Categorias
Outros medicamentos

Pridana Forte Pirissudanol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Pridana Forte e para que é utilizado
2. Antes de tomar Pridana Forte
3. Como tomar Pridana Forte
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Pridana Forte
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Pridana Forte 600 mg comprimidos revestidos
Dimaleato de pirissudanol

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É PRIDANA FORTE E PARA QUE É UTILIZADO

Pridana Forte destina-se ao tratamento do défice de concentração/atenção, astenia/fadigaaguda e crónica e reacções de adaptação agudas e crónicas.

2. ANTES DE TOMAR PRIDANA FORTE

Não tome Pridana Forte
Se tem alergia (hipersensibilidade) ao dimaleato de pirissudanol ou a qualquer outrocomponente de Pridana Forte.
A associação de Pridana Forte com L-Dopa está contra-indicada.

Tome especial cuidado com Pridana Forte
Evitar tomar à noite, já que estimula a vigília.

Ao tomar Pridana Forte com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Deve evitar-se a utilização concomitante de Pridana Forte em doentes com Parkinsontratados com L-Dopa, a fim de evitar uma diminuição da actividade desta última.

Gravidez e aleitamento

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Gravidez
Os estudos de reprodução no animal não demonstraram risco fetal, mas não se dispõe deestudos controlados na mulher grávida. Assim, Pridana Forte não deverá ser usadodurante a gravidez.

Aleitamento
Na ausência de dados sobre a passagem da substância activa para o leite materno, omédico deve ponderar os benefícios e os riscos potenciais antes da administração domedicamento à mãe a amamentar.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não se conhecem efeitos sobre a capacidade de condução e utilização de máquinas, até àdata.

Informações importantes sobre alguns componentes de Pridana Forte
Este medicamento contém lactose. Se foi informado pelo seu médico que temintolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR PRIDANA FORTE

Tomar Pridana Forte sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

A posologia média no adulto é de 2 comprimidos por dia, 1 ao pequeno-almoço e 1 aoalmoço.
A duração usual do tratamento deverá ser limitada a 3 meses.
Pridana Forte não deverá ser utilizado em indivíduos de idade inferior a 18 anos.

Caso se tenha esquecido de tomar Pridana Forte
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Pridana Forte pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas.

Os efeitos indesejáveis notificados com Pridana Forte têm frequência desconhecida eforam os seguintes: hipotensão, taquicardia, palpitações, cefaleias, epilepsia, náuseas,

eritema, edema periorbital, dermatite, queda de cabelo, hipertiroidismo, sensação de mal-
estar, agitação, dificuldade em adormecer em caso de toma tardia.

Os efeitos indesejáveis descritos são ligeiros e temporários e desaparecem diminuindo adose ou parando temporariamente a administração do medicamento.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR PRIDANA FORTE

Conservar a temperatura inferior a 25ºC.
Proteger da humidade.
Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Pridana Forte após o prazo de validade impresso na embalagem exterior, após
VAL. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Pridana Forte
– A substância activa é o dimaleato de pirissudanol
– Os outros componentes são celulose microcristalina 101, sílica coloidal anidra (Aerosil
200), povidona, estearato de magnésio, Eudragit NE 30 D, talco, dióxido de titânio (E
171), lactose, polissorbato 80.

Qual o aspecto de Pridana Forte e conteúdo da embalagem
Pridana Forte apresenta-se em frascos de polietileno de 20 e de 60 comprimidosrevestidos. Os comprimidos são brancos a amarelados, ranhurados em ambos os lados,com impressão ?HV? num dos lados e ?
? no outro.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Novartis Farma – Produtos Farmacêuticos, S.A.
Rua do Centro Empresarial, Edifício 8
Quinta da Beloura
2710-444 Sintra

Fabricante

Lusomedicamenta Sociedade Técnica Farmacêutica, S.A.
Estrada Consiglieri Pedroso, 69 B, Queluz de Baixo
2730-055 Barcarena

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Glucocorticóides Prednisolona

Predniftalmina Prednisolona + Cloranfenicol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Predniftalmina e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Predniftalmina
3. Como utilizar Predniftalmina
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Predniftalmina
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Predniftalmina 2,5 mg/g / 10 mg/g Pomada oftálmica
Prednisolona / Cloranfenicol

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico

Neste folheto:

1. O QUE É Predniftalmina E PARA QUE É UTILIZADO

Grupo fármacoterapêutico:
15.1.1 Medicamentos Usados em Afecções Oculares. Anti-infecciosos tópicos.
Antibacterianos.
15.2.1 Medicamentos Usados em Afecções Oculares. Anti-inflamatórios.
Corticosteróides.

Predniftalmina, pomada oftálmica, está indicada no tratamento tópico das infecçõesoculares causadas por microorganismos sensíveis ao cloranfenicol e que requerem aassociação de um corticosteróide, para alívio da inflamação que acompanha a infecçãoocular. Tais infecções incluem as conjuntivites alérgicas associadas a conjuntivitesbacterianas crónicas; queratites marginais secundárias a uma infecção estafilocócica eblefaroconjuntivites. Predniftalmina está também indicada em casos seleccionados deinflamação pós-operatória.

2. ANTES DE UTILIZAR Predniftalmina

Não utilize Predniftalmina

– Se tem alergia (hipersensibilidade) às substâncias activas ou a qualquer outrocomponente de Predniftalmina
– Em crianças com menos de seis meses de idade;
– Em pacientes com antecedentes de insuficiência medular;
– queratite aguda superficial causada por Herpes simplex;
– Doenças das estruturas oculares devidas a fungos;
– Doenças da córnea e da conjuntiva de origem viral (vacinia, varicela e outras);
– Tuberculose ocular.

Tome especial cuidado com Predniftalmina
Predniftalmina, pomada oftálmica não deve ser utilizada de forma prolongada e/ou emtratamentos repetidos e frequentes dado que nessas condições pode favorecer:

– O aparecimento de aplasias medulares e discrasias sanguíneas (anemia aplástica, anemiahipoplástica, neutropénia, trombocitopénia e granulocitopénia);
– Desequilíbrios da flora local, permitindo o crescimento de microorganismos nãosusceptíveis, como os fungos.
– superinfecção.

Na presença de ulceração persistente da córnea deve-se suspeitar de uma invasão fúngica.

O uso prolongado e excessivo de corticosteróides tópicos pode inibir a função do eixohipotalâmico-hipofisário-adrenal, causando insuficiência supra-renal secundária e atrasode crescimento, sobretudo em crianças pequenas. A aplicação a nível ocular, a longoprazo, pode causar cataratas ou glaucoma.

No caso de tratamento prolongado, recomenda-se vigiar a pressão intra-ocular.

Caso ocorra superinfecção, sinais de hipersensibilidade ou persista uma irritação, otratamento com Predniftalmina deve ser suspenso e instituída a terapêutica adequada.

Os doentes com história clínica envolvendo queratites devidas a Herpes simplex deverãoser tratados com precaução, assim como os doentes com história familiar ou pessoal dediscrasias sanguíneas.

Recomenda-se que indivíduos que estão a fazer, concomitantemente, tratamento comoutro(s) colírio(s) / pomada(s) oftálmica (s), com substâncias activas diferentes,aguardem 15 minutos de intervalo entre as aplicações.

Evitar a terapêutica concomitante com medicamentos que produzem depressão medular.

O uso prolongado da Predniftalmina, pomada oftálmica, é um factor de risco aoaparecimento de mielodisplasias, embora este risco esteja maximizado na administraçãosistémica do cloranfenicol.

Utilizar Predniftalmina com outros medicamentos

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

O cloranfenicol inibe de forma irreversível as enzimas microssomais hepáticas, como ocitocromo P450, e por conseguinte, pode prolongar a semi-vida dos medicamentos quesão metabolizados por este sistema. Entre estes medicamentos estão o dicumarol, afenitoína, a clorpropamida e a tolbutamida.

Da mesma forma, outros medicamentos podem alterar a eliminação do cloranfenicol. Aadministração crónica de fenobarbital ou a administração aguda de rifampicina encurta asemi-vida do antibiótico, presumivelmente por indução enzimática e pode resultar emníveis subterapêuticos do medicamento.

Existe a possibilidade de antagonismo do cloranfenicol e outros agentes antimicrobianos,em particular ?-lactâmicos e aminoglicosídeos.

Em caso de absorção sistémica significativa, o metabolismo dos glucocorticóides éacelerado pelos barbitúricos e rifampicina. A administração concomitante deglucocorticóides e salicilatos pode reduzir os níveis séricos dos salicilatos. Aadministração de glucocorticóides pode aumentar a necessidade de ajustes na terapêuticada insulina, fármacos hipoglicemiantes, ou fármacos hipertensivos.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
A segurança da administração tópica ocular do cloranfenicol e da prednisolona durante agravidez e aleitamento não está totalmente estabelecida. O seu uso, deverá ser controladodirectamente pelo médico, que deve avaliar a razão benefício/risco mais favorável paracada caso.

Condução de veículos e utilização de máquinas
A Predniftalmina, pomada oftálmica, habitualmente, não interfere com a capacidade deconduzir e utilizar máquinas. No caso de ocorrer perturbação da visão, nos momentos quese seguem à aplicação da pomada, os pacientes não deverão conduzir nem utilizarmáquinas enquanto esta persistir.

Informações importantes sobre alguns componentes de Predniftalmina
Predniftalmina contém lanolina. Pode causar reacções cutâneas locais (por exemplodermatite de contacto).

3. COMO UTILIZAR Predniftalmina

Utilizar Predniftalmina sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

A posologia aconselhada é, em média, três a quatro aplicações diárias. Assim que seobtenha uma resposta favorável, o número de aplicações deve ser reduzido, inicialmente,para duas, e depois para uma aplicação diária.

VIA E MODO DE ADMINISTRAÇÃO

Uso oftálmico. O modo de administração, consiste em aplicar uma pequena quantidadede Predniftalmina, pomada oftálmica, no fundo do saco conjuntival do(s) olho(s)afectado(s). Aquando da primeira aplicação convém rejeitar a pequena porção de pomadaem contacto com a tampa. Evitar o contacto da bisnaga com o olho.

Dada a acção do cloranfenicol ser predominantemente bacteriostática, a terapêutica deveser continuada até, pelo menos, 48 horas após a cura ser confirmada.

No caso de persistência ou agravamento dos sintomas dever-se-á consultar um médico.

Se utilizar mais Predniftalmina do que deveria
Nas doses terapêuticas recomendadas, a Predniftalmina, pomada oftálmica, é, geralmente,bem tolerada. Na eventualidade de ocorrer sobredosagem pela aplicação de elevadasquantidades, frequência de aplicação, duração do tratamento, ou pela ingestão acidentalpoderão surgir as seguintes complicações: náuseas, vómitos, paladar desagradável,diarreia, irritação perineal, visão turva, parestesias digitais, perda simétrica de célulasganglionares da retina, atrofia do nervo óptico, complicações hematológicas, supressãodo eixo hipotalâmico-hipofisário-adrenal e atraso de crescimento, sobretudo em criançaspequenas. Na eventualidade desta situação ocorrer deve ser imediatamente suspenso otratamento e procurada assistência médica / hospitalar.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Predniftalmina pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Os efeitos indesejáveis estão listados por classes de sistemas de órgãos e frequência. Afrequência dos efeitos indesejáveis foi definida como: muito frequentes (> 1/10),frequentes (>1/100 e <1/10), pouco frequentes (>1/1000, <1/100), raros (>1/10.000,
<1/1000) e muito raros (<1/10.000), incluindo relatos isolados.

As seguintes frequências estão estimadas para as doses Predniftalmina recomendadas, deacordo com a indicação e formulação.

Afecções oculares

Pouco frequentes: perturbação da visão, glaucoma, lesão do nervo óptico, defeitos naacuidade e campo visual, formação de catarata subcapsular posterior, infecção ocularsecundária por germes patogénicos (incluindo Herpes simplex) e, perfuração do globoocular
Raros: sensação transitória de ardor ou picada, aumento da pressão intra-ocular.

Perturbações gerais e alterações no local de administração
Pouco frequentes: reacção alérgica local, sob a forma de conjuntivite de contacto, pruridoou sensação de queimadura, edema angioneurótico, urticária, dermatites vesicular emaculopapular.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Predniftalmina

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Antes de utilizar verifique sempre, se o medicamento está dentro do prazo de validadeinscrito na embalagem.

Após interrupção do tratamento, não deverá guardar a bisnaga com a pomada paraposterior utilização.

Não use para além de 28 dias depois da abertura da bisnaga.

Conservar a temperatura inferior a 25ºC.
Conservar bem fechado e na embalagem de origem.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Predniftalmina
– As substâncias activas são prednisolona e cloranfenicol. Cada grama de pomadaoftálmica contém 2,5 mg/g Prednisolona e 10 mg/g de Cloranfenicol
– Os outros componentes são: lanolina anidra, parafina líquida e vaselina branca.

Qual o aspecto de Predniftalmina e conteúdo da embalagem
Predniftalmina apresenta-se na forma farmacêutica de pomada oftálmica, acondicionadaem bisnaga de alumínio. Embalagem com uma bisnaga com 9 g de pomada oftálmica.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
DAVI II – Farmacêutica, S.A.
Estrada Consiglieri Pedroso, nº 71, Edificio D, 3º andar
2730-055 Queluz de Baixo – Barcarena
Portugal

Fabricante
Labesfal – Laboratórios Almiro, S.A.
Lagedo – Santiago de Besteiros
3465-157 Campo de Besteiros
Portugal

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
broncodilatador Propranolol

Propavente Guaifenesina + Salbutamol bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é PROPAVENTE e para que é utilizado
2.Antes de tomar PROPAVENTE
3.Como tomar PROPAVENTE
4.Efeitos secundários possíveis
5.Como conservar PROPAVENTE
6.Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

PROPAVENTE 10 mg/ml + 0.2 mg/ml Xarope

Guaifenesina + Salbutamol

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É PROPAVENTE E PARA QUE É UTILIZADO

PROPAVENTE destina-se ao alívio da obstrução respiratória e melhoria da ventilaçãopulmonar.
O salbutamol possui actividade broncodilatadora, aliviando os sintomas dabroncoconstrição e facilitando a respiração. A guaifenesina fluidifica o muco viscoso dasvias respiratórias, facilitando a expectoração e reduzindo a tosse.

PROPAVENTE está indicado nas doenças respiratórias em que o broncospasmo e asecreção excessiva de muco espesso são factores agravantes, tal como na asma brônquica,bronquite crónica e enfisema.

2. ANTES DE TOMAR PROPAVENTE

Não tome PROPAVENTE

– se tem alergia (hipersensibilidade) ao salbutamol, à guaifenesina ou a qualquer outrocomponente de PROPAVENTE
Embora o salbutamol por via intravenosa e, por vezes, o salbutamol em comprimidossejam utilizados no controlo do parto prematuro não complicado por situações como

placenta prévia, ante-parto hemorrágico ou toxémia da gravidez, as formulações desalbutamol não devem ser utilizadas na ameaça de aborto.

Tome especial cuidado com PROPAVENTE

Informe o seu médico antes de iniciar o tratamento com salbutamol:

– Se tem história de doença cardíaca, ritmo cardíaco irregular ou angina.

O controlo da asma deve seguir um plano sequencial e a resposta ao tratamento deve seravaliada regularmente pelo médico.

O aumento da frequência de utilização de inaladores de acção rápida para alívio dossintomas indica deterioração do controlo da asma. A deterioração súbita e progressiva docontrolo da asma é potencialmente ameaçadora da própria vida, pelo que, neste caso,deverá consultar o seu médico rapidamente.

Informe o seu médico caso verifique alguma das seguintes situações:
– se o alívio ou se a duração de acção que obtém usualmente com PROPAVENTEdiminuírem. Nestas situações, NÃO deve aumentar a dose ou a frequência deadministração do medicamento.
– problemas da tiróide, uma vez que PROPAVENTE deve ser administrado comprecaução a doentes com tirotoxicose.
– baixas concentrações plasmáticas de potássio. Pode surgir hipocalémia potencialmentegrave especialmente quando medicamentos da mesma categoria farmacoterapêutica de
PROPAVENTE são administrados por via parentérica ou nebulização. Aconselha-seprecaução especial na asma aguda grave, porque este efeito pode ser potenciado pelotratamento simultâneo com derivados xantínicos, esteróides, diuréticos e pela hipoxia,pelo que se recomenda a monitorização dos níveis séricos de potássio nestas situações.
– diabetes, uma vez que Propavente poderá induzir alterações metabólicas reversíveis,como aumento dos níveis de glicémia. No caso de ser diabético poderá não conseguircompensar esta alteração. Têm sido referidos casos de cetoacidose. A administraçãoconcomitante de corticosteróides pode desencadear este efeito.
– problemas cardíacos, especialmente insuficiência coronária, arritmias cardíacas ehipertensão.

Tomar PROPAVENTE com outros medicamentos

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

PROPAVENTE não deve ser administrado concomitantemente com fármacos do tipo dopropranolol.
PROPAVENTE não está contra-indicado em doentes em tratamento com inibidores damonoaminoxidase (IMAOs).

Gravidez e aleitamento

Informe o seu médico se estiver grávida, se planeia engravidar ou se está a amamentar.
A administração de PROPAVENTE na gravidez ou período de lactação só deve serconsiderada se o benefício esperado para a mãe justificar o potencial risco para o feto oulactente.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Não se conhecem efeitos sobre a capacidade de condução e utilização de máquinas.

3. COMO TOMAR PROPAVENTE

Tomar PROPAVENTE sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Posologia usual

A acção do salbutamol tem, na maioria dos doentes, a duração de 4 a 6 horas.

Adultos:
2 a 4 colheres-medida (10 ? 20 ml) de xarope, duas ou três vezes por dia.

Crianças:
2-6 anos: 1 a 2 colheres-medida (5 ? 10 ml) de xarope, duas ou três vezes por dia.
6-12 anos: 2 colheres-medida (10ml) de xarope, duas ou três vezes por dia.
Com idade superior a 12 anos: 2 a 4 colheres-medida (10 ? 20 ml) de xarope, duas ou trêsvezes por dia.

Modo e via de administração

PROPAVENTE destina-se a administração oral.

Dado que poderão ocorrer efeitos indesejáveis associados a doses excessivas, a dose oufrequência de administração só poderá ser aumentada por indicação médica.
Certifique-se que sabe como, quando e com que frequência deve usar PROPAVENTE.
Em caso de dúvida, consulte o seu médico ou farmacêutico.

Qual o momento mais favorável para tomar PROPAVENTE

Conforme prescrição médica.

Se tomar mais PROPAVENTE do que deveria

Em caso de administração acidental de uma dose superior à recomendada contacte o seumédico assim que possível.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, PROPAVENTE pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

A maioria dos doentes não tem problemas relacionados com o tratamento com
PROPAVENTE. No entanto, como todos os medicamentos, poderá provocar efeitosindesejáveis, sendo raros os efeitos indesejáveis associados à guaifenesina.

PROPAVENTE poderá provocar um ligeiro tremor dos músculos esqueléticos, maisnotório ao nível das mãos. Este efeito está relacionado com a dose e é comum a todos osmedicamentos desta categoria farmacoterapêutica.

Em alguns doentes poderão surgir os seguintes efeitos indesejáveis:
– tensão, devida à acção do salbutamol sobre os músculos esqueléticos e não a umaestimulação directa do Sistema Nervoso Central.
– vasodilatação periférica e um pequeno aumento compensatório da frequência cardíaca.
– diminuição dos níveis sanguíneos de potássio, potencialmente grave.
– náuseas, vómitos, insónia ou dores de cabeça.

Raramente poderá ocorrer hiperactividade em crianças.
Muito raramente, foram referidas, reacções alérgicas incluindo angioedema, urticária,broncospasmo, hipotensão, colapso e cãibras musculares.

Foram referidas arritmias cardíacas (incluindo fibrilação auricular, taquicardiasupraventricular e extra-sístoles), geralmente em doentes susceptíveis.

Apesar de não se saber exactamente a sua frequência, alguns doentes podemocasionalmente vir a sentir dor no peito (devido a problemas cardíacos como angina).
Informe o seu médico o mais brevemente possível se tal acontecer enquanto estiver areceber tratamento com salbutamol, mas não pare de tomar este medicamento a menosque o seu médico o recomende.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR PROPAVENTE

Não conservar acima de 30ºC.
Proteger da luz.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize PROPAVENTE após o prazo de validade impresso no frasco. O prazo devalidade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de PROPAVENTE

– As substâncias activas são salbutamol, sob a forma de sulfato, e guaifenesina.
PROPAVENTE contém 2 mg de salbutamol, sob a forma de sulfato, e 100 mg deguaifenesina por cada 10 ml de xarope.

– Os outros componentes são: hidroxipropilmetilcelulose, benzoato de sódio (E211),sacarina sódica, ácido láctico, hidróxido de sódio (para ajuste do pH), aroma de laranja,
água purificada.

Qual o aspecto de PROPAVENTE e conteúdo da embalagem

Embalagem de um frasco com 200 ml de xarope.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

GLAXO WELLCOME FARMACÊUTICA, LDA.
R. Dr. António Loureiro Borges, 3
Arquiparque, Miraflores
1495-131 Algés

Fabricantes

Glaxo Wellcome Production
440 Avenue du Général de Gaulle
F-14200 Hérouville ? Saint Clair
França

Glaxo Wellcome, S.A.
Poligono Industrial Allendeduero – Avenida da Extremadura, 3
E-09400 Aranda de Duero, Burgos
Espanha

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Outros medicamentos

Pipermel Piperazina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Pipermel e para que é utilizado
2. Antes de tomar Pipermel
3. Como tomar Pipermel
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Pipermel
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Pipermel 100 mg/g Xarope

Piperazina, hidratada

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessário tomar
Pipermel com precaução para obter os devidos resultados.
– Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
– Em caso de agravamento ou não melhoria do estado de saúde após 7 dias consulte o seumédico.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Pipermel E PARA QUE É UTILIZADO

Pipermel pertence ao Grupo Farmacoterapêutico 1.4.1. Anti-helmínticos.

O hidrato de piperazina é um agente anti-helmíntico, activo contra Enterobiusvermicularis e Ascaris lumbricoides. Pipermel está assim indicado no tratamento deenterobíases e ascaridíases.

2. ANTES DE TOMAR Pipermel

Não tome Pipermel
– Se tem alergia (hipersensibilidade) à piperazina ou a qualquer outro componente de
Pipermel.
– Se tem doença hepática, epilepsia ou insuficiência renal, uma vez que a suaadministração deve ser vigiada em doentes com epilepsia latente, distúrbios neurológicosou debilidade da função renal.

Tome especial cuidado com Pipermel
– Se sofre de mal nutrição grave ou anemia. Neste caso Pipermel deve ser utilizado comespecial atenção, sendo idealmente indicada uma terapia de suporte ou de sustentação

para pacientes anémicos, desidratados ou mal nutridos antes de se iniciar a administraçãode Pipermel.
– Se está a tomar algum medicamento que contenha cloropromazina. O uso simultâneo decloropromazina com Pipermel deve ser cauteloso dada a possibilidade de ocorrência deefeitos indesejáveis, podendo mesmo levar a convulsões. Aconselha-se que aadministração simultânea destes medicamentos ocorra sob vigilância médica.
– Devido à potencial neurotoxicidade da piperazina, especialmente em crianças, otratamento prolongado ou repetido com dosagem superior à recomendada deve serevitado.
– Se ocorrerem reacções sobre o Sistema Nervoso, sobre o tracto gastrointestinal ou dehipersensibilidade durante o tratamento com Pipermel, deve imediatamente suspender-seo tratamento.

Tomar Pipermel com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.
– A piperazina e o pamoato de pirantel não devem ser administrados concomitantemente.
– A piperazina e a cloropromazina não devem ser administradas concomitantemente semvigilância médica durante o tratamento, pois podem ocorrer convulsões. Apesar dainteracção destes fármacos ainda não estar sustentada de forma conclusiva, existemrelatos de ocorrência de efeitos indesejáveis.

Tomar Pipermel com alimentos ou bebidas
Não aplicável.

Gravidez e aleitamento
O uso seguro da piperazina durante a gravidez ainda não foi totalmente estabelecido, noentanto, foi relatada a sua administração a mulheres grávidas sem qualquer efeito adversosobre a gravidez ou saúde do feto/recém-nascido.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Pipermel não é susceptível de ocasionar redução de reflexos ou influenciar negativamentea condução de veículos ou utilização de máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Pipermel
Este medicamento contém pequenas quantidades de etanol (álcool), inferior a 100 mg pordose diária.
Pipermel contém 6,44 g de sacarose por 18 g de xarope (1 colher de sopa). Estainformação deve ser tida em consideração em doentes com Diabetes mellitus. Se foiinformado pelo seu médico que tem intolerância a alguns açúcares, contacte o seu médicoantes de tomar este medicamento.

Pipermel contém metilparabeno (para-hidroxibenzoato de metilo) como excipiente, quepode causar reacções alérgicas (possivelmente retardadas).

3. COMO TOMAR Pipermel

Tomar Pipermel sempre de acordo com as indicações do seu médico ou farmacêutico.
Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.
Pipermel destina-se a ser administrado por via oral. Não é necessário estar em jejum, nemuma dieta especial ou tratamento suplementar com catárticos ou enemas antes daadministração de Pipermel.

Ascaridíase – infecção por Ascaris lumbricoides (lombrigas):
– Adultos: 35 g de Pipermel (aproximadamente 2 colheres de sopa) numa dose únicadiária durante 2 dias consecutivos.
– Crianças: 0,75 g de Pipermel por kg de peso corporal (até ao máximo de 35 g) numadose única diária durante 2 dias consecutivos.
Para o tratamento de uma infecção massiva o tratamento pode ser prolongado por 4 dias.
Em ascardíases severas o tratamento deve repetir-se passada uma semana.

Enterobíase ? infecção por Enterobius vermicularis (oxiúros):
– Adultos: 0,65 g de Pipermel por kg de peso corporal (até um máximo de 25 g) numadose única daria durante 7 dias consecutivos.
– Crianças: 0,65 g de Pipermel por Kg de peso corporal (até um máximo de 25 g) numadose diária durante 7 dias consecutivos.
Alternativamente:
– até 7 kg de peso corporal:2,5 g de Pipermel 1 vez por dia durante 7 dias
– 7-14 kg de peso corporal: 5 g de Pipermel 1 vez por dia durante 7 dias
– 14-27 kg de peso corporal: 10 g de Pipermel 1 vez por dia durante 7 dias
– 27 kg ou mais de peso corporal: 20 g de Pipermel 1 vez por dia durante 7 dias.

Em enterobíases severas o tratamento deve repetir-se após uma semana.

Se tomar mais Pipermel do que deveria
Se tomou uma dose excessiva deste medicamento deverá recorrer aos serviços deassistência médica. Aconselha-se que seja provocada a emése e/ou se proceda a umacuidadosa lavagem gástrica.

Caso se tenha esquecido de tomar Pipermel
Se se esqueceu de tomar uma dose de Pipermel tome-a assim que se lembrar, no entantose a altura da próxima toma está próxima não tome a dose esquecida.
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Pipermel
Só deve parar de tomar Pipermel depois de fazer o tratamento completo conforme asindicações do seu médico ou farmacêutico. Se não completar o tratamento pode ocorreruma reinfestação.
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, Pipermel pode ter efeitos secundários.
Pipermel nas dosagens habituais, possui uma toxicidade muito baixa, os efeitosindesejáveis são normalmente transitórios e desaparecem com a interrupção daadministração do medicamento.
Podem ocorrer ocasionalmente náuseas, vómitos, diarreia, dores ou cãibras abdominais,dores de cabeça e tonturas.
Os efeitos indesejáveis mais graves são raros e são normalmente o resultado desobredosagem ou de debilidade na sua excreção.
Foram relatados efeitos indesejáveis no Sistema Nervoso Central, tais como ataxia,tremores, sonolência, fraqueza muscular, hipo-reflexia (perda de reflexos), nistagnus
(movimentos rítmicos e involuntários do olho), sensação de indiferença (apatia),parestesia, anormalidade EEG e falha de memória.
Podem também ocorrer distúrbios visuais passageiros (visão azul-vermelha), estrabismoparalítico e formação de cataratas.
Os efeitos indesejáveis decorrentes da alergia ou da hipersensibilidade consistem em:urticária, fotodermatite, eritema multiforme, febre, artralgia (dores nas articulações),reacções eczematosas da pele, lacrimejo, rinorreia (corrimento nasal), tosse produtiva ebroncospasmo.
Pipermel pode ainda ocasionar anemia hemolítica.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários,informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Pipermel

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Embalagem fechada: Conservar a temperatura inferior a 30ºC. Conservar ao abrigo da luze da humidade

Prazo de validade após abertura do frasco: Conservar a temperatura inferior a 30ºC.
Conservar ao abrigo da luz e da humidade.

Após a primeira abertura do frasco, o prazo de validade é de 3 meses.

Não utilize Pipermel após o prazo de validade impresso no rótulo do frasco e naembalagem exterior a seguir a ?Val?. O prazo de validade corresponde ao último dia domês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Pipermel
A substância activa é a piperazina (na forma hidratada). Cada grama de Pipermel xarope,contém 100 mg de piperazina, hidratada.
Os outros componentes são: Ácido cítrico anidro, sacarose, mel, para-hidroxibenzoato demetilo (metilparabeno), sacarina sódica, etanol, aroma de ananás, aroma de maracujá e
água purificada.

Qual o aspecto de Pipermel e conteúdo da embalagem
Pipermel apresenta-se em embalagens de 60 a 120 g de xarope, em frascos de vidro Tipo
III de cor âmbar, com tampa inviolável.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante
Laboratórios BASI, Indústria Farmacêutica, S.A.
Rua do Padrão n.º 98
3000 – 312 Coimbra
Telefone: + 351 239.827021
Telefax: + 351 239.492845
E-mail: basi@basi.pt

Medicamento não sujeito a receita médica

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
aminoácidos Suplementos minerais

Peditrace Electrólitos bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Peditrace e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Peditrace
3. Como utilizar Peditrace
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Peditrace
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Peditrace, associação, concentrado para solução para perfusão

Associação

Leia atentamente este folheto antes de tomar utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Peditrace E PARA QUE É UTILIZADO

Grupo farmacoterapêutico: 11.2.2.1 Nutrição, Nutrição parentérica, Micronutrientes,
Suplementos minerais

O Peditrace destina-se ao preenchimento das necessidades basais em oligoelementos,durante a nutrição por via intravenosa de recém-nascidos prematuros e de termo ecrianças.

Suplemento de oligoelementos para nutrição parentérica total em doentes pediátricos.

2. ANTES DE UTILIZAR Peditrace

Não utilize Peditrace
– se tem alergia (hipersensibilidade) às substâncias activas ou a qualquer outrocomponente de Peditrace.
– se sofrer da Doença de Wilson.

Tome especial cuidado com Peditrace

O Peditrace deve ser utilizado com precaução em doentes com as funções biliar e/ourenal reduzidas, nos quais a excreção dos oligoelementos pode estar significativamentediminuída.

O Peditrace deve também ser utilizado com precaução em doentes com evidênciaclínica ou bioquímica de disfunção hepática (especialmente no caso de colestase).

Se o tratamento se prolongar por um período superior a 4 semanas, devem serverificados os níveis de manganésio.

Os doentes com perdas aumentadas ou necessitando de nutrição intravenosa prolongadadevem ser monitorizados para confirmar que lhes são administradas as quantidadesapropriadas de oligoelementos.

COMPATIBILIDADE

O Peditrace pode ser adicionado a soluções de aminoácidos para as quais foidemonstrada compatibilidade. Estão disponíveis com o titular de AIM, e podem serrequisitadas mediante pedido, dados sobre estabilidade química e física das adiçõespossíveis.

A adição de Peditrace deve ser feita em condições de assépsia uma hora antes do inícioda perfusão. Para minimizar o risco de infecção, a mistura deve ser perfundida nas 24horas seguintes.

Ao utilizar Peditrace com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Não foram observadas interacções com outros fármacos.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Não aplicável.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não aplicável.

3. COMO UTILIZAR Peditrace

Utilizar Peditrace sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

O Peditrace não pode ser administrado sem ser diluído.

A dose recomendada é de 1 ml de Peditrace /Kg de peso corporal/dia para recém-
nascidos e crianças com um peso corporal até 15 Kg. As necessidades básicas emoligoelementos em crianças pesando mais de 15 Kg são preenchidas com uma dosediária de 15 ml de Peditrace.

Caso se tenha esquecido de utilizar Peditrace
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Peditrace pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas.

Não foram registados efeitos indesejáveis relacionados com os oligoelementos do
Peditrace.

Observou-se tromboflebite superficial quando foi administrada glucose que continha
Peditrace. Contudo, não é possível deduzir se esta reacção pode ser atribuída ou não, àperfusão de oligoelementos.

Podem ocorrer reacções alérgicas ao iodo, após aplicação tópica. Não são conhecidasreacções adversas consequência da utilização de doses recomendadas de iodetos,administradas por via intravenosa.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Peditrace

Conservar a uma temperatura inferior a 25ºC.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Peditrace após o prazo de validade impresso no rótulo exterior após
?VAL.?.O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Peditrace
As substâncias activas são
1 ml contém: 521 µg de cloreto de zinco, 53,7 µg de cloreto de cobre 2H2O, 3,60 µg decloreto de manganésio 4 H2O, 4,38 µg de selenito de sódio, 126 µg de fluoreto desódio, 1,31 µg de iodeto de potássio, ácido clorídrico q.b.p. pH 2,0, água parainjectáveis q.b.p. 1 ml.

Oligoelementos contidos em 1 ml:
Zn
3,82
µ mol
250 µg
Cu
0,315 µ mol
20 µg
Mn
18,2
nmol
1 µg
Se
25,3
nmol
2 µg
F
3,00
µ mol
57 µg
I
7,88
nmol
1 µg

O conteúdo em sódio e potássio corresponde a:

Sódio
70 µg

3,05 µmol
Potássio
0,31 µg

7,88 µmol

Os outros componentes são Ácido clorídrico e Água para injectáveis

Qual o aspecto de Peditrace e conteúdo da embalagem

Características
O Peditrace é uma solução estéril, límpida e incolor de oligoelementos, usada comosuplemento nas soluções de perfusão para nutrição intravenosa, em doentes pediátricos.

Osmolalidade: 38 mOsm/Kg águapH: 2,0

O Peditrace apresenta-se em frascos para injectáveis de polipropileno, em embalagensde 10 frascos para injectáveis de 10 ml.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Fresenius Kabi Pharma Portugal, Lda.
Avenida do Forte n.º 3 ? Edifício Suécia III, Piso 2
2790-073 Carnaxide

Fabricante

Fresenius Kabi Norge AS
Postboks 430 ? 1735 Halden
Noruega
Telefone: 00 47 22 588000
Telefax: 00 47 22 588001

Este folheto foi aprovado pela última vez em

A informação que se segue destina-se apenas aos médicos e aos profissionais doscuidados de saúde:

MEDIDAS A ADOPTAR EM CASO DE SOBREDOSAGEM E/OU INTOXICAÇÃO
Em doentes com as funções renal ou biliar reduzidas, existe um maior risco deacumulação de oligoelementos.

Categorias
Ácido láctico

Pansebase Composto Ácido láctico + Ictiol + Lecitina de soja bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Pansebase Composto e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Pansebase Composto
3. Como utilizar Pansebase Composto
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Pansebase Composto
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Pansebase Composto 2,8 mg/ml + 5 mg/ml + 15 mg/ml Champô
Ácido láctico + Ictiol + Lecitina de soja

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, énecessário utilizar Pansebase Composto com precaução para obter os devidosresultados.
– Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
– Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas, consulte o seumédico.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Pansebase Composto E PARA QUE É UTILIZADO

Grupo fármaco-terapêutico: 13.2.1. Medicamentos usados em afecçõescutâneas. Emolientes e Protectores. Emolientes.

Pansebase Composto é utilizado no tratamento da caspa.

2. ANTES DE UTILIZAR Pansebase Composto

Não utilize Pansebase Composto
– Se tem alergia (hipersensibilidade) às substâncias activas ou a qualquer outrocomponente de Pansebase Composto.
– Se tem a pele seca e descamativa.

Tome especial cuidado com Pansebase Composto
Evitar o contacto com os olhos e lábios.
Não utilizar sabões, sabonetes ou champôs com Pansebase Composto, visto apotassa e a soda existentes nestes inutilizarem a sua acção terapêutica.

Utilizar Pansebase Composto com outros medicamentos
Não são conhecidas interacções medicamentosas.

Gravidez e aleitamento
Não há contra-indicações ao uso de Pansebase Composto durante a gravidezou lactação.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não existem limitações à utilização deste medicamento nestas situaçõesparticulares de emprego.

Informações importantes sobre alguns componentes de Pansebase Composto
Pansebase Composto contém ácido benzóico (E210), que é moderadamenteirritante para a pele, olhos e membranas mucosas.

3. COMO UTILIZAR Pansebase Composto

Uso cutâneo.

Utilizar na lavagem da cabeça fazendo duas aplicações de Pansebase
Composto e deixando actuar cerca de 1 a 3 minutos. Seguidamente lavar com
água quente até remoção completa do produto.

No banho de imersão deitar 30 a 45 ml (2 a 3 colheres de sopa) de Pansebase
Composto no fundo da banheira e enchê-la até ao meio.

Se utilizar mais Pansebase Composto do que deveria
Pansebase Composto é um medicamento de acção cutânea não apresentandoriscos de sobredosagem.

Caso se tenha esquecido de utilizar Pansebase Composto
Não aplicável.

Se parar de utilizar Pansebase Composto
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com oseu médico ou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Não são conhecidos efeitos indesejáveis.

5. COMO CONSERVAR Pansebase Composto

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Conservar a temperatura inferior a 30ºC.

Não utilize Pansebase Composto após o prazo de validade impresso na norótulo do frasco e na embalagem exterior após ?VAL?. O prazo de validadecorresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixodoméstico. Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos deque já não necessita. Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Pansebase Composto
– As substâncias activas são: ácido láctico, ictiol e lecitina de soja. Cada mililitrode champô contém 2,8 mg de ácido láctico, 5 mg de ictiol e 15 mg de lecitinade soja.

– Os outros componentes são: polissorbato 80, laureth-4, lauriléter sulfato desódio, dietanolamina do ácido oleico, ácido benzóico essência de gardénia e
água purificada.

Qual o aspecto de Pansebase Composto e conteúdo da embalagem
Pansebase Composto apresenta-se na forma farmacêutica de champô,acondicionado em frasco de LDPE com tampa de polietileno.
Frascos de LDPE com 200 ml ou 500 ml de champô.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante
Sofex Farmacêutica, Lda.
Rua Sebastião e Silva, nº 25
Zona Industrial de Massamá
2745-838 Queluz
Portugal
Tel.: 21 438 74 80
Fax: 21 438 74 89
E-mail: sofex@confar.pt

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
Benzodiazepinas Cimetidina

Pacinone Halazepam bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Pacinone e para que é utilizado
2. Antes de tomar Pacinone
3. Como tomar Pacinone
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Pacinone
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Pacinone 40 mg Comprimidos
Halazepam

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
-Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
-Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
-Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Pacinone E PARA QUE É UTILIZADO

Grupo farmacoterapêutico: 2.9.1 Sistema nervoso central. Psicofármacos Ansiolíticos,sedativos e hipnóticos.

Pacinone está indicado para o alívio sintomático da ansiedade e perturbações ansiosastransitórias.

2. ANTES DE TOMAR Pacinone

Não tome Pacinone
-se tem alergia (hipersensibilidade) ao halazepam, a outras benzodiazepinas, ou a qualqueroutro componente de Pacinone;
-se tem glaucoma agudo de ângulo fechado;
-se tem apneia do sono (paragem de respiração temporária, durante o sono) ou insuficiênciarespiratória grave;
-se tem insuficiência hepática grave;
-se tem miastenia gravis.

Tome especial cuidado com Pacinone
Após o uso repetido ao longo de poucas semanas poderá ocorrer tolerância (diminuiçãode eficácia do efeito hipnótico das benzodiazepinas).

O uso de benzodiazepinas pode levar ao desenvolvimento de dependência física epsíquica destes fármacos. O risco de dependência aumenta com a dose e a duração dotratamento; é também maior nos doentes com antecedentes de alcoolismo ou detoxicodependência, devendo ser usadas com extrema precaução nestes doentes. Quandose desenvolve a dependência, a interrupção brusca pode ser acompanhada de síndroma deprivação.

Poderá ocorrer insónia rebound e ansiedade, um síndroma transitório na qual os sintomasque levaram ao tratamento com benzodiazepinas regressam mas de forma, intensificada,podendo ocorrer aquando da descontinuação do medicamento.

As benzodiazepinas podem induzir amnésia anterógrada. Isto acontece maisfrequentemente várias horas após a ingestão do fármaco. Para reduzir este risco osdoentes devem assegurar a possibilidade de fazer um sono de sete a oito horas seguidas.

Poderão também ocorrer reacções psiquiátricas e paradoxais, tais como reacções deinquietação, agitação, irritabilidade, agressividade, ilusão, ataques de raiva, pesadelos,alucinações, psicoses, ou comportamento inadequado. Se isto ocorrer o tratamento deveser interrompido. Estas reacções ocorrem mais frequentemente em crianças e idosos.

Dever-se-á ter presente a hipótese de depressão associada à ansiedade, reconhecendo, emparticular, que podem existir tendências suicidas e que pode ser necessário tomar medidaspreventivas.

Pacinone não está recomendado no tratamento de perturbações primárias da afectividade oupsicoses e não deve ser administrado em substituição de uma terapêutica adequada.

Em doentes idosos e debilitados recomenda-se que a dosagem seja reduzida ao mínimo,evitando a ocorrência de ataxia e sedação excessiva.

Pode verificar-se acumulação de halazepam nos doentes com insuficiência renal, requerendoo conveniente ajustamento da dose.

Nos doentes com insuficiência hepática, e tal como se verifica com todas asbenzodiazepinas, pode ser necessário efectuar periodicamente testes de função hepática,para além de vigiar a potenciação dos efeitos do fármaco.

Nos doentes submetidos a um tratamento prolongado com Pacinone devem serperiodicamente efectuados hemogramas e testes da função hepática, uma vez que, àsemelhança das outras benzodiazepinas, têm sido referidas, em casos raros, alteraçõestransitórias nas contagens dos leucócitos e nas provas de função hepática.

Uma vez que Pacinone exerce um efeito depressor sobre o sistema nervoso central, deve serevitada a ingestão de álcool ou de outros depressores do SNC (Sistema Nervoso Central)durante o tratamento com este fármaco.

Tomar Pacinone com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

No caso de Pacinone ser administrado conjuntamente com outros medicamentospsicotrópicos ou anticonvulsivos, dever-se-à ter presente a farmacologia dos medicamentosa utilizar. Devem ser tomadas as devidas precauções com os medicamentos susceptíveis depotenciar a acção de halazepam, tais como as fenotiazinas, os narcóticos, os barbitúricos, osinibidores da MAO (monoaminoxidase), os anti-depressivos, os anti-alérgicos ou osanestésicos.

Uma vez que a cimetidina altera a farmacocinética do diazepam atrasando a sua depuração,torna-se prudente um maior controlo da acção do fármaco em doentes tratadosconjuntamente com halazepam e cimetidina.

Tomar Pacinone com alimentos ou bebidas
Não tome bebidas alcoólicas durante a terapêutica com Pacinone, uma vez que o efeitosedativo deste medicamento pode ser aumentado. Este facto afecta a capacidade decondução ou utilizar máquinas.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Considerando que a utilização destas substâncias raramente constitui uma urgência, deveevitar-se a sua utilização durante a gravidez. Dever-se-à sempre ter presente que uma mulherem idade fértil pode encontrar-se grávida aquando da instituição do tratamento. As doentesdevem ser aconselhadas a informar o seu médico assistente sobre o seu desejo deinterromper o tratamento no caso de engravidarem ou pretenderem engravidar.

Uma vez que o halazepam e os seus principais metabolitos são excretados no leite, Pacinonenão deve ser administrado a mulheres durante o período de aleitamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
À semelhança do que se verifica com a maioria dos medicamentos que contém depressoresdo SNC, devem ser evitadas, durante o tratamento, as actividades que ofereçam risco e queexijam grande acuidade mental, tal como o manuseamento de máquinas ou condução deveículos.

Informações importantes sobre alguns componentes de Pacinone
Os comprimidos de Pacinone contêm lactose. Se tiver sido informado pelo seu médico deque tem intolerância a alguns açúcares, contacte o seu médico antes de tomar estemedicamento.

3. COMO TOMAR Pacinone

Tomar Pacinone sempre de acordo com as indicações do médico. Compete ao seu médicoindicar qual a dose correcta e o esquema de administração do medicamento mais apropriadoao seu caso. A posologia deve ser adaptada individualmente em função da gravidade dossintomas e da resposta do doente

Adultos: Pacinone pode ser administrado numa dose diária única de 80 a 160 mg, ao deitar,ou doses fracionadas. Quando administrado em doses fraccionadas, recomenda-se uma dosede 20 mg (metade de um comprimido de 40 mg), três ou quatro vezes por dia.

Doentes idosos ou debilitados: a dose inicial recomendada é de 20 mg (metade de umcomprimido de 40 mg), uma ou duas vezes por dia. A dose deve ser ajustada de acordo comas necessidades e a tolerância demonstrada.

Emprego em pediatria: Não foi ainda estabelecida a segurança e eficácia em doentes commenos de 18 anos de idade.

A resposta do doente a um tratamento de vários dias permitirá ao médico aumentar oureduzir a dose.

Se tomar mais Pacinone do que deveria
Em caso de sobredosagem, contacte imediatamente o seu médico assistente.
A sobredosagem com halazepam requer uma observação clínica do doente e, por vezes, umtratamento de emergência médica num hospital.

Caso se tenha esquecido de tomar Pacinone
No caso de se ter esquecido de tomar uma dose de Pacinone, tome-a logo que possível,retomando em seguida o seu regime posológico regular. Não tome uma dose a dobrar paracompensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Pacinone
Aconselha-se que os doentes submetidos a tratamento prolongado com Pacinone a fazeremuma redução gradual da dose. O doente deve ser mantido em observação em caso deinterrupção súbita, pesquisando sintomas de abstinência.

Os doentes com tendência para habituação (nomeadamente, toxicómanos ou alcoólicos)devem ser cuidadosamente vigiados durante a administração de Pacinone ou de outrosagentes psicotrópicos, tendo em vista a sua predisposição para a habituação e dependência.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, Pacinone pode causar efeitos secundários em algumaspessoas. Só em casos raros se considerou justificado interromper o tratamento devido àocorrência de efeitos indesejáveis.

Os efeitos indesejáveis mais frequentes registados com Pacinone consistiram em alteraçõesdo SNC. A sonolência moderada e passageira tem sido a perturbação mais comum.
Verificaram-se ainda outras perturbações a nível do SNC tais como, dores de cabeça, apatia,lentidão psicomotora, desorientação, confusão, euforia, disartria, depressão amnésia esíncope. Nas alterações menos frequentes do SNC incluem-se as vertigens, a ataxia eperturbações visuais e reacções paradoxais. As perturbações do sono, as alterações da líbidoe da audição ocorreram em menos de 1 % dos doentes. Estes fenómenos ocorrempredominantemente no início da terapêutica e em geral desaparecem com a continuaçãodo tratamento.

Os efeitos indesejáveis menos frequentes incluem perturbações gastrintestinais, tais comosensação de enjoo, náuseas, obstipação, sialorreia, disfagia, vómitos, alterações gástricas,cansaço, boca seca e perturbações musculares.

Os efeitos indesejáveis que se verificaram em casos raros foram as perturbaçõescardiovasculares tais como, taquicardia, bradicardia, tensão arterial baixa, e alterações doapetite.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Pacinone

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não conservar acima de 25ºC. Conservar na embalagem de origem.

Não utilize Pacinone após o prazo de validade impresso no blister e na embalagem exteriorapós ?Exp.? O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Pacinone
A substância activa é o halazepam. Um comprimido de Pacinone contém 40 mg dehalazepam.

Os outros componentes são: hidrogenofosfato de cálcio, lactose mono-hidratada;laurilsulfato de sódio, povidona, amido de milho e estearato de magnésio.

Qual o aspecto de Pacinone e conteúdo da embalagem
Pacinone apresenta-se na forma farmacêutica de comprimidos, acondicionados em blisterde PVC/Alu. Embalagem com 20 ou 40 comprimidos.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante
Schering-Plough Farma, Lda.
Rua Agualva dos Açores, n.º 16
2735-557 Agualva-Cacém
Portugal

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
De aplicação tópica

Oratol Cloreto de zinco bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Oratol e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Oratol
3. Como utilizar Oratol
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Oratol
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Oratol 25 mg/ml Solução para gargarejar
Cloreto de zinco

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessárioutilizar Oratol com precaução para obter os devidos resultados.
– Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
– Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas consulte o seu médico.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Oratol E PARA QUE É UTILIZADO

Grupo farmacoterapêutico: 6.1.1. Aparelho digestivo. Medicamentos para aplicação naboca e orofaringe. Preparados de aplicação tópica na boca.

O Oratol pertence a um grupo de medicamentos denominados preparados de aplicaçãotópica na boca. Este medicamento é utilizado na higiene oral e da orofaringe, notratamento das gengivites e estomatites (excluindo graves) e no alívio da odontalgia
(dores de dentes).

Oratol reúne simultaneamente características de bactericida, analgésico e reconstituintetissular, ao mesmo tempo que reconduz a flora microbiana bucal ao equilíbrio normal,não sendo agressivo para o revestimento oral.

Oratol tem assinalável acção eutrófica e cicatrizante, proporcionando uma rápidareconstituição tissular. O seu poder analgésico faz-se sentir logo às primeiras aplicaçõesem que o componente doloroso se verifica. Por outro lado a sua penetração é favorecidapela capacidade de eliminar o revestimento albumino-mucoso que cobre normalmente asgengivas e que dificulta, por norma, a acção dos medicamentos de aplicação local. O seusabor agradável torna-o tolerado pela quase totalidade das pessoas.

2. ANTES DE UTILIZAR Oratol

Nunca se deve deixar de usar a escova de dentes, nem há nenhum produto que asubstitua. Quanto mais inflamadas e sangrentas estiverem as gengivas, tanto maiscarecem da escova, porque a massagem que esta promove é muito útil. Nas gengivasinflamadas e sangrentas, recomenda-se a visita ao consultório dos estomatologistas,dentistas ou odontologistas para a indispensável limpeza do tártaro.

Não utilize Oratol
– Se tem alergia (hipersensilibilidade) à substância activa ou a qualquer outro componentede Oratol;
– Se não tiver procedido à sua dissolução (puro), quando se tratar da utilização de Oratolno alvéolo (cavidade) após uma extracção dentária.

Tome especial cuidado com Oratol
Quando se trata de crianças. O Oratol é um medicamento de acção local, pelo que nãodeve ser ingerido. Por este facto, não deverá ser administrado a crianças que tenhamdificuldades em bochechar sem ingerir.

Utilizar Oratol com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Utilizar Oratol com alimentos e bebidas
O Oratol contém álcool (etanol), contudo não são conhecidas quaisquer interacções comalimentos ou bebidas, pois ao tratar-se de um medicamento que não é ingerido, a suaabsorção é mínima.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Não são conhecidas contra-indicações, pois ao tratar-se de um medicamento que não éingerido, a sua absorção é mínima.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não foram observados efeitos sobre a capacidade de conduzir veículos e utilizarmáquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Oratol
O corante tartrazina (E102) e o corante amarante (E123) constantes da composição do
Oratol podem causar reacções alérgicas.
Oratol contém cloreto de benzalcónio, o qual é irritante e pode causar reacções cutâneas.
Oratol contém etanol (álcool).

3. COMO UTILIZAR Oratol

Utilizar via bucal.
Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

O Oratol é um medicamento de acção local, de utilização via bucal, que não deve seringerido. Por este motivo, o Oratol não deve ser utilizado em crianças que tenhamdificuldades em bochechar sem ingerir.

Nas gengivas inflamadas e sangrentas:
15 a 20 gotas num copo de água morna, que se aplica em bochechos. Deitando algumasgotas de Oratol puro sobre a escova, previamente humedecida com água morna emassajando as gengivas, obtém-se imediatamente bons resultados.

Nas estomatites:
Nestes casos, é conveniente aumentar as doses acima indicadas, e bochechar várias vezesao dia.

Nas aftas:
Passa-se com um algodão embebido em Oratol puro, 1 a 2 vezes por dia.

Nas anginas:
Aplica-se uma zaragatoa embebida em Oratol e água morna em partes iguais. Paragargarejos, 15 a 20 gotas num copo de água morna.

Nas dores de dentes:
Estando cariados, embebe-se um pequeno penso em Oratol puro que se introduz nacavidade, devendo recorrer com brevidade ao dentista.

Por se tratar de um medicamento de acção local, que não deve ser ingerido, Oratol nãodeve ser utilizado em crianças que tenham dificuldades em bochechar sem ingerir.

Se utilizar mais Oratol do que deveria
Não se encontram descritos casos de sobredosagem com Oratol.

Caso se tenha esquecido de utilizar Oratol
Não utilize uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de utilizar.

Se parar de utilizar Oratol
Não se encontram descritos quaisquer efeitos indesejáveis se parar de utilizar Oratol.
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Oratol pode causar efeitos secundários, no entanto estesnão se manifestam em todas as pessoas.

Até à data não estão descritos efeitos indesejáveis, pois trata-se de um medicamento quenão é ingerido, logo a sua absorção é mínima. No entanto se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Oratol

Conservar a temperatura inferior a 25ºC.
Manter o frasco bem fechado.
Conservar na embalagem de origem.
Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Oratol após o prazo de validade impresso no rótulo do frasco e na embalagemexterior após ?VAL.?. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Não utilize Oratol se verificar quaisquer sinais visíveis de deterioração.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Oratol
– A substância activa é o cloreto de zinco. Cada mililitro de solução para gargarejarcontém 25 mg de Cloreto de zinco.

– Os outros componentes são: ácido salicílico, cloreto de benzalcónico, mentol, aroma dehortelã – pimenta, essência de limão, tartrazina (E102), amarante (E123), etanol e águapurificada.

Qual o aspecto de Oratol e conteúdo da embalagem
Oratol apresenta-se na forma farmacêutica de solução para gargarejar. O seu aspecto é deum líquido de cor amarelo-alaranjado, transparente e aromático, acondicionado em frascode PVC incolor. Embalagem contendo um frasco com 100 ml solução para gargarejar.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da AIM:
CODILAB – Indústria e Comércio de Produtos Farmacêuticos, SA
Av. Marechal Gomes da Costa, n.º 19
1800-255 Lisboa
Portugal
Tel.: +351.218391000
Fax: +351.218391019e-mail: depregistos.codilab@codifar.pt

Fabricante
Farmalabor – Produtos Farmacêuticos, Lda.
Zona Industrial de Condeixa-a-Nova
3150-194 Condeixa-a-Nova
Portugal

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
Antipsicóticos Macrogol

Normison Temazepam bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Normison e para que é utilizado
2. Antes de tomar Normison
3. Como tomar Normison
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Normison
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

NORMISON 20 mg cápsulas moles

temazepam

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico
Este medicamento foi rceitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-
lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É NORMISON E PARA QUE É UTILIZADO

O Normison é uma cápsula para o ajudar a dormir.

2. ANTES DE TOMAR NORMISON

Não tome o Normison
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao temazepam ou a qualquer outro componente de
Normison;
– se teve ou tem apneia do sono (parar de respirar, por curtos períodos, durante o sono);doença hepática grave;
– se teve ou tem miastenia gravis (músculos muito fracos ou cansados);
– se teve ou tem dificuldade respiratória grave ou problemas torácicos.

Caso tenha dúvidas sobre se tem alguma destas situações, pergunte ao seu médico.

Indivíduos com menos de 18 anos de idade não devem tomar Normison.

Uma vez que o Normison em cápsulas não se encontra disponível nas dosagens menoresque 20 mg, não se recomenda a sua utilização nas indicações em que seja necessária a

utilização de doses inferiores, nem quando houver necessidade de fazer ajustamentos oudescontinuação com doses inferiors.

Tome especial cuidado com Normison
A sobredosagem com o temazepam não coloca a vida em perigo a não ser que tenhatomado simultaneamente outros medicamentos depressores do sistema nervoso central oubebidas alcoólicas. Nestas situações, a sobredosagem manifesta-se por descoordenaçãodos movimentos, hipotensão, fraqueza muscular, depressão respiratória, coma e muitoraramente morte.
Se tomar mais Normison do que deveria, contacte imediatamente um médico ou dirija-sea um serviço de urgência hospitalar, onde serão tomadas as medidas terapêuticas e desuporte geral adequadas.

Tomar Normison com outros medicamentos
Informe o seu médico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.
Alguns medicamentos podem causar sonolência e não devem ser tomados durante otratamento com Normison.
Quando o Normison é tomado com outros medicamentos que actuam no cérebro, aassociação pode provocar-lhe maior sonolência do que deveria. Deve ter em atenção queestas associações podem causar-lhe sonolência no dia seguinte. Estes medicamentosincluem: substâncias utilizadas no tratamento de situações clínicas do foro psiquiátrico
(antipsicóticos, hipnóticos, ansiolíticos/sedativos, antidepressivos), medicamentosutilizados no alívio da dor intensa (analgésicos narcóticos), medicamentos utilizados notratamento de ataques epilépticos/convulsões (antiepilépticos), anestésicos emedicamentos utilizados no tratamento de alergias (anti-histamínicos sedativos).

Tomar Normison com alimentos e bebidas
Nunca tome bebidas alcoólicas durante o tratamento com Normison. O álcool podeaumentar os efeitos indesejáveis de qualquer medicamento destinado a ajudá-lo a dormir.

Gravidez e aleitamento
Se estiver grávida ou pretender engravidar ou se estiver a amamentar, consulte o seumédico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
O Normison não deverá ser utilizado nestes períodos, particularmente durante osprimeiros três meses de gravidez.
Como o temazepam é excretado no leite materno, não deve ser tomado durante oaleitamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Pode ocorrer sedação, amnésia, dificuldade de concentração e alteração da funçãomuscular que podem afectar negativamente a capacidade de conduzir ou de utilizarmáquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Normison

Normison contém etilhidroxibenzoato sódico e p-hidroxibenzoato de propilo e sódio,como tal, pode causar reacções alérgicas (possivelmente retardadas).
Normison contém anidrisorb? 85/70 (solução a 85%).

3. COMO TOMAR NORMISON

Tomar Normison sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seu médicoou farmacêutico se tiver dúvidas. Não altere as doses sem primeiro falar com o seumédico.
A dose recomendada é uma cápsula por dia. Na insónia grave ou persistente, a dose podeser aumentada, no máximo, para duas cápsulas por dia. Siga sempre as instruções do seumédico.
Deverá tomar o Normison meia hora antes de se deitar. A toma tardia poderá provocarsonolência na manhã seguinte. Não deverá tomar uma segunda dose durante a mesmanoite.

Não use o Normison mais tempo do que o indicado pelo seu médico e reduza-ogradualmente. A duração do tratamento, em geral, não deve ultrapassar as 4 semanas,incluindo o período de redução gradual de dose.
Se se sentir sonolento na manhã seguinte à toma do Normison, deve evitar conduzir outrabalhar com máquinas.
Se for alérgico a qualquer dos componentes das cápsulas de Normison (referidos em ?Oque é Normison?) peça conselho ao seu médico ou farmacêutico antes de iniciar otratamento.
Informe o seu médico se sofre de doença hepática ou renal antes de tomar Normison.

Se tomar mais Normison do que deveria
Se tomar mais Normison do que deveria informe imediatamente o seu médico.

Caso se tenha esquecido de tomar Normison
Em caso de omissão de uma ou mais doses, o doente deve retomar a posologia normalprescrita pelo médico.
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma cápsula que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Normison
Se interromper o tratamento bruscamente, pode reaparecer a sua insónia original e podesentir sintomas tais como alterações de humor, ansiedade e inquietação. Se sentir estessintomas, peça conselho ao seu médico que deve orientar a descontinuação do Normison.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Normison pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas.

Se sentir qualquer dos efeitos secundários seguintes, ou quaisquer outras alterações noseu estado de saúde, informe o seu médico o mais rapidamente possível: sonolênciadurante o dia, confusão emocional, capacidade de reacção diminuída, tonturas/vertigens,dores de cabeça, fraqueza, náuseas e/ou vómitos, dificuldades de memória, pesadelos,agitação nocturna, tremores, depressão, falta de equilíbrio e/ou quedas, visão dupla ououtros problemas da visão e perturbação transitória da memória com esquecimento defactos posteriores à tomada do medicamento. Podem também surgir reacçõespsiquiátricas e paradoxais, nomeadamente reacções de inquietação, agitação,irritabilidade, agressividade, ataques de raiva, ilusões, pesadelos e alucinações. Nestescasos, o tratamento deve ser descontinuado.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR NORMISON

Conservar em lugar fresco e seco entre 15ºC e 25ºC.

As cápsulas, quando conservadas correctamente, podem ser usadas até ao final do prazode validade inscrito na embalagem.

Não utilize Normison após o prazo de validade impresso na embalagem exterior, após
VAL. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Use as cápsulas apenas na altura em que o seu médico as receitou.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Normison
A substância activa é temazepam.

Os outros componentes são macrogol 400, glicerol, água purificada, gelatina, anidrisorb
85/70 (solução a 85%), etilhidroxibenzoato sódico e para-hidroxibenzoato de propilosódico.

Qual o aspecto de Normison e conteúdo da embalagem
Normison apresenta-se sob a forma de cápsulas de gelatina mole, ovais, incolores elímpidas, acondicionadas em embalagens de 14 e 30 cápsulas, em blisters de cloretopolivinilo (PVC) / folha de alumínio.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

TEOFARMA S.r.l.
Via F.lli Cervi N° 8, I-27010 Valle Salimbene (PV)
Itália

Fabricante
Teofarma, S.r.l.
Viale Certosa, n.º 8/A
Pavia
Itália

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Estradiol Levonorgestrel

Nuvelle Estradiol + Levonorgestrel bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Nuvelle e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Nuvelle
3. Como utilizar Nuvelle
4. Que efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Nuvelle
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Nuvelle, (2 mg) + (2 mg + 0,075 mg), comprimidos revestidos
Valerato de estradiol / Levonorgestrel

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-
lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É NUVELLE E PARA QUE É UTILIZADO

Nuvelle apresenta-se sob a forma de comprimidos revestidos para a Terapêutica Hormonal de
Substituição (THS).
Classificação farmacoterapêutica: 8.5.1.1 Tratamento de substituição

Nuvelle é empregue na terapêutica hormonal de substituição para o tratamento dos sintomasdo climatério após o fim das menstruações mensais. É também utilizado para o tratamento dasqueixas devidas a uma actividade diminuída acentuada dos órgãos sexuais (hipogonadismo),após remoção dos ovários ou quando os ovários não funcionam (falha ovariana primária).
Adicionalmente, é usado para a prevenção da doença óssea na idade avançada, designadacomo osteoporose pós-menopáusica.

Nuvelle também pode ser benéfico em mulheres com irregularidades de ciclo menstrual quenão resultam de gravidez, aleitamento ou problemas orgânicos.

Nuvelle apresenta ambos os tipos de hormonas cuja quantidade vai diminuindo durante oclimatério (também conhecido como menopausa ou ?a mudança da idade?): estradiol eprogestagénio. Deste modo, Nuvelle substitui as hormonas que o organismo deixou deproduzir. Embora se trate de uma alteração natural, causa frequentemente sintomasrelacionados com a perda gradual de hormonas produzidas pelos ovários. Adicionalmente, aperda destas hormonas pode levar, em algumas mulheres, à diminuição da estrutura óssea namenopausa (osteoporose pós-menopáusica).

O estradiol presente em Nuvelle previne ou alivia os sintomas da menopausa (sintomas doclimatério) tais como afrontamentos, suores, alterações do sono, nervosismo, irritabilidade,tonturas, dores de cabeça, assim como perda involuntária da urina, secura e ardor vaginal, e

dor durante as relações sexuais. O progestagénio (levonorgestrel) previne o desenvolvimentoda mucosa uterina. Nuvelle está igualmente indicado para o controlo dos períodos muitointensos ou irregulares, permitindo, assim, a ocorrência de hemorragias mensais regulares,mesmo que já esteja na menopausa.

Algumas mulheres têm mais propensão ao desenvolvimento de osteoporose em idadeavançada, dependendo do historial clínico e do estilo de vida. Dos estudos clínicos commedicamentos de substituição hormonal, sabe-se que o tratamento a longo prazo reduz o riscode fracturas ósseas. Se apropriado, poderá ser-lhe prescrito Nuvelle para prevenir aosteoporose. O seu médico poderá aconselhá-la.

Estudos clínicos sugerem que o risco de cancro do intestino grosso (cólon) em mulheres namenopausa (depois da última menstruação) pode ser reduzido.

2. ANTES DE UTILIZAR NUVELLE

Não deve tomar Nuvelle se apresenta ou já apresentou alguma das situações abaixo listadas.
Se alguma destas se aplica a si, deve informar o seu médico, que lhe dirá como deve proceder:

– Se está grávida ou a amamentar.
– Se tem hemorragia vaginal não diagnosticada.
– Se tem ou existe suspeita de cancro da mama.
– Se tem ou existe suspeita de outras malignidades influenciadas pelas hormonas sexuais.
– Se tem ou teve um tumor do fígado (benigno ou maligno).
– Se tem uma doença grave do fígado.
– Se teve recentemente um ataque cardíaco e/ou um acidente vascular cerebral.
– Se tem ou teve uma trombose (formação de um coágulo sanguíneo) nos vasos sanguíneosdas pernas (trombose venosa profunda) ou nos pulmões (embolismo pulmonar).
– Se os níveis de triglicéridos no sangue (um tipo especial de lípidos sanguíneos) estão muitoaumentados.
– Se é alérgica a algum dos componentes de Nuvelle (ver Composição).

Se lhe apareceu uma destas situações pela primeira vez enquanto tomava Nuvelle, deveimediatamente suspender o tratamento e contactar o seu médico.

O que necessita saber antes de iniciar a toma de Nuvelle?

O seu médico pedirá alguns exames ginecológicos e da mama, a medição da pressão arterial eoutros exames apropriados. Se tem alguma doença do fígado, o seu médico pedirá um exameregular da função do fígado.

Se existe suspeita de adenoma no lobo anterior da glândula pituitária, tal deverá ser verificadopelo seu médico antes de iniciar o tratamento.

Se ainda tem possibilidade de engravidar, Nuvelle não vai alterar este facto. Se está a tomarmedidas contraceptivas que não contraceptivos orais (ou hormonais) quando iniciar otratamento com Nuvelle, continue até o seu médico lhe informar que já não necessita deprotecção contraceptiva. Se tem tomado um contraceptivo oral (ou hormonal), deve mudar

para um método alternativo de contracepção (não hormonal) antes de iniciar o tratamento com
Nuvelle. Por outro lado, se o seu médico a informar que já não necessita de qualquer métodocontraceptivo, este não será necessário enquanto toma Nuvelle.

Que precauções devem ser tomadas? (Advertências e precauções especiais de utilização)

– Antes de iniciar o tratamento com Nuvelle

O seu médico discutirá consigo os riscos e benefícios de Nuvelle.

Dois extensos ensaios clínicos com estrogénios conjugados (EEC) combinados contínuos eacetato de medroxiprogesterona (AMP), hormonas utilizadas na terapêutica hormonal desubstituição (THS) sugerem que o risco de um ataque cardíaco (enfarte do miocárdio) podeestar ligeiramente aumentado no primeiro ano de utilização. Este risco não foi observado numextenso ensaio clínico com EEC isolados. Em dois extensos ensaios clínicos com estashormonas, o risco de acidente vascular cerebral apresentou-se 30-40% aumentado.

Embora tais dados não estejam disponíveis para Nuvelle, este não deve ser utilizado paraprevenir doença cardíaca e/ou acidente vascular cerebral.

Se a utilização de THS se faz em presença de qualquer uma das situações abaixo listadas,poderá necessitar de observação regular. O seu médico pode explicar-lhe melhor. Deste modo,se alguma das situações se lhe aplica, deve informar o seu médico antes de iniciar Nuvelle se

– apresenta um risco aumentado de trombose (formação de um coágulo sanguíneo) nas veias.
O risco aumenta com a idade e pode também estar aumentado:
– se você ou alguém da sua família, já teve uma trombose nos vasos sanguíneos das pernas oudos pulmões;
– se tem excesso de peso;
– se tem varizes;
– se já estiver a utilizar Nuvelle, informe o seu médico com certa antecedência de que vai serinternada no hospital ou de que tem que ser operada. O risco de sofrer de trombose venosaprofunda está temporariamente aumentado em resultado de uma operação, ferimentos gravesou imobilização.
– tem fibróides no útero;
– tem ou teve endometriose (presença de tecido das paredes do útero em outros locais docorpo onde normalmente não se encontra);
– tem doença do fígado ou da vesícula biliar;
– teve icterícia durante a gravidez ou com a utilização anterior de hormonas sexuais;
– tem diabetes;
– tem níveis elevados de triglicéridos (um tipo de lípidos sanguíneos);
– tem tensão arterial elevada;
– tem ou teve cloasma (manchas amarelo-acastanhadas na face); neste caso, evite demasiadaexposição ao Sol ou à radiação ultravioleta;
– sofre de epilepsia;
– tem nódulos ou dor na mama (doença benigna da mama);
– tem asma;
– tem enxaqueca;
– tem uma doença hereditária designada como porfiria;

– sofre de surdez hereditária (otosclerose);
– tem lúpus eritematoso sistémico (LES; uma doença inflamatória crónica);
– tem ou teve coreia menor (doença com movimentos involuntários pouco usuais);
– sofre de episódios de inchaço em partes do corpo como as mãos, pés, rosto, viasrespiratórias, que são causados por um defeito no gene que controla uma proteína sanguíneadesignada como inibidor-C1 (angioedema hereditário). A hormona estradiol em Nuvelle podeinduzir ou exacerbar sintomas de angioedema hereditário;
– tem 65 ou mais anos quando a THS é iniciada. A razão prende-se com o facto de existirevidência limitada de estudos clínicos em que a terapêutica hormonal pode aumentar o riscode perda significativa de aptidões intelectuais, tais como capacidade de memória (demência).

THS e cancro

– Cancro endometrial

O risco de cancro da mucosa que reveste o útero (cancro endometrial) aumenta se foremutilizados apenas estrogénios durante muito tempo. O progestagénio de Nuvelle reduz esterisco.

Informe o seu médico se tem frequentemente irregularidades hemorrágicas ou hemorragiapersistente durante o tratamento com Nuvelle.

– Cancro da mama

Em alguns estudos, o cancro da mama foi diagnosticado como sendo ligeiramente maisfrequente nas mulheres submetidas à terapêutica hormonal de substituição (THS) durantemuitos anos. O risco aumenta com a duração do tratamento, podendo ser inferior oupossivelmente nulo com produtos contendo apenas estrogénios. Se se interromper otratamento com THS, este risco aumentado desaparece dentro de poucos anos.

Aumentos semelhantes no diagnóstico de cancro da mama são observados, por exemplo, como atraso natural da menopausa, ingestão de álcool ou adiposidade.

A THS aumenta a densidade das imagens mamográficas. Tal pode interferir com a detecçãopor mamografia do cancro da mama, em alguns casos. Deste modo, o seu médico pode optarpor utilizar outras técnicas de detecção de cancro da mama.

– Tumor do fígado

Durante ou depois do tratamento com substâncias activas hormonais como as que existem em
Nuvelle, observaram-se casos raros de tumores de fígado benignos e mais raramente denatureza maligna, que em casos isolados provocaram hemorragias intra-abdominais com riscode vida. Embora tais situações sejam muito raras, deve informar o seu médico se lheaparecerem fortes dores abdominais que não melhorem rapidamente.

Situações em que deve suspender imediatamente a toma de Nuvelle

Deve suspender imediatamente a toma de Nuvelle e contactar o seu médico se alguma dassituações abaixo indicadas se verificar:

– Passou pela primeira vez a ter enxaquecas (uma dor de cabeça característica, que pode seracompanhada de náuseas e perturbações visuais);
– A enxaqueca surgiu e torna-se cada vez pior, isto é, a enxaqueca aparece com muitafrequência e torna-se cada vez mais intensa;
– Problemas de visão e de audição que aparecem repentinamente;
– Veias inflamadas (flebite).

Se lhe aparecer um coágulo durante o tratamento com Nuvelle ou se suspeita desteaparecimento, deve interromper o tratamento e contactar imediatamente o seu médico. Ossintomas seguintes podem indicar a presença de um coágulo:

– Tosse com sangue;
– Dor estranha não habitual ou inchaço nos braços e pernas;
– Dificuldade respiratória repentina;
– Desmaio.

Se ficou grávida ou desenvolveu icterícia deve parar a toma de Nuvelle.

Ao utilizar Nuvelle com outros medicamentos

Contraceptivos orais não devem ser utilizados. Se necessário consulte o seu médico paraaconselhamento sobre contraceptivos.

Alguns medicamentos podem reduzir a eficácia clínica da terapêutica hormonal desubstituição (THS). Estes incluem medicamentos utilizados para o tratamento da epilepsia
(por exemplo, hidantoínas, barbituratos, primidona, carbamazepina) e tuberculose (porexemplo, rifampicina); e antibióticos (por exemplo, penicilinas e tetraciclinas) para outrasdoenças infecciosas. Informe sempre o seu médico que lhe prescreve a THS dos outrosmedicamentos que está a utilizar. Informe qualquer outro médico ou dentista que lheprescreva outro medicamento (ou o farmacêutico) de que está a tomar Nuvelle.

Se é diabética, o seu médico pode alterar as doses dos medicamentos para a diabetes.

Se tiver dúvidas acerca da medicação que está a tomar, por favor consulte o seu médico.

O consumo exagerado de álcool durante a THS pode interferir com o tratamento. O seumédico avisá-la-á sobre esta situação.

A utilização de THS pode alterar alguns resultados de análises laboratoriais ou examesmédicos. Informe sempre o seu médico ou pessoal do laboratório de que está a utilizarterapêutica hormonal de substituição.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Sem influência.

Os comprimidos revestidos contêm lactose mono-hidratada e sacarose. Se foi informado peloseu médico que tem intolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar estemedicamento.

3. COMO UTILIZAR NUVELLE

Se ainda apresenta as suas menstruações mensais, deve iniciar a toma dos comprimidos de
Nuvelle dentro dos primeiros 5 dias da menstruação. Nos outros casos, o seu médico podeaconselhá-la a iniciar a terapêutica imediatamente.

Um comprimido branco é tomado diariamente nos primeiros 16 dias e depois um comprimidorosa, diariamente, nos 12 dias seguintes. Cada blister abrange 28 dias de tratamento. Otratamento é contínuo, o que significa que se deve continuar imediatamente com o blisterseguinte, sem intervalo.

Não é importante a que hora do dia toma o comprimido, mas uma vez escolhida a hora devemantê-la tomando o comprimido sempre à mesma hora. Deve engolir o comprimido inteirocom um pouco de água.

A menstruação normalmente ocorre entre os últimos dias de uma embalagem e/ou osprimeiros dias da embalagem seguinte.

A toma do medicamento deve ser seguida como está acima descrito, a fim de obter o melhorefeito terapêutico de Nuvelle!

O que deve fazer se se esqueceu de tomar um comprimido?

Se decorreram menos do que 24 horas desde a hora em que deveria ter tomado o comprimidoaté ao momento presente, deve imediatamente tomar o comprimido esquecido e tomar ocomprimido seguinte no horário habitual. Se passaram mais de 24 horas, deixe o comprimidoque esqueceu no blister. Continue o tratamento no horário habitual.

Se se esqueceu de tomar os comprimidos durante alguns dias, poderá surgir uma hemorragiairregular.

O que deve fazer se tomou mais comprimidos do que aqueles que estavam indicados?
(Sobredosagem)

Não são conhecidas consequências no caso de ter tomado comprimidos a mais. Podem ocorrernáuseas, vómitos e hemorragia irregular. Não é necessário nenhum tratamento específico, masse estiver preocupada consulte o seu médico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Nuvelle pode causar efeitos secundários, no entanto estes nãose manifestam em todas as pessoas.

– Efeitos indesejáveis graves

Efeitos indesejáveis graves associados à utilização da terapêutica hormonal de substituição,assim como aos sintomas relacionados, estão descritos em "Que precauções devem sertomadas? (Advertências e precauções especiais de utilização)", especialmente nas subsecções
"Antes de iniciar o tratamento com Nuvelle", "THS e cancro" e "Situações em que devesuspender imediatamente a toma de Nuvelle".

Leia atentamente, por favor, estas subsecções e contacte imediatamente o seu médico, quandonecessário.

Os seguintes sintomas (que podem, ou não, ter sido causados pela terapêutica hormonal desubstituição, e que em certos casos foram provavelmente sintomas do climatério) têm sidodescritos em utilizadoras de diferentes preparações de terapêutica hormonal de substituição:

– Efeitos indesejáveis frequentes (entre 1 e 9 pessoas em cada 100 podem apresentar esteefeito)

Doenças do metabolismo e da nutrição
Aumento de peso ou Diminuição de peso.

Doenças do sistema nervoso
Dor de cabeça.

Doenças gastrointestinais
Dor abdominal, náuseas.

Afecções dos tecidos cutâneos e subcutâneos
Rash, prurido.

Doenças dos órgãos genitais e da mama
Hemorragia uterina/vaginal, incluindo Spotting (irregularidades hemorrágicas que geralmentedesaparecem durante tratamento prolongado).

– Efeitos indesejáveis pouco frequentes (entre 1 e 9 pessoas em cada 1000 podem apresentareste efeito)

Doenças do sistema imunitário
Reacção de hipersensibilidade.

Perturbações do foro psiquiátrico
Humor deprimido.

Doenças do sistema nervoso
Tonturas.

Afecções oculares
Distúrbios visuais.

Cardiopatias
Palpitações.

Doenças gastrointestinais
Dispepsia.

Afecções dos tecidos cutâneos e subcutâneos
Nódulos dolorosos avermelhados (eritema nodoso), Urticária.

Doenças dos órgãos genitais e da mama
Dor mamária, Tensão mamária.

Perturbações gerais e alterações no local de administração
Edema.

– Efeitos indesejáveis raros (entre 1 e 9 pessoas em cada 10000 podem apresentar este efeito)

Perturbações do foro psiquiátrico
Ansiedade, Diminuição da libido ou Aumento da libido.

Doenças do sistema nervoso
Enxaqueca.

Afecções oculares
Intolerância às lentes de contacto.

Doenças gastrointestinais
Inchaço, Vómitos.

Afecções dos tecidos cutâneos e subcutâneos
Hirsutismo, Acne.

Afecções musculoesqueléticas e dos tecidos conjuntivos
Cãibras.

Doenças dos órgãos genitais e da mama
Dismenorreia, Corrimento vaginal, Síndrome tipo pré-menstrual, Aumento mamário.

Perturbações gerais e alterações no local de administração
Fadiga.

Em mulheres que sofrem de episódios de inchaço em partes do corpo como as mãos, pés,rosto, vias respiratórias, que são causados por um defeito no gene que controla uma proteínasanguínea designada como inibidor-C1 (angioedema hereditário), a hormona estradiol em
Nuvelle pode induzir ou exacerbar sintomas de angioedema hereditário (ver " Que precauçõesdevem ser tomadas? (Advertências e precauções especiais de utilização) – Antes de iniciar otratamento com Nuvelle").

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR NUVELLE

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Nuvelle após o prazo de validade impresso na embalagem exterior, após ?VAL.?.
O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico. Pergunteao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita. Estas medidasirão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Nuvelle

– As substâncias activas são: valerato de estradiol e levonorgestrel.

– Os outros excipientes são: lactose mono-hidratada, amido de milho, povidona, talco,estearato de magnésio, sacarose, macrogol, carbonato de cálcio e cera montanoglicol. Ocomprimido revestido cor-de-rosa contém também glicerol 85%, dióxido de titânio e óxidosde ferro amarelo e vermelho.

Qual o aspecto de Nuvelle e conteúdo da embalagem

Cada blister de Nuvelle contém 16 comprimidos brancos, contendo 2,0 mg de valerato deestradiol, e 12 comprimidos de cor rosa, contendo 2,0 mg de valerato de estradiol e 0,075 mgde levonorgestrel, como substâncias activas.

Embalagens de 1 ou 3 blisters de 28 comprimidos revestidos.

Titular de Autorização de Introdução no Mercado

Bayer Portugal S.A.
Rua da Quinta do Pinheiro, n.º 5
2794-003 Carnaxide

Este folheto foi aprovado pela última vez em

SE TIVER ALGUMA DÚVIDA DEPOIS DE LER ESTE FOLHETO INFORMATIVO,
POR FAVOR, CONSULTE O SEU MÉDICO OU FARMACÊUTICO.