Categorias
Carbamazepina Risperidona

Risperidona Sandoz 1 mg Comprimidos Risperidona bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS e para que é utilizado
2.Antes de tomar RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS
3.Como tomar RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS
4.Efeitos secundários possíveis de RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS
5.Conservação de RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS
6.Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
-Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
-Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
-Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

O que contém esta embalagem?
O nome deste medicamento é:
RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS

Este medicamento contém uma substância activa, a risperidona.

Os outros componentes são:

Núcleo do comprimido:
Lactose monohidratada, celulose microcristalina (E460), amido de milho pré-
gelatinizado, sílica anidra coloidal (E551) e estearato de magnésio (E470b).

Revestimento do comprimido:
Hipromelose (E464), dióxido de titânio (E171), macrogol 4000 e lactosemonohidratada.

RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS:
Cada comprimido contém 1 mg de risperidona.

DETENTOR DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO
Sandoz Farmacêutica, Lda.
Alameda da Beloura, Edifício 1
2º andar, Esc. 15

Quinta da Beloura
2710-693 Sintra

Fabricante (libertador de lote)
Lek Pharmaceuticals d.d.,
Verov?kova 57,
SI ? 1526 Ljubljana
Eslovénia

1.O QUE É RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS

Como se apresenta RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS?

RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS apresenta-se na forma decomprimidos revestidos por película para administração oral e está disponível emembalagens de 20 e 60 unidades.

Quais as acções de RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS?
RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS é um inibidor dos receptores mono-
aminérgicos e pertence a um grupo de medicamentos designados por anti-psicóticos.

A risperidona destina-se ao tratamento da esquizofrenia.
Para além disto, a risperidona também é eficaz como tratamento de manutenção namelhoria clínica em doentes que responderam ao tratamento inicial com risperidona.
A risperidona também é utilizada para o tratamento da agressão grave em doentes comformas avançadas de demência.

2.ANTES DE TOMAR RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS

RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS está contra-indicada em doentescom hipersensibilidade ao medicamento ou a qualquer um dos componentes.

Tome especial cuidado com RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS:

durante o tratamento a longo termo com medicamentos anti-psicóticos (especialmentequando são utilizadas doses elevadas) pois pode ocorrer discinésia tardia. Se talacontecer o tratamento deve ser descontinuado;se sofre de doença de Parkinson;se sofre de doenças cardiovasculares (por exemplo, insuficiência cardíaca, ataquecardíaco, insuficiência da condução cardíaca, desidratação, hipovolémia, ou doençasvasculares cerebrais);se sofre de tensão baixa (hipotensão);

se sofre de perturbações da função hepática ou renal e nos idosos; nestes casos, érecomendado que se reduza a dose inicial para metade;se sofre de distúrbios psico-orgânicos;se sofre de epilepsia;se sofre de demência;se sofre de tumores dependentes de prolactina;se sofre de diabetes ou se tem factores de risco para o desenvolvimento de diabetesmellitus.

Tal como com outros medicamentos anti-psicóticos, deve estar-se preparado para aocorrência do assim chamado síndrome neuroléptico maligno com os sintomas típicosde hipertermia, rigidez muscular extrema, e instabilidade autonómica. Também podemocorrer um aumento no nível sérico de creatinafosfoquinase, leucocitose, taquipneia,alterações nos níveis de consciência, e sudação.

Uma vez que a risperidona pode induzir aumento de peso, os doentes devem seraconselhados acerca dos seus hábitos alimentares.

Os medicamentos anti-psicóticos podem aumentar sintomas como excitação, agitação eagressividade. Quando estes sintomas ocorrem, pode ser necessária uma redução nadose de risperidona ou uma interrupção do tratamento.

Uma vez que a RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS contém lactosemonohidratada, os doentes com problemas hereditários raros de intolerância àgalactose, deficiência em lactase de Lapp ou má absorção de glucose-galactose nãodevem tomar este medicamento. Se foi informado pelo seu médico que tem intolerânciaa alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

A risperidona deve ser usada com precaução em doentes com doença cardiovascularconhecida (por exemplo, síndrome congénito de QTc longo, doença cardíaca coronária,perturbações na condução, arritmias) ou tratamento concomitante com medicamentosque também induzem o prolongamento do intervalo QT ou hipocaliemia.

Posso tomar RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS se estiver grávida?
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
A segurança da risperidona em mulheres grávidas não foi estabelecida. Não deve tomar
RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS se estiver grávida.

Posso tomar RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS se estiver aamamentar?
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
A risperidona e a 9-hidroxi-risperidona são excretadas no leite materno.
RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS não deve ser administrada nasmulheres que amamentam.

RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS pode ser administrada a crianças?
A eficácia em doentes com menos de 15 anos de idade não se encontra estabelecida.

Quais os efeitos da RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS sobre acapacidade de condução de veículos e máquinas?
A risperidona pode influenciar negativamente a capacidade de reacção. Isto pode teruma influência negativa na capacidade para conduzir veículos e operar maquinaria. Nãoconduza nem utilize máquinas antes do seu médico avaliar a sua sensibilidade ao
RISPERIDONA SANDOZ.

Posso tomar RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS com outrosmedicamentos?
Uma interacção significa que os medicamentos, quando tomados juntamente comoutros, podem afectar as acções e/ou os efeitos secundários uns dos outros.

Antes de tomar quaisquer outros medicamentos, informe-se junto ao seu médico oufarmacêutico, uma vez que muitos medicamentos têm interacção com RISPERIDONA
SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS. Poderá ser necessário modificar a sua posologia ou,por vezes, parar um dos medicamentos. Isto é válido tanto para os medicamentossujeitos ou não sujeitos a receita médica.

Podem ocorrer interacções ao tomar RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOScom:

outros medicamentos que têm um efeito no sistema nervoso central; álcool, opiatos,medicamentos anti-histamínicos e benzodiazepinas;com outros medicamentos anti-psicóticos, lítio, anti-depressivos, medicamentos anti-
parkinsonianos e medicamentos com um efeito anti-colinérgico central;levodopa e outros agonistas dopaminérgicos;carbamazepina;fenotiazinas, os medicamentos anti-depressivos tricíclicos e alguns agentes beta-
bloqueantes;fenoxibenzamina, labetalol e outros medicamentos simpaticomiméticos ?-bloqueantes,também da metildopa, reserpina e outros medicamentos anti-hipertensores de acçãocentral; guanetidina;diuréticos como a furosemida e clorotiazida; anti-ácidos;medicamentos que também induzem o prolongamento do intervalo QT (por exemplo,anti-arrítmicos de classe IA ou III, antibióticos macrólidos, medicamentos anti-malária,anti-histamínicos, anti-depressivos), causem hipocaliemia (por exemplo, certosdiuréticos), ou inibam o metabolismo hepático da risperidona.

3.COMO TOMAR RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS

Recomenda-se que RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS seja tomada comuma quantidade suficiente de água, uma ou duas vezes por dia, independentemente dasrefeições.

Qual a dose usual de RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS?

Esquizofrenia

Mudança de outros medicamentos anti-psicóticos para a risperidona
É recomendado que se interrompa gradualmente o tratamento prévio, se clinicamentedesejado, quando o tratamento com risperidona é iniciado.

Adultos
A risperidona pode ser administrada uma ou duas vezes por dia.
Os doentes necessitam ser titulados até aos 6 mg por dia. O tratamento deve ser iniciadocom 2 mg por dia em todos os doentes. No segundo dia de tratamento, a dose deve seraumentada para 4 mg por dia e no início do terceiro dia será administrado o regimeposológico óptimo de 6 mg por dia. A dose óptima habitual é 4-6 mg por dia.
Se for necessária sedação, uma benzodiazepina pode ser administradaconcomitantemente.

Idosos
É recomendado que se inicie o tratamento com 0,5 mg duas vezes por dia. Esta dosepode ser adaptada individualmente com um regime posológico de 0,5 mg duas vezespor dia até 1-2 mg duas vezes por dia.

Insuficiência hepática e renal
A dose inicial recomendada é 0,5 mg duas vezes por dia. Esta dose pode ser ajustadaindividualmente com um regime posológico de 0,5 mg duas vezes por dia até 1-2 mgduas vezes por dia.

Agressão grave em doentes com demência
Como dose inicial, são recomendados 0,25 mg duas vezes por dia. Esta dose pode seradaptada individualmente aumentando-a em passos de 0,25 mg duas vezes por dia.
A dose óptima para a maioria dos doentes é 0,5 mg duas vezes por dia. Alguns doentesirão beneficiar de doses até 1 mg duas vezes por dia.

Podem ocorrer reacções de privação com a descontinuação do tratamento. Evitar adescontinuação abrupta do tratamento.

E se me esquecer de tomar RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS?
Se não tomou o seu medicamento no momento próprio, deverá tomar a sua dose o maisrapidamente possível. Contudo, se não se tiver apercebido da sua omissão até aomomento da dose seguinte, não tome a dose omissa, mas continue a seguir o seu regime

como se nada tivesse acontecido. Peça conselho ao seu médico ou farmacêutico se tiveralguma dúvida.

No caso de uma dose em excesso?
Em caso de (se suspeitar) sobredosagem, deve contactar o seu médico ou o hospitalmais próximo imediatamente ou contacte o Centro de Informação Anti-Venenos (Tel.
808250143) e leve a embalagem do medicamento consigo.
Os sintomas poderão ser: Sonolência e sedação, taquicardia (batimento cardíacorápido), hipotensão e efeitos extrapiramidais.

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÌVEIS DA RISPERIDONA SANDOZ 1 mg

COMPRIMIDOS

Como todos os medicamentos, RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS podeprovocar efeitos secundários; os efeitos indesejáveis observados com a risperidona sãoos seguintes:

Infecções e infestações
Pouco frequentes: rinite

Doenças do sangue e do sistema linfático
Muito raros: neutropenia e trombocitopenia

Doenças do metabolismo e da nutrição
Muito raros: hiperglicemia e agravamento de diabetes existente

Perturbações do foro psiquiátrico
Frequentes: insónias, agitação, medo
Pouco frequentes: concentração diminuída

Doenças do sistema nervoso
Frequentes: cefaleias (dores de cabeça), sudação
Pouco frequentes: tremor, bradiquinésia, acatísia

Afecções oculares
Pouco frequentes: visão enevoada

Afecções do ouvido e do labirinto
Pouco frequentes: tonturas

Cardiopatias
Pouco frequentes: hipotensão ortostática, tonturas e taquicardia reflexa. Estes efeitosindesejáveis foram relatados com doses iniciais mais elevadas.

Muito raros: A risperidona pode prolongar o intervalo QT no ECG, não se podemexcluir torsades de pointes. Se acontecerem, a terapêutica deve ser interrompida.
Hipertensão.

Vasculopatias
Raros: efeitos indesejáveis vasculares cerebrais incluindo acidentes vasculares cerebrais
(AVC) e acidentes isquémicos transitórios.

Doenças respiratórias, torácicas e do mediastino
Pouco frequentes: hipersalivação

Doenças gastrointestinais
Pouco frequentes: obstipação, dispepsia, náuseas, dor abdominal
Muito raros: vómitos

Afecções dos tecidos cutâneos e subcutâneos
Pouco frequentes: exantema (erupção cutânea) e outras reacções de hipersensibilidade
Muito raros: angioedema

Afecções musculosqueléticas e dos tecidos conjuntivos
Pouco frequentes: rigidez, distonia aguda

Doenças renais e urinárias
Muito raros: enurése

Doenças dos orgãos genitais e da mama
Pouco frequentes: perturbações erécteis, perturbações de ejaculação, impotência emhomens que anteriormente não tinham quaisquer distúrbios sexuais, disfunçãoorgásmica.
Raros: galactorreia, ginecomastia, perturbações do ciclo em mulheres e amenorreia
Muito raros: priapismo

Perturbações gerais e alterações no local de administração
Pouco frequentes: sonolência, fadiga
Muito raros: edema

Exames complementares de diagnósticos
Raros: aumento de peso, aumento dependente da dose nos níveis de prolactina. Após ouso a longo termo de medicamentos anti-psicóticos (meses a anos), pode ocorrerdiscinésia (especialmente discinésia tardia), durante bem como após o tratamento. Talcomo para medicamentos anti-psicóticos tradicionais são observados alguns casos deintoxicação de água. Estes são devidos a polidipsia ou à síndrome causada pela secreçãoinadequada da hormona anti-diurética (SIADH). Além disso, raramente foramobservados: convulsões, agravamento da depressão e disforia, perturbações datemperatura corporal e síndrome neuroléptico maligno.

Muito raros: níveis aumentados das enzimas hepáticas.

Se um efeito secundário parecer invulgarmente grave ou se sofrer de um efeitoindesejável não mencionado neste folheto, é aconselhável que contacte o seu médico oufarmacêutico.

