Categorias
Outros medicamentos

Davinefrina Fenilefrina bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é davinefrina e para que é utilizado
2.Antes de tomar davinefrina
3.Como tomar davinefrina
4.Efeitos secundários possíveis
5.Como conservar davinefrina
6.Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO

DAVINEFRINA

Leia atentamente este folheto antes de utilizar a davinefrina
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-lhes prejudicialmesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionadosneste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1.O QUE É DAVINEFRINA E PARA QUE É UTILIZADO

Davinefrina, colírio, solução, está indicado nos casos em que se pretende uma rápida dilatação pupilar euma redução da congestão dos capilares, como seja:

– no tratamento e profilaxia das sinéquias posteriores (por exemplo, como terapêutica
adjuvante das uveítes anteriores);
– na indução de midríase pré-operatória;
– nos exames de observação do fundo do olho (o efeito permanece por várias horas)

Davinefrina está ainda indicado na redução temporária da pressão intra-ocular no glaucoma de ânguloaberto e na redução da ptose.

2.ANTES DE TOMAR DAVINEFRINA

Não utilize Davinefrina
O Davinefrina, colírio, solução, está contra-indicado:

– em pacientes com hipersensibilidade a qualquer dos componentes do medicamento;
– em doentes com ou predispostos a glaucoma de ângulo fechado (sobretudo se o
epitélio está lesado por doença ou por tonometria);
– em doentes sob tratamento simultâneo com inibidores da MAO, ou que tenham
cessado o tratamento à menos de 15 dias, ou antidepressivos tricíclicos;
– em doentes com Hipertensão Arterial grave;
– em crianças.

Tome especial cuidado com Davinefrina
Davinefrina deve ser usado com precaução pelos(as):

– Desportistas: este medicamento contém uma substância activa, o cloridrato de
fenilefrina, que pode induzir uma reacção positiva nos testes efectuados no decursodo controlo anti-doping.
– Indivíduos com doença cardíaca, hipertensão grave, glaucoma agudo, diabetes
Mellitus insulina-dependente (tipo I), hipertiroidismo, ateriosclerose avançada eaneurisma;
– Utilizadores de lentes de contacto hidrófilas;
– Indivíduos que estão a fazer, concomitantemente, tratamento com outro(s) colírio(s),
cujas substâncias activas são diferentes, devem aguardar 15 minutos após a últimaaplicação do Davinefrina;
– Crianças e idosos, dado o risco de ocorrerem efeitos sistémicos;
– Doentes com asma e Hipertrofia Benigna da Próstata.
– O conservante do Davinefrina (cloreto de benzalcónio) pode depositar-se nas lentes
de contacto hidrófilas, pelo que se recomenda que os portadores deste tipo de lentesas retirem antes de aplicar o colírio e aguardem cerca de 15 minutos, após aplicação,para voltarem a colocá-las.
– A Davinefrina, colírio, solução contém na sua constituição bissulfito de sódio, pelo que
deve ser utilizado com precaução em doentes asmáticos visto poder provocarepisódios agudos desta doença ou reacções anafiláticas.

Utilizar Davinefrina com outros medicamentos
Existe referência à interacção da fenilefrina com antidepressivos tricíclicos, IMAO e guanetidina, os quaispodem potenciar o efeito hipertensor da fenilefrina, caso ocorra absorção sistémica da fenilefrina.

Designação social e sede do responsável pela A.I.M.:

DÁVI FARMACÊUTICA, Lda
Estrada da Barrosa ? Elospark, Armazém 8
Algueirão ? 2725-193 Mem Martins

Gravidez e aleitamento
A segurança da utilização do cloridrato de fenilefrina durante a gravidez e aleitamento não está totalmenteestabelecida.

Davinefrina deve ser utilizado com precaução em crianças e idosos, dado o risco de ocorrerem efeitossistémicos.

O seu uso, deverá ser controlado directamente pelo médico, que deve avaliar a razão benefício/risco maisfavorável para cada caso.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Os doentes não deverão conduzir nem utilizar máquinas durante uma a duas horas após o efeito midriático.

3.COMO UTILIZAR DAVINEFRINA

Posologia usual

Seguir escrupulosamente a indicação do médico. Como média, recomenda-
se a aplicação de uma a duas gotas, com dez minutos de intervalo entre cadagota.

Recomenda-se a instilação prévia de um anestésico local (minutos antes) da administração de fenilefrina,com o objectivo de prevenir o ardor ocular e lacrimejo e consequente diluição da solução.
VIA E MODO DE ADMINISTRAÇÃO

Uso ocular. O modo de administração, consiste em aplicar a dose de
Davinefrina, colírio, solução, indicada pelo médico, no(s) olho(s).
Evitar o contacto do frasco com o olho.

Se utilizou mais Davinefrina do que deveria
Na eventualidade de ocorrer absorção sistémica com sobredosagem, os sintomas que poderão surgir sãovómitos, alterações do ritmo cardíaco e hipertensão. Nesta situação deve ser imediatamente procuradaassistência médica / hospitalar.

Caso se tenha esquecido de utilizar Davinefrina
Não tome uma dose a dobrar para compensar a dose que se esqueceu de tomar.

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Nas doses terapêuticas, Davinefrina, colírio, não apresenta, habitualmente, efeitos indesejáveis. Contudo, asensação de ardor e de queimadura, bem como de hiperémia reactiva poderão ocorrer com doses excessivase/ou uso muito frequente ou prolongado. Ocasionalmente, em indivíduos predispostos, a midríase podeprecipitar uma crise de glaucoma agudo de ângulo fechado.

Outros efeitos possíveis, caso ocorra absorção sistémica da fenilefrina, são os comuns a qualquersimpaticomimético, manifestando-se a nível do sistema nervoso central e do sistema cardiovascular:palpitações, taquicardia, hipertensão, aumento da sudação, palidez, cefaleias e tremores.

5.Como cONSERVAr DAVINEFRINA

Não guardar acima de 25º C.

