBEN
– se tem alergia (hipersensibilidade) à substância activa ou a qualquer outro componentedo GINCOBEN.

Tome especial cuidado com GINCOBEN
Este medicamento não está recomendado para utilização em crianças.

Ao tomar GINCOBEN com outros medicamentos
O GINCOBEN pode alterar o efeito de outros medicamentos.
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Ao tomar GINCOBEN com alimentos ou bebidas
O GINCOBEN deve ser tomado com meio copo de água durante as refeições.

Gravidez e aleitamento
– não se aconselha a administração de GINCOBEN durante a gravidez ou se estiver aplanear engravidar.
– se estiver a amamentar ou a planear amamentar, consulte o seu médico antes de iniciaro tratamento com GINCOBEN.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
O GINCOBEN pode causar tonturas. Se sentir tonturas, não deve conduzir nem utilizarferramentas ou máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de GINCOBEN
Os comprimidos contêm lactose. Se foi informado pelo seu médico que tem intolerânciaa alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.
A solução oral contém pequenas quantidades de etanol (álcool), inferiores a 100 mg/ml.

3. COMO TOMAR GINCOBEN

Tomar GINCOBEN sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.
A dose habitual para doentes adultos e idosos é de:
Solução : 1 a 2 ml (1-2 doses), duas a três vezes por dia, diluídos em água
Comprimidos : 1 a 2 comprimidos, duas a três vezes por dia
O GINCOBEN deve ser tomado com meio copo de água durante as refeições.

Se tomar mais GINCOBEN do que deveria
Se acidentalmente tomar mais do que a dose recomendada por dia, procure um médicoimediatamente. Leve sempre a embalagem do medicamento consigo, mesmo que já nãotenha GINCOBEN.
Pode haver intoxicação se for ingerida uma dose muito elevada de GINCOBEN Soluçãooral, dependendo da quantidade de medicamento ingerida. Nestes casos podem ocorrerenjoos, vómitos, dores de estômago, diarreia, dores de cabeça, vertigens, tensão baixa evontade de urinar. Como tratamento, deve-se actuar da seguinte forma: beber café ouchá fortes e, caso ocorram dores de cabeça, tomar um analgésico clássico.

Caso se tenha esquecido de tomar GINCOBEN
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar GINCOBEN
Este medicamento destina-se a tratamento prolongado. Se parar de o tomar, os sintomaspodem voltar.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

O GINCOBEN é normalmente bem tolerado. Como todos os medicamentos, o
GINCOBEN pode causar efeitos secundários, no entanto estes não se manifestam emtodas as pessoas.

Procure um médico imediatamente se notar algum dos seguintes efeitos secundários queforam registados com este medicamento:

Efeitos secundários pouco frequentes (que afectam menos de 1 pessoa em 100):
Dor de cabeça, tonturas
Náuseas (sensação de enjoo), dor de barriga
Eczema (bolhas avermelhadas na pele com escamas), comichão ou erupção da pele

Outros efeitos secundários (frequência desconhecida):
Reacções alérgicas (de hipersensibilidade) tais como inchaço da cara ou dos lábios,inchaço da língua, urticária ou assobios (dificuldade em respirar)
Diarreia, indigestão.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR GINCOBEN

Não conservar acima de 25ºC.
Conservar na embalagem de origem.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize GINCOBEN após o prazo de validade impresso no frasco ou no blister e naembalagem exterior, após VAL. O prazo de validade corresponde ao último dia do mêsindicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de GINCOBEN
A substância activa é o extracto padronizado de Ginkgo biloba (EGb761).
Os outros componentes são:
Solução oral: Sacarina sódica, essência solúvel de laranja, essência solúvel de limão,etanol a 96% e água purificada.
Comprimidos revestidos: Lactose, celulose microcristalina, amido de milho, sílicacoloidal anidra, talco, estearato de magnésio, macrogol 400, hipromelose, macrogol
6000, dióxido de titânio (E171), óxido de ferro vermelho (E172).

Qual o aspecto de GINCOBEN e conteúdo da embalagem
SOLUÇÃO ORAL [Solução a 40 mg/ml de Extracto padronizado de Ginkgo biloba
(EGb761)] : Solução de cor laranja acastanhada, límpida, com sabor e odorcaracterístico. Frascos de vidro de 50 ml com uma seringa de plástico doseadora (1 dose
= 1 ml).

COMPRIMIDOS REVESTIDOS [40 mg de Extracto padronizado de Ginkgo biloba
(EGb761) por comprimido] : Comprimidos redondos, biconvexos, de cor vermelhotijolo acondicionados em blisters de PVC/alumínio. Embalagens de 20 e de 60comprimidos.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Ipsen Portugal – Produtos Farmacêuticos, S.A.
Alameda Fernão Lopes, nº16 – 11º
Miraflores, 1495-190 Algés
Tel.: 21 412 35 50
Fax: 21 412 35 51

Fabricante

Beaufour Ipsen Industrie
Rue d?Ethe Virton
28100 Dreux – França

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Antifúngicos Clotrimazol

Gino-Canesten 1 Clotrimazol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Gino-Canesten 1 e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Gino-Canesten 1
3. Como utilizar Gino-Canesten 1
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Gino-Canesten 1
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Gino-Canesten 1, 500 mg, Comprimido Vaginal
Clotrimazol

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessárioutilizar Gino-Canesten 1 comprimido vaginal com precaução para obter os devidosresultados.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas, consulte o seu médico.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É GINO-CANESTEN 1 E PARA QUE É UTILIZADO

Gino-Canesten 1 – comprimido vaginal contém a substância activa clotrimazolpertencente a um grupo de substâncias conhecido como "antifúngicos".

O clotrimazol possui um amplo espectro de actividade o que lhe permite a eliminaçãoeficaz de um grande número de fungos, responsáveis por várias infecções da pele
(dermatomicoses) e genitais nomeadamente candidíase vaginal que afecta a zona vaginal
(vaginite).
A candidíase vaginal é uma infecção causada por um fungo designado Candida queocorre com alguma frequência em mulheres. Este fungo (Candida) encontra-se na pelehumana, fezes e vagina podendo em certas situações tornar-se patogénico. Os sintomasda candidíase vaginal são prurido (comichão), rubor, corrimento esbranquiçado e odordesagradável.

Gino-Canesten 1 comprimido vaginal é utilizado para tratamento de infecções genitaislocalizadas na vagina provocadas por um fungo chamado Candida: Candidíase vaginalrecorrente com diagnóstico médico prévio. Esta situação é caracterizada por corrimentovaginal esbranquiçado, acompanhado de prurido (comichão) vaginal e habitualmentemais acentuada antes da menstruação.

2. ANTES DE UTILIZAR GINO-CANESTEN 1

Não utilize Gino-Canesten 1
-se tem alergia (hipersensibilidade) ao clotrimazol ou a qualquer outro componente de
Gino-Canesten 1 comprimido vaginal
Consulte também o capítulo ?Outras informações? para verificar se é alérgico ouintolerante a algum componente.
Se não tem a certeza de já ter tido qualquer alergia devida ao clotrimazol consulte o seumédico.

Tome especial cuidado com Gino-Canesten 1
-Quando utilizado com produtos à base de látex (ex: preservativos e diafragma): verifica-
se uma redução da eficácia e da segurança destes produtos ? este efeito é temporário eocorre apenas durante o tratamento.
-O tratamento deverá estar concluído antes do início da menstruação. Durante o períodomenstrual não se deverá efectuar o tratamento.
-Nos três primeiros meses da gravidez, é necessário especial precaução se houverutilização vaginal.
-Gino-Canesten 1 comprimido vaginal, não pode ser utilizado por crianças, mas pode serutilizado por pessoas idosas.

Ao utilizar Gino-Canesten 1 comprimido vaginal com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Neste caso, não se conhecem alterações do efeito de Gino-Canesten 1 – comprimidovaginal pelo facto de se utilizarem outros medicamentos.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Nos três primeiros meses da gravidez, como todos os medicamentos, Gino-Canesten 1 -comprimido vaginal só deverá ser utilizado por recomendação e vigilância médica.

Durante a gravidez, é aconselhado usar apenas os comprimidos vaginais, uma vez, queestes podem ser inseridos sem se utilizar o aplicador.