5.CONDIÇÕES DE CONSERVAÇÃO DE RISPERIDONA SANDOZ 1 mg

COMPRIMIDOS

Este medicamento pode ser prejudicial para as crianças: mantenha-o fora da sua vista edo seu alcance.
Não são necessárias precauções especiais de conservação.

Todos os medicamentos podem perder a validade. Na cartonagem, está impressa umadata que é a data de validade. RISPERIDONA SANDOZ 1 mg COMPRIMIDOS nãodeve ser tomada depois desta data. Qualquer medicamento fora da validade ou que nãofor usado pode ser entregue na farmácia.

6.OUTRAS INFORMAÇÕES

A informação neste folheto aplica-se apenas a RISPERIDONA SANDOZ 1 mg
COMPRIMIDOS. Se tem alguma dúvida ou pergunta, contacte o seu médico oufarmacêutico.

DATA DE ELABORAÇÃO DO FOLHETO

Mês / Ano

Categorias
Outros medicamentos

Aftaid Amlexanox bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é Aftaid e para que é utilizado
2.Antes de utilizar Aftaid
3.Como utilizar Aftaid
4.Efeitos secundários possíveis
5.Conservação de Aftaid

FOLHETO INFORMATIVO

Leia atentamente este folheto antes de utilizar o medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-lhesprejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.

Neste folheto:

Aftaid, 50 mg/g pasta bucal
Amlexanox

A substância activa de Aftaid é amlexanox. Cada grama de pasta bucal, granulosa, de coloração begecontém 50 mg de amlexanox
A pasta também contém: parafina líquida, gelatina, pectina, carmelose sódica, monoestearato degliceril 40-55, parafina branca mole e álcool benzílico.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
O titular da AIM é ISDIN ? Laboratorio Farmaceutico Unipessoal, Lda.
Rua Ilha dos Amores, lote 4.08.01X
Parque das Naçoes ? Zona Norte
Santa Maria dos Olivais
1900-118 Lisboa
Portugal

Fabricante
A pasta é fabricada por Contract Pharmaceuticals Ltd., Ontário, Canadá, L5N 6L6.

1.O QUE É AFTAID E PARA QUE É UTILIZADO

Aftaid é uma pasta oral de cor bege fornecida num bisnaga de plástico de 3 g ou 5 g.
A substância activa de Aftaid, amlexanox, é um anti-alérgico e anti-inflamatório.
Aftaid é utilizado para o tratamento local de pequenas úlceras (aftosas) da boca em adultos. Os estudosclínicos mostraram que o Aftaid acelera a cicatrização e alívia a dor de pequenas úlceras aftosas.

2.ANTES DE UTILIZAR AFTAID

Não utilize Aftaid:
-se tem hipersensibilidade (alergia) ao amlexanox ou a qualquer outro ingrediente indicado atrás;se tiver menos de 18 anos ou mais de 65 anos;se estiver a ser tratado por doenças renais (rins) ou hepáticas (fígado).

Gravidez

Não utilize Aftaid se estiver grávida ou se planear engravidar.

Aleitamento
Não utilize Aftaid se estiver a amamentar.

Condução de veículos e utilização de máquinas
É improvável que Aftaid tenha efeito sobre a sua capacidade de conduzir ou utilizar máquinas.

Utilizar Aftaid com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos não receitados.

3.COMO UTILIZAR AFTAID

Utilize Aftaid sempre de acordo com as instruções do seu médico ou dentista. Fale com o seu médicoou farmacêutico se tiver dúvidas.

Aplique Aftaid ao primeiro sinal de desenvolvimento de uma úlcera na boca ou pelo menos no períodode 48 horas após os primeiros sintomas. A pasta deve ser aplicada quatro vezes por dia (depois dopequeno almoço, almoço, jantar e ao deitar) e depois de lavar os dentes, do modo seguinte.

Lave as mãos.
Seque a úlcera calcando suavemente com um pano limpo e macio.
Coloque 0,5 cm de pasta na ponta de um dedo húmido.
Coloque a pasta em cada úlcera – não esfregue na úlcera, uma vez que isso irá provocar irritação.
Repetir a aplicação com 0,5 com adicionais para cada úlcera.
Depois de aplicar Aftaid, lave as mãos.

Continue o tratamento com Aftaid durante o máximo de 7 dias. Caso não ocorra cicatrização ou alívioda dor significativos dentro de 10 dias após o início do tratamento, deve consultar o seu médico oudentista.

Em caso de contacto com os olhos, estes devem ser lavados com água várias vezes.

Se utilizar mais Aftaid do que deveria

Se engolir quantidades excessivas de Aftaid, ou outra pessoa o fizer, deve contactar o seu médico oudentista, caso seja possível. Se não for possível, dirija-se ao serviço de urgências mais próximoimediatamente, levando o bisnaga e a embalagem de Aftaid consigo.

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como os demais medicamentos, Aftaid pode ter efeitos secundários.

Com pouca frequência, pode sentir temporariamente dor, picadas ou uma sensação de queimadura nolocal de aplicação.
Muito raramente, pode ocorrer náuseas (enjôos), diarreia, reacções alérgicas no local de aplicação ouperturbações da pele.

Se algum destes efeitos secundários provocar incómodo extremo, ou não desaparer, contacte o seumédico ou dentista.

Caso detecte efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou dentista.

5.CONSERVAÇÃO DE AFTAID

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não utilize Aftaid após expirar o prazo de validade indicado na embalagem.
Este medicamento não requer condições especiais de conservação.

Feche bem a tampa.

Este folheto foi revisto pela última vez em

Categorias
Anti-infecciosos Itraconazol

Itraconazol Germed 100 mg Cápsulas Itraconazol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Itraconazol Germed 100 mg Cápsulas e para que é utilizado
2. Antes de tomar Itraconazol Germed 100 mg Cápsulas
3. Como tomar Itraconazol Germed 100 mg Cápsulas
4. Efeitos adversos possíveis
5. Como conservar Itraconazol Germed 100 mg Cápsulas
6. Outras Informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Itraconazol Germed 100 mg Cápsulas

Leia atentamente este folheto informativo antes de começar a tomar o medicamento.
-Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
-Este medicamento foi-lhe receitado a si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
-Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É ITRACONAZOL GERMED 100 mg CÁPSULAS E PARA QUE É

UTILIZADO

Grupo fármacoterapêutico: 1.2- Medicamentos anti-infecciosos. Antifúngicos

Itraconazol Germed 100 mg Cápsulas apresenta-se na forma de cápsulas de gelatina duracontendo microgrânulos de itraconazol, em embalagens de 4, 16, 32 e 100 cápsulas, sendoesta última de uso hospitalar.

A substância activa é o itraconazol, pertenece ao grupo fármaco-terapêutico 1.2- Medicamentos Anti-infecciosos, antifúngico; o itraconazol é muito eficaz frente a umagrande variedade de infecções produzidas por diferentes leveduras e fungos. Possui umagrande afinidade por tecidos queratinizados, como pele e unhas, e pelo epitélio vaginal. Osníveis terapêuticos na pele permanecem até 2-4 semanas depois de terminado o tratamentoe dependendo da duração do mesmo, enquanto que no tecido vaginal permanecem durante
2 ou 3 dias, dependendo da duração do tratamento. Também está presente no sebo, suor,pulmão, rim, fígado, osso, estômago, baço e músculo.

Itraconazol Germed 100 mg Cápsulas está indicado no tratamento de infecções fúngicas davagina, pele, boca, olhos, unhas ou de órgãos internos.

2. ANTES DE TOMAR ITRACONAZOL GERMED 100 mg CÁPSULAS

Não tome Itraconazol Germed 100 mg Cápsulas:
Se está grávida (apenas se o seu médico, que sabe que está grávida, decidir que necessitadeste medicamento).
Não deve utilizar itraconazol em doentes com insuficiência cardíaca congestiva.

Se tem hipersensibilidade ao fármaco ou a algum dos componentes da formulação.
Não se deve utilizar itraconazol em crianças, apenas em casos excepcionais pode serprescrito pelo médico.

Tome especial cuidado com Itraconazol Germed 100 mg Cápsulas:
-Se tem alguma problema de fígado, informe o seu médico. Pode ser necessário adaptar adose. Se algum dos seguintes sintomas aparecerem durante o tratamento com itraconazol,consulte imediatamente o seu médico: falta de apetite, náuseas, vómitos, cansaço, dorabdominal ou urina muito escura. Se está a fazer um tratamento contínuo com itraconazol,durante mais de um mês, é muito possível que, de uma forma regular, o seu médico lhemande fazer análises ao sangue. O motivo para tal procedimento é eliminar possíveisproblemas hepáticos no momento oportuno, já que estas alterações podem ocorrer muitoraramente.
-Se tem algum problema de rins, informe o seu médico. Pode ser necessário adaptar a dosede itraconazol.
-Se no passado sofreu alguma reacção alérgica devida a outro antifúngico, informe o seumédico.

Consulte o seu médico, nomeadamente se qualquer das circunstâncias anteriormentemencionadas lhe aconteceram alguma vez.

Gravidez:
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar um medicamento.
Não utilizar Itraconazol Germed 100 mg Cápsulas em caso de gravidez. Se está em idadefértil e puder engravidar, deve tomar precauções contraceptivas adequadas para assegurarque não engravida enquanto estiver a tomar o medicamento. Como o itraconazolpermanece no organismo durante algum tempo depois da interrupção do tratamento, umavez acabado o tratamento com itraconazol deve continuar a usar-se um método seguro decontracepção, até à seguinte menstruação.

Aleitamento:
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar um medicamento.
Se está em período de aleitamento informe o seu médico antes de tomar Itraconazol
Germed 100 mg Cápsulas, dado que no leite podem aparecer pequenas quantidades domedicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas:
Itraconazol não afecta a capacidade de condução nem de manejar maquinaria, a não ser quesinta tonturas.

Informações importantes sobre alguns ingredientes de Itraconazol Germed
Este medicamento contém sacarose, pelo que se o seu médico o informou que temintolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar Itraconazol Germed.

Ao tomar Itraconazol Germed com outros medicamentos:
Informe o seu médico ou farmacêutico se está a tomar, ou tomou recentemente, qualqueroutro medicamento, incluindo os adquiridos sem receita médica.
Exemplos de medicamentos que não deve tomar nunca enquanto estiver a tomaritraconazol, são:
-Certos medicamentos para a alergia, principalmente terfenadina, astemizol e mizolastina

-Cisapride, um medicamento utilizado para os problemas digestivos
-Certos medicamentos que se utilizam para baixar o colesterol, como por exemplosimvastatina e lovastatina
-Medicamentos indutores do sono, midazolam e triazolam
-Pimozide, um medicamento para alterações psicóticas
-Quinidina, dofetilide medicamentos para o ritmo cardíaco irregular

Certos medicamentos podem diminuir de uma forma muito extensa a acção de itraconazol.
Isto aplica-se particularmente a alguns produtos utilizados para o tratamento da epilepsia
(carbamazepina, fenitoína e fenobarbital) e da tuberculose (rifampicina, rifabutina eisoniazida). Portanto, deve informar sempre o seu médico se está a usar algum destesprodutos para que possam ser tomadas as medidas adequadas.

A combinação com outros medicamentos pode requerer um ajustamento da dose deitraconazol, ou dos outros medicamentos. Exemplos são:
-Um antibiótico chamado claritromicina e eritromicina
-Agentes anti-neoplásicos
-Certos fármacos que actuam sobre o coração e vasos sanguíneos (digoxina, e algunsbloqueadores dos canais de cálcio)
-Certos fármacos que regulam a circulação do sangue
-Metilprednisolona, um medicamento que se administra por via oral ou injectável paratratar processos inflamatórios
-Ciclosporina A, tracolimus e rapamicina, que se utilizam geralmente depois de umtransplante de órgãos
-Certos inibidores da protease VIH (ritonavir, indinavir, saquinavir)

-Carbamazepina, rapamicina, alfentanil, alprazolam.
-Certos medicamentos utilizados no tratamento do cancro
-Certos medicamentes utilizados para o tratamento da ansiedade, principalmente buspironae alprazolam.

Deve existir suficiente acidez gástrica para assegurar a absorção de itraconazol peloorganismo. Portanto, os produtos que neutralizam a acidez gástrica não devem tomar-se atéduas horas depois de se ter tomado itraconazol. Pela mesma razão, se está a tomarmedicamentos que paralisam a produção de ácido no estômago, tome itraconazoljuntamente com uma bebida de cola.
Tenha em consideração que estas instruções podem também aplicar-se a medicamentosque tenha tomado antes ou possa vir a tomar depois.

3. COMO TOMAR ITRACONAZOL GERMED 100 mg CÁPSULAS

Itraconazol deve ser ingerido imediatamente depois das refeições, pois assim é melhorabsorvido. As cápsulas devem ser deglutidas com um pouco de água. A quantidade decápsulas que deve tomar e durante quanto tempo depende do tipo de fungo e do lugar ondese localize a infecção. O seu médico indicar-lhe-á exactamente a dose que deve tomar.

As seguintes doses são as mais frequentes:

TIPO DE
CÁPSULAS POR DIA
DURAÇÃO
INFECÇÃO
Infecção
2 cápsulas (200 mg de itraconazol) duas vezes ao dia 1 dia
vaginal
ou
3 dias
2 cápsulas (200 mg de itraconazol) uma vez ao dia.
Infecção da pele 2 cápsulas (200 mg de itraconazol) uma vez ao dia ou 7 dias
1 cápsula (100 mg de itraconazol) uma vez ao dia
2 semanas

Se se formou uma fina capa de calosidade na palma das mãos ou naplanta dos pés, pode ser necessário tomar 2 cápsulas (200 mg deitraconazol) duas vezes ao dia durante 7 días ou 1 cápsula (100 mg deitraconazol) uma vez ao dia durante 1 mês.
Infecções da
1 cápsula (100 mg de itraconazol) uma vez ao dia
2 semanas
boca
Infecções dos
2 cápsulas (200 mg de itraconazol) uma vez ao dia
3 semanas
olhos
Infecções
Doses mais altas
Períodos mais
internas
longos

Nas infecções das unhas, dependendo das suas necessidades pessoais, o seu médico optarápor um tratamento contínuo ou por pulsos:

TIPO DE
CÁPSULAS POR DIA
DURAÇÃO
INFECÇÃO
Tratamento
2 cápsulas (200 mg de itraconazol) uma vez ao dia
3 meses
contínuo paraunhas

Tratamento
S. 2 S. 3 S. 4 Semana S. 6 S. 7 S. 8
Semana Semana
Semana
por pulsos
5
9
10
1
para unhas
Tomar 2 Sem tratamento
Tomar 2 Sem tratamento
Tomar 2 Interro
Unhas dos
cápsulas com itraconazol
cápsulas com itraconazol
cápsulas mper o
pés com ou (200 mg
(200 mg
200 mg
tratame
sem
de
de
de
nto
afectação das itraconaz
itraconaz
itraconazo
unhas das
ol) duas
ol) duas
l) duas
mãos
vezes ao
vezes ao
vezes ao
dia
dia
día
Tomar 2 Sem tratamento
Tomar 2 Interromper o tratamento
cápsulas com itraconazol
cápsulas
(200 mg
(200 mg
Só unhas das de
de
mãos
itraconaz
itraconaz
ol) duas
ol) duas
vezes ao
vezes ao
dia
dia

Nas infecções da pele, as lesões desaparecerão poucas semanas depois de terminar otratamento. Isto é característico das manchas produzidas por fungos: o medicamentoelimina o fungo em si mesmo mas a lesão não desaparece até que não cresça uma novapele.
As lesões das unhas desaparecerão entre 6 a 9 meses depois de terminar o tratamento, jáque o medicamento apenas elimina o fungo em si mesmo. A unha tem que crescer e istoleva vários meses. Portanto, não se preocupe se não nota melhoria durante o tratamento: omedicamento mantém-se nas suas unhas durante vários meses e está a cumprir a suamissão. Portanto, deve interromper o tratamento quando o seu médico lhe disser, mesmoque não duras veja nenhuma melhoria.
Para infecções dos órgãos internos podem ser necessárias doses mais altas e durante muitotempo.
Não se esqueça de tomar o seu medicamento.
Siga estas instruções a menos que o seu médico lhe tenha dado outras indicações distintas.
O seu médico indicar-lhe-á a duração do seu tratamento com Itraconazol Germed 100 mg
Cápsulas. Não suspenda o tratamento antes, já que a sua cura poderia não ser completa.

Em crianças: não deve ser usado, excepto em casos em que não exista alternativaterapêutica.
Em idosos: quando não houver indícios de alteração renal, devem administrar-se as dosesnormais. Em caso contrario, deve ajustar-se a dosagem.
Em doentes com insuficiência renal e hepática: pode-se considerar um ajustamento dadose.

Se tomar mais Itraconazol Germed 100 mg Cápsulas do que deveria:
Se tomou mais Itraconazol Germed 100 mg Cápsulas do que devia, consulteimediatamente o seu médico ou farmacêutico. Em caso de sobredosagem ou ingestãoacidental, consultar o Centro de Informação Anti-Venenos. Telefone 213303284.

Caso se tenha esquecido de tomar Itraconazol Germed 100 mg Cápsulas:
Não tome uma dose dupla para compensar as doses esquecidas.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Itraconazol Germed 100 mg Cápsulas pode ter efeitossecundários.

Durante o tratamento com itraconazol podem ocorrer os seguintes sintomas: dispepsia,náuseas, dor abdominal e obstipação. Também pode produzir-se dor de cabeça, alteraçõesda menstruação e tonturas. A hipersensibilidade por itraconazol é muito rara. Éreconhecida por erupção cutânea, prurido, respiração dificultada e/ou inflamação da cara.
Se ocorrerem estes sintomas deve deixar de tomar o medicamento e avisar o médico. Emocasiões muito raras pode apresentar-se uma sensação de formigueiro nas extremidades ouproblemas importantes da pele. Se isto acontecer, deixe de tomar Itraconazol Germed 100mg Cápsulas e consulte o seu médico.

Especialmente durante um tratamento contínuo prolongado podem aparecer um ou maisdos seguintes sintomas, embora seja muito pouco frequente: debilidade muscular, icterícia,

escurecimento da urina e fezes pálidas, acumulação de fluídos corporais ou certa perda decabelo. Em tais casos, deve interromper o tratamento e avisar imediatamente o médico.

Eventualmente pode ocorrer relatos de edema, insuficiência cardíaca congestiva e edemapulmonar
Se observar qualquer outra reacção não descrita neste folheto informativo, informe o seumédico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR DE ITRACONAZOL GERMED 100 mg CÁPSULAS

Manter Itraconazol Germed 100 mg Cápsulas fora do alcance e da vista das crianças.
Medicamento sujeito a receita médica.
Conservar a temperatura inferior a 25ºC.

Não utilize Itraconazol Germed 100 mg Cápsulas após o prazo de validade impresso naembalagem exterior.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de ITRACONAZOL GERMED 100mg CÁPSULAS

-A substância activa é o itraconazol. Cada cápsula contém 100 mg de itraconazol (D.C.I.).
-Os outros componentes são: microgrânulos de sacarose e amida de milho, poloxâmero
188, poloxâmero 68 micronizado, hipromelose. As cápsulas de gelatina são compostas por:indigotina (E132), amarelo de quinoleína (E104), dióxido de titânio (E171), águapurificada e gelatina.

Qual o aspecto de ITRACONAZOL GERMED 100 mg CÁPSULAS e conteúdo daembalagem

Blister Alu/Alu

Titular Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante:
Titular :
GERMED FARMACÊUTICA, LDA
Edifício Monsanto – Rua Alto do Montijo, 13 – 1º Dto.
2790-012 PORTELA DE CARNAXIDE

Fabricante:
LICONSA, Liberación Controlada de Sustancias Activas, S.A.
Avenida. Miral Campo, Nº 7, Polígono Miral Campo


19200 Azuqueca de Henares (Guadalajara), ESPANHA

Categorias
Carbamazepina Itraconazol

Itraconazol ToLife Itraconazol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Itraconazol ToLife 100 mg Cápsulas e para que é utilizado
2. Antes de tomar Itraconazol ToLife 100 mg Cápsulas
3. Como tomar Itraconazol ToLifeov 100 mg Cápsulas
4. Possíveis efeitos adversos
5. Conservação de Itraconazol ToLife 100 mg Cápsulas


Folheto Informativo

Leia atentamente este folheto informativo antes de começar a tomar o medicamento.
– Conserve este folheto. Pode ter que o voltar a ler.
– Se tem alguma dúvida, consulte o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi-lhe receitado a si e não deve dá-lo a outras pessoas.
Pode prejudicá-las, mesmo que os sintomas que apresentem sejam os mesmos que osseus.

Neste folheto:

ITRACONAZOL TOLIFE 100 mg CÁPSULAS
Itraconazol (D.C.I.)

Composição:
– A substância activa é o itraconazol. Cada cápsula contém 100 mg de itraconazol (D.C.I.).
– Os restantes componentes são: esferas de açúcar (amido de milho e sacarose),poloxâmero 188, hipromelose. As cápsulas de gelatina são compostas por: indigo carmin
(E132), amarelo de quinoleína (E104), dióxido de titânio (E171), água e gelatina.

Titular Autorização de Introdução no Mercado:

ToLife – Produtos Farmacêuticos, S.A.
Estrada Consiglieri Pedroso, 71 – Edifício B 1ª – Queluz de Baixo
2730-055 Barcarena
ToLife

1. O QUE É ITRACONAZOL TOLIFE 100 mg CÁPSULAS E PARA QUE É

UTILIZADO

Itraconazol ToLife 100 mg Cápsulas apresenta-se na forma de cápsulas de gelatina duracontendo microgrânulos de itraconazol, em embalagens de 4, 16, 32 e 100 cápsulas, sendoesta última para uso hospitalar.

A substância activa é o itraconazol, pertenece ao grupo fármaco-terapêutico 1.2- Medicamentos Anti-infecciosos, antifúngico; o itraconazol é muito eficaz frente a umagrande variedade de infecções produzidas por diferentes leveduras e fungos. Possui umagrande afinidade por tecidos queratinizados, como pele e unhas, e pelo epitélio vaginal. Osníveis terapêuticos na pele permanecem até 2-4 semanas depois de terminado o tratamentoe dependendo da duração do mesmo, enquanto que no tecido vaginal permanecem durante

2 ou 3 dias, dependendo da duração do tratamento. Também está presente no sebo, suor,pulmão, rim, fígado, osso, estômago, baço e músculo.

Itraconazol ToLife 100 mg Cápsulas está indicado no tratamento de infecções fúngicas davagina, pele, boca, olhos, unhas ou de órgãos internos.

2. ANTES DE TOMAR ITRACONAZOL TOLIFE 100 mg CÁPSULAS

Não tome Itraconazol ToLife100 mg Cápsulas:
Se está grávida (apenas se o seu médico, que sabe que está grávida, decidir que necessitadeste medicamento).
Não deve utilizar itraconazol em doentes com insuficiência cardíaca congestiva.
Se tem hipersensibilidade ao fármaco ou a algum dos componentes da formulação.
Não se deve utilizar itraconazol em crianças, apenas em casos excepcionais pode serprescrito pelo médico.

Tenha especial cuidado com Itraconazol ToLife 100 mg Cápsulas:
– Se tem alguma problema de fígado, informe o seu médico. Pode ser necessário adaptar adose. Se algum dos seguintes sintomas aparecerem durante o tratamento com itraconazol,consulte imediatamente o seu médico: falta de apetite, náuseas, vómitos, cansaço, dorabdominal ou urina muito escura. Se está a fazer um tratamento contínuo com itraconazol,durante mais de um mês, é muito possível que, de uma forma regular, o seu médico lhemande fazer análises ao sangue. O motivo para tal procedimento é eliminar possíveisproblemas hepáticos no momento oportuno, já que estas alterações podem ocorrer muitoraramente.
– Se tem algum problema de rins, informe o seu médico. Pode ser necessário adaptar a dosede itraconazol.
– Se no passado sofreu alguma reacção alérgica devida a outro antifúngico, informe o seumédico.

Consulte o seu médico, nomeadamente se qualquer das circunstâncias anteriormentemencionadas lhe aconteceram alguma vez.

Gravidez:
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar um medicamento.
Não utilizar Itraconazol ToLife 100 mg Cápsulas em caso de gravidez. Se está em idadefértil e puder engravidar, deve tomar precauções contraceptivas adequadas para assegurarque não engravida enquanto estiver a tomar o medicamento. Como o itraconazolpermanece no organismo durante algum tempo depois da interrupção do tratamento, umavez acabado o tratamento com itraconazol deve continuar a usar-se um método seguro decontracepção, até à seguinte menstruação.

Aleitamento:
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar um medicamento.
Se está em período de aleitamento informe o seu médico antes de tomar Itraconazol ToLife
100 mg Cápsulas, dado que no leite podem aparecer pequenas quantidades domedicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas:
Itraconazol não afecta a capacidade de condução nem de manejar maquinaria, a não ser quesinta tonturas.

Informações importantes sobre alguns ingredientes de Itraconazol ToLife
Este medicamento contém sacarose, pelo que se o seu médico o informou que temintolerância a alguns açucares, contacte-o antes de tomar Itraconazol ToLife.

Interacção com outros medicamentos:
Informe o seu médico ou farmacêutico se está a tomar, ou tomou recentemente, qualqueroutro medicamento, incluindo os adquiridos sem receita médica.
Exemplos de medicamentos que não deve tomar nunca enquanto estiver a tomaritraconazol, são:
– Certos medicamentos para a alergia, principalmente terfenadina, astemizol e mizolastina
– Cisapride, um medicamento utilizado para os problemas digestivos
– Certos medicamentos que se utilizam para baixar o colesterol, como por exemplosimvastatina e lovastatina
– Medicamentos indutores do sono, midazolam e triazolam
– Pimozide, um medicamento para alterações psicóticas
– Quinidina, dofetilide medicamentos para o ritmo cardíaco irregular

Certos medicamentos podem diminuir de uma forma muito extensa a acção de itraconazol.
Isto aplica-se particularmente a alguns produtos utilizados para o tratamento da epilepsia
(carbamazepina, fenitoína e fenobarbital) e da tuberculose (rifampicina, rifabutina eisoniazida). Portanto, deve informar sempre o seu médico se está a usar algum destesprodutos para que possam ser tomadas as medidas adequadas.

A combinação com outros medicamentos pode requerer um ajustamento da dose deitraconazol, ou dos outros medicamentos. Exemplos são:
– Um antibiótico chamado claritromicina e eritromicina
– Agentes anti-neoplásicos
– Certos fármacos que actuam sobre o coração e vasos sanguíneos (digoxina, e algunsbloqueadores dos canais de cálcio)
– Certos fármacos que regulam a circulação do sangue
– Metilprednisolona, um medicamento que se administra por via oral ou injectável paratratar processos inflamatórios
– Ciclosporina A, tracolimus e rapamicina, que se utilizam geralmente depois de umtransplante de órgãos

– Certos inibidores da protease VIH (ritonavir, indinavir, saquinavir)
– Carbamazepina, rapamicina, alfentanil, alprazolam.
– Certos medicamentos utilizados no tratamento do cancro
– Certos medicamentes utilizados para o tratamento da ansiedade, principalmentebuspirona e alprazolam.

Deve existir suficiente acidez gástrica para assegurar a absorção de itraconazol peloorganismo. Portanto, os produtos que neutralizam a acidez gástrica não devem tomar-se atéduas horas depois de se ter tomado itraconazol. Pela mesma razão, se está a tomarmedicamentos que paralisam a produção de ácido no estômago, tome itraconazoljuntamente com uma bebida de cola.

Tenha em consideração que estas instruções podem também aplicar-se a medicamentosque tenha tomado antes ou possa vir a tomar depois.

3. COMO TOMAR ITRACONAZOL TOLIFE 100 mg CÁPSULAS

Itraconazol deve ser ingerido imediatamente depois das refeições, pois assim é melhorabsorvido. As cápsulas devem ser deglutidas com um pouco de água. A quantidade decápsulas que deve tomar e durante quanto tempo depende do tipo de fungo e do lugar ondese localize a infecção. O seu médico indicar-lhe-á exactamente a dose que deve tomar.

As seguintes doses são as mais frequentes:

TIPO DE
CÁPSULAS POR DIA
DURAÇÃO
INFECÇÃO
Infecção
2 cápsulas (200 mg de itraconazol) duas vezes ao dia 1 dia
vaginal
ou
3 dias
2 cápsulas (200 mg de itraconazol) uma vez ao dia.
Infecção da pele 2 cápsulas (200 mg de itraconazol) uma vez ao dia ou 7 dias
1 cápsula (100 mg de itraconazol) uma vez ao dia
2 semanas

Se se formou uma fina capa de calosidade na palma das mãos ou naplanta dos pés, pode ser necessário tomar 2 cápsulas (200 mg deitraconazol) duas vezes ao dia durante 7 días ou 1 cápsula (100 mg deitraconazol) uma vez ao dia durante 1 mês.
Infecções da
1 cápsula (100 mg de itraconazol) uma vez ao dia
2 semanas
boca
Infecções dos
2 cápsulas (200 mg de itraconazol) uma vez ao dia
3 semanas
olhos
Infecções
Doses mais altas
Períodos mais
internas
longos

Nas infecções das unhas, dependendo das suas necessidades pessoais, o seu médico optarápor um tratamento contínuo ou por pulsos:

TIPO DE
CÁPSULAS POR DIA
DURAÇÃO
INFECÇÃO
Tratamento
2 cápsulas (200 mg de itraconazol) uma vez ao dia
3 meses
contínuo paraunhas

Tratamento
S. 2 S. 3 S. 4 Semana S. 6 S. 7 S. 8
Semana Semana
Semana
por pulsos
5
9
10
1
para unhas
Tomar 2 Sem tratamento
Tomar 2 Sem tratamento
Tomar 2 Interro
Unhas dos
cápsulas com itraconazol
cápsulas com itraconazol
cápsulas mper o
pés com ou (200 mg
(200 mg
200 mg
tratame
sem
de
de
de
nto
afectação das itraconaz
itraconaz
itraconazo
unhas das
ol) duas
ol) duas
l) duas
mãos
vezes ao
vezes ao
vezes ao

dia dia día
Tomar 2 Sem tratamento
Tomar 2 Interromper o tratamento
cápsulas com itraconazol
cápsulas
(200 mg
(200 mg
Só unhas das de
de
mãos
itraconaz
itraconaz
ol) duas
ol) duas
vezes ao
vezes ao
dia
dia

Nas infecções da pele, as lesões desaparecerão poucas semanas depois de terminar otratamento. Isto é característico das manchas produzidas por fungos: o medicamentoelimina o fungo em si mesmo mas a lesão não desaparece até que não cresça uma novapele.
As lesões das unhas desaparecerão entre 6 a 9 meses depois de terminar o tratamento, jáque o medicamento apenas elimina o fungo em si mesmo. A unha tem que crescer e istoleva vários meses. Portanto, não se preocupe se não nota melhoria durante o tratamento: omedicamento mantém-se nas suas unhas durante vários meses e está a cumprir a suamissão. Portanto, deve interromper o tratamento quando o seu médico lhe disser, mesmoque não duras veja nenhuma melhoria.
Para infecções dos órgãos internos podem ser necessárias doses mais altas e durante muitotempo.
Não se esqueça de tomar o seu medicamento.
Siga estas instruções a menos que o seu médico lhe tenha dado outras indicações distintas.
O seu médico indicar-lhe-á a duração do seu tratamento com Itraconazol ToLife100 mg
Cápsulas. Não suspenda o tratamento antes, já que a sua cura poderia não ser completa.

Em crianças: não deve ser usado, excepto em casos em que não exista alternativaterapêutica.
Em idosos: quando não houver indícios de alteração renal, devem administrar-se as dosesnormais. Em caso contrario, deve ajustar-se a dosagem.
Em doentes com insuficiência renal e hepática: pode-se considerar um ajustamento dadose.

Se tomou mais Itraconazol ToLife 100 mg Cápsulas do que devia:
Se tomou mais Itraconazol ToLifeov 100 mg Cápsulas do que devia, consulteimediatamente o seu médico ou farmacêutico. Em caso de sobredosagem ou ingestãoacidental, consultar o Centro de Informação Anti-Venenos. Telefone 213303284.

Caso se tenha esquecido de tomar Itraconazol ToLife 100 mg Cápsulas:
Não tome uma dose dupla para compensar as doses esquecidas.

4. POSSÍVEIS EFEITOS SECUNDÁRIOS

Como todos os medicamentos, Itraconazol ToLife 100 mg Cápsulas pode ter efeitossecundários.

Durante o tratamento com itraconazol podem ocorrer os seguintes sintomas: dispepsia,náuseas, dor abdominal e obstipação. Também pode produzir-se dor de cabeça, alteraçõesda menstruação e tonturas. A hipersensibilidade por itraconazol é muito rara. É

reconhecida por erupção cutânea, prurido, respiração dificultada e/ou inflamação da cara.
Se ocorrerem estes sintomas deve deixar de tomar o medicamento e avisar o médico. Emocasiões muito raras pode apresentar-se uma sensação de formigueiro nas extremidades ouproblemas importantes da pele. Se isto acontecer, deixe de tomar Itraconazol ToLife 100mg Cápsulas e consulte o seu médico.

Especialmente durante um tratamento contínuo prolongado podem aparecer um ou maisdos seguintes sintomas, embora seja muito pouco frequente: debilidade muscular, icterícia,escurecimento da urina e fezes pálidas, acumulação de fluídos corporais ou certa perda decabelo. Em tais casos, deve interromper o tratamento e avisar imediatamente o médico.

Eventualmente pode ocorrer relatos de edema, insuficiência cardíaca congestiva e edemapulmonar
Se observar qualquer outra reacção não descrita neste folheto informativo, informe o seumédico ou farmacêutico.

5. CONSERVAÇÃO DE ITRACONAZOL TOLIFE 100 mg CÁPSULAS

Mantenha Itraconazol ToLife 100 mg Cápsulas fora do alcance e da vista das crianças.
Medicamento sujeito a receita médica.
Não conservar a temperatura superior a 25ºC.

Validade
Não utilizar Itraconazol ToLife 100 mg Cápsulas depois da data de validade indicada nacartonagem.

Este folheto foi aprovado:
Janeiro de 2005

Categorias
Dutasterida Testosterona

Avolve Dutasterida bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é Avolve e para que é utilizado
2.Antes de utilizar Avolve
3.Como utilizar Avolve
4.Efeitos secundários possíveis
5.Como conservar Avolve
6.Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

AVOLVE 0,5 mg cápsulas moles
Dutasterida

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1.O QUE É AVOLVE E PARA QUE É UTILIZADO

Avolve é utilizado no tratamento de homens com um aumento do volume da próstata
(hiperplasia benigna da próstata) – crescimento, não canceroso, da próstata, causado porexcessiva produção da hormona dihidrotestosterona.

A substância activa é dutasterida, pertencente ao grupo dos medicamentos denominadosinibidores da 5?-redutase.

O crescimento da próstata pode levar a distúrbios urinários, tais como dificuldade napassagem da urina e necessidade mais frequente de esvaziar a bexiga. Pode tambémcausar o fluxo urinário mais lento e menos forte. Sem tratamento, existe o risco debloqueio completo do fluxo da urina (retenção urinária aguda). Esta situação requertratamento médico imediato. Nalgumas situações é necessária cirurgia para remover oureduzir o volume da próstata. Avolve reduz a produção de dihidrotestosterona o quecausa redução da próstata e alívio dos sintomas, reduzindo o risco de retenção urináriaaguda e a necessidade de cirurgia.

Avolve também pode ser utilizado com outro medicamento denominado tansulosina
(utilizado no tratamento dos sintomas do aumento do volume da próstata).

2.ANTES DE TOMAR AVOLVE

Não tome Avolve:se tem alergia (hipersensibilidade) à dutasterida ou a qualquer outro componente de
Avolve.se tem alergia a outros inibidores da 5-alfa redutase.se tem doença grave do fígado.

Informe o seu médico se alguma destas situações se aplica a si.

Este medicamento destina-se apenas a homens. Não pode ser tomado por mulheres,crianças ou adolescentes.

Tome especial cuidado com Avolve

-Certifique-se que o seu médico tem conhecimento de qualquer doença do fígado. Seteve qualquer doença que tenha afectado o seu fígado, poderá necessitar de examesadicionais enquanto toma Avolve.
-Mulheres, crianças e adolescentes não devem manusear cápsulas danificadas de
Avolve que libertem o seu conteúdo uma vez que a substância activa pode ser absorvidapela pele. Em caso de qualquer contacto com a pele, a área afectada deverá serimediatamente lavada com água e sabão.
-Utilize o preservativo durante a relação sexual. A dutasterida foi detectada no sémende homens a tomar Avolve. Se a sua parceira estiver, ou possa vir a estar, grávida, deveevitar a sua exposição ao sémen, uma vez que a dutasterida pode afectar odesenvolvimento normal de um bebé masculino. A dutasterida demonstrou reduzir acontagem total de esperma, o volume do ejaculado e a mobilidade do esperma, o quepode reduzir a sua fertilidade.
-Avolve pode afectar o teste sanguíneo do PSA (antigénio específico da próstata) que éutilizado por vezes para detectar o cancro da próstata. O seu médico deverá conhecereste efeito e poderá continuar a utilizar o teste para detectar o cancro da próstata. Sefizer o teste sanguíneo para o PSA, informe o seu médico que está a tomar Avolve.

Contacte o seu médico ou farmacêutico se tiver alguma questão sobre a utilização de
Avolve.

Ao tomar outros medicamentos
Informe o seu médico se estiver a tomar, ou tiver tomado recentemente, outrosmedicamentos. Estes incluem qualquer medicamento que tenha comprado sem receitamédica.

Alguns medicamentos podem reagir com Avolve e tornar mais provável a ocorrência deefeitos secundários. Estes medicamentos incluem:
-verapamil ou diltiazem (para o tratamento da hipertensão)
-ritonavir ou indinavir (para a infecção por VIH)

-itraconazol ou cetoconazol (para infecções fúngicas)
-nefazodona (um antidepressivo)

Informe o seu médico se estiver a tomar algum destes medicamentos. A sua dose de
Avolve poderá necessitar de ser reduzida.

Ao tomar Avolve com alimentos e bebidas
Avolve pode ser tomado com ou sem alimentos.

Gravidez e aleitamento
Mulheres grávidas (ou que possam vir a engravidar) não podem manusear cápsulasdanificadas. A dutasterida é absorvida pela pele e poderá afectar o desenvolvimentonormal de um bebé masculino, particularmente durante as primeiras 16 semanas degravidez.

Utilize o preservativo durante a relação sexual. A dutasterida foi detectada no sémen dehomens a tomar Avolve. Se a sua parceira estiver ou possa vir a estar grávida, deveevitar a sua exposição ao seu sémen.

Avolve demonstrou reduzir a contagem total de esperma, o volume do ejaculado e amobilidade do esperma, o que pode reduzir a fertilidade masculina.

Contacte o seu médico para aconselhamento, caso uma mulher grávida tenha contactadocom dutasterida.

Condução de veículos e utilização de máquinas
É improvável que Avolve afecte a sua capacidade de conduzir ou utilizar máquinas.

3.COMO TOMAR AVOLVE

Tome Avolve sempre de acordo com as instruções do seu médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Dose que deve tomar
-A dose habitual é uma cápsula (0,5 mg) uma vez por dia. Engula as cápsulas inteirascom água. Não as mastigue.
-Avolve é um tratamento de longo prazo. Alguns homens poderão notar uma melhoriamais rápida dos seus sintomas, no entanto outros poderão necessitar de tomar Avolvedurante 6 meses ou mais até que comece a fazer efeito. Continue a tomar Avolvedurante o período de tempo recomendado pelo seu médico.

Se tomar mais Avolve do que deveria
Contacte o seu médico ou farmacêutico para aconselhamento se tomar demasiadascápsulas de Avolve.

Caso se tenha esquecido de tomar Avolve
Não tome cápsulas extra para compensar a dose em falta. Apenas tome a próxima dose
à hora habitual.

Não pare de tomar Avolve sem aconselhamento
Não pare de tomar Avolve sem falar primeiro com o seu médico. Poderá demorar 6meses ou mais para que observe algum efeito.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Avolve pode causar efeitos secundários, no entanto estesnão se manifestam em todas as pessoas.

Reacção alérgica muito rara
Os sinais de reacções alérgicas incluem:
-erupção cutânea (que pode provocar comichão)
-urticária (como uma erupção cutânea irritante)
-inchaço das pálpebras, face, lábios, braços ou pernas.

Contacte imediatamente o seu médico se tiver algum destes sintomas, e pare de tomar
Avolve.

Efeitos secundários frequentes
Estes podem afectar até 1 em 10 homens a tomar Avolve:impotência (incapacidade de obter ou manter uma erecção)desejo sexual (libido) diminuído dificuldade na ejaculaçãoaumento do volume mamário ou dor (ginecomastia)tonturas quando tomado com tansulosina.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5.COMO CONSERVAR AVOLVE

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não conserve Avolve acima de 30ºC.

Não utilize Avolve após o prazo de validade impresso na embalagem exterior ou noblister. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Se tiver alguma cápsula de Avolve que já não irá utilizar, não a deite na canalização ouno lixo doméstico. Devolva-as ao seu farmacêutico, que as eliminará de forma a nãoagredir o ambiente.

6.OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Avolve
A substância activa é dutasterida. Cada cápsula mole contém 0,5 mg de dutasterida.
Os outros componentes são:
Conteúdo da cápsula: mono- e diglicéridos de ácido caprílico/cáprico, butil-
hidroxitolueno (E321).
Cápsula: gelatina, glicerol, dióxido de titânio (E171), óxido de ferro amarelo (E172)triglicéridos (de cadeia média) e lecitina.
Tinta de impressão: óxido de ferro vermelho (E172) como corante, acetoftalato depolivinilo, propilenoglicol e macrogol.

Qual o aspecto de Avolve e conteúdo da embalagem
As cápsulas moles de Avolve são oblongas, opacas, amarelas, de gelatina mole,impressas com GX CE2 de um dos lados, a tinta vermelha, e são acondicionadas emembalagens de 10, 30, 50, 60 e 90 cápsulas, embora nem todas as dimensões deembalagem possam estar disponíveis.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante
AlenFarma ? Especialidades Farmacêuticas, Lda.
Rua Dr. António Loureiro Borges, 3
Arquiparque – Miraflores
1495-131 Algés

Fabricante:
Catalent France Beinheim S.A.
74 rue Principale
F-67930 Beinheim
França

Este medicamento está autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Áustria, Alemanha, Espanha, Portugal, Suécia – Avolve

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Carbamazepina Itraconazol

Itraconazol Fungizol 100 mg Cápsulas Itraconazol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Itraconazol Fungizol 100 mg Cápsulas e para que é utilizado
2. Antes de tomar Itraconazol Fungizol 100 mg Cápsulas
3. Como tomar Itraconazol Fungizol 100 mg Cápsulas
4. Possíveis efeitos adversos
5. Conservação de Itraconazol Fungizol 100 mg Cápsulas


Folheto Informativo

Leia atentamente este folheto informativo antes de começar a tomar o medicamento.
– Conserve este folheto. Pode ter que o voltar a ler.
– Se tem alguma dúvida, consulte o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi-lhe receitado a si e não deve dá-lo a outras pessoas.
Pode prejudicá-las, mesmo que os sintomas que apresentem sejam os mesmos que os seus.

Neste folheto:

ITRACONAZOL FUNGIZOL 100 mg CÁPSULAS
Itraconazol (D.C.I.)

Composição:
– A substância activa é o itraconazol. Cada cápsula contém 100 mg de itraconazol (D.C.I.).
– Os restantes componentes são: esferas de açúcar (amido de milho e sacarose), poloxâmero
188, hipromelose. As cápsulas de gelatina são compostas por: indigo carmin (E132),amarelo de quinoleína (E104), dióxido de titânio (E171), água e gelatina.

Titular Autorização de Introdução no Mercado:
Titular :
UNIVERSAL FARMA S.L.
Gran Vía Carlos III, 98, 7ª planta
08028 Barcelona, ESPAÑHA


1. O QUE É ITRACONAZOL FUNGIZOL 100 mg CÁPSULAS E PARA QUE É
UTILIZADO

Itraconazol Fungizol 100 mg Cápsulas apresenta-se na forma de cápsulas de gelatina duracontendo microgrânulos de itraconazol, em embalagens de 4, 16, 32 e 100 cápsulas, sendo esta
última de uso hospitalar.

A substância activa é o itraconazol, pertenece ao grupo fármaco-terapêutico 1.2- Medicamentos
Anti-infecciosos, antifúngico; o itraconazol é muito eficaz frente a uma grande variedade deinfecções produzidas por diferentes leveduras e fungos. Possui uma grande afinidade portecidos queratinizados, como pele e unhas, e pelo epitélio vaginal. Os níveis terapêuticos napele permanecem até 2-4 semanas depois de terminado o tratamento e dependendo da duraçãodo mesmo, enquanto que no tecido vaginal permanecem durante 2 ou 3 dias, dependendo daduração do tratamento. Também está presente no sebo, suor, pulmão, rim, fígado, osso,

estômago, baço e músculo.

Itraconazol Fungizol 100 mg Cápsulas está indicado no tratamento de infecções fúngicas davagina, pele, boca, olhos, unhas ou de órgãos internos.

2. ANTES DE TOMAR ITRACONAZOL FUNGIZOL 100 mg CÁPSULAS

Não tome Itraconazol Fungizol 100 mg Cápsulas:
Se está grávida (apenas se o seu médico, que sabe que está grávida, decidir que necessita destemedicamento).
Não deve utilizar itraconazol em doentes com insuficiência cardíaca congestiva.
Se tem hipersensibilidade ao fármaco ou a algum dos componentes da formulação.
Não se deve utilizar itraconazol em crianças, apenas em casos excepcionais pode ser prescritopelo médico.

Tenha especial cuidado com Itraconazol Fungizol 100 mg Cápsulas:
– Se tem alguma problema de fígado, informe o seu médico. Pode ser necessário adaptar a dose.
Se algum dos seguintes sintomas aparecerem durante o tratamento com itraconazol, consulteimediatamente o seu médico: falta de apetite, náuseas, vómitos, cansaço, dor abdominal ouurina muito escura. Se está a fazer um tratamento contínuo com itraconazol, durante mais deum mês, é muito possível que, de uma forma regular, o seu médico lhe mande fazer análisesao sangue. O motivo para tal procedimento é eliminar possíveis problemas hepáticos nomomento oportuno, já que estas alterações podem ocorrer muito raramente.
– Se tem algum problema de rins, informe o seu médico. Pode ser necessário adaptar a dose de
itraconazol.
– Se no passado sofreu alguma reacção alérgica devida a outro antifúngico, informe o seu
médico.

Consulte o seu médico, nomeadamente se qualquer das circunstâncias anteriormente mencionadas lhe aconteceram alguma vez.

Gravidez:
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar um medicamento.
Não utilizar Itraconazol Fungizol 100 mg Cápsulas em caso de gravidez. Se está em idade fértile puder engravidar, deve tomar precauções contraceptivas adequadas para assegurar que nãoengravida enquanto estiver a tomar o medicamento. Como o itraconazol permanece noorganismo durante algum tempo depois da interrupção do tratamento, uma vez acabado otratamento com itraconazol deve continuar a usar-se um método seguro de contracepção, até àseguinte menstruação.

Aleitamento:
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar um medicamento.
Se está em período de aleitamento informe o seu médico antes de tomar Itraconazol Fungizol 100 mg Cápsulas, dado que no leitepodem aparecer pequenas quantidades do medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas:
Itraconazol não afecta a capacidade de condução nem de manejar maquinaria, a não ser quesinta tonturas.

Informações importantes sobre alguns ingredientes de Itraconazol Fungizol
Este medicamento contém sacarose, pelo que se o seu médico o informou que tem intolerância aalguns açucares, contacte-o antes de tomar Itraconazol Fungizol.

Interacção com outros medicamentos:
Informe o seu médico ou farmacêutico se está a tomar, ou tomou recentemente, qualquer outromedicamento, incluindo os adquiridos sem receita médica.
Exemplos de medicamentos que não deve tomar nunca enquanto estiver a tomar itraconazol,são:
– Certos medicamentos para a alergia, principalmente terfenadina, astemizol e mizolastina
– Cisapride, um medicamento utilizado para os problemas digestivos
– Certos medicamentos que se utilizam para baixar o colesterol, como por exemplo simvastatina
e lovastatina
– Medicamentos indutores do sono, midazolam e triazolam
– Pimozide, um medicamento para alterações psicóticas
– Quinidina, dofetilide medicamentos para o ritmo cardíaco irregular

Certos medicamentos podem diminuir de uma forma muito extensa a acção de itraconazol. Istoaplica-se particularmente a alguns produtos utilizados para o tratamento da epilepsia
(carbamazepina, fenitoína e fenobarbital) e da tuberculose (rifampicina, rifabutina e isoniazida).
Portanto, deve informar sempre o seu médico se está a usar algum destes produtos para quepossam ser tomadas as medidas adequadas.

A combinação com outros medicamentos pode requerer um ajustamento da dose de itraconazol,ou dos outros medicamentos. Exemplos são:
– Um antibiótico chamado claritromicina e eritromicina
– Agentes anti-neoplásicos
– Certos fármacos que actuam sobre o coração e vasos sanguíneos (digoxina, e alguns
bloqueadores dos canais de cálcio)
– Certos fármacos que regulam a circulação do sangue
– Metilprednisolona, um medicamento que se administra por via oral ou injectável para tratar
processos inflamatórios

– Ciclosporina A, tracolimus e rapamicina, que se utilizam geralmente depois de um transplante
de órgãos
– Certos inibidores da protease VIH (ritonavir, indinavir, saquinavir)
– Carbamazepina, rapamicina, alfentanil, alprazolam.
– Certos medicamentos utilizados no tratamento do cancro
– Certos medicamentes utilizados para o tratamento da ansiedade, principalmente buspirona e
alprazolam.

Deve existir suficiente acidez gástrica para assegurar a absorção de itraconazol pelo organismo.
Portanto, os produtos que neutralizam a acidez gástrica não devem tomar-se até duas horasdepois de se ter tomado itraconazol. Pela mesma razão, se está a tomar medicamentos queparalisam a produção de ácido no estômago, tome itraconazol juntamente com uma bebida decola.
Tenha em consideração que estas instruções podem também aplicar-se a medicamentos quetenha tomado antes ou possa vir a tomar depois.

3. COMO TOMAR ITRACONAZOL FUNGIZOL 100 mg CÁPSULAS
Itraconazol deve ser ingerido imediatamente depois das refeições, pois assim é melhorabsorvido. As cápsulas devem ser deglutidas com um pouco de água. A quantidade de cápsulasque deve tomar e durante quanto tempo depende do tipo de fungo e do lugar onde se localize ainfecção. O seu médico indicar-lhe-á exactamente a dose que deve tomar.

As seguintes doses são as mais frequentes:

TIPO DE CÁPSULAS POR DIA
DURAÇÃO
INFECÇÃO
Infecção vaginal 2 cápsulas (200 mg de itraconazol) duas vezes ao dia ou 1 dia
2 cápsulas (200 mg de itraconazol) uma vez ao dia.
3 dias
Infecção da pele 2 cápsulas (200 mg de itraconazol) uma vez ao dia ou 7 dias
1 cápsula (100 mg de itraconazol) uma vez ao dia
2 semanas

Se se formou uma fina capa de calosidade na palma das mãos ou na planta
dos pés, pode ser necessário tomar 2 cápsulas (200 mg de itraconazol) duas
vezes ao dia durante 7 días ou 1 cápsula (100 mg de itraconazol) uma vez ao
dia durante 1 mês.
Infecções da 1 cápsula (100 mg de itraconazol) uma vez ao dia
2 semanas
boca
Infecções dos 2 cápsulas (200 mg de itraconazol) uma vez ao dia
3 semanas
olhos
Infecções
Doses mais altas
Períodos mais
internas
longos

Nas infecções das unhas, dependendo das suas necessidades pessoais, o seu médico optará porum tratamento contínuo ou por pulsos:

TIPO DE CÁPSULAS POR DIA
DURAÇÃO
INFECÇÃO
Tratamento
2 cápsulas (200 mg de itraconazol) uma vez ao dia
3 meses
contínuo para
unhas

Tratamento
S. 2 S. 3
S. 4 Semana S. 6
S. 7 S. 8
Semana Semana
Semana
por pulsos
5
9
10
1
para unhas
Tomar 2 Sem tratamento Tomar 2 Sem tratamento Tomar 2 Interro
cápsulas com itraconazol
cápsulas com itraconazol
cápsulas mper o
Unhas dos (200 mg
(200 mg
200 mg de tratame
pés com ou de
de
itraconazo nto
sem afectação itraconaz
itraconaz
l) duas
das unhas das ol) duas
ol) duas
vezes ao
mãos
vezes ao
vezes ao
día
dia
dia

Tomar 2 Sem tratamento Tomar 2 Interromper o tratamentocápsulas com itraconazol
cápsulas
(200 mg
(200 mg
Só unhas das de
de
mãos
itraconaz
itraconaz
ol) duas
ol) duas
vezes ao
vezes ao
dia
dia

Nas infecções da pele, as lesões desaparecerão poucas semanas depois de terminar o tratamento.
Isto é característico das manchas produzidas por fungos: o medicamento elimina o fungo em simesmo mas a lesão não desaparece até que não cresça uma nova pele.
As lesões das unhas desaparecerão entre 6 a 9 meses depois de terminar o tratamento, já que omedicamento apenas elimina o fungo em si mesmo. A unha tem que crescer e isto leva váriosmeses. Portanto, não se preocupe se não nota melhoria durante o tratamento: o medicamentomantém-se nas suas unhas durante vários meses e está a cumprir a sua missão. Portanto, deveinterromper o tratamento quando o seu médico lhe disser, mesmo que não duras veja nenhumamelhoria.
Para infecções dos órgãos internos podem ser necessárias doses mais altas e durante muitotempo.
Não se esqueça de tomar o seu medicamento.
Siga estas instruções a menos que o seu médico lhe tenha dado outras indicações distintas.
O seu médico indicar-lhe-á a duração do seu tratamento com Itraconazol Fungizol 100 mg Cápsulas. Não suspenda o tratamentoantes, já que a sua cura poderia não ser completa.

Em crianças: não deve ser usado, excepto em casos em que não exista alternativa terapêutica.
Em idosos: quando não houver indícios de alteração renal, devem administrar-se as dosesnormais. Em caso contrario, deve ajustar-se a dosagem.
Em doentes com insuficiência renal e hepática: pode-se considerar um ajustamento da dose.

Se tomou mais Itraconazol Fungizol 100 mg Cápsulas do que devia:
Se tomou mais Itraconazol Fungizol 100 mg Cápsulas do que devia, consulte imediatamente oseu médico ou farmacêutico. Em caso de sobredosagem ou ingestão acidental, consultar o
Centro de Informação Anti-Venenos. Telefone 213303284.

Caso se tenha esquecido de tomar Itraconazol Fungizol 100 mg Cápsulas:
Não tome uma dose dupla para compensar as doses esquecidas.

4. POSSÍVEIS EFEITOS SECUNDÁRIOS
Como todos os medicamentos, Itraconazol Fungizol 100 mg Cápsulas pode ter efeitossecundários.

Durante o tratamento com itraconazol podem ocorrer os seguintes sintomas: dispepsia, náuseas,dor abdominal e obstipação. Também pode produzir-se dor de cabeça, alterações damenstruação e tonturas. A hipersensibilidade por itraconazol é muito rara. É reconhecida porerupção cutânea, prurido, respiração dificultada e/ou inflamação da cara. Se ocorrerem estessintomas deve deixar de tomar o medicamento e avisar o médico. Em ocasiões muito raras podeapresentar-se uma sensação de formigueiro nas extremidades ou problemas importantes da pele.
Se isto acontecer, deixe de tomar Itraconazol Fungizol 100 mg Cápsulas e consulte o seumédico.

Especialmente durante um tratamento contínuo prolongado podem aparecer um ou mais dosseguintes sintomas, embora seja muito pouco frequente: debilidade muscular, icterícia,escurecimento da urina e fezes pálidas, acumulação de fluídos corporais ou certa perda decabelo. Em tais casos, deve interromper o tratamento e avisar imediatamente o médico.

Eventualmente pode ocorrer relatos de edema, insuficiência cardíaca congestiva e edemapulmonar
Se observar qualquer outra reacção não descrita neste folheto informativo, informe o seumédico ou farmacêutico.

5. CONSERVAÇÃO DE ITRACONAZOL FUNGIZOL 100 mg CÁPSULAS

Mantenha Itraconazol Fungizol 100 mg Cápsulas fora do alcance e da vista das crianças.
Medicamento sujeito a receita médica.
Não conservar a temperatura superior a 25ºC.

Validade
Não utilizar Itraconazol Fungizol 100 mg Cápsulas depois da data de validade indicada nacartonagem.

Este folheto foi aprovado:
Janeiro de 2005

Categorias
Cimetidina Terbinafina

Terbinafina Actavis Terbinafina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Terbinafina Alpharma e para que é utilizada
2. Antes de tomar Terbinafina Alpharma
3. Como tomar Terbinafina Alpharma
4. Efeitos secundários possíveis
5. Conservação de Terbinafina Alpharma
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO

Terbinafina Alpharma 250mg Comprimidos

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
– Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-lhesprejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.

Neste folheto:

Terbinafina Alpharma 250mg Comprimidos
Terbinafina

– A substância activa é a terbinafina (sob a forma de cloridrato)
– Os outros ingredientes são estearato de magnésio, silica anidra coloidal , croscarmelose sódica,hipromelose, celulose microcristalina.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
Alpharma ApS
Rua Virgílio Correia, 11A
1600-219 Lisboa
Fabricado Por: Actavis hf, Reykjavikurvegi 78, PO Box 420, IS-222, Hafnarfjordur, Islândia.

1. O QUE É TERBINAFINA ALPHARMA E PARA QUE É UTILIZADA

A terbinafina é uma alilamina que possui um largo espectro de acção antifúngica. Em concentraçõesbaixas a terbinafina é um fungicida contra dermatófitos, fungos filamentosos e certos fungos dimórficos.
A sua actividade sobre leveduras é fungicida ou fungistática dependendo das espécies.

A Terbinafina Alpharma está indicada no:
– Tratamento de infecções fúngicas sensíveis à terbinafina tais como tinea corporis, tinea cruris e tineapedis, é considerado apropriado atendendo ao local, gravidade e extensão da infecção.
– Tratamento de onicomicoses (infecções fúngicas das unhas) causadas por fungos dermatófitos.
Nota: A terbinafina administrada oralmente não é eficaz na Pityriasis versicolor.

2. ANTES DE TOMAR TERBINAFINA ALPHARMA

Não tome Terbinafina Alpharma:
– Se tem hipersensibilidade (alergia) à terbinafina ou a qualquer outro ingrediente de Terbinafina
Alpharma.
– Se tem ou já teve problema de fígado ou rins, fale com o seu médico, ele irá avaliar a situação.

Tome especial cuidado com Terbinafina Alpharma:
– Se apresenta sinais ou sintomas sugestivos de disfunção hepática, tais como, prurido, náusea persistenteinexplicável, anorexia ou cansaço, icterícia, vómitos, fadiga, dor abdominal ou urina escura, fezesdescoloradas, deve verificar a origem hepática e deve interromper o tratamento com terbinafina;
– Se sofre de psoríase, visto ocorrer raramente exacerbação da psoríase;
– Se sofre alteração da função renal (depuração da creatinina inferior a 50ml/min ou creatinina séricasuperior a 300mmol/l) deve receber metade da dose normal;
– Doentes em tratamento com terbinafina que desenvolveram febre alta ou garganta inflamada devem serexaminados relativamente à possibilidade de reacções hematológicas.

Tomar Terbinafina Alpharma com alimentos e bebidas:
Os comprimidos de Terbinafina podem ser tomados entre ou durante as refeições.

Gravidez
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Não existe experiência clínica em mulheres grávidas com terbinafina, pelo que a terbinafina não deve serutilizada durante a gravidez a não ser que os possíveis benefícios ultrapassem os riscos potenciais.

Aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Não deve tomar terbinafina se estiver a amamentar.

Condução de veículos e utilização de máquinas:
Não há indicação de efeitos prejudiciais sobre a capacidade de conduzir ou utilizar máquinas.

Informações importantes sobre alguns ingredientes de Terbinafina Alpharma:
Não se aplica.

Tomar Terbinafina Alpharma com outros medicamentos:
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar, ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos adquiridos sem receita médica.

Fármacos que induzem o metabolismo da terbinafina (rifampicina): aumento da eliminação daterbinafina.
Fármacos que inibem o citocrómo P450 ( cimetidina): diminuição da eliminação da terbinafina.
Contraceptivos orais: possível ocorrência de metrorragia e irregularidades no ciclo menstrual.
Antidepressivos tricíclicos, bloqueadores ?, inibidores selectivos da recaptação de serotonina (ISRSs) einibidores da monoamino oxidade (IMAOs) tipo B: é necessária precaução na sua administração comterbinafina devido à inibição do seu processo de metabolização.

3. COMO TOMAR TERBINAFINA ALPHARMA

Tomar Terbinafina Alpharma sempre de acordo com as instruções do médico. Fale com o seu médicoou farmacêutico se tiver dúvidas.

Adultos:
250mg uma vez por dia.

A duração do tratamento depende da indicação e da gravidade da infecção.

Infecções da pele: duração, provável, do tratamento:
Tinea pedis (interdigital, plantar): 2 a 6 semanas

Tinea corporis: 2 a 4 semanas
Tinea cruris: 2 a 4 semanas

Onicomicose:
A duração do um tratamento com êxito, para a maioria dos doentes, é de 6 a 12 semanas.
Onicomicose nas unhas das mãos: na maioria dos casos é suficiente um tratamento de 6 semanas.
Onicomicose nas unhas dos pés: na maioria dos casos é suficiente um tratamento de 12 semanas, noentanto, alguns doentes podem requer um tratamento até 6 meses. O crescimento deficiente das unhasnas primeiras semanas de tratamento pode permitir identificar quais os doentes que requerem umaterapêutica de maior duração. A completa resolução dos sinais e sintomas da infecção pode nãoocorrer senão várias semanas após a cura micológica, e é só observada vários meses após interrupçãodo tratamento, que é o tempo necessário para o crescimento de uma unha saudável.

Crianças:
O uso de terbinafina não está recomendado em crianças.

Idosos:
Não é necessário um ajuste da posologia excepto em situações de diminuição da função hepática ou renal
(ver Tome especial cuidado com Terbinafina Alpharma).

Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver a impressão de que o efeito da Terbinafina Alpharma édemasiado forte ou demasiado fraco.

Se tomar mais Terbinafina Alpharma do que deveria:
Sintomas: cefaleias, náuseas, dor epigástrica e tonturas.
Tratamento: dependente dos seus sintomas, recomenda-se a eliminação do fármaco do organismo com aadministração de carvão activado.

Caso se tenha esquecido de tomar Terbinafina Alpharma:
Continue a tomar o medicamento de acordo com a posologia previamente estabelecida. Não tome umadose a dobrar para compensar a dose que se esqueceu de tomar.

Efeitos da interrupção do tratamento com Terbinafina Alpharma:
Não se aplica.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como os demais medicamentos, Terbinafina Alpharma pode ter efeitos secundários.

Efeitos secundários muito raros (incluindo casos isolados):
– Exacerbação da psoríase, queda de cabelo.
– Perturbações hematológicas tais como neutropenia, trombocitopenia e agranulocitose.
– Distúrbios psiquiátricos tais como depressão e ansiedade.
– Manifestação ou agravamento do lúpus eritematoso sistémico ou cutâneo.
– Angioedema e reacções anafilácticas.

Efeitos secundários raros:
– Reacções graves cutâneas (tais como síndrome de Stevens-Johnson, necrolises epidérmicas tóxicas,edema angioneurotico e fotosensibilidade). Se o exantema é progressivo o tratamento com terbinafinadeve ser descontinuado.
– Parestesias, hipoestesia, tonturas, fadiga e mal-estar.
– Artralgia e mialgia (podem ocorrer como parte da reacção de hipersensibilidade associada a reacçõesalérgicas cutâneas).
– Disfunção hepática grave, incluindo icterícia, descompensação hepática, colestase e hepatite. Se se

desenvolver disfunção hepática, o tratamento com terbinafina deve ser interrompido.

Efeitos secundários pouco frequentes:
– Perda de paladar e alteração do gosto.

Efeitos secundários frequentes:
– Dispepsia, enfartamento, perda de apetite, náuseas, dor abdominal ligeira, diarreia.
– Reacções alérgicas cutâneas (exantema e urticária).
– Cefaleias.

Caso detecte efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. CONSERVAÇÃO DE TERBINAFINA ALPHARMA

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Conservar na embalagem original.
Não utilize Terbinafina Alpharma após expirar o prazo de validade indicado na embalagem.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o titular da autorização deintrodução no mercado.

Alpharma ApS
Rua Vírgílio Correia, 11A
1600-219 Lisboa
Telf: 21 722 06 50

Este folheto foi aprovado em

Categorias
Ondansetrom Tramadol

Ondansetrom Stada Ondansetrom bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Ondansetrom Stada e para que é utilizado
2. Antes de tomar Ondansetrom Stada
3. Como tomar Ondansetrom Stada
4. Efeitos secundários possíveis
5. Conservação de Ondansetrom Stada


FOLHETO INFORMATIVO

Leia atentamente este folheto antes de começar a tomar o medicamento
-Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o ler novamente.
-Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
-Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.

Neste folheto:

Ondansetrom Stada 4mg Comprimidos
Ondansetrom Stada 8mg Comprimidos

A substância activa é o Ondansetrom.

Os outros ingredientes são: Celulose microcristalina, lactose monohidratada, amido demilho, estearato de magnésio, hipromelose, dióxido de titânio (E171), macrogol, citratode sódio (E331).

Detentor da Autorização de Introdução no Mercado
Stada, Lda.
Quinta da Fonte, Rua Vitor Câmara, 2 – Edifício D. Amélia, Piso 1, Ala B
2770-229 Paço de Arcos

1. O QUE É ONDANSETROM STADA E PARA QUE É UTILIZADO

Cada comprimido revestido por película de Ondansetrom Stada contém 4 mg e 8 mg de
Ondansetrom, sob a forma de cloridrato dihidratado.
Apresenta-se em embalagens de 15, 20, 30 e 60 comprimidos, podendo nem todos ostamanhos de embalagem estar disponíveis no mercado.

Ondansetrom Stada comprimidos está indicado no controlo de náuseas e vómitosinduzidos pela quimioterapia citotóxica e pela radioterapia. Ondansetrom Stadacomprimidos está também indicado na prevenção e tratamento de náuseas e vómitos dopós-operatório.
Classificação Farmacoterapêutica: 2.7 ? Medicamentos do sistema nervoso central.
Antieméticos e antivertiginosos

2. ANTES DE TOMAR ONDASETROM STADA

Não tome Ondansetrom Stada

Se tem hipersensibilidade (alergia) ao Ondansetrom ou a qualquer outro ingredientedeste medicamento.

Foram relatadas reacções de hipersensibilidade em doentes hipersensíveis a outrosantagonistas selectivos dos receptores 5HT3.

Ondansetrom Stada contém lactose. Se foi informado pelo seu médico que tem algumaintolerância a alguns açucares, contacte-o antes de tomar este medicamento

Tomar especial cuidado com Ondansetrom Stada:

Gravidez
Não está estabelecida a segurança da utilização de Ondansetrom na gravidez humana.
Os estudos efectuados no animal não demonstraram efeitos prejudiciais directos ouindirectos em relação ao desenvolvimento embrionário ou fetal, ao decurso da gestaçãoe ao desenvolvimento peri- e pós-natal. Contudo, considerando que os estudos noanimal nem sempre permitem prever a resposta no homem, não se recomenda autilização de Ondansetrom Stada durante a gravidez.

Aleitamento
O Ondansetrom é excretado no leite de animais em lactação, recomendando-se que asmulheres sob terapêutica com Ondansetrom Stada não amamentem.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Até ao momento não se encontram descritos efeitos que afectem esta capacidade.

Tomar Ondansetrom Stada com outros medicamentos:
Não há evidência de que o Ondansetrom induza ou iniba o metabolismo de outrosfármacos frequentemente administrados em concomitância. Estudos específicosdemonstraram que não existem interacções farmacocinéticas quando Ondansetrom éadministrado com o álcool, temazepam, furosemida, tramadol ou propofol.

O ondansetrom é metabolizado por inúmeras enzimas hepáticas do citocromo P-450:
CYP3A4, CYP2D6 e CYP1A2. Devido á multiplicidade de enzimas metabólicascapazes de metabolizar o ondansetrom, a inibição enzimática ou a reduzida actividadede uma enzima (por ex: deficiência genética de CYP2D6) é normalmente compensadapor outras enzimas e devendo resultar numa alteração pequena ou insignificante dadepuração total do ondansetrom ou da dosagem necessária.

Fentoína , cabamazepina e rifampicina

Nos doentes tratados com indutores potentes da CYP3A4 (por ex: fentoína,carbamazepina e rifampicina) a depuração oral de ondansetrom aumentou e a suaconcentração sanguínea diminuiu.

Tramadol
A informação de pequenos estudos demonstrou que o ondansetrom pode reduzir oefeito analgésico de tramadol.

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica.

3. COMO TOMAR ONDANSETROM STADA

Ondansetrom Stada está também disponível para administração por via parentérica,permitindo maior flexibilidade na dose e via de administração.

Náuseas e vómitos induzidos pela quimioterapia e radioterapia:
Adultos:
O potencial emetogénico (gerador de vómitos e enjoo) do tratamento do cancro varia deacordo com as doses e com as associações dos regimes de quimioterapia e radioterapiautilizados.

Quimioterapia Emetogénica e Radioterapia:
A dose recomendada para administração oral é de 8 mg em 1 a 2 horas antes dotratamento seguido de 8 mg, também por via oral, 12 horas mais tarde.

Quimioterapia Altamente Emetogénica:

Crianças:
Nas crianças Ondansetrom Stada pode ser administrado em dose única por viaintravenosa, imediatamente antes da quimioterapia, seguida de uma dose oral de 4 mg,
12 horas mais tarde.

Doentes idosos:
O Ondansetrom Stada é bem tolerado por doentes com idade superior a 65 anos, nãosendo necessário alteração da dose, frequência ou via de administração.

Náuseas e vómitos no pós-operatório:
Adultos:
Para prevenção de náuseas e vómitos do pós-operatório, a dose recomendada paraadministração oral é de 16 mg, 1 hora antes da anestesia.

Para o tratamento das náuseas e vómitos do pós-operatório estabelecidos, recomenda-sea administração por via intravenosa ou intramuscular.

Crianças:
Para prevenção e tratamento de náuseas e vómitos do pós-operatório Ondansetrom
Stada pode ser administrado por injecção intravenosa lenta.

Doentes idosos:
A experiência da utilização de Ondansetrom na prevenção e tratamento de náuseas evómitos do pós-operatório no idoso é limitada, no entanto, Ondansetrom é bem toleradoem doentes com mais de 65 anos sujeitos a quimioterapia.

Doentes com insuficiência renal:
Não é necessário alteração da dose diária, frequência ou via de administração.

Doentes com insuficiência hepática:
A clearance do Ondansetrom é significativamente reduzida e a semi-vida séricasignificativamente prolongada em doentes com insuficiência moderada ou grave dafunção hepática. Nestes doentes a dose diária total não deve exceder 8 mg.

Doentes com deficiente metabolismo da esparteína/debrisoquina:
A semi-vida de eliminação do Ondansetrom não é alterada em doentes commetabolismo deficiente da esparteína e debrisoquina. Por conseguinte, a administraçãode doses repetidas não originará níveis de exposição diferentes dos atingidos napopulação em geral, não sendo necessário alteração da dose diária ou da frequência deadministração nestes doentes.

Se tiver tomado Ondansetrom Stada em excesso:

No caso de uma sobredosagem acidental contacte imediatamente o seu médico ou ohospital mais próximo.
Numa eventual suspeita de sobredosagem, recomenda-se a administração da terapêuticasintomática e de suporte apropriada ao estado clínico do doente, pois não existe antídotoespecífico para Ondansetrom. Não se recomenda a utilização de ipecacuanha notratamento da sobredosagem com Ondansetrom Stada, pois não é provável que osdoentes respondam devido à acção antiemética de Ondansetrom Stada.

Caso se tenha esquecido de tomar Ondansetrom Stada:

Deverão seguir-se as instruções do médico.
Não tome uma dose a dobrar para compensar a dose que se esqueceu de tomar.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Podem observar os seguintes efeitos secundários: dores de cabeça, sensação de rubor oucalor, soluços e aumentos assintomáticos ocasionais dos valores dos testes de funçãohepática.

O ondansetrom aumenta o tempo de trânsito no intestino grosso, podendo provocarobstipação em alguns doentes. Foram raramente referidas reacções dehipersensibilidade imediata, por vezes grave, incluindo anafilaxia. Foram aindareportados casos raros sugestivos de reacções extrapiramidais tais como crisesoculogíricas/reacções distónicas, sem evidência definitiva de sequelas clínicaspersistentes, convulsões, dor torácica, arritmias, hipotensão e bradicardia.

Caso detecte efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médicoou farmacêutico.

5. CONSERVAÇÃO DE ONDANSETROM STADA

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não guardar acima de 30°C.

Não utilize Ondansetrom Stada após expirar o prazo de validade indicado naembalagem.

Este folheto foi elaborado em

Categorias
Benzodiazepinas Mirtazapina

Mirtazapina ratio 15 mg Comprimidos revestidos Mirtazapina bula do medicamento

Neste folheto:
3. Como tomar Mirtazapina ratio 15 mg comprimidos revestidos
4. Efeitos
6. Outras


FOLHETO INFORMATIVO

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento:

Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.

Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.

Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamentopode ser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.

Neste folheto:

Mirtazapina ratio 15 mg comprimidos revestidos

Substância activa: mirtazapina.
Os outros ingredientes são: lactose monohidratada, amido de milho,hidroxipropilceculose, dióxido de sílica coloidal, estearato de magnésio, macrogol
8000, dióxido de titânio (E171), óxido de ferro amarelo (E172), amarelo de quinolina
(E104) e amarelo sunset (E110).

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
Ratiopharm, Lda
EDIFÍCIO TEJO, 6º piso
Rua Quinta do Pinheiro
2790-143 Carnaxide

1. O que é Mirtazapina ratio 15 mg comprimidos revestidos e para que é utilizado

A mirtazapina ratio pertence a um grupo de medicamentos denominadosantidepressivos. O seu médico receitou-lhe mirtazapina para tratar os sintomas dedepressão.

2. Antes de tomar Mirtazapina ratio 15 mg comprimidos revestidos

Não tome Mirtazapina ratio 15 mg comprimidos revestidos :
?4Se tem hipersensibilidade (alergia) à mirtazapina, ao amarelo sunset
(E110) , ou a qualquer ingrediente dos comprimidos;
?5Se sofre de problemas raros de intolerância à galactose, deficiência de lactase
Lapp ou glucose-galactose malabsorção não devem tomar este medicamento.

Tome especial cuidado com Mirtazapina ratio 15 mg comprimidos revestidos:

Informe o seu médico se sofre de:

insuficiência hepática ou renal ;

epilepsia ou síndroma cerebral orgânico;

doenças cardíacas, tais como distúrbios da condução, angina de peito, enfarte domiocárdio recente;
– hipotensão;
– doenças
psiquiátricas;

distúrbios urinários, tais como hiperplasia da próstata;

glaucoma de ângulo fechado agudo e aumento da pressão intra-ocular

Não se recomenda a utilização de mirtazapina em doentes jovens, com idade inferiora 18 anos.

Gravidez

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Deverá ser o seu médico a avaliar os riscos e benefícios de tomar mirtazapina durante agravidez.

Aleitamento

O uso de mirtazapina não está recomendado durante todo o período de aleitamento.
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Deverá ser o seu médico a avaliar os riscos e benefícios de tomar mirtazapina durantea gravidez.

Condução de veículos e utilização de máquinas

A mirtazapina pode afectar moderadamente a capacidade de concentração e o estadode alerta, especialmente no início do tratamento. Deve ter cuidado, ou mesmo evitar, arealização de tarefas que exijam especial estado de alerta e concentração tal comoconduzir e operar máquinas perigosas.

Informações importantes sobre alguns ingredientes de Mirtazapina ratio 15 mgcomprimidos revestidos

O agente corante amarelo sunset (E110) pode provocar reacções alérgicas.

Tomar Mirtazapina ratio 15 mg comprimidos revestidos com outrosmedicamentos

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica.

Informe o seu médico se estiver a tomar medicamentos contendo outrosantidepressivos, sedativos do grupo das benzodiazepinas, inibidores da protease do
VIH, anti-fúngicos azólicos, eritromicina, nefazodona, carbamazepina, rifampicina,fenitoína, cimetidina ou varfarina.

3. Como tomar Mirtazapina ratio 15 mg comprimidos revestidos

Tomar sempre os comprimidos de Mirtazapina ratio 15 mg comprimidos revestidos

de acordo com as instruções do médico. Fale com o seu médico ou farmacêutico setiver dúvidas.

Os comprimidos devem ser tomados com um líquido (ex: copo de água) e semmastigar.
O medicamento deve ser tomado de preferência em toma única, imediatamente antesde deitar. A dose diária pode também ser dividida em duas tomas, de manhã e aodeitar (a dose maior deve ser tomada ao deitar).

Adultos: a dose inicial é 15 ou 30 mg, tomada de preferência à noite. A dose demanutenção varia habitualmente entre 15 e 45 mg/dia.

Se sofre de insuficiência renal ou hepática informe o seu médico pois pode sernecessário ajustar a dose.

Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver a impressão que Mirtazapina ratio 15 mgcomprimidos revestidos é demasiado forte ou demasiado fraco.

Se tomar mais Mirtazapina ratio 15 mg comprimidos revestidos do que deveria

Nunca deve tomar mais comprimidos do que os recomendados pelo seu médico. Emcaso de uma sobredosagem contactar sempre um médico ou o hospital mais próximo.

Leve este folheto e qualquer cápsula que ainda tenha para mostrar ao médico.

Caso se tenha esquecido de tomar Mirtazapina ratio 15 mg comprimidosrevestidos

Se esquecer de tomar a dose no tempo certo, tome-a assim que se lembrar. Não tomeuma dose dupla para colmatar doses individuais esquecidas. Se for quase altura detomar de tomar a próxima dose, espere até lá e proceda como antes.

Efeitos das interrupção do tratamento com Mirtazapina ratio 15 mg comprimidosrevestidos

Apesar de a mirtazapina não provocar dependência, a interrupção brusca dotratamento após um tratamento prolongado pode originar sintomas de privação
(náuseas, ansiedade e agitação). Para evitar esta situação, a dose de mirtazapinadeve ser reduzida gradualmente.

4. Efeitos secundários possíveis

Como os demais medicamentos, Mirtazapina ratio 15 mg comprimidos revestidos,pode ter efeitos secundários.

Os efeitos secundários mais frequentes são: aumento do apetite e de peso, inchaçolocal ou generalizado; sonolência, tonturas e dor de cabeça. Com menor frequênciapode ocorrer náuseas.

Raramente pode surgir: supressão aguda da medula óssea (eosinofilia,granulocitopenia, agranulocitose, anemia aplásica e trombocitopenia), mania,

confusão, alucinações, ansiedade, insónia, pesadelos/sonhos agitados, agitação,hipotensão ortostática, síncope, secura da boca, diarreia, elevação dos níveis dosenzimas do fígado, exantema, dores musculares e nas articulações, cansaço.

Caso detecte efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico.

5. Conservação de Mirtazapina ratio 15 mg comprimidos revestidos

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Conservar os comprimidos de Mirtazapina ratio 15 mg comprimidos revestidos naembalagem de origem.

Não utilize após expirar o prazo de validade indicado na embalagem.

7. Outras Informações

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o titular da
Autorização de Introdução no Mercado.

Este folheto foi aprovado em (data)

Agosto 2004

Categorias
Acetilcisteína Nitroglicerina

Flumil Acetilcisteína bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Flumil e para que é utilizado
2. Antes de tomar Flumil
3. Como tomar Flumil
4. Efeitos secundários possíveis
5. Conservação de Flumil
6. Outras informações

Flumil 200 mg granulado para solução oral
Acetilcisteína

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessário utilizar
Flumil com precaução para obter os devidos resultados.
Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, solicite os serviços do farmacêutico
Em caso de agravamento ou não melhoria do estado de saúde após 7 dias, consulte o seumédico.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.

Neste folheto:

Flumil 200 mg garnulado para solução oral

Substância activa: Acetilcisteína
Outros ingredientes: aspartamo, sorbitol, beta-caroteno, essência de laranja

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
Zambon, Produtos Farmacêuticos, Lda.
Rua Comandante Enrique Maya, nº 1
1500-370 Lisboa

1. O QUE É FLUMIL E PARA QUE É UTILIZADO

Flumil apresenta-se na forma de granulado para solução oral contendo 200mg deacetilcisteína.

Flumil encontra-se disponível em embalagens de 16, 20 e 30 saquetas.
Nota: Podem não se encontrar disponíveis todas as apresentações no mercado.

Flumil está indicado como adjuvante mucolítico do tratamento antibacteriano das infecçõesrespiratórias, em presença de hipersecreção brônquica.

2. ANTES DE UTILIZAR FLUMIL

Não utilize Flumil

Se tiver hipersensibilidade à acetilcisteína ou a qualquer um dos excipientes.
Se sofrer de úlcera gastroduodenal.
Se sofrer de fenilcetonúria (por conter aspartamo como excipiente).
Em crianças com idade inferior a 12 anos.

Tome especial cuidado com Flumil:

Precauções especiais:
Se for asmático ou tiver história de broncospasmo;

Se sofrer de insuficiência respiratória grave;

Se estiver debilitado. Pela diminuição do reflexo da tosse há risco de obstrução da via aéreaconsequente do aumento da quantidade de secrecões.

Advertências:
Os mucolíticos, como têm a capacidade de destruir a barreira mucosa gástrica, deverão serutilizados com precaução em indivíduos susceptíveis a úlceras gastroduodenais.

É normal a presença de um leve odor sulfúrico, uma vez que é próprio da acetilcisteína.

O uso do mucolítico implica uma diminuição da viscosidade e a remoção do muco, tantoatravés da actividade ciliar do epitélio, como pelo reflexo da tosse, sendo portanto de esperarum aumento da expectoração e da tosse no início do tratamento.
Advertências relacionadas com os excipientes utilizados:
Aspatamo: Este medicamento contém uma fonte de fenilalanina. Pode ser prejudicial emdoentes com fenilcetonúria.
Sorbitol: Se o seu médico alguma vez a(o) informou que tem intolerância a alguns acúcares,contacte-o antes de tomar este medicamento.

O Flumil não contém sacarose, pelo que pode ser administrado a diabéticos.

Utilizar Flumil com alimentos e bebidas:
Não se conhecem restricções à utilização de Flumil com alimentos e bebidas.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Gravidez: Embora não se tenha demonstrado que a Acetilcisteína possua acção teratogénica,recomenda-se precaução na administração durante a gravidez.

Lactação: Embora não se tenha demonstrado que a Acetilcisteína se dissolva no leitematerno, recomenda-se precaução na administração durante a amamentação.

Condução de veículos e utilização de máquinas:
Os efeitos de Flumil sobre a capacidade e a utilização de máquinas são nulos ou desprezíveis.

Tomar Flumil com outros medicamentos:
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica.

Contra-indicação de utilização concomitante: nitroglicerina. A associação de acetilcisteína enitroglicerina causa hipotensão significativa e cefaleia induzida pela nitroglicerina.

Não associar a antitússicos nem a secantes de secreções.

Precauções na administração concomitante:
Devido ao seu possível efeito quelante, a acetilcisteína pode reduzir a biodisponibilidade dealguns sais de metais pesados tais como de ouro, cálcio ou ferro. Recomenda-se, por isso, quea administração seja realizada a horas diferentes.

A acetilcisteína pode também interagir (diminuindo a biodisponibilidade) com antibióticos dogrupo das cefalosporinas, pelo que a administração deve ser efectuada a horas diferentes.

O Flumil não interage com antibióticos tais como a amoxicilina, eritromicina, doxiciclina oubacampicilina, assim como com a associação Amoxicilina + Ácido Clavulânico.

3. COMO UTILIZAR FLUMIL

Posologia no adulto:
A dose média diária recomendada é de 600 mg de acetilcisteína por dia, por via oral,administradas numa toma diária de 600 mg ou em 3 tomas de 200 mg.
Posologia na criança:
Não usar em crianças com idade inferior a 12 anos.
Crianças com idade superior a 12 anos: dose idêntica à dos adultos.
Posologia no idoso:
Este medicamento é apropriado para utilização no idoso. Recomenda-se precaução nos casosde existência de patologia ulcerosa péptica.

Dissolver o conteúdo granulado de uma saqueta em meio copo de água, ou outro líquido, emexer até se tornar numa solução homogénea. Usar copo de material de vidro ou plástico
(nunca usar com material de borracha ou de metal).

Se administrar mais Flumil do que deveria

A Acetilcisteína foi administrada ao homem em doses de até 500 mg/kg sem que tenhaprovocado sintomas de sobredosagem. No caso de se produzirem reacções como as jámencionadas, após doses elevadas, considera-se suficiente a administração de um tratamentosintomático.

Consulte imediatamente o seu médico ou farmacêutico, recorra ao hospital mais próximo ouconsulte o Centro de Informação Anti-Venenos (CIAV). Telefone: 808 250 143.

Caso se tenha esquecido de tomar Flumil

Caso se tenha esquecido de tomar uma dose, esta deverá ser tomada o mais rapidamentepossível, continuando o tratamento da forma prescrita. No entanto, quando já estiver próximada toma seguinte, é preferível não tomar a dose esquecida e tomar a seguinte à hora prevista.

Não tome uma dose a dobrar para compensar a dose que se esqueceu de tomar.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, Flumil pode ter efeitos secundários.

Pouco frequentes (> 1/1000, <1/100):
Doenças gastrointestinais: náuseas, vómitos e diarreia.

Raros (> 1/10000, <1/1000):
Afecções dos tecidos cutâneos e subcutâneas: reacções de hipersensibilidade, como urticáriae broncoespasmos.

Especial atenção nos doentes asmáticos pelo risco de ocorrer broncoconstrição. Nestes casosdeve interromper-se o tratamento e consultar um médico.

Caso detecte efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico.

5. CONSERVAÇÃO DE FLUMIL

O medicamento não necessita de quaisquer precauções especiais de conservação.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Deverá entregar o produto não utilizado e os resíduos derivados da sua utilização (incluindorotulagem, cartonagem e este folheto informativo) na sua farmácia, a fim de serem destruídosatravés do Sistema Integrado de Destruição de Resíduos de Embalagens e Medicamentos
(SIGREM).

Prazo de validade
Não utilize Flumil após expirar prazo de validade indicado na embalagem.

Este folheto foi revisto pela última vez em

Outras informações

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o titular da autorizaçãono mercado

Zambon, Produtos Farmacêuticos, Lda.
Rua Comandante Enrique Maya, nº 1
1500-370 Lisboa
Tel: +351 217 600 952