Categorias
Cetrimida

Carbómero Baush&Lomb Carbómero bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico
3. Como utilizar Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico
4. Efeitos secundários possíveis de Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico
5. Como conservar Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessárioutilizar Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico com precaução para obter osdevidos resultados.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
Em caso de agravamento ou não melhoria dos sintomas após 3 dias de tratamento,consulte o seu médico.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É CARBÓMERO BAUSCH&LOMB 2 MG/G GEL OFTÁLMICO E PARA

QUE É UTILIZADO

O Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico é um substituto do fluido lacrimal.
É usado no tratamento sintomático do olho seco.

2. ANTES DE UTILIZAR CARBÓMERO BAUSCH&LOMB 2 MG/G GEL

OFTÁLMICO

Não utilize Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico
Se tem hipersensibilidade a qualquer componente deste medicamento.

Tome especial cuidado com Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico
Em situações de deficiëncia lacrimal, é frequente que não lhe seja possível usar lentes decontacto. No entanto, se o seu oftalmologista não se opõe ao uso de lentes de contacto,deve removê-las antes de aplicar Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico,devendo esperar, pelo menos 15 minutos, antes de as tornar a pôr.

Utilizar com outros medicamentos

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo os medicamentos obtidos sem receita médica.
Não se obervou, até agora, nenhuma interacção especial.

Atenção:
Se o Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico está a ser usado com outroscolírios, deve haver um intervalo entre aplicações de pelo menos 15 minutos. Se o
Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico está a ser usado simultaneamente comuma pomada oftálmica, o intervalo entre aplicações das diferentes forma framacêuticasdeve ser de 15 minutos.
O Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico pode prolongar o tempo depermanência ocular de outros colírios, podendo, assim, aumentar a sua acção. De modo aevitar esta acção, o Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico deve ser sempre o
último a ser aplicado.

Utilizar CARBÓMERO Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico com alimentos e bebidas
Até à data não se conhecem interacções.

Gravidez e o Aleitamento
Não foram realizados estudos com Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico emdoentes grávidas, não existindo, por outro lado, factores suspeitos no uso de Carbómero
Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico durante a gravidez e aleitamento.
Como princípio, os medicamentos não devem ser usados durante a gravidez e aleitamentoa não ser que um médico tenha cuidadosamente considerado todos os potenciais riscos ebenefícios.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Dado que a visão pode ficar turva, devido à formação de raias, durante alguns escassosminutos, após a aplicação deste medicamento no saco conjuntival do olho, não deve usarmáquinas, trabalhar sem uma plataforma estável ou conduzir veículos, durante esteperíodo.

3. COMO UTILIZAR CARBÓMERO BAUSCH&LOMB 2 MG/G GEL OFTÁLMICO

Utilize Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico sempre de acordo com asindicações do médico. Fale com o seu médico ou farmacëutico se tiver dúvidas.
O tratamento da condição de olho seco requer um regime de dosagem individual.
Tendo em atenção a gravidade e a intensidade dos sintomas, instilar uma gota no canto doolho próximo do nariz, 3 a 5 vezes por dia, ou com maior frequëncia, e antes do deitar.
O Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico está indicado para tratamentosprolongados.
Ao tratar a condição de olho seco, deve ser consultado um oftalmologista, poisnormalmente trata-se de um tratamento prolongado ou mesmo permanente.

Instruções de utilização
Incline a cabeça para trás e puxe ligeiramente a pálpebra inferiorcom o dedo indicador. Agarre o frasco com a outra mão mantendo-ona posição vertical por cima do olho (não toque no olho), apliqueuma gota no saco conjuntival.
Feche a pálpebra devagar e mova o olho de modo a produzir umbom espalhamento.

Se utilizar mais Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico do que deveria
.Se, acidentalmente, utilizar uma dose maior que a recomendada, isso pode causar-lhevisão turva, que em breve passará.

Caso se tenha esquecido de utilizar Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico
Não utilize uma dose dupla, siga o seu tratamento na dose e frequëncia habituais. Senecessário, pode utilizar Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico entre duasinstilações programadas.

Se parar de utilizar Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico
Pode esperar o reaparecimento dos sintomas típicos de olho seco. Não páre o seutratamento sem pedir conselho ao seu médico.

Caso tenha alguma outra dúvida sobre o uso deste produto, peça conselho ao seu médicoou farmacêutico

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS COM CARBÓMERO BAUSCH&LOMB 2

MG/G GEL OFTÁLMICO

Como todos os medicamentos, Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico podecausar efeitos secundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.
Podem ser observadas, muito raramente, reacções de intoleräncia a um dos constituintes.
O Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico contém cetrimida como conservante,que ? particularmente quando usado com frequência ? pode causar irritação ocular (ardor,vermelhidão, sensação de corpo estranho), podendo lesar o epitélio da córnea.

Se experimentar uma reacção de hipersensibilidade ou irritação ocular, interrompa otratamento e consulte o seu médico.

Recomenda-se aos doentes que apresentem reacções de hipersensibilidade marcadas aoconservante, a descontinuação do uso do Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Geloftálmico e usar um outro medicamento sem conservante.

Nota:
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR CARBÓMERO BAUSCH&LOMB 2 MG/G GEL

OFTÁLMICO

Manter todos os medicamentos em lugar seguro fora do alcance e da vista das crianças.

Este medicamento não deve ser usado após o prazo de validade impresso no rótulo e naembalagem exterior.

Não utilizar qualquer resto de medicamento 6 semanas após a primeira abertura dofrasco.

Os medicamentos não devem ser rejeitados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico

A substância activa é o carbómero (40,000-60,000 mPas).
1 g de gel oftálmico contém 2,0 mg de carbómero (40,000-60,000 mPas).
Os outros componentes são: Cetrimida; sorbitol (Ph. Eur.); triglicerídeos de cadeiamédia; fosfato dissódico dodecahidratado (Ph. Eur.); hidróxido de sódio; água parainjectáveis.

Qual o aspecto de CARBÓMERO Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico e conteúdo daembalagem

Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico é um gel líquido, turvo eesbranquiçado. Apresenta-se em embalagens contendo 1 ou 3 frascos de 10 g de geloftálmico.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante:

Titular da Autorização de Introdução no Mercado:

Bausch & Lomb, S.A. ? Suc. Portugal
Av. do Forte, n´3
Edifício Suécia, IV ? piso 0 Esq.
2795-504 Carnaxide

Tel.: 21 424 15 10
Fax: 21 424 15 19

Fabricante:

Dr. Gerhard Mann, Chem.-Pharm. Fabrik GmbH
Brunsbütteler Damm 165-173
13581 Berlin (Germany)
Telephone:
+49 (0)30 330 93-0
Fax:
+49 (0)30 330 93-350
E-mail:ophthalmika@bausch.com

Este medicamento está autorizado nos Estados Membros do EEA com os seguintesnomes:
Alemanha:
Carbomer Bausch&Lomb 2 mg/g Augengel
França:
Carbomer Chauvin 0,2%
Itália:
Carbomer Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico
Portugal:
Carbómero Bausch&Lomb 2 mg/g Gel oftálmico
Espanha:
Ofarsan 2 mg/g Gel oftálmico
UK:
Carbomer Bausch&Lomb 2 mg/g Eye Gel

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Atenção:

É importante que consulte o seu oftalmologista com regularidade para exames deseguimento, porque a condição de olho seco pode levar a doença grave, se tratada erróneaou inadequadamente.

Bausch & Lomb apenas usa materiais recicláveis de polietileno (PE), papel e cartão parao acondicionamento amigo do ambiente deste medicamento oftálmico.

Logo Bausch & Lomb

Categorias
Outros medicamentos

Carbómero Bausch&Lomb Unidoses Carbómero bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico e para que éutilizado
2. Antes de utilizar Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico
3. Como utilizar Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico
4. Efeitos secundários possíveis de Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Geloftálmico
5. Como conservar Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessárioutilizar Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico com precaução paraobter os devidos resultados.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
Em caso de agravamento ou não melhoria dos sintomas após 3 dias de tratamento,consulte o seu médico.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É CARBÓMERO BAUSCH&LOMB UNIDOSES 2 MG/G GEL

OFTÁLMICO E PARA QUE É UTILIZADO

O Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico é um substituto do fluidolacrimal.
É usado no tratamento sintomático do olho seco.

2. ANTES DE UTILIZAR CARBÓMERO BAUSCH&LOMB UNIDOSES 2 MG/G

GEL OFTÁLMICO

Não utilize Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico
Se apresenta hipersensibilidade a qualquer componente deste medicamento.

Tome especial cuidado com Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico
Em situações de deficiência lacrimal, é frequente que não lhe seja possível usar lentes decontacto. No entanto, se o seu oftalmologista não se opõe ao uso de lentes de contacto,deve removê-las antes de aplicar Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Geloftálmico, devendo esperar, pelo menos 15 minutos, antes de as tornar a pôr.

Utilizar com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo os medicamentos obtidos sem receita médica.
Não se obervou, até agora, nenhuma interacção especial.

Atenção:
Se o Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico está a ser usado comoutros colírios, deve haver um intervalo entre aplicações de pelo menos 15 minutos. Se o
Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico está a ser usadosimultaneamente com uma pomada oftálmica, o intervalo entre aplicações das diferentesforma framacêuticas deve ser de 15 minutos. Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2mg/g Gel oftálmico pode prolongar o tempo de permanência ocular de outros colírios e,assim, aumentar a sua acção. Para evitar esta acção, o 2 mg/g Gel oftálmico deve sersempre o último a ser aplicado.

Utilizar CARBÓMERO Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico com alimentos ebebidas
Até à data não se conhecem interacções.

Gravidez e Aleitamento
Não foram realizados estudos com Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Geloftálmico em doentes grávidas, não existindo, por outro lado, factores suspeitos no uso de
Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico durante a gravidez ealeitamento.
Como princípio, os medicamentos não devem ser usados durante a gravidez e aleitamentoa não ser que um médico tenha cuidadosamente considerado todos os potenciais riscos ebenefícios.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Dado que a visão pode ficar turva, devido à formação de raias, durante alguns escassosminutos, após a aplicação deste medicamento no saco conjuntival do olho, não deve usarmáquinas, trabalhar sem uma plataforma estável ou conduzir veículos, durante esteperíodo.

3. COMO UTILIZAR CARBÓMERO BAUSCH&LOMB UNIDOSES 2 MG/G GEL

OFTÁLMICO

Utilize Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico sempre de acordo comas indicações do médico. Fale com o seu médico ou farmacëutico se tiver dúvidas.
O tratamento da condição de olho seco requer um regime de dosagem individual.
Tendo em atenção a gravidade e a intensidade dos sintomas, instilar uma gota no canto doolho próximo do nariz 3 a 5 vezes por dia, ou com maior frequência, e antes do deitar.

Usar uma monodose nova em cada aplicação.

Ao tratar a condição de olho seco, deve ser consultado um oftalmologista, poisnormalmente trata-se de um tratamento prolongado ou mesmo permanente.
O Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico está indicado paratratamentos prolongados.

Incline a cabeça para trás e puxe ligeiramente a pálpebra inferior com o dedo indicador.
Agarre a monodose com a outra mão mantendo-a na posição vertical por cima do olho
(não toque no olho), aplique uma gota no saco conjuntival. Feche a pálpebra devagar emova o olho de modo a produzir um bom espalhamento.

Fig.
1 Retire uma monodose da respectiva tira,
segurando-o pela zona do rótulo.

Fig. 2 Agite a monodose suavemente, algumas vezes
(como de um termómetro de temperatura se tratasse) atéque o gel oftálmico se situe todo no pescoço damonodose.

Fig. 3 Rode e retire a tampa da monodose.

Fig. 4 Segure a monodose na vertical sobre o olho parainstilar as gotas.

Se utilizar mais Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico do quedeveria
Se, acidentalmente, utilizar uma dose maior que a recomendada, isso pode causar-lhevisão turva, que em breve passará.

Caso se tenha esquecido de utilizar Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Geloftálmico
Não utilize uma dose dupla, siga o seu tratamento na dose e frequëncia habituais. Senecessário, pode utilizar Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico entreduas instilações programadas.

Se parar de utilizar Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico
Pode esperar o reaparecimento dos sintomas típicos de olho seco. Não páre o seutratamento sem pedir conselho ao seu médico.

Caso tenha alguma outra dúvida sobre o uso deste produto, peça conselho ao seu médicoou farmacêutico

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS DE CARBÓMERO BAUSCH&LOMB

UNIDOSES 2 MG/G GEL OFTÁLMICO

Como todos os medicamentos, Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Geloftálmico pode causar efeitos secundários, no entanto estes não se manifestam em todasas pessoas.
Reacções de intolerância a um dos constituintes podem ser observadas em situaçõesisoladas, p.ex., sensação de ardor nos olhos.

Tome nota:
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR CARBÓMERO BAUSCH&LOMB UNIDOSES 2 MG/G GEL

OFTÁLMICO

Manter todos os medicamentos em local seguro fora do alcance e da vista das crianças.

Este medicamento não deve ser usado após o prazo de validade impresso na cartonagem eem cada monodose. O prazo de validade refere-se ao último dia do mês.

Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico (recipientes monodoses) nãocontém conservante. Assim, não guarde monodoses já abertas. Elimine o conteúdo nãousado de cada monodose, após aplicação.

Não guardar acima de 25ºC.
Proteger o gel oftálmico da luz guardando as monodoses dentro da cartonagem.

Os medicamentos não devem ser rejeitados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico
A substância activa é o carbómero (40,000-60,000 mPas).
1 g de gel oftálmico contém 2,0 mg de carbómero (40,000-60,000 mPas).
Os outros componentes são: Sorbitol (FE); fosfato dissódico dodecahidratado (FE);triglicerídeos de cadeia média; hidróxido de sódio; água para injectáveis.

Qual o aspecto de Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico e conteúdoda embalagem
Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico é um gel líquido turvo eesbranquiçado.
Embalagens com 10, 30, 60 e 120 monodoses de 0,6 g de gel oftálmico.
Embalagens com 10 monodoses de 0,6 g de gel oftálmico (apenas como ?amostragratuita?)
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante:

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Bausch & Lomb, S.A. – Suc. Portugal
Av. do Forte, nº3
Edifício Suécia, IV ? piso 0 Esq.
2795-504 Carnaxide
Tel.: 21 424 15 10
Fax: 21 424 15 19

Fabricante:

Dr. Gerhard Mann, Chem.-Pharm. Fabrik GmbH
Brunsbütteler Damm 165-173
13581 Berlin (Germany)
Telephone:
+49 (0)30 330 93-0
Fax:
+49 (0)30 330 93-350
E-mail:ophthalmika@bausch.com

Este medicamento está autorizado nos Estados Membros do EEA com os seguintesnomes:
Alemanha: Carbomer Bausch&Lomb EDO 2 mg/g Augengel

França: Carbomer Chauvin 0.2%
Itália: Carbomer Bausch&Lomb SDU 2 mg/g Gel oftálmico
Portugal: Carbomer Bausch&Lomb SDU 2 mg/g Gel oftálmico
Espanha: Ofarsin 2 mg/g Gel oftálmico
UK: Carbomer Bausch&Lomb SDU 2 mg/g Eye gel

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Atenção:

É importante que consulte o seu oftalmologista com regularidade para exames deseguimento, porque a condição de olho seco pode levar a doença grave, se tratada erróneaou inadequadamente.

Logo Bausch & Lomb

Categorias
peróxido de benzoílo

Epiduo Adapaleno + Peróxido de benzoílo bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é o Epiduo e para que é utilizado
2. Antes de utilizar o Epiduo
3. Como utilizar o Epiduo
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar o Epiduo
6. Outras informações


Folheto Informativo: informação para o utilizador

Epiduo 0,1% / 2,5% gel
Adapaleno/Peróxido de Benzoílo

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamentopode ser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico.

Neste folheto:

1.O que é o Epiduo e para que é utilizado

O Epiduo é utilizado no tratamento da acne.
Este gel combina dois componentes activos, o Adapaleno e o Peróxido debenzoílo que actuam em conjunto, mas de maneira diferente:

O Adapaleno pertence a um grupo de medicamentos conhecidos comoretinóides e actua especificamente na pele nos processos que originam a acne.

O outro componente activo, o Peróxido de benzoílo, actua como agenteantimicrobiano e ao mesmo tempo suaviza e descama a camada exterior dapele.

2.Antes de Utilizar o Epiduo

Não utilizar o Epiduo:
Se tem alergia (hipersensibilidade) a qualquer componente do Epiduo.

Tome especial cuidado com o Epiduo:
Não utilize o Epiduo em zonas que apresentem feridas, cortes ou eczema.
Evite o contacto do Epiduo com os olhos, boca, cantos do nariz ou qualqueroutra área sensível do corpo. Em qualquer uma destas ocorrências, laveabundantemente com água morna.

Evite a exposição excessiva ao sol e lâmpadas UV.
Evite o contacto do Epiduo com o cabelo ou fibras coloridas, uma vez que ospode descolorar. Lave muito bem as mãos após o uso do medicamento.

Utilizar o Epiduo gel com outros medicamentos
Não utilize outros medicamentos para a acne (contendo peróxido de benzoíloe/ou retinóides) ao mesmo tempo que está a utilizar o Epiduo.
Evite utilizar cosméticos que sejam irritativos, desidratantes ou esfoliativos aomesmo tempo utiliza o Epiduo.

Gravidez e Aleitamento
O Epiduo não deve ser utilizado durante a gravidez.
Se engravidar enquanto está a utilizar o Epiduo, deve interromper o tratamento einformar o seu médico logo que possível para ele a aconselhar.

O Epiduo pode ser utilizado durante o período de amamentação. De modo aevitar o contacto do medicamento com o bebé, evite utilizar o Epiduo no peito.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar qualquer medicamento.

Informações importantes sobre alguns componentes do Epiduo
O Epiduo contém um componente conhecido como propilenoglicol (E1520) quepode causar irritação na pele.

3.Como utilizar o Epiduo

Utilizar o Epiduo sempre de acordo com as indicações do seu médico. Fale como seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

O Epiduo só deve ser usado em adultos e adolescentes com idade igual ousuperior a 12 anos.
Aplique uma camada fina e uniforme de gel nas áreas afectadas com acne, umavez por dia, ao deitar, evitando o contacto com os olhos e lábios. A pele deveestar limpa e seca antes da aplicação. Lave cuidadosamente as mãos apósutilizar o Epiduo.

O seu médico dir-lhe-á durante quanto tempo deve utilizar o Epiduo.

Se sentir que o efeito do Epiduo é demasiado forte ou demasiado fraco, fale como seu médico ou farmacêutico.

Se sentir irritação persistente sempre que utiliza o Epiduo, contacte o seumédico.
Pode ser necessário reduzir o nº de vezes em que aplica o gel, interromperdurante algum tempo a sua aplicação ou interromper completamente o seu uso.

Se utilizar mais Epiduo do que deveria:
Não vai obter resultados melhores ou mais rápidos podendo mesmo surgirirritação e vermelhidão na pele.

Contacte o seu médico ou hospital se:
Tiver usado Epiduo mais do que deveria.
Uma criança ingeriu acidentalmente este medicamento.
O seu médico irá aconselhá-lo(a) sobre as medidas a tomar.

Caso se tenha esquecido de utilizar o Epiduo:
Não utilize uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu.

4.Efeitos secundários possíveis

Como todos os medicamentos, o Epiduo pode causar efeitos secundários, noentanto, estes não se manifestam em todas as pessoas.

O Epiduo pode causar os seguintes efeitos secundários no local de aplicação:

Frequentes (em menos de 1 em cada 10 doentes):
– Pele seca
– Rash na pele (dermatite irritativa de contacto)
– Descamação da pele
– Vermelhidão da pele
– Sensação de queimadura

Pouco frequentes (em menos de 1 em cada 100 doentes):
– Irritação n apele
– Queimadura solar

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico.

5.Como conservar o Epiduo

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não utilize o Epiduo após o prazo de validade impresso na embalagem exterior.
O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.
Após abertura da bisnaga, o Epiduo pode ser usado durante um período até 6meses.
Não conservar acima de 30ºC.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixodoméstico. Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos deque já não necessita. Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6.Outras informações

Qual a composição do Epiduo
As substâncias activas são o adapaleno e peróxido de benzoílo. Um grama degel contém 1 mg de adapaleno e 25 mg de peróxido de benzoílo.

Os outros componentes são: docusato sódico, edetato dissódico, glicerol,poloxamero, propilenoglicol (E1520), Simulgel 600 PHA (copolímero deacrilamida e acriloíldimetiltaurato sódico, isohexadecano, polissorbato 80, oleatode sorbitano) e água purificada.

Qual o aspecto do Epiduo e conteúdo da embalagem
O Epiduo é um gel opaco de cor branca a amarela muito clara.

É acondicionado em bisnagas de plástico contendo 2g, 30g, 45g, 60g ou 90g (épossível que não sejam comercializadas todas as apresentações).

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
GALDERMA International ? sucursal em Portugal
Rua Dr. António Loureiro Borges, nº 7 – 6º
Arquiparque- Miraflores
1495-131 ALGÉS
Telefone: 21 3151940
Fax: 21 3152718
E-Mail: galderma.portugal@galderma.com

Fabricante
Laboratoires GALDERMA
ZI ? Montdésir
74540 Alby-sur-Chéran
França

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço
Económico Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:
França: Epiduo, gel
Outros países: Epiduo 0.1% / 2.5% gel

Este folheto foi aprovado pela última vez em {MM/AAAA}

Categorias
Electrólitos Testosterona

Tostran Testosterona bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Tostran e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Tostran
3. Como utilizar Tostran
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Tostran
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Tostran
Gel a 20mg/g
Testosterona

Leia atentamente este folheto antes de utilizar o medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros. O medicamento podeser-lhes prejudicial, mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer outros efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É TOSTRAN E PARA QUE É UTILIZADO

A substância activa, a testosterona, é uma hormona que é uma espécie de androgéneo.

Tostran é utilizado em homens que tenham uma deficiência ou falta de testosterona,denominada hipogonadismo.

2. ANTES DE UTILIZAR TOSTRAN

Tostran só pode ser usado, se o hipogonadismo tiver sido confirmado pelo seu médico,com base nos seus sintomas e análises laboratoriais. O seu médico tem de excluir outrasrazões para esses sintomas antes de iniciar o tratamento.

Tostran só pode ser utilizado por homens. Tostran não foi testado em homens com menosde 18 anos, e a experiência de tratamento de homens com mais de 65 anos é limitada.

Não utilize Tostran:

Se:

tem alergia (hipersensibilidade) à testosterona ou a qualquer outro componente de
Tostrantem ou suspeita ter cancro da mama ou da próstata
Se algo se aplicar a si, informe o seu médico ou farmacêutico.

Tome especial cuidado com Tostran:

É necessário fazer um check-up antes de iniciar o tratamento e, periodicamente, durante omesmo (normalmente, uma ou duas vezes por ano). O tratamento com testosterona podeaumentar o risco de desenvolvimento da glândula da próstata (hiperplasia benigna dapróstata) ou cancro da próstata. O tratamento com testosterona também pode afectar onúmero de eritrócitos, o nível de colesterol e a função hepática. Por conseguinte, o seumédico vigiará estes parâmetros regularmente.

Antes do tratamento, informe o seu médico se:
– tiver uma doença cardíaca, hepática ou renal, uma vez que o tratamento comtestosterona pode causar retenção de líquidos no corpo, o que poderá resultar emsobrecarga de líquidos no coração
– tiver inchaço nas mãos e nos pés
– for obeso ou tiver uma doença pulmonar crónica, uma vez que o tratamento comtestosterona pode agravar a apneia do sono (paragem temporária da respiração durante osono)
– tiver hipertensão, pois esta pode agravar-se durante o tratamento
– tiver diabetes e usar insulina para controlar os níveis de glicemia, vez que o tratamentocom testosterona pode afectar a sua resposta à insulina
– tiver ou desenvolver epilepsia ou enxaquecas, pois estas patologias podem agravar-sedurante o tratamento
– tiver cancro no esqueleto, uma vez que o seu médico terá de vigiar os níveis de cálciono sangue durante o tratamento

Informe o seu médico, se:
– tiver erecções frequentes ou persistentes
– se sentir irritado, nervoso ou notar um aumento de peso
– sentir náuseas, vómitos, notar alterações na cor da pele ou se as articulações dostornozelos incharem
– notar alguma alteração nos padrões respiratórios, incluindo durante o sono.
Estes sintomas podem significar que a sua dose de Tostran é elevada de mais, pelo que oseu médico terá de reajustá-la.

Informe o seu médico, se notar reacções cutâneas no local da administração, tais comouma sensação de ardor ou formigueiro, pele seca, erupção cutânea, vermelhidão oucomichão. Se a reacção for grave, o tratamento deve ser revisto pelo seu médico esuspenso, caso seja necessário.

Se for atleta, tenha em atenção que Tostran contém testosterona, que pode dar resultadospositivos num teste de doping.

Tostran não deve ser usado para tratar a esterilidade masculina ou impotência sexual.

Tostran não deve ser usado por mulheres, devido aos possíveis efeitos de virilização (taiscomo o crescimento de pêlos faciais ou corporais, um tom de voz mais grave oualterações no ciclo menstrual).

Como prevenir a transferência de Tostran para outra pessoa:

É importante não transferir o medicamento para outros, especialmente mulheres ecrianças. A transferência ocorre através de um contacto directo de pele com pele,resultando num aumento dos níveis de testosterona dessa outra pessoa. Se o contacto forrepetido ou prolongado, podem surgir efeitos secundários, como o crescimento de pêlosfaciais ou corporais, um tom de voz mais grave ou alterações no ciclo menstrual.

Esta transferência pode ser evitada pela cobertura do local da administração com roupaslargas ou com a lavagem (duche ou banho) antes de qualquer contacto.

Por conseguinte, recomendam-se as seguintes precauções:lavar as mãos, com água e sabão, após a administração do gel;cobrir o local da administração com roupa, depois da absorção total do gel;tomar banho ou duche antes de qualquer situação, em que se preveja este tipo decontacto.

Para garantir a segurança da parceira, o doente deve ser aconselhado, por exemplo, aesperar, pelo menos, quatro horas após a administração de Tostran, antes de ter relaçõessexuais, a usar roupa que cubra o local da administração, no momento do contacto, ou alavar o local da administração com água e sabão antes de ter relações sexuais.
Deve usar roupa, que cubra o local da administração, quando está em contacto comcrianças, de modo a evitar o risco de contaminação da pele das mesmas.

Caso transfira parte do gel de testosterona para outra pessoa, por contacto cutâneo, oualguém seja exposto a um contacto directo com o próprio gel, lave a zona de contacto daoutra pessoa com água e sabão o mais rapidamente possível.

Informe o seu médico, se notar alterações nos pêlos do corpo, um aumento significativoda acne ou de outros sinais de desenvolvimento de características masculinas em pessoasque não estejam a ser tratadas com Tostran (ou seja, mulheres ou crianças).

Utilizar Tostran com outros medicamentos:

Informe o seu médico ou farmacêutico, se estiver a tomar, ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, principalmente os seguintes: anticoagulantescorticosteróides

Também informe o seu médico ou farmacêutico se tiver tomado medicamentos obtidossem receita médica.

Utilizar Tostran com alimentos e bebidas

Tostran não é afectado pela ingestão de alimentos ou de bebida.

Gravidez e aleitamento

– Tostran só está indicado para ser usado em homens.
– Tostran não deve ser usado em mulheres grávidas ou em período de aleitamento.
– As mulheres grávidas devem evitar qualquer contacto com a pele tratada com Tostran.
Tostran pode causar danos ou efeitos secundários ao feto. Se a sua parceira engravidar,tem de seguir os conselhos sobre a prevenção da transferência do gel da testosterona, jáapresentado nesta secção. Em caso de contacto com a pele tratada, a zona deve serlavada, de imediato, com água e sabão.

Condução de veículos e utilização de máquinas

É improvável que Tostran tenha efeito sobre a sua capacidade de conduzir ou utilizarmáquinas.

Informação importante sobre alguns dos componentes de Tostran:

Tostran também contém hidroxitolueno butilado, que pode causar reacções cutâneaslocais (como por exemplo, dermatite por contacto) ou irritação dos olhos e das mucosas.
Tostran contém propilenoglicol, o que pode causar irritação na pele.

3. COMO UTILIZAR TOSTRAN

Utilizar Tostran sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seu médicoou farmacêutico, se tiver dúvidas sobre a administração do gel.

A dose habitual inicial é 3 g de gel (contendo 60 mg de testosterona) por dia. A dosepode ser ajustada pelo médico, sendo que a dose máxima é de 4 g de gel (80 mg detestosterona) por dia.

Tostran é fornecido numa lata com um mecanismo de bombeamento, que fornece meiagrama de gel (10 mg de testosterona) cada vez que se carrega no pistão (quando omecanismo da bomba é pressionado até ao fundo).
Primeira utilização:
Antes de usar a bomba doseadora pela primeira vez, tem de carregá-la. Para fazê-lo, coma lata na posição vertical, carregue lenta e completamente duas vezes no activador. Aprimeira pressão pode não resultar numa descarga do gel. Elimine o gel dessas duaspressões. Só é necessário carregar a bomba antes da primeira dose.

Administração de Tostran:
O seu médico dir-lhe-á quantas vezes terá de carregar no pistão para obter a dose correctade gel para si. A seguinte tabela dá-lhe mais informações sobre isto.

Número de
Quantidade de gel
Quantidade de testosterona aplicada na pele
pressões
(g)
(mg)
1 0,5 10
2 1
20
4 2
40
6 3
60
8 4
80

Aplique o gel na pele limpa, seca e intacta, uma vez por dia, à mesma hora, como porexemplo, de manhã, depois de tomar banho.

O gel pode ser friccionado no abdómen (numa área de 10 por 30 cm, no mínimo) oudividido ao meio e friccionado na zona interior de cada coxa (numa área de 10 por 15 cm,no mínimo). Recomenda-se que friccione Tostran no seu abdómen e em ambas as zonasinteriores das coxas em dias alternados.

Deve ser evitada a administração noutros locais. Em particular, não aplique Tostran nos
órgãos genitais.

Friccione o gel suavemente, com um dedo, até secar e, depois, cobra a zona com roupaslargas (por exemplo, T-shirt, calções, calças). Quando terminar, lave bem as mãos com
água e sabão.

Se estiver a pensar em tomar duche ou banho, faça-o antes da administração de Tostranou espere, pelo menos, duas horas após a administração.

Duas semanas depois de começar a usar o medicamento, o seu médico far-lhe-á análisesao sangue para ver se a dose precisa de ser alterada. Enquanto estiver a utilizar Tostran,deve contar com um acompanhamento médico regular.

Se tiver de fazer análises sanguíneas durante o tratamento com Tostran, certifique-se deque todas as medições da testosterona são feitas sempre no mesmo laboratório, por causada variação nos resultados analíticos dos diferentes laboratórios de diagnóstico.

Se utilizar mais Tostran do que deveria:

Se utilizar demasiado Tostran, informe o médico, o hospital ou o farmacêutico.

Caso se tenha esquecido de utilizar Tostran:

Não tome uma dose a dobrar para compensar a dose que se esqueceu. Aplique a doseseguinte, à hora habitual.

Se parar de utilizar Tostran:

Fale sempre com o seu médico ou farmacêutico, antes de parar de utilizar Tostran.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, Tostran pode causar efeitos secundários em algumaspessoas.

Efeitos secundários muito frequentes (mais do que 1 doente em 10) são reacçõescutâneas, no local da administração, tais como sensação de ardor ou picadas, secura,exantema, vermelhidão ou comichão. Normalmente, são efeitos secundários suaves etransitórios, mas se forem incómodos ou durarem mais de alguns dias, fale com o seumédico ou farmacêutico o mais rápido possível.

Os efeitos secundários frequentes (mais do que 1 doente em 100 mas menos do que 1doente em 10) são: inchaço das mãos ou dos pés, tensão alta, alterações da próstata
(incluindo, aumento dos níveis sanguíneos de uma proteína denominada antigénioespecífico da próstata, que é produzido por ela), aumento do crescimento dos pêloscorporais, aumento do tamanho do peito, aumento do número de glóbulos vermelhos
(medidos em amostras de sangue).

Outros efeitos indesejáveis conhecidos, associados aos tratamentos com testosterona,incluem: calvície, seborreia, acne, icterícia (problemas de fígado que, às vezes, podemestar associados ao tom amarelado da pele e do branco dos olhos), análises da funçãohepática com valores anormais, náuseas, alterações da libido, aumento da frequência daserecções, dificuldade em urinar, depressão, nervosismo, agressividade, aumento de peso,cãibras musculares ou dor, retenção de líquidos, inchaço dos tornozelos, apneia do sono ecasos raros de erecções persistentes e dolorosas. Pode ocorrer uma redução na produçãode esperma e no tamanho dos testículos, em caso de doses elevadas. A administração

prolongada de testosterona pode causar alterações nos níveis de sais (electrólitos) nocorpo.

Se algum dos efeitos secundários se agravar, ou se detectar quaisquer outros efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico omais depressa possível.

5. COMO CONSERVAR TOSTRAN

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não utilize Tostran após o prazo de validade impresso na lata a seguir a VAL.
Não conservar acima de 25°C.
Não refrigerar.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Tostran

– A substância activa é a testosterona. Um grama de gel contém 20 mg de testosterona.

– Os outros componentes são propilenoglicol, etanol, álcool isopropílicol, ácido oléico,carbómero 1382, trietanolamina, hidroxitolueno butilado (E321), água purificada e ácidoclorídrico.

Qual é o aspecto de Tostran e o conteúdo da embalagem

Tostran é um gel transparente e incolor.
Tostran apresenta-se em latas, contendo 60 gramas de gel. As latas têm um sistema debombeamento que fornece uma quantidade fixa de gel.
Uma embalagem pode ter uma, duas ou três latas de gel. Nem todas as apresentaçõespodem ser comercializadas.

Titular da autorização de introdução no mercado:

ProStrakan Ltd
Galabank Business Park
Galashiels
TD1 1QH
Reino Unido

Fabricante:

Penn Pharmaceutical Services Limited
Units 23 &24, Tafarnaubach Industrial Estate
Tredegar
Gwent
NP22 3AA
Reino Unido

Este folheto foi aprovado pela última vez em xx/xxxx

Categorias
De aplicação tópica

Lacryvisc Carbómero bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Lacryvisc e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Lacryvisc
3. Como utilizar Lacryvisc
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Lacryvisc
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

LACRYVISC 3 mg/g gel oftálmico
Carbómero 974P

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessário utilizar
Lacryvisc com precaução para obter os devidos resultados.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas, consulte o seu médico.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É LACRYVISC E PARA QUE É UTILIZADO

Lacryvisc é classificado como um medicamento de aplicação tópica em oftalmologia. Trata-se deum gel oftálmico utilizado como substituto das lágrimas para evitar a secura ocular.

Lacryvisc é utilizado em situações de secura ocular, actuando como substituto das lágrimas emcaso de deficiente ou insuficiente hidratação da superfície do globo ocular.

2. ANTES DE UTILIZAR LACRYVISC

Não utilize Lacryvisc:
– se tem alergia (hipersensibilidade) à substância activa ou a qualquer outro componente de
Lacryvisc.

Ao utilizar Lacryvisc com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.
Se for utilizado um tratamento ocular adicional, deverá ser feito um intervalo de pelo menos 5minutos entre as duas aplicações; Lacryvisc deverá ser sempre aplicado em último lugar.

Gravidez e aleitamento
Tanto quanto se sabe e de acordo com as recomendações do seu médico, o Lacryvisc pode seraplicado durante a gravidez ou aleitamento sem qualquer risco para o feto ou para a criança.
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Podem ocorrer perturbações momentâneas da visão até que o gel se distribua uniformemente nasuperfície do olho. Não deve conduzir ou utilizar máquinas até que a sua visão normalize.

Informações importantes sobre alguns componentes de Lacryvisc
Lacryvisc contém cloreto de benzalcónio, que pode causar irritação ocular. Evite o contacto comlentes de contacto moles. Remova as lentes e aguarde, pelo menos, 15 minutos antes de asrecolocar. Passível de descolorar as lentes de contacto moles.

3. COMO UTILIZAR LACRYVISC

Utilizar Lacryvisc sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seu médico oufarmacêutico se tiver dúvidas.

A dose habitual é uma gota em cada olho, duas a quatro vezes por dia ou quando sentir que a suaaplicação é necessária.

Como aplicar o Lacryvisc

Para aplicar o gel, puxe suavemente a pálpebra inferior para baixo e instile com precaução umagota de gel na bolsa assim formada. Não toque na extremidade da bisnaga.
Incline a cabeça ligeiramente para trás e coloque a bisnaga verticalmente por cima do olho. Destamaneira será aplicada apenas a quantidade necessária de gel, evitando que as pestanas fiquemcoladas.

Utilização
correcta
Utilização
incorrecta

PARA EVITAR A CONTAMINAÇÃO DO PRODUTO, NÃO DEIXE QUE A BISNAGA
TOQUE NO OLHO OU NAS PÁLPEBRAS.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico oufarmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Lacryvisc pode causar efeitos secundários, no entanto estes não semanifestam em todas as pessoas.

Podem ocorrer perturbações momentâneas da visão até que o gel se distribua uniformemente nasuperfície do olho.

Os seguintes efeitos secundários poderão ser esperados:
Irritação ocular passageira e ligeira
Visão turva após a aplicação do gel

Foram reportados alguns efeitos secundários, tais como, vermelhidão do olho, inchaço do olho,inchaço das pálpebras, comichão do olho e dor no olho.

Em caso de persistência da secura do olho, consulte o seu médico.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR LACRYVISC

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não conservar acima de 25 ºC.

Não utilize Lacryvisc após o prazo de validade impresso na bisnaga ou na embalagem exterior aseguir a ?Val.?. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado. Após a primeiraabertura da bisnaga, a validade será de 4 semanas.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico. Pergunte aoseu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita. Estas medidas irãoajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Lacryvisc
– A substância activa é o carbómero 974P.
– Os outros componentes são sorbitol, cloreto de benzalcónio, hidróxido de sódio e águapurificada.

Qual o aspecto de Lacryvisc e conteúdo da embalagem
Lacryvisc consiste num gel aquoso, estéril, isotónico, com conservantes, para aplicação externano olho, apresentando-se na forma farmacêutica de gel oftálmico, em bisnagas laminadas de 10ge 15g.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Alcon Portugal – Produtos e Equipamentos Oftalmológicos, Lda.
Quinta da Fonte, Edifício D. Sancho I ? Piso 3
Rua dos Malhões, n.º 4
2770-071 PAÇO D?ARCOS
Portugal

Fabricante

S.A. Alcon-Couvreur N.V.
Rijsksweg 14
B-2870 Puurs
Bélgica

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Anti-inflamatórios não esteróides Piroxicam

Remisil Piroxicam bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é REMISIL e para que é utilizado
2. Antes de utilizar REMISIL
3. Como utilizar REMISIL
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar REMISIL
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

REMISIL 5 mg/g gel
Piroxicam

Leia atentamente este folheto informativo antes de utilizar este medicamento.
– Caso tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É REMISIL E PARA QUE É UTILIZADO

Grupo farmacoterapêutico: 9.1.10 Aparelho locomotor. Anti-inflamatórios nãoesteróides. Anti-inflamatórios não esteróides para uso tópico.

Código ATC: M02A A07

REMISIL (piroxicam) é um anti-inflamatório não esteróide, cujo mecanismo de acçãoresulta da inibição da síntese das prostaglandinas, sendo também dotado de actividadeanalgésica. O piroxicam pode inibir o edema, o eritema, a proliferação tecidular e a dor.

O REMISIL está indicado nas seguintes situações:
Tratamento local de situações inflamatórias agudas, nomeadamente reumatismosperiarticulares agudos (entorse, traumatismo, distensão muscular);
Fases agudas das artroses (cervicartroses, lombartroses, gonartroses).

2. ANTES DE UTILIZAR REMISIL

Não utilize REMISIL

– se tem alergia (hipersensibilidade) ao piroxicam ou a qualquer outro componente de
REMISIL.
– se em tratamentos anteriores com este ou outros medicamentos contendo piroxicamtiverem ocorrido reacções alérgicas.
– se for alérgico ao ácido acetilsalicílico ou nos casos em que a administração de ácidoacetilsalicílico ou de outros anti-inflamatórios já tenha induzido sintomas de asma,pólipos nasais, angioedema ou urticária.

Tome especial cuidado com REMISIL

Informe o seu médico sobre quaisquer problemas de saúde que possa ter, ou já tenhatido, e sobre as suas alergias.

Na medida que existe possibilidade de absorção cutânea de REMISIL, não é possívelexcluir a ocorrência de efeitos sistémicos. O risco de ocorrência destes efeitos depende,entre outros factores, da superfície exposta, quantidade aplicada e tempo de exposição.

Segurança cutânea dos AINE:
Têm sido muito raramente notificadas reacções cutâneas graves, algumas das quaisfatais, incluindo dermatite esfoliativa, síndrome de Steven-Johnson e necróliseepidérmica tóxica, associadas à administração de AINE, (ver secção 4.8).
Aparentemente o risco de ocorrência destas reacções é maior no início de tratamento,sendo que na maioria dos casos estas reacções manifestam-se durante o primeiro mês detratamento. REMISIL deve ser interrompido aos primeiros sinais de rash, lesõesmucosas, ou outras manifestações de hipersensibilidade.

REMISIL não deve ser aplicado nos olhos, mucosas, nem nas lesões abertas da pele, ouem quaisquer situações cutâneas que afectam ou que alteram a estrutura e ofuncionamento normal da pele. Caso isso aconteça, deve-se lavar a área afectada com
água abundante.

Utilização em doentes idosos:
Não é necessário ajuste posológico.

Utilização em doentes com insuficiência renal ou insuficiência hepática:
Não é necessário ajuste posológico.

Utilização nas crianças:
Não foram ainda estabelecidas as indicações nem as doses a usar em crianças.

Não expor a área tratada ao sol durante o tratamento e nas duas semanas seguintes.

Utilizar REMISIL com outros medicamentos

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Os anti-inflamatórios não esteróides (AINE) podem diminuir a eficácia dos diuréticosassim como de outros medicamentos anti-hipertensores. Nalguns doentes com funçãorenal diminuída (ex.: doentes desidratados ou idosos com comprometimento da funçãorenal) a co-administração de um IECA ou AAII e agentes inibidores da ciclooxigenasepodem ter como consequência a progressão da deterioração da função renal, incluindo apossibilidade de insuficiência renal aguda, que é normalmente reversível. A ocorrênciadestas interacções deverá ser tida em consideração em doentes a fazer a aplicação depiroxicam, sobretudo se for zonas extensas de pele e por tempo prolongado, emassociação com IECA ou AAII. Consequentemente, esta associação medicamentosadeverá ser utilizada com precaução, sobretudo em doentes idosos. Os doentes devem seradequadamente hidratados e deverá ser analisada a necessidade de monitorizar a funçãorenal após o início da terapêutica concomitante, e periodicamente desde então.

Gravidez e aleitamento

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

A aplicação de REMISIL não é recomendado durante a gravidez ou aleitamento.
Se tiver de aplicar o medicamento e suspeitar de estar grávida, contacte o seu médico.
Se está ou tenciona amamentar consulte o seu médico.

Condução de veículos e utilização de máquinas

A aplicação cutânea de REMISIL não requer precauções na condução de veículos e nautilização de máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de REMISIL

REMISIL contém propilenoglicol que pode causar irritação cutânea.

3. COMO UTILIZAR REMISIL

Utilizar REMISIL sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

REMISIL destina-se exclusivamente a uso externo. Não deve ser usado com pensooclusivo. Recomenda-se a aplicação de 1 grama (5 mg de piroxicam) de REMISIL
(cerca de 3 cm de gel à saída da bisnaga) na área afectada, 3 a 4 vezes por dia. Apósaplicação, massajar suavemente até que não subsista material residual na pele.

Se utilizar mais REMISIL do que deveria

No caso de aplicar uma quantidade excessiva de gel, não são de esperar efeitos desobredosagem, uma vez que o medicamento administrado por via cutânea praticamentenão apresenta absorção sistémica.

Caso se tenha esquecido de utilizar REMISIL

Aplique regularmente REMISIL durante o tempo que o médico lhe aconselhar. Sendo
REMISIL um medicamento para aplicação cutânea, a omissão de uma aplicação não érelevante.

Se parar de utilizar REMISIL

Caso tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico oufarmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, REMISIL pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas.

Os resultados secundários da aplicação do gel são raros e, geralmente, são deintensidade ligeira a moderada: irritação da pele na zona da aplicação do REMISIL,eritema (vermelhidão), rash, exantema cutâneo (manchas na pele), descamação, prurido
(comichão).
Poderá ocorrer descoloração, ligeira mas passageira, da pele quando o gel não écompletamente massajado, assim como manchas na roupa.
Têm sido referidos os seguintes feitos ao nível da pele: dermatite de contacto, eczema ereacções cutâneas de fotossensibilidade.
Caso surjam sinais de irritação no local de aplicação, deverá interromper a aplicação dogel e consultar um médico.

Pode ocorrer reacções bolhosas incluindo síndroma de Steven-Johnson e necróliseepidérmica tóxica (muito raro).

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR REMISIL

Manter a bisnaga na sua embalagem de origem.
Não conserve o medicamento acima de 25ºC.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize REMISIL após o prazo de validade impresso na bisnaga e na embalagemexterior. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de REMISIL

– A substância activa é piroxicam. Cada grama de gel contém 5 mg de piroxicam.
– Os outros componentes são: Etanol; Trolamina; Propilenoglicol; Carbopol 940; Águapurificada.

Qual o aspecto de REMISIL e conteúdo da embalagem

REMISIL apresenta-se na forma farmacêutica de gel, de cor amarela, transparente,acondicionado em bisnagas de Alumínio.
Cada embalagem de REMISIL tem 100 g de gel.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

BioSaúde ? Produtos Farmacêuticos, Lda
Av. José Malhoa nº 2, Edifício Malhoa Plaza,
Piso-Escritório 2.2
1070-325 Lisboa, PORTUGAL
Tel: 00351 217 226 110
Fax: 00351 217 226 119

Fabricante

Farmalabor ? Produtos Farmacêuticos, Lda
Zona Industrial de Condeixa-a-Nova
3150-194 Condeixa-a-Nova, PORTUGAL

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Ácido salicílico Anti-inflamatórios não esteróides

Mobilisin Ácido flufenâmico + Ácido salicílico + “Heparinóide” bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Mobilisin e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Mobilisin
3. Como utilizar Mobilisin
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Mobilisin
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Mobilisin (30 mg/g + 20 mg/g + 2 mg/g) gel
Ácido flufenâmico, Ácido salicílico, Polissulfato de mucopolissacáridos

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessárioutilizar Mobilisin Creme com precaução para obter os devidos resultados.
– Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
– Em caso de agravamento ou não melhoria do estado de saúde após alguns dias,consulte o seu médico.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É MOBILISIN E PARA QUE É UTILIZADO

Mobilisin é um medicamento que pertence ao grupo farmacoterapêutico 9.1.10
Aparelho locomotor. Anti-inflamatórios não esteróides Anti-inflamatórios nãoesteróides para uso tópico.

Mobilisin está indicado no tratamento local da dor provocada por alteraçõesinflamatórias e degenerativas dos músculos, tendões, ligamentos e articulações, tantodas doenças reumáticas inflamatórias (artrite reumatóide e espondilite anquilosante),como das doenças reumáticas degenerativas (artroses).

2. ANTES DE TOMAR MOBILISIN

Não utilize Mobilisin:
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao ácido flufenâmico, ao ácido salicílico, aopolissulfato de mucopolissacáridos ou a qualquer outro componente de Mobilisin;
– se tem insuficiência renal;

– crianças com menos de 14 anos;
– se está grávida ou a amamentar;
– sobre mucosas ou pele irritada;
– se alguma vez teve reacções de hipersensibilidade, tais como sintomas de asma, rinitealérgica ou urticária, ao ácido acetilsalicílico ou a outros anti-inflamatórios nãoesteróides.

Tome especial cuidado com Mobilisin:

– Mobilisin não deve ser posto em contacto com os olhos, mucosas e feridas abertas.
– Como precaução a área tratada não deve ser exposta à luz solar durante o tratamento enas duas semanas seguintes.
– O gel não deve ser usado como penso oclusivo.
– Devido à possibilidade de absorção cutânea de Mobilisin, não é possível excluir apossibilidade de ocorrência de efeitos sistémicos. Este risco depende, entre outrosfactores, da superfície exposta, quantidade aplicada e tempo de exposição.
– O tratamento com Mobilisin deve ser interrompido aos primeiros sinais de rash, lesõesmucosas, ou outras manifestações de hipersensibilidade, uma vez que, em casos raros,apareceram reacções cutâneas graves, algumas das quais fatais, incluindo dermatiteesfoliativa, síndroma de Stevens-Johnson e necrólise epidérmica tóxica, associadas àadministração de anti-inflamatórios não esteróides (grupo de fármacos onde se inclui o
ácido flufenâmico). Aparentemente o risco de ocorrência destas reacções é maior noinício do tratamento, sendo que na maioria dos casos estas reacções se manifestamdurante o primeiro mês de tratamento.

Utilizar Mobilisin com outros medicamentos:

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

O ácido salicílico pode aumentar a absorção de outros fármacos aplicados localmenteem simultâneo.

Os anti-inflamatórios não esteróides (grupo de fármacos onde se inclui o ácidoflufenâmico), podem diminuir a eficácia de alguns com medicamentos utilizados notratamento da hipertensão, como Diuréticos, Inibidores da Enzima de Conversão da
Angiotensina (IECA) e Antagonistas da Angiotensina II (AAII) quando administradosem conjunto. Em alguns doentes com função renal diminuída (ex.: doentes desidratadosou idosos com comprometimento da função renal) a administração conjunta destesmedicamentos pode piorar a situação, incluido a possibilidade de ocorrer insuficiênciarenal aguda, que é normalmente reversível.
No caso de haver necessidade de aplicar Mobilisin em doentes medicados com algumdestes medicamentos, sobretudo em zonas extensas da pele e/ou por tempo prolongado,

este deve ser utilizado com precaução, sobretudo em doentes idosos. É de aconselhar oacompanhamento destes doentes de modo a garantir uma hidratação adequada e ocontrolo da função renal.

Gravidez e aleitamento:
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento. Salvoprescrição médica em contrário, Mobilisin está contra-indicado na gravidez e durante oaleitamento.

Efeitos sobre a capacidade de condução e utilização de máquinas
Não foram descritos.

3. COMO UTILIZAR MOBILISIN

Utilize Mobilisin sempre de acordo com as instruções do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Mobilisin destina-se a uso cutâneo. Salvo indicação médica em contrário, aplicar 3 a 4vezes por dia, 5 a 10 cm de gel sobre a zona afectada e espalhar suavemente. Istocorresponde a uma quantidade diária de 6 a 12 gramas. Doses individuais de 1,5 a 3gramas são consideradas necessárias para cobrir completamente a área afectada.
Quando usado em iontoforese e fonoforese, aplicar o Mobilisin no cátodo.
O gel contém álcool não devendo ser aplicado sob pensos ou compressas.

Se utilizar mais Mobilisin do que deveria:

Não foi descrita sobredosagem ou intoxicação com o medicamento. Não são esperadosefeitos indesejáveis por sobredosagem tópica.
Após ingestão acidental de Mobilisin podem verificar-se sintomas de intoxicação poranti-inflamatórios não esteróides.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, Mobilisin pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas.

Em casos raros, pode ocorrer reacção cutânea local ou alergia de contacto. Muitoraramente, pode aparecer vermelhidão, seguida da formação de grandes bolhas,chegando o doente a ter aspecto de grande queimado (necrólise epidérmica tóxica) ousíndroma de Stevens-Johnson.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR MOBILISIN

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não conservar acima de 25º C.

Não utilize Mobilisin após o prazo de validade impresso na embalagem exterior e nabisnaga, a seguir a ?Val.:?. O prazo de validade corresponde ao último dia do mêsindicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Mobilisin é um Medicamento não sujeito a receita médica
Qual a composição de Mobilisin:

– As substâncias activas de Mobilisin gel são: ácido flufenâmico, ácido salicílico epolissulfato de mucopolissacáridos. Cada 100 g de gel contêm 3 g de ácidoflufenâmico, 2 g de ácido salicílico e 0,2 g de polissulfato de mucopolissacáridos.
– Os outros componentes são: álcool isopropílico, monoetanolamina, propilenoglicol,edetato dissódico, bissulfito de sódio (E222), carbómero 934P, essência de melissa,essência de rosmaninho e água purificada.

Qual o aspecto de Mobilisin e conteúdo da embalagem:

Mobilisin gel apresenta-se em bisnagas de alumínio com tampa de rosca depolipropileno. As bisnagas contêm 100 g de gel.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado:

Ciclum Farma Unipessoal, Lda.
Rua Alfredo da Silva, 16
2610-016 Amadora

Fabricante:

Daiichi Sankyo Europe GmbH
Luitpoldstrasse, 1
DE-85276 Pfaffenhofen-Ilm ? München ? Alemanha

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Iodopovidona Macrogol

Isodine Iodopovidona bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Isodine Gel Vaginal e para que é utilizado.
2. Antes de utilizar Isodine Gel Vaginal
3. Como utilizar Isodine Gel Vaginal
4. Efeitos secundários possíveis.
5. Como conservação de Isodine Gel Vaginal
6. Outras informações


Folheto Informativo: Informação para o utilizador

Isodine 100mg/g Gel vaginal
Iodopovidona

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, precisa de utilizar
Isodine Gel vaginal cuidadosamente para obter os melhores resultados.
Conserve este folheto. Pode necessitar de o reler.
Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte ao seu farmacêutico.
Em caso de agravamento ou não melhoria do estado de saúde após 5 dias, consulte o seumédico.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Isodine Gel Vaginal E PARA QUE É UTILIZADO

Classificação farmacoterapêutica: 7.1.3: Medicamentos de aplicação tópica na vagina:
Outros medicamentos tópicos vaginais.
Trata-se de um anti-séptico para aplicação vaginal.

Indicações terapêuticas:
Anti-séptico adjuvante no tratamento de infecções vaginais causadas por agentessensíveis, tais como Cândida albicans, Trichomonas vaginalis ou infecções mistas einfecções não específicas.
Preparação pré-operatória da vagina

2. ANTES DE UTILIZAR Isodine Gel Vaginal

Não utilize Isodine Gel Vaginal nas seguintes situações
Antecedentes de alergia a qualquer dos constituintes, em particular à povidona. Nãoexistem reacções cruzadas com os produtos de contraste iodados.
Uma vez que este medicamento se destina à aplicação intra-vaginal não deve ser utilizadoem crianças com idade inferior a 12 anos.
No primeiro trimestre da gravidez.
De forma prolongada durante o 2º e 3º trimestre da gravidez.
No aleitamento está contra indicado no caso de tratamento prolongado.

Uma vez que Isodine Gel Vaginal se destina à aplicação intra-vaginal, a possibilidade deabsorção sistémica poderá existir. Por essa razão não deverá ser utilizado na Disfunção datiróide.
Não utilizar este medicamento em associação com anti-sépticos derivados de mercúrio.

Tome especial cuidado com Isodine Gel Vaginal nas seguintes situações
A aplicação prolongada de Isodine Gel Vaginal, pode provocar uma excessiva absorçãode iodo.
Normalmente não causa irritação nem toxicidade na mucosa vaginal. Se isso lhe sucedersuspenda o tratamento e informe o seu médico.
A Iodopovidona pode ser utilizada mas com precaução em doentes com alterações dafunção renal.
Não mancha a pele nem os tecidos não sintéticos.
A cor do produto desaparece com sabão e água.

Utilizar Isodine Gel Vaginal com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos incluindo medicamentos não sujeitos a receita médica.
Tendo em conta possíveis interacções (antagonismo, inactivação) a utilização emsimultâneo ou sucessiva com outros anti-sépticos é de evitar.
Possível interferência com exames à função da tiróide.
Associações desaconselhadas:
Anti-sépticos mercuriais.

Gravidez
Não utilize este medicamento durante a gravidez.

Aleitamento
Se está a amamentar, pode utilizar este medicamento desde que não seja uma utilizaçãoprolongada.

Condução de veículos e utilização de máquinas:
Não relevante

3. COMO UTILIZAR Isodine Gel Vaginal

Começar por aplicar pela manhã Isodine Solução Vaginal conforme indicado no modo deemprego da Isodine Solução Vaginal.
À noite introduzir um aplicador cheio de Isodine Gel Vaginal.
No dia seguinte de manhã, aplicar de novo Isodine Solução Vaginal e assimsucessivamente.
O tratamento deve continuar durante o ciclo menstrual.
O tratamento com Isodine Gel Vaginal não deve ser prolongado por um período superiora 14 dias.

Se utilizar mais Isodine Gel Vaginal do que deveria:
Não estão descritos casos de sobredosagem com Isodine Gel Vaginal. No entanto, seingerir acidentalmente uma quantidade maciça do produto dirija-se imediatamente a umhospital.

Caso se tenha esquecido de utilizar Isodine Gel Vaginal:
Deve recomeçar o tratamento logo que se lembrar e informar o seu médico do sucedido.

Efeitos da interrupção do tratamento com Isodine Gel Vaginal:
Não se aplica

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, Isodine Gel Vaginal pode causar efeitos secundários noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.
No caso de administração prolongada, pode produzir-se uma sobredosagem de iodosusceptível de provocar disfunção da tiróide, nomeadamente no prematuro e em grandesqueimaduras.
Raramente foram descritas reacções alérgicas como urticária, edema de Quincke (edemada face, lábios, olhos e garganta), choque anafiláctico (choque provocado por umareacção alérgica), reacção anafilactóide (reacção de intolerância).
No caso de aplicação em grandes zonas de pele lesada e em grandes queimaduras,raramente foram observados efeitos sistémicos: alterações da função renal ehipernatrémia (aumento do sódio no sangue).
Raramente podem surgir reacções cutâneas locais: dermatite cáustica e eczema decontacto.
Durante o período de utilização de Isodine Gel Vaginal, a gravidez poderá serimpedida. Se pretende engravidar, não deve utilizar Isodine Gel Vaginal.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Isodine Gel Vaginal

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Conservar à temperatura ambiente

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Isodine Gel Vaginal

A substância activa é a Iodopovidona 10g/100g (correspondente a 1g de iodo activo)
1ml de solução contém 0,01g de iodo activo.

Os outros componentes são:
Macrogol 400, Macrogol 4000, Macrogol 6000, hidróxido de sódio, água purificada.

Qual o aspecto de Betadine Gel Vaginal e conteúdo da embalagem
Gel de cor castanha
Embalagem de 50g

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
MEDA Pharma ? Produtos Farmacêuticos, S.A.
Rua do Centro Cultural, nº 13 – 1749-066 Lisboa

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

MEDA Pharma ? Produtos Farmacêuticos, S.A.
Rua do Centro Cultural, nº 13 – 1749-066 Lisboa

Categorias
Outros medicamentos

Benaderma Difenidramina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é BENADERMA gel e para que é utilizado
2. Antes de utilizar BENADERMA gel
3. Como utilizar BENADERMA gel
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar BENADERMA gel
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

BENADERMA 20 mg/g Gel

Cloridrato de Difenidramina

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessárioutilizar BENADERMA gel com precaução para obter os devidos resultados.
– Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
– Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas, consulte o seu médico.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É BENADERMA E PARA QUE É UTILIZADO

Este medicamento é utilizado para o tratamento e alívio rápido das alergias cutâneas,queimaduras solares , picadas de insectos e urticária.

2. ANTES DE UTILIZAR BENADERMA

Não utilize BENADERMA
– se tem alergia (hipersensibilidade) à substância activa ou a qualquer outro componentede BENADERMA.
– se tem dermatoses infectadas ou exsudativas.
– se tem lesões cutâneas em que haja soluções de continuidade.
– se tem porfiria.
– Não utilize BENADERMA em crianças com idade inferior a 12 anos.

Tome especial cuidado com BENADERMA
– Não se deve usar BENADERMA gel durante um período superior a 5 dias, excepto sobcontrole.
– Só para uso externo. Deve evitar-se o contacto com os olhos.
– Este medicamento não deve ser aplicado sob pensos oclusivos.

Ao utilizar BENADERMA com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Não estão descritas interacções com outros medicamentos.

Ao utilizar BENADERMA com alimentos e bebidas
Não interfere.

Gravidez e Aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

A difenidramina atravessa a placenta e é excretada no leite materno, pelo que não deveser usada na gravidez e lactação.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não aplicável.

Informações importantes sobre alguns componentes de BENADERMA
Este medicamento contém metilparabeno de sódio, o qual pode causar reacções alérgicas
(possivelmente retardadas), e excepcionalmente, broncoespasmo.

3. COMO UTILIZAR BENADERMA

Utilizar BENADERMA sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas. A dose habitual é aplicar 3 a 4 vezes ao dia,desde que as áreas afectadas não estejam em carne viva ou empoladas. Depois daaplicação do gel forma-se uma película protectora que não deve ser retirada.

BENADERMA gel destina-se a aplicação cutânea.

Caso se tenha esquecido de utilizar BENADERMA
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Retomar a aplicação na posologia indicada.

Se parar de utilizar BENADERMA
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, BENADERMA pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Há pessoas sensíveis à difenidramina pelo que pode surgir o agravamento dos sintomas.

Nos casos em que se dê agravamento ou persistência dos sintomas deve consultar omédico.

Podem ocorrer:

– Reacções de fotosensibilização (especialmente dermatites fotoalérgicas);
– Sensibilização cutânea (ex.: prurido, eczema, erupção cutânea).

A utilização tópica de BENADERMA raramente provoca efeitos adversos, contudo emcasos de absorção sistémica de Cloridrato de difenidramina estão descritos os seguintesefeitos adversos graves:

– agitação, excitabilidade, insónia
– visão turva
– tonturas
– palpitações e précordialgias
– retenção urinária
– convulsões
– xerostomia
– cefaleias
– perda de apetite
– náuseas, vómitos, obstipação e diarreia.

5. COMO CONSERVAR BENADERMA

Conservar a temperatura inferior a 30ºC

Manter fora do alcance e da vista das crianças

Não utilize BENADERMA gel após o prazo de validade impresso na embalagemexterior.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de BENADERMA

– A substância activa é o cloridrato de difenidramina.
– Os outros componentes são a metilcelulose, mentol, glicerina, etanol, metilparabeno e
água desmineralizada.

Qual o aspecto de BENADERMA e conteúdo da embalagem
Bisnaga com 20 g ou 50 g.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Confar ? Consórcio Farmacêutico, Lda
Rua Félix Correia, 1-B
1500-271 Lisboa
Tel.: 21 774 30 57
Fax: 21 778 33 08
E-mail: sofex@confar.pt

Fabricante

SOFEX Farmacêutica, Lda
Rua Sebastião e Silva, 25
Zona Industrial de Massamá
2745-838 Queluz

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
Iodopovidona

Betadine Gel Vaginal bula do medicamento

Neste folheto:

1.  O que é Betadine Gel Vaginal e para que é utilizado
2.  Antes de utilizar Betadine Gel Vaginal
3.  Como utilizar Betadine Gel Vaginal
4.  Efeitos secundários possíveis
5.  Como conservar Betadine Gel Vaginal
6.  Outras informações

Betadine 100mg/g Gel vaginal

Iodopovidona

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente

Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, precisa de utilizar

Betadine Gel vaginal cuidadosamente para obter os melhores resultados.

Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte ao seu farmacêutico.

Em caso de agravamento ou não melhoria do estado de saúde após 5 dias, consulte o seu médico.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

1. O QUE É Betadine Gel Vaginal E PARA QUE É UTILIZADO

Classificação farmacoterapêutica: Medicamentos de aplicação tópica na vagina: Outros medicamentos tópicos vaginais.

Trata-se de um anti-séptico para aplicação vaginal.

Indicações terapêuticas:

Anti-séptico adjuvante no tratamento de infecções vaginais causadas por agentes sensíveis, tais como Cândida albicans, Trichomonas vaginalis ou infecções mistas e infecções não específicas. Preparação pré-operatória da vagina.

2. ANTES DE UTILIZAR Betadine Gel Vaginal

Não utilize Betadine Gel Vaginal nas seguintes situações:

  • Antecedentes de alergia a qualquer dos constituintes, em particular à povidona. Não existem reacções cruzadas com os produtos de contraste iodados.
  • Uma vez que este medicamento se destina à aplicação intra-vaginal não deve ser utilizado em crianças com idade inferior a 12 anos.
  • No primeiro trimestre da gravidez.
  • De forma prolongada durante o 2° e 3° trimestre da gravidez.
  • No aleitamento está contra indicado no caso de tratamento prolongado.
  • Uma vez que Betadine Gel Vaginal se destina à aplicação intra-vaginal, a possibilidade de absorção sistémica poderá existir. Por essa razão não deverá ser utilizado na Disfunção da tiróide.
  • Não utilizar este medicamento em associação com anti-sépticos derivados de mercúrio.

Tome especial cuidado com Betadine Gel Vaginal nas seguintes situações:

  • A aplicação prolongada de Betadine Gel Vaginal, pode provocar uma excessiva absorção de iodo.
  • Normalmente não causa irritação nem toxicidade na mucosa vaginal. Se isso lhe suceder suspenda o tratamento e informe o seu médico.
  • A Iodopovidona pode ser utilizada mas com precaução em doentes com alterações da função renal.
  • Não mancha a pele nem os tecidos não sintéticos. A cor do produto desaparece com sabão e água.

Utilizar Betadine Gel Vaginal com outros medicamentos:

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outros medicamentos incluindo medicamentos não sujeitos a receita médica.

Tendo em conta possíveis interacções (antagonismo, inactivação) a utilização em simultâneo ou sucessiva com outros anti-sépticos é de evitar.

Possível interferência com exames à função da tiróide.

Associações desaconselhadas:

  • Anti-sépticos mercuriais.

Gravidez:

Não utilize este medicamento durante a gravidez.

Aleitamento:

Se está a amamentar, pode utilizar este medicamento desde que não seja uma utilização prolongada.

Condução de veículos e utilização de máquinas: Não relevante

3. COMO UTILIZAR Betadine Gel Vaginal

Começar por aplicar pela manhã Betadine Solução Vaginal conforme indicado no modo de emprego da Betadine Gel Vaginal.

À noite introduzir um aplicador cheio de Betadine Gel Vaginal.

No dia seguinte de manhã, aplicar de novo Betadine Solução Vaginal e assim sucessivamente.

O tratamento deve continuar durante o ciclo menstrual.

O tratamento com Betadine Gel Vaginal não deve ser prolongado por um período superior a 14 dias.

Se utilizar mais Betadine Gel Vaginal do que deveria:

Não estão descritos casos de sobredosagem com Betadine Gel Vaginal. No entanto, se ingerir acidentalmente uma quantidade maciça do produto dirija-se imediatamente a um hospital.

Caso se tenha esquecido de utilizar Betadine Gel Vaginal:

Deve recomeçar o tratamento logo que se lembrar e informar o seu médico do sucedido.

Efeitos da interrupção do tratamento com Betadine Gel Vaginal: Não relevante

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, Betadine Gel Vaginal pode causar efeitos secundários no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

No caso de administração prolongada, pode produzir-se uma sobredosagem de iodo susceptível de provocar disfunção da tiróide, nomeadamente no prematuro e em situações de grandes queimaduras.

Raramente foram descritas reacções alérgicas como urticária, edema de Quincke (edema da face, lábios, olhos e garganta), choque anafiláctico (choque provocado por uma reacção alérgica), reacção anafilactóide (reacção de intolerância). No caso de aplicação em grandes zonas de pele lesada e em grandes queimaduras, raramente foram observados efeitos sistémicos: alterações da função renal e hipernatrémia (aumento do sódio no sangue).

Raramente podem surgir reacções cutâneas locais: dermatite cáustica e eczema de contacto.

Durante o período de utilização de Betadine Gel Vaginal, a gravidez poderá ser impedida. Se pretende engravidar, não deve utilizar Betadine Gel Vaginal.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Betadine Gel Vaginal

Manter fora do alcance e da vista das crianças. Conservar à temperatura ambiente.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico. Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita. Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES


Qual a composição de Betadine Gel Vaginal:

A substância activa é a Iodopovidona 10g/100g (correspondente a 1g de iodo activo) 1ml de solução contém 0,01g de iodo activo.

Os outros componentes são:

Polioxietilenoglicol 400, polioxietilenoglicol 4000, polioxietilenoglicol 6000, hidróxido de sódio, água purificada.

Qual o aspecto de Betadine Gel Vaginal e conteúdo da embalagem Gel de cor castanha Embalagem de 50g.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado MEDA Pharma – Produtos Farmacêuticos, S.A. Rua do Centro Cultural, n° 13 – 1749-066 Lisboa

Este folheto foi aprovado pela última vez em: 09/08/2006

HEDA

MEDA Pharma – Produtos Farmacêuticos, S.A.

Rua do Centro Cultural, n° 13 – 1749-066 Lisboa