Recomenda-se a desinfecção das vias obstétricas, em particular durante as últimas 4 ? 6semanas da gravidez.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não foram observados efeitos sobre a capacidade de conduzir e utilizar máquinas.

3. COMO UTILIZAR GINO-CANESTEN 1

Utilizar Gino-Canesten 1 comprimido vaginal sempre de acordo com as indicações domédico. Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Introduzir 1 comprimido vaginal o mais profundamente possível na vagina, ao deitar.
Gino-Canesten 1 – comprimido vaginal destina-se a ser utilizado apenas uma vez, pois,constitui um tratamento de um dia.
Recomenda-se que a aplicação seja feita com a doente deitada de costas e com as pernasflectidas.
Consultar as ?Instruções para aplicação do Comprimido Vaginal?.

Se:
-Os lábios ou as áreas adjacentes estiverem simultaneamente inflamadas, deverá informaro seu médico porque vai precisar de efectuar um tratamento local, com a formafarmacêutica adequada (creme vaginal).
-O seu parceiro sexual apresente sintomas como comichão ou inflamação nos órgãosgenitais deverá informar o médico pois poderá haver também necessidade de ele efectuartratamento local adequado.
-A vagina não tiver humidade suficiente, aconselha-se a utilização de creme vaginal
(excepção: possível alergia ao álcool cetoestearílico ? um componente do creme vaginalde Gino-Canesten).

Duração do tratamento
O Comprimido Vaginal de Gino-Canesten 1 deverá ser aplicado apenas uma vez, pois,constitui um tratamento de um dia.
Todavia, se necessário, o seu médico pode recomendar repetir o tratamento.

Se utilizar mais Gino-Canesten 1 comprimido vaginal do que deveria

Não se aplica.

Caso se tenha esquecido de utilizar Gino-Canesten 1 comprimido vaginal

Não se aplica.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Gino-Canesten 1 comprimido vaginal pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Os efeitos secundários mais frequentes são:

Reacções alérgicas, que se podem manifestar com: desmaios (sincope), tensão arterialbaixa (hipotensão), sensação de falta de ar (dispneia) e alterações gastrointestinais. Dorlocal.
Pele e anexos: comichão (prurido) e vermelhidão da pele.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR GINO-CANESTEN 1 COMPRIMIDO VAGINAL

Não são necessárias precauções especiais de conservação.
O Comprimido Vaginal deve ser conservado na embalagem original do fabricante.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Gino-Canesten 1 comprimido vaginal após o prazo de validade impresso noembalagem exterior.O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Gino-Canesten 1 comprimido vaginal

A substância activa é clotrimazol.
1 comprimido vaginal contém 500 mg de clotrimazol.

-Os outros componentes são lactato de cálcio pentahidratado, polivinilpirrolidona, sílicacoloidal anidra, lactose, estearato de magnésio, amido de milho, celulose microcristalina,hidroxipropilmetilcelulose e ácido láctico.

Qual o aspecto de Gino-Canesten 1 comprimido vaginal e conteúdo da embalagem

Encontra-se disponível em embalagens de 1 comprimido vaginal e 1 aplicador.

O Comprimido Vaginal de Gino-Canesten 1 é inodoro e não mancha a roupa.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Bayer Portugal S.A.
Rua da Quinta do Pinheiro, 5
2794-003 Carnaxide

Fabricante

Bayer HealthCare AG
Werk Leverkusen
D-51368 Leverkusen
Alemanha

Este folheto foi aprovado pela última vez em

INSTRUÇÕES DE APLICAÇÃO

A. Introdução do comprimido vaginal com aplicador

1. Puxar o êmbolo (A) até prender.

Colocar o comprimido vaginal no aplicador (B).

2. Introduzir cuidadosamente o aplicador com o comprimido o mais profundamentepossível na vagina (de preferência deitada e com as pernas ligeiramente flectidas).

3. Empurrar o êmbolo cuidadosamente até prender de modo a depositar o comprimido navagina. Remover o êmbolo.

B. Introdução do comprimido vaginal sem aplicador

Após lavagem das mãos, introduzir o comprimido vaginal o mais profundamente possívelna vagina utilizando directamente o dedo (de preferência deitada e com as pernasligeiramente flectidas).

Categorias
Antifúngicos Clotrimazol

Gino-Canesten Clotrimazol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Gino-Canesten comprimidos vaginais e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Gino-Canesten comprimidos vaginais
3. Como utilizar Gino-Canesten comprimidos vaginais
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Gino-Canesten comprimidos vaginais
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Gino-Canesten, 100 mg, Comprimidos Vaginais
Clotrimazol

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessárioutilizar Gino-Canesten comprimidos vaginais com precaução para obter os devidosresultados.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas, consulte o seu médico.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É GINO-CANESTEN COMPRIMIDOS VAGINAIS E PARA QUE É
UTILIZADO

Gino-Canesten comprimidos vaginais contém a substância activa clotrimazol pertencentea um grupo de substâncias conhecido como "antifúngicos".

O clotrimazol possui um amplo espectro de actividade o que lhe permite a eliminaçãoeficaz de um grande número de fungos, responsáveis por várias infecções da pele
(dermatomicoses) e genitais nomeadamente candidíase vaginal que afecta a zona vaginal
(vaginite).

A candidíase vaginal é uma infecção causada por um fungo designado Candida queocorre com alguma frequência em mulheres. Este fungo (Candida) encontra-se na pelehumana, fezes e vagina podendo em certas situações tornar-se patogénico. Os sintomasda candidíase vaginal são prurido (comichão), rubor, corrimento esbranquiçado e odordesagradável.

Gino-Canesten comprimidos vaginais é utilizado para tratamento de infecções genitaislocalizadas na vagina provocadas por um fungo chamado Candida: Candidíase vaginalrecorrente com diagnóstico médico prévio. Esta situação é caracterizada por corrimentovaginal esbranquiçado, acompanhado de prurido (comichão) vaginal e habitualmentemais acentuada antes da menstruação.

2. ANTES DE UTILIZAR GINO-CANESTEN COMPRIMIDOS VAGINAIS

Não utilize Gino-Canesten comprimidos vaginais
-se tem alergia (hipersensibilidade) ao clotrimazol ou a qualquer outro componente de
Gino-Canesten comprimidos vaginais.
Consulte também o capítulo "Outras informações? para verificar se é alérgico ouintolerante a algum dos componentes de Gino-Canesten comprimidos vaginais.
Se não tem a certeza de já ter tido qualquer alergia devida ao clotrimazol consulte o seumédico.

Tome especial cuidado com Gino-Canesten comprimidos vaginais
Quando utilizado com produtos à base de látex (ex: preservativos e diafragma): verifica-
se uma redução da eficácia e da segurança destes produtos ? este efeito é temporário eocorre apenas durante o tratamento.
O tratamento deverá estar concluído antes do início da menstruação. Durante o períodomenstrual não se deverá efectuar o tratamento.
Nos três primeiros meses da gravidez, é necessário especial precaução se houverutilização vaginal;
-Gino-Canesten comprimidos vaginais, não pode ser utilizado por crianças, mas pode serutilizado por pessoas idosas.

Ao utilizar Gino-Canesten comprimidos vaginais com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.
Neste caso, não se conhecem alterações do efeito de Gino-Canesten comprimidosvaginais pelo facto de se tomarem outros medicamentos.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Nos três primeiros meses da gravidez, como todos os medicamentos, Gino-Canestencomprimidos vaginais, só deverá ser utilizado por recomendação e vigilância médica eaplicado com o dedo, sem utilizar o aplicador.

Durante a gravidez, é aconselhável usar apenas os comprimidos vaginais, uma vez que,estes podem ser inseridos sem se utilizar o aplicador.

Recomenda-se a desinfecção das vias obstétricas, em particular durante as últimas 4 – 6semanas, da gravidez.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não foram observados efeitos sobre a capacidade de conduzir e utilizar máquinas.

3. COMO UTILIZAR GINO-CANESTEN COMPRIMIDOS VAGINAIS

Utilizar Gino-Canesten comprimidos vaginais sempre de acordo com as indicações domédico. Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Introduzir 1 comprimido vaginal o mais profundamente possível na vagina, uma vez pordia, ao deitar, durante 6 dias consecutivos.
Recomenda-se que a aplicação seja feita com a doente deitada de costas e com as pernasflectidas.
Consultar as ?Instruções para aplicação dos Comprimidos Vaginais?.

Se:
-Os lábios ou as áreas adjacentes estiverem simultaneamente inflamadas, deverá informaro seu médico porque vai precisar de efectuar um tratamento local, com a formafarmacêutica adequada (creme vaginal).
-O seu parceiro sexual apresente sintomas como comichão ou inflamação nos órgãosgenitais deverá informar o médico pois poderá haver também necessidade de ele efectuartratamento local adequado.
-A vagina não tiver humidade suficiente, aconselha-se a utilização de creme vaginal
(excepção: possível alergia ao álcool cetoestearílico ? um componente do creme vaginalde Gino-Canesten).

Duração do tratamento
Os comprimidos vaginais de Gino-Canesten deverão ser aplicados durante 6 diasseguidos.
Se necessário pode repetir-se o tratamento.

Se utilizar mais Gino-Canesten comprimidos vaginais do que deveria
Não se aplica.

Caso se tenha esquecido de utilizar Gino-Canesten comprimidos vaginais
Se se esqueceu de aplicar o medicamento deverá retomar a aplicação, sem aplicar umadose a dobrar para compensar a que se esqueceu de aplicar (1 por dia).

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Gino-Canesten comprimidos vaginais pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Os efeitos secundários mais frequentes são:

Reacções alérgicas, que se podem manifestar com: desmaios (sincope), tensão arterialbaixa (hipotensão), sensação de falta de ar (dispneia) e alterações gastrointestinais. Dorlocal.

Pele e anexos: comichão (prurido) e vermelhidão da pele.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR GINO-CANESTEN COMPRIMIDOS VAGINAIS

O Comprimido Vaginal deve ser conservado na embalagem original do fabricante a umatemperatura que não exceda 30ºC.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Gino-Canesten comprimidos vaginais após o prazo de validade impresso naembalagem exterior.O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Gino-Canesten comprimidos vaginais

A substância activa é clotrimazol.
1 comprimido vaginal contém 100 mg de clotrimazol.

Os outros componentes são lactato de cálcio pentahidratado, polivinilpirrolidona, sílicacoloidal anidra, lactose, estearato de magnésio, amido de milho, celulose microcristalina,hidroxipropilmetilcelulose, ácido láctico.

Qual o aspecto de Gino-Canesten e conteúdo da embalagem
Gino-Canesten comprimidos vaginais apresenta-se na forma de comprimidos vaginais
(para aplicação na vagina).
Encontra-se disponível em embalagens de 6 comprimidos vaginais e 1 aplicador.

Os comprimidos vaginais de Gino-Canesten são inodoros e não mancham a roupa.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Bayer Portugal S.A.
Rua da Quinta do Pinheiro, 5
2794-003 Carnaxide

Fabricante

Bayer HealthCare AG
Werk Leverkusen
D-51368 Leverkusen
Alemanha

Este folheto foi aprovado pela última vez em

INSTRUÇÕES DE APLICAÇÃO

A. Introdução do comprimido vaginal com aplicador

1. Puxar o êmbolo (A) até prender.

Colocar o comprimido vaginal no aplicador (B).

2. Introduzir cuidadosamente o aplicador com o comprimido o mais profundamentepossível na vagina (de preferência deitada e com as pernas ligeiramente flectidas).

3. Empurrar o êmbolo cuidadosamente até prender de modo a depositar o comprimido navagina. Remover o êmbolo.

4. O aplicador pode ser novamente utilizado. Após a utilização, retirar totalmente o

êmbolo do aplicador e lavar cuidadosamente em água quente (não a ferver) para tal retirarcompletamente o êmbolo (A) do aplicador (B).

B. Introdução do comprimido vaginal sem aplicador

Após lavagem das mãos, introduzir o comprimido vaginal o mais profundamente possívelna vagina utilizando directamente o dedo (de preferência deitada e com as pernasligeiramente flectidas).