6.OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Davinefrina
Cloridrato de fenilefrina,
Excipientes
Citrato de sódio, ácido bórico, EDTA, bissulfito de sódio, cloreto de benzalcónio e água para preparaçõesinjectáveis.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize edavinefrina após o prazo de validade impresso na embalagem exterior.
O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Após interrupção do tratamento, não deverá guardar o frasco com a soluçãopara posterior utilização.

Não use para além de 28 dias depois da abertura do frasco.

Não utilize davinefrina se verificar sinais visíveis de deterioração

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico. Pergunte ao seufarmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita. Estas medidas irão ajudar a protegero ambiente.

Aviso:
Aconselha-se o utente a comunicar ao seu médico ou farmacêutico efeitos indesejáveis detectados que nãoconstem deste folheto; aconselha-se também a verificação do prazo de validade inscrito na embalagem erecipiente.

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Outros medicamentos

Cordodopa Forte Dopamina bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é CORDODOPA FORTE e para que é utilizado
2.Antes de tomar CORDODOPA FORTE
3.Como tomar CORDODOPA FORTE
4.Efeitos secundários possíveis
5.Como conservar CORDODOPA FORTE
6.Outras informações

FOLHETO INFORMATIVO
INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

CORDODOPA FORTE
Dopamina, cloridrato

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêuticO
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamentopode ser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico

Neste folheto:

1.O QUE É CORDODOPA FORTE E PARA QUE É UTILIZADO

CORDODOPA FORTE é um simpaticomimético utilizado em estados de choquede qualquer etiologia: choque cardiogénico pós-enfarte, choque cirúrgico,choque hipovolémico ou hemorrágico, choque séptico, choque anafilático.
O emprego deste medicamento não exige qualquer outra medida directa pararestabelecer a volémia ou intervir directamente sobre a patogénese do choque.

2.ANTES DE UTILIZAR CORDODOPA FORTE

Não utilize CORDODOPA FORTE
-se tem alergia (hipersensibilidade) à dopamina ou a qualquer outro componentede CORDODOPA FORTE
Feocromocitoma. Taquiarritmias não corrigidas, incluindo fibrilhação ventricular.
Uso simultâneo de ciclopropano ou anestésicos hidrocarbonados halogenados.

Tome especial cuidado com CORDODOPA FORTE
Não diluir em soluções alcalinas ou bicarbonatadas.
A Dopamina por si só não corrige certos problemas no choque, tais como :hipovolémia, acidose, hipoxémia ou alterações hidro-electrolíticas maiores.
Deve reduzir-se progressivamente as doses a administrar, sem suspensõesbruscas o que pode provocar colapso. Se possível, reduzir a metade, de hora ahora, vigiando estritamente os parâmetros cardio-vasculares.

Utilizar CORDODOPA FORTE com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos semreceita médica.

CORDODOPA FORTE não deve administrar-se simultaneamente inibidores damonoamino-oxidase (iniciar a Dopamina lentamente e em doses da ordem demetade das habituais).
Interditar a anestesia com ciclopropano ou anestésicos hidrocarbonadoshalogenados.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
O fármaco deverá ser usado se o benefício esperado ultrapassar um possívelrisco para o feto.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não relevante, visto que a administração do fármaco deve ser feita em meiohospitalar com a monitorização adequada e sob vigilância clínica.

3.COMO UTILIZAR CORDODOPA FORTE

Utilizar CORDODOPA FORTE sempre de acordo com as indicações do médico.
Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas

O concentrado para solução para perfusão de Cloridrato de Dopamina deve serdiluído previamente em solução de dextrose a 5% ou soro fisiológico, produzindouma solução para perfusão que é administrada numa veia de grande calibre, pormeio de um catéter ou agulha para perfusão i.v.

Velocidade de administração:
Não se recomenda a administração de Dopamina na veia umbilical por meio deum catéter.
O Cloridrato de Dopamina em solução para perfusão não deve ser administradoatravés de um sistema i.v. vulgar, regulado apenas pela gravidade e

mecanicamente. Deve usar-se unicamente uma bomba de perfusão, a qual épreferida em relação à bomba volumétrica.
A velocidade de administração para cada doente deve ser titulada para aresposta hemodinâmica ou renal desejada à Dopamina. Ao realizar-se atitulação para o aumento desejado na pressão sanguínea sistólica, podeexceder-se a velocidade de dosagem óptima para a resposta renal,necessitando, portanto, de uma redução na velocidade, depois da situaçãohemodinâmica ter estabilizado.
Velocidades de administração superiores a 50 mcg/Kg/minuto foram usadas comsegurança em adultos em situação de descompensação circulatória avançada.
Se a retenção de fluidos não desejada for preocupante, o ajuste daconcentração do produto pode ser preferido relativamente ao aumento navelocidade de fluxo de uma diluição normal menos concentrada.

Tratamento sugerido:

1. Quando necessário, aumentar o volume sanguíneo com sangue total ouplasma até que a pressão venosa central seja de 10 a 15 cmH20 ou a pressãoda via pulmonar de 14 a 18 mmHg.

2. Começar a perfusão da solução de Cloridrato de Dopamina com doses de 2 a
5 mcg/Kg/minuto em doentes adultos ou crianças que possivelmente respondema aumentos ligeiros na tensão cardíaca e perfusão renal.
Em doentes em situação clínica mais grave, começar a perfusão do Cloridratode Dopamina com doses de 5 mcg/Kg/minuto e aumentar gradualmente usandoincrementos de 5 a 10 mcg/Kg/minuto até uma velocidade de 20 a 50mcg/Kg/minuto, segundo as necessidades.
Se forem necessárias doses superiores a 50 mcg/Kg/minuto, deverá verificar-sefrequentemente a excreção urinária. Caso o fluxo urinário comece a diminuir naausência de hipotensão, deve ser considerada a redução da dose de Dopamina.
Foi previamente verificado que mais de 50% dos doentes foram mantidossatisfatoriamente com doses inferiores a 20 mcg/Kg/minuto.
Nos doentes que não respondem a estas doses com aumento adequado dapressão arterial e do débito urinário, podem ser tentados aumentos adicionais de
Dopamina, numa tentativa de estabelecer uma pressão arterial adequada eperfusão central.

3. O tratamento de todos os doentes requer avaliação constante da terapêutica,relativamente ao volume sanguíneo, aumento da contractilidade cardíaca, débitourinário, débito cardíaco, pressão sanguínea e distribuição da perfusãoperiférica.

A dose de Dopamina deve ser ajustada segundo a resposta do doente. Adiminuição da percentagem estabelecida de fluxo urinário, aumento dataquicardia ou o desenvolvimento de novas disritmias, são razões paraconsiderar uma diminuição ou suspensão temporária da dose.

4. Como com todos os produtos potentes administrados intravenosamente,deve-se ter especial cuidado no controlo da velocidade de perfusão, de modo aevitar a administração inadvertida de um bólus de produto.

Cloridrato de Dopamina tem sido administrado a partir do nascimento emdoentes de todas as idades.

Apesar da escassa existência de relatórios sobre velocidades de perfusão emneonatais até 125 mcg/Kg/min, a maioria dos relatórios sobre doentespediátricos descreve uma dose similar (na ordem de mcg/Kg/min) à dos doentesadultos.

Nos estudos clínicos relativos à Dopamina injectável não foram incluídos umnúmero suficiente de indivíduos, com idade igual ou superior a 65 anos, paradeterminar se estes respondiam de forma diferente relativamente aos sujeitosmais novos. Noutra experiência clínica reportada não foram identificadasdiferenças nas respostas entre os doentes idosos e os mais novos. De umaforma geral, a selecção da dosagem para doentes idosos deve ser cuidadosa,iniciando, geralmente, na dose mais baixa, reflectindo a frequência dodecréscimo das funções hepática, renal ou cardíaca, e de doença concomitanteou outra terapêutica medicamentosa.

Se utilizar mais CORDODOPA FORTE do que deveria
Em caso de sobredosagem acidental, evidenciada por elevação excessiva dapressão arterial, reduzir de imediato, ou suspender temporariamente aadministração do fármaco, até estabilização do doente.
Se estas medidas falharem deverá considerar-se a utilização de um agentebloqueador alfa-adrenérgico de curta duração, tal como a Fentolamina, assimcomo as medidas usuais de suporte.

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como os demais medicamentos, CORDODOPA FORTE pode causar efeitossecundários em algumas pessoas, sendo os mais frequentes:
Efeitos colaterais (sobredosagem):
– Náuseas ou vómitos;
– Taquiarritmias, extrasístoles;
– Hipertensão arterial (vaso-constricção periférica);
– Angor pectoris.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico

5.COMO CONSERVAR CORDODOPA FORTE

Não conservar acima de 25°C.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize CORDODOPA FORTE após o prazo de validade impresso naembalagem ou no frasco,
O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Não utilize CORDODOPA FORTE se verificar sinais visíveis de deterioração

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixodoméstico. Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos deque já não necessita. Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6.OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de CORDODOPA FORTE
A substância activa é a dopamina
Os outros componentes são metabissulfito de potássio e água para preparaçõesinjectáveis

Qual o aspecto de CORDODOPA FORTE e conteúdo da embalagem
Solução injectável, para administração endovenosa, em embalagens de 1, 20 e
30 ampolas.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
Winthrop Farmacêutica Portugal, Lda.
Empreendimento Lagoas Park
Edifício 7, 2º e 3º andar
2740?244 Porto Salvo

Este Folheto Informativo revisto em

Categorias
Cloreto de sódio Timolol

Betoptic Betaxolol bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é BETOPTIC e para que é utilizado
2.Antes de utilizar BETOPTIC
3.Como utilizar BETOPTIC
4.Efeitos secundários possíveis
5.Como conservar BETOPTIC
6.Outras informações

FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

BETOPTIC 0,5% Colírio, solução
Betaxolol

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-
lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1.O QUE É BETOPTIC E PARA QUE É UTILIZADO

O betaxolol demonstrou ser eficaz na redução da pressão intra-ocular e está indicado notratamento dos doentes com:

Glaucoma crónico de ângulo aberto
Pressão intra-ocular elevada (doentes hipertensos oculares)
Glaucoma ou hipertensão ocular em associação com outros fármacos.

O BETOPTIC é um medicamento de aplicação tópica em oftalmologia. O cloridrato debetaxolol é um agente bloqueador dos receptores (?1-adrenérgicos) cardioselectivo que nãopossui actividade estabilizadora de membrana (anestésico local) e é desprovido de acçãosimpaticomimética intrínseca. Quando se instila no olho a solução oftálmica BETOPTIC, háuma redução da pressão intra-ocular, seja esta normal ou elevada, e acompanhada ou não deglaucoma.

Em estudos, em triplo anonimato, cruzados, comparando betaxolol com timolol e placebo,verificou-se que a solução oftálmica de betaxolol tinha efeito mínimo sobre os parâmetrospulmonares e cardiovasculares. Pelo contrário, o timolol diminuiu significativamente a funçãopulmonar e reduziu a frequência cardíaca média.

2.ANTES DE UTILIZAR BETOPTIC

Não utilize BETOPTIC
-se tem alergia (hipersensibilidade) à substância activa ou a qualquer outro componente de
BETOPTIC.se sofre de bradicárdia sinusal ou bloqueio auriculoventricular, choque cardiogénico ouinsuficiência cardíaca (em particular quando não controlada).
1

se tem menos de 18 anos: não há estudos clínicos realizados que possam estabelecer a eficáciae inocuidade do medicamento em crianças.se tem insuficiência renal ou hepática: não foram realizados ensaios clínicos com betaxololpor via tópica em doentes com estas patologias.

Tome especial cuidado com BETOPTICse tem diabetes: devido a um possível encobrimento de sinais de sintomas de hipoglicémiaaguda, ainda que o BETOPTIC tenha demonstrado ter um baixo poder para produzir efeitossistémicos;se há suspeita de tirotoxicose;se tem a função pulmonar muito limitada, ainda que o BETOPTIC não tenha produzidoefeitos secundários em doentes com doenças respiratórias;se sofre de um síndrome miasténico: existem relatos de que o betaxolol pode potenciar afraqueza muscular, agravando a diplopia, ptose palpebral e astenia generalizada;antes da anestesia geral: os agentes ?-bloqueantes devem ser gradualmente retirados, poispodem reduzir a capacidade do coração para responder a estímulos reflexos simpáticosmediados pelos receptores ?-adrenérgicos.se pertence a um grupo etário mais avançado: é necessário ter em atenção a presença debradicárdia sinusal, bloqueio auriculoventicular, insuficiência cardíaca não controlada, doençaobstrutiva pulmonar grave, diabetes e alterações psiquiátricas.

Utilizar BETOPTIC com outros medicamentos
Recomenda-se uma estreita vigilância dos doentes tratados com fármacos redutores dascatecolaminas, como a reserpina, devido a um possível efeito aditivo e posteriordesenvolvimento de hipotensão e/ou bradicárdia. Também em doentes que usammedicamentos psicotrópicos e nos que já utilizavam sistematicamente medicamentos ?-
bloqueantes adrenérgicos.

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Gravidez e aleitamento
Por não haver estudos adequados e bem controlados com BETOPTIC durante a gravidez ealeitamento, só se deverá utilizar nos casos em que a relação benefício-risco da sua aplicaçãoo aconselhe.
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
O BETOPTIC não limita a capacidade de condução ou utilização de máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de BETOPTIC
Este medicamento contém cloreto de benzalcónio, que pode causar irritação ocular. Evitar ocontacto com lentes de contacto moles. Remover as lentes e esperar pelo menos 15 minutosantes de as recolocar. Passível de descolorar as lentes de contacto moles.

3.COMO UTILIZAR BETOPTIC

Utilizar BETOPTIC sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seu médicoou farmacêutico se tiver dúvidas. A dose habitual é 1 gota de BETOPTIC, duas vezes por dia.

Instilar a solução oftálmica no(s) olho(s) afectado(s) de manhã e à noite, com um intervaloaproximado de 12 horas.

Em alguns doentes a resposta terapêutica ao BETOPTIC – descida da pressão intra-ocular,pode requerer algumas semanas até a estabilização. Durante o primeiro mês de tratamento, éaconselhável determinar regularmente a pressão intra-ocular. Posteriormente, ela deve servigiada a intervalos variáveis segundo decisão clínica.

Se utilizar mais BETOPTIC do que deveria
É pouco provável o aparecimento de efeitos tóxicos com a administração tópica. Em caso deuma dose tópica em excesso de BETOPTIC, esta pode ser eliminada do(s) olho(s) com águamorna. Se por acidente for ingerido o conteúdo total do frasco, os sintomas que se podemesperar são bradicárdia ou hipotensão.

Caso se tenha esquecido de utilizar BETOPTIC
No caso de ser omitida uma ou mais doses de BETOPTIC, a administração do fármaco deveser retomada na manhã ou noite seguintes, conforme a hora em que foi detectado o desvio naterapêutica. Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico oufarmacêutico.

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, BETOPTIC pode causar efeitos secundários, no entanto estesnão se manifestam em todas as pessoas.

Ocasionalmente pode ocorrer desconforto ocular transitório caracterizado por ardor, sensaçãode queimadura e lacrimejo e raramente eritema, prurido, coloração cerática punctata,queratite, anisocoria e fotofobia. Também podem ocorrer reacções alérgicas, diminuição dasensibilidade da córnea e secura dos olhos. Foram encontradas, raramente, reacçõessecundárias sistémicas depois da aplicação tópica, como insónia, neurose depressiva,cefaleias, erupção cutânea, necrólise epidérmica tóxica, bradicardia, hipotensão, asma edispneia.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5.COMO CONSERVAR BETOPTIC

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não conservar acima de 25 ºC.
Rejeitar o medicamento 4 semanas após a primeira abertura da embalagem.

Não utilize BETOPTIC após o prazo de validade impresso no rótulo e na cartonagem, após
?VAL?. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico. Pergunteao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita. Estas medidasirão ajudar a proteger o ambiente.

6.OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de BETOPTIC

A substância activa é o cloridrato de betaxolol
Os outros componentes são cloreto de sódio, cloreto de benzalcónio, ededato dissódico, ácidoclorídrico e/ou hidróxido de sódio e água purificada.

Qual o aspecto de BETOPTIC e conteúdo da embalagem
BETOPTIC é uma solução isotónica estéril para uso oftálmico. Cada ml contém 5,6 mg decloridrato de betaxolol equivalente a 5 mg de betaxolol base.
Frasco de plástico opaco com 5 ml de colírio, solução de cloridrato de betaxolol a 0,5%.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
ALCON PORTUGAL – Produtos e Equipamentos Oftalmológicos, Lda.
Quinta da Fonte, Edifício D. Sancho I ? Piso 3
Rua dos Malhões, n.º 4
2770-071 PAÇO D?ARCOS

Fabricantes
S.A. Alcon-Couvreur, N.V.
Rijksweg 14
2870 Puurs
Bélgica

Alcon Cusi, S.A.
Camil Fabra, 58
08320 El Masnou – Barcelona
Espanha

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Ceftriaxona Lidocaína

Betasporina Ceftriaxona bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é BETASPORINA e para que é utilizada
2. Antes de utilizar BETASPORINA
3. Como utilizar BETASPORINA
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar BETASPORINA
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

BETASPORINA 500 mg/2 ml Pó e solvente para solução injectável
BETASPORINA 1000 mg/3,5 ml Pó e solvente para solução injectável
Ceftriaxona

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É BETASPORINA E PARA QUE É UTILIZADA

A ceftriaxona é um antibiótico. Pertence ao grupo de antibióticos denominadoscefalosporinas. Este tipo de antibióticos é similar à penicilina.

A ceftriaxona está indicada no tratamento das seguintes infecções, quando causadas pormicrorganismos que são susceptíveis à ceftriaxona e se o tratamento por via parentéricafor necessário:
– Sépsis
– Infecção das meninges (meningite)
– Infecções dos ossos ou articulações
– Pneumonia
– Infecções da pele e tecidos moles

A ceftriaxona pode também ser usada para ajudar a prevenir infecções antes, durante eapós a cirurgia em doentes com um certo risco de infecções graves associadas commedidas cirúrgicas. Dependendo do tipo de cirurgia e dos patogénios esperados, aceftriaxona deve ser associada com um agente antimicrobiano apropriado comcobertura adicional de complicações por patogénios.

2. ANTES DE UTILIZAR BETASPORINA

Não utilize BETASPORINA:
– Se tem alergia (hipersensibilidade) à ceftriaxona ou a qualquer outro componente domedicamento;
– Se tem alergia (hipersensibilidade) a qualquer outro tipo de antibiótico da classe dascefalosporinas;
– Se tiver alguma vez sofrido de reacções alérgicas graves a qualquer penicilina ou aoutro antibiótico beta-lactâmico, dado que também pode ser alérgico a estemedicamento.

BETASPORINA não deve ser usada por injecção intramuscular:
– Em crianças com idade inferior a 2 anos de idade;
– Durante a gravidez e aleitamento.

Se tiver dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.

Tome especial cuidado com BETASPORINA:
– Se alguma vez tiver tido uma reacção alérgica a qualquer antibiótico, informe o seumédico ou farmacêutico antes de utilizar este medicamento.
– Se alguma vez tiver tido outros tipos de reacção alérgica ou asma. Reacções dehipersensibilidade contra a ceftriaxona tendem a ocorrer mais frequentemente empessoas com uma tendência para qualquer reacção alérgica e podem ocorrer em todosos graus de gravidade até a choque anafiláctico.
– Se alguma vez o tiverem informado que os seus rins e/ou fígado não funcionam bem.
– Se alguma vez tiver tido pedras na vesícula ou rins, ou se estiver a ser alimentado porvia intravenosa.
– Se alguma vez tiver tido uma inflamação do seu intestino, chamada colite, ouqualquer outra doença grave que tivesse afectado o seu intestino.

Ao utilizar BETASPORINA com outros medicamentos:
Este medicamento pode ser afectado por outros medicamentos que são removidos pelosrins. Esta situação aplica-se, em especial, se estes outros medicamentos afectaremtambém o bom funcionamento dos rins. Existem vários medicamentos que podemprovocar este efeito, pelo que deve consultar o seu médico ou farmacêutico antes deutilizar este medicamento.

Em particular, informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a utilizar:
– Outros antibióticos para tratar infecções, nomeadamente aminoglicosídeos;
– Pílulas orais contraceptivas; é aconselhável utilizar medidas contraceptivas não-
hormonais suplementares;
– Outras substâncias activas, tal como probenecida.

Este medicamento pode alterar os resultados de algumas análises sanguíneas tal como oteste de Coombs ou a determinação da galactose no seu sangue. É importante informar

o médico de que está a utilizar este medicamento se necessitar efectuar qualquer umadestas análises.
Este medicamento pode também alterar os resultados de testes não-enzimáticos na urinapara determinação do açúcar. Se tiver diabetes e testar a sua urina por rotina, informe oseu médico. Podem ter de ser utilizados outros testes para monitorizar a sua diabetes,enquanto estiver a utilizar este medicamento.

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Gravidez e aleitamento:
Na gravidez e aleitamento, a administração intramuscular de BETASPORINA estácontra-indicada quando usada em associação com lidocaína.
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas:
Quando estiver a utilizar este medicamento pode ter tonturas. Este efeito pode afectar asua capacidade de conduzir ou utilizar máquinas. Se isto acontecer, não conduza ouutilize máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de BETASPORINA:
Este medicamento contém aproximadamente 83 mg de sódio por grama de ceftriaxona.
Esta informação deve ser tida em consideração em doentes com ingestão controlada desódio.

3. COMO UTILIZAR BETASPORINA

Utilizar BETASPORINA sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com oseu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

BETASPORINA é normalmente administrada por um médico ou enfermeiro:
– É administrada na forma de uma injecção.
– A injecção é administrada na forma de uma injecção profunda num músculo largo.

A dose que o seu médico lhe dá depende do tipo de infecção e da gravidade da infecção.
Também depende do seu peso e da forma como os seus rins estiverem a trabalhar. Oseu médico irá explicar-lhe esta situação. A dose habitual é:

Adultos, pessoas mais idosas e crianças com idade igual ou superior a 12 anos e commais de 50 kg de peso: 1 a 2 g diariamente.

Crianças com idade entre os 2 e os 12 anos de idade e com peso corporal < 50 kg: 20-
50 mg por kg de peso corporal, em intervalos de 24 horas. Em infecções graves, a dosediária de 80 mg/kg de peso corporal nunca deve ser excedida, excepto no caso de

meningite (ver em baixo). Crianças com um peso corporal de 50 kg ou mais, recebem otratamento normalmente usado no adulto, uma vez por dia (ver em cima).

Informações especiais sobre a posologia:
– Para a infecção das meninges (meningite) são administrados inicialmente 100 mg porkg diariamente (mas não mais do que 2 g diários).
– Quando a administração é efectuada antes de uma operação, a dose diária normal éadministrada 30-90 minutos antes da operação. Normalmente, apenas é administradauma dose.
– Para pessoas com problemas de rins, a dose não necessita de ser reduzida, se a funçãohepática estiver normal. Se a condição do rim for muito má (depuração da creatinina
< 10 ml/min), a dose diária de ceftriaxona não deve exceder 2 g em doentes adultos.
– Pessoas com problemas no fígado não necessitam de reduzir a dose, a não ser quetenham problemas de rins.
– Na insuficiência renal e hepática graves, em simultâneo, as concentrações deceftriaxona no sangue devem ser monitorizadas regularmente e a posologia ajustadaapropriadamente para crianças e adultos.
– Se estiver a fazer diálise, o médico irá efectuar testes para se assegurar de que está autilizar a dose correcta.

A ceftriaxona é normalmente administrada uma vez por dia.
– A duração do tratamento é normalmente de, pelo menos, 2 dias, consoante anormalização da temperatura corporal.
– O tratamento pode continuar durante um total de 7 a 14 dias.

Se utilizar mais BETASPORINA do que deveria:
Se tiver sido utilizada mais BETASPORINA do que o que deveria ser, fale com o seumédico directamente ou dirija-se ao serviço de urgências do hospital mais próximo.
Leve o medicamento consigo, dentro da caixa, de forma que o pessoal médico saibaexactamente o que foi utilizado.

Se parar de utilizar BETASPORINA:
É importante que este medicamento seja utilizado da forma prescrita, não devendo serinterrompido apenas porque se sente bem novamente. Se o tratamento for interrompidodemasiado cedo, a infecção pode voltar novamente.

Fale com o seu médico, se não se sentir bem no final do tratamento prescrito, oumesmo, se se sentir pior durante o tratamento.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, BETASPORINA pode causar efeitos secundários; noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas. Se algum dos seguintes efeitossecundários graves ocorrer, pare de utilizar este medicamento e informe o seu médicode imediato ou dirija-se ao serviço de urgências do hospital mais próximo.

Os seguintes efeitos secundários são muito raros (afectam menos de 1 em 10.000pessoas):
– Diarreia grave, durante um período prolongado ou com sangue, com dor de estômagoou febre. Esta situação pode ser um sinal de uma inflamação grave no intestino
(denominada por ?colite pseudomembranosa?), a qual pode ocorrer após aadministração de antibióticos.
– Células sanguíneas reduzidas ou danificadas (aumento da possibilidade dehemorragias, nódoas negras ou infecções)
– Tipo de anemia que pode ser grave e é causada por falta de glóbulos vermelhos. Se,por algum motivo, tiver de efectuar análises ao sangue, informe a pessoa que estiver arecolher a amostra de sangue de que se encontra a utilizar este medicamento, uma vezque este pode afectar os resultados.

Efeitos secundários raros (afectam menos de 1 em 1.000 pessoas):
– Reacções alérgicas, tais como asma súbita e dificuldade em respirar, inchaço daspálpebras, face ou lábios, erupções da pele graves que podem formar vesículas e podemenvolver os olhos, boca e garganta e órgãos genitais, perda de consciência (desmaios).
– Pedras na vesícula em adultos
– Redução dos números de glóbulos brancos (algumas vezes grave, com riscoaumentado de infecção grave)
– Pedras nos rins em crianças

Efeitos secundários pouco frequentes (afectam menos de 1 em 100 pessoas):
– Náuseas, vómitos, dor de estômago, diarreia
– Aftas, inflamação da língua, perda de apetite
– Dor de cabeça, tontura
– Infecções: o tratamento com ceftriaxona pode temporariamente aumentar apossibilidade de adquirir infecções causadas por outros microrganismos; por exemplo,podem ocorrer aftas
– Problemas nos rins: alterações da função renal e produção de urina reduzida.

Efeitos secundários frequentes (afectam menos de 1 em 10 pessoas):
– Reacções alérgicas (erupções na pele, comichão, urticária, inchaço da pele earticulações)
– Alterações dos testes do sangue que verificam a forma como o seu fígado está afuncionar
– Dor e rigidez quando injectado num músculo

Efeitos secundários muito frequentes (afectam mais de 1 em 10 pessoas):
– Pedras na vesícula em crianças

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico, enfermeiro oufarmacêutico.

5. COMO CONSERVAR BETASPORINA

Conservar a temperatura inferior a 25ºC. Conservar na embalagem de origem paraproteger da humidade e da luz.
Uma vez reconstituída, a solução é estável física e quimicamente durante 6 horas atemperatura inferior a 25ºC ou 24 horas a 2ºC – 8ºC. No entanto, e como regra geral, assoluções devem ser usadas imediatamente após a sua preparação.

Apenas devem ser usadas soluções límpidas. O conteúdo dos frascos, uma vez abertos,deve ser usado de imediato.

A cor das soluções reconstituídas varia de amarelo pálido a âmbar, dependendo daconcentração e do tempo de armazenagem. Esta característica da substância activa nãoinfluencia a sua eficácia ou tolerância.

Manter fora do alcance e da vista das crianças

Não utilize BETASPORINA após o prazo de validade impresso na embalagem. O prazode validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Não utilize BETASPORINA se verificar sinais visíveis de deterioração.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de BETASPORINA
– A substância activa é a ceftriaxona (sob a forma de ceftriaxona sódica).
BETASPORINA 500 mg/2 ml Pó e solvente para solução injectável contém 500 mg deceftriaxona (sob a forma de ceftriaxona sódica) por frasco de pó.
BETASPORINA 1000 mg/3,5 ml Pó e solvente para solução injectável contém 1000mg de ceftriaxona (sob a forma de ceftriaxona sódica) por frasco de pó.

– Os outros componentes são cloridrato de lidocaína e água para preparaçõesinjectáveis.
BETASPORINA 500 mg/2 ml Pó e solvente para solução injectável contém 2ml desolução de cloridrato de lidocaína a 1% por ampola de solvente.
BETASPORINA 1000 mg/3,5 ml Pó e solvente para solução injectável contém 3,5mlde solução de cloridrato de lidocaína a 1% por ampola de solvente.

Qual o aspecto de BETASPORINA e conteúdo da embalagem
BETASPORINA apresenta-se sob a forma de pó e solvente para solução injectável.
BETASPORINA contém unidades de frascos para injectáveis com a ceftriaxona (sob aforma de ceftriaxona sódica) e de ampolas com o solvente (solução de cloridrato delidocaína a 1%) para preparação da solução injectável. BETASPORINA apresenta-seem embalagens de 1 unidade e de 2 unidades. É possível que não sejam comercializadastodas as apresentações.

Titular da autorização de introdução no mercado e Fabricante

LABORATÓRIOS ATRAL, S.A.
Rua da Estação, n.º 42
Vala do Carregado
2600-726 CASTANHEIRA DO RIBATEJO ? PORTUGAL
Tel.: +351 263 856 800
Fax: +351 263 855 020email: info@atralcipan.pt

Este folheto foi aprovado pela última vez em

A informação que se segue destina-se apenas aos médicos e aos profissionais doscuidados de saúde:

Modo e via de administração
BETASPORINA deve ser injectada num músculo (administração por viaintramuscular).

Injecção intramuscular (injecção num músculo):
Para a preparação da injecção intramuscular, a BETASPORINA 500 mg/2 ml Pó e
Solvente para Solução Injectável deve ser dissolvida em 2 ml de solução de cloridratode lidocaína a 1% e a BETASPORINA 1000 mg/3,5 ml Pó e Solvente para Solução
Injectável em 3,5 ml de solução de cloridrato de lidocaína a 1%.
A solução assim reconstituída é injectada profundamente no músculo da nádega (intra-
glútea). Não mais do que 1 g de ceftriaxona deve ser injectada num local. A dosemáxima diária por administração intramuscular não deve exceder 2 g.

As soluções de lidocaína NÃO devem NUNCA ser administradas por via intravenosa.

O tratamento com uma injecção num músculo é apenas justificado em casosexcepcionais e após uma cuidadosa avaliação risco/benefício. Ver também secção 2:
?Tome especial cuidado com BETASPORINA?.

Intolerâncias químicas principais:
BETASPORINA nunca deve ser misturada com qualquer uma das seguintes soluções:
– Soluções contendo cálcio, tais como as soluções de Hartmann e Ringer.
– Aminoglicosídeos (quando administrados concomitantemente, estas preparaçõesdevem ser administradas em separado)
– BETASPORINA não deve ser administrada na mesma seringa com outrosantibióticos ou outros agentes bactericidas.
– A intolerância química da ceftriaxona foi também descrita com amsacrina (agenteantitumoral), vancomicina (antibiótico) e fluconazol (fungicida).

Categorias
Ambroxol Expectorantes

Benflux Forte Ambroxol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é BENFLUX / BENFLUX FORTE e para que é utilizado.
2. Antes de tomar BENFLUX / BENFLUX FORTE.
3. Como tomar BENFLUX / BENFLUX FORTE.
4. Efeitos secundários possíveis.
5. Como conservar BENFLUX / BENFLUX FORTE.
6. Outras informações.


FOLHETO INFORMATIVO

BENFLUX / BENFLUX FORTE
(Cloridrato de ambroxol)

Leia atentamente este folheto ANTES de utilizar o medicamento
– Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi-lhe receitado a si. Não deve cedê-lo a outros; o medicamentopode ser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É BENFLUX / BENFLUX FORTE E PARA QUE É UTILIZADO

BENFLUX / BENFLUX FORTE é um medicamento do grupo dos expectorantes
(Grupo Farmacoterapêutico 5.2.2 Expectorantes; Código ATC: R05CB06) que contém,como substância activa, o cloridrato de ambroxol. O ambroxol estimula a secreçãobrônquica, favorece a produção de um muco mais mobilizável e aumenta a actividadeciliar.

BENFLUX/ BENFLUX FORTE está disponível nas seguintes formas farmacêuticas,dosagens, teores de cloridrato de ambroxol e apresentações:
Forma
Dosagem
Teor de cloridrato de
Apresentação
farmacêutica
ambroxol
Xarope
15mg/5ml
3 mg por ml
Frascos de 200 ml
BENFLUX Comprimido 30mg
30 mg por comprimido
20 Comprimidos
BENFLUX Xarope
30mg/5ml
6 mg por ml
Frascos de 150 ml e
FORTE
200 ml

BENFLUX / BENFLUX FORTE é um adjuvante mucolítico do tratamentoantibacteriano das infecções respiratórias, em presença de hipersecreção brônquica.

2. ANTES DE TOMAR BENFLUX / BENFLUX FORTE

Não tome BENFLUX / BENFLUX FORTE:
Se tem hipersensibilidade ao cloridrato de ambroxol ou a qualquer outro componente daformulação.

Se sofre de úlcera gastroduodenal.

Tome especial cuidado ao tomar BENFLUX / BENFLUX FORTE:
Os xaropes BENFLUX e BENFLUX FORTE contêm 35 mg/ml de sorbitol. Se foiinformado pelo seu médico que tem intolerância a alguns açúcares, contacte-o antes detomar este medicamento.
Os xaropes BENFLUX e BENFLUX FORTE contêm 450 e 550 mg/ml de sacarose,respectivamente. Se foi informado pelo seu médico que tem intolerância a algunsaçúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento. Quando tomada de acordo com arecomendação médica, cada dose de xarope para adulto contém 4,5g (Benflux) ou 5,5g
(Benflux Forte) de sacarose. Esta informação deve ser tida em consideração em doentescom diabetes mellitus.
Não utilizar o xarope se este se tornar turvo.
BENFLUX 30mg COMPRIMIDOS contém 103mg de lactose por comprimido, nãosendo aconselhável a sua administração em doentes com insuficiência à lactose, comgalactosémia ou síndroma de má-absorção da glucose-galactose. Por conter lactose, oseu uso também não é aconselhável em diabéticos.
O uso do mucolítico implica uma diminuição da viscosidade e a remoção do muco,tanto através da actividade ciliar do epitélio, quer pelo reflexo da tosse, sendo portantode esperar um aumento do fluxo das secreções com expectoração e tosse.
Os mucolíticos como têm capacidade de destruir a barreira mucosa gástrica deverão serutilizados com precaução em indivíduos susceptíveis a úlceras gastroduodenais.
Aconselha-se uma administração igualmente cuidadosa aos doentes asmáticos.

Utilização de Benflux / Benflux Forte com alimentos e bebidas:
Esta medicação pode ser tomada com ou sem alimentos.

Gravidez e aleitamento:
Por ausência de dados na espécie humana, a prescrição de Ambroxol não é aconselhadadurante o primeiro trimestre da gravidez.

Na ausência de dados no que concerne à passagem do Ambroxol para o leite materno,aconselha-se prudência na sua prescrição em mulheres a amamentar.

Efeitos sobre a capacidade de conduzir veículos e utilizar máquinas
Não aplicável.

Uso de outros medicamentos
Não associar antitússicos nem secantes de secreções, pois têm um efeito contrário aopretendido.

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica.

3. COMO TOMAR BENFLUX / BENFLUX FORTE

Deve tomar o medicamento sempre de acordo com as instruções do seu médico. Devefalar com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.
Nota: é de esperar um aumento do fluxo das secreções e, consequentemente, umaumento da expectoração e da tosse.

Administração no idoso: BENFLUX / BENFLUX FORTE é apropriado para autilização no idoso. Contudo, recomenda-se precaução em caso de existência de úlcerapéptica.

A dose diária habitualmente recomendada é de 60 a 120 mg de cloridrato de ambroxol,repartidos em 2 ou 3 tomas. Na criança até 12 anos, a dose usual é de 1,5 – 2 mg/kg/dia,divididos em 2 ou 3 tomas.

Administrar por via oral, de acordo com as seguintes recomendações:

BENFLUX 30mg COMPRIMIDOS
Posologia em adultos e crianças com idade superior a 12 anos:
1 comprimido, 2 a 3 vezes ao dia.

Não utilizar em crianças com idade inferior a 12 anos.

BENFLUX 3mg/ml XAROPE
Posologia em adultos e crianças com idade superior a 12 anos:
10 ml (2 colheres-medida), 2 a 3 vezes ao dia.

Posologia na criança:
Crianças até 2 anos de idade: 2,5ml (1/2 colher-medida), 2 vezes ao dia.
Crianças dos 2 aos 6 anos de idade: 5 ml (1 colher-medida), 2 vezes ao dia.
Crianças dos 6 aos 12 anos de idade: 7,5 ml (1 ½ colher-medida), 2 vezes ao dia.

BENFLUX FORTE 6mg/ml XAROPE
Posologia em adultos e crianças com idade superior a 12 anos:
10 ml (2 colheres-medida), 2 vezes ao dia.

Posologia na criança
Para o tratamento na criança com menos de 12 anos, dependendo da severidade dadoença, é recomendada a seguinte posologia:
Crianças de 1 a 2 anos de idade: 2,5ml (1/2 colher-medida), 2 vezes ao dia.
Crianças dos 2 aos 6 anos de idade: 2,5ml (1/2 colher-medida), 3 vezes ao dia.
Crianças dos 6 aos 12 anos de idade: 5ml (1 colher-medida), 2 a 3 vezes ao dia.

Momento mais favorável para administração:
Administrar às refeições.

Se tomar mais BENFLUX / BENFLUX FORTE do que devia:
Não se conhecem situações de intoxicação com ambroxol. A acontecer é recomendávelo tratamento sintomático.

Caso se tenha esquecido de tomar BENFLUX / BENFLUX FORTE:
Não tome uma dose a dobrar para compensar a dose que se esqueceu de tomar. Limite-
se a tomar a dose habitual, tal como de costume.

Duração do tratamento:
O seu médico indicará a duração do tratamento. Não suspenda o tratamento antes do seufinal, porque nesse caso, o tratamento poderá não fazer efeito.

A dose prescrita pelo médico não deve ser modificada ou interrompida. Em caso denecessidade, o médico determinará a conveniência de um ajustamento da dose.

Se notar que a acção do medicamento é demasiado forte ou fraca, informe o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS:

Tal como os demais medicamentos BENFLUX / BENFLUX FORTE pode ter efeitossecundários.

BENFLUX / BENFLUX FORTE é geralmente bem tolerado. Efeitos gastrointestinaismoderados foram relatados, nomeadamente, náuseas, vómitos, diarreia e dor epigástrica.

Existem relatos pouco frequentes de fadiga, rinorreia, disúria e dermatite de contacto.

Informe o seu médico ou farmacêutico em caso de ocorrência de algum efeitosecundário não mencionado neste folheto.

5. CONSERVAÇÃO DE BENFLUX / BENFLUX FORTE

BENFLUX 30mg COMPRIMIDOS
Conservar a temperatura inferior a 25ºC, em lugar seco e ao abrigo da luz.

BENFLUX 3mg/ml XAROPE e BENFLUX FORTE 6mg/ml XAROPE
Conservar a temperatura inferior a 25ºC e ao abrigo da luz.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize o medicamento após expirar o prazo de validade indicado na embalagem.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de BENFLUX / BENFLUX FORTE
BENFLUX/ BENFLUX FORTE contém como, substância activa, cloridrato ambroxol.
Os outros componentes de ambos os xaropes são: sacarose, sorbitol a 70%, cloreto debenzalcónio, essência de groselha, essência de limão e água purificada.

Os outros componentes dos comprimidos são: lactose anidra, celulose microcristalina,estearato de magnésio e ácido esteárico.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Laboratórios Atral, S.A.
Rua da Estação, n.º 42
Vala do Carregado
2600-726 Castanheira do Ribatejo – Portugal
Tel.: 263 856 800
Fax: 263 855 020email: info@atralcipan.pt

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o titular daautorização de introdução no mercado.

Data da última revisão deste folheto informativo:

Categorias
Anti-Hipertensor vasoconstritor

Benestan Alfuzosina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Benestan e para que é utilizado
2. Antes de tomar Benestan
3. Como tomar Benestan
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Benestan
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Benestan 2,5 mg comprimidos revestidos
Alfuzosina (cloridrato)

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É BENESTAN E PARA QUE É UTILIZADO

O Benestan (alfuzosina) é um derivado da quinazolina, activo por via oral. Pertence aogrupo dos medicamentos que são utilizados no aparelho genito-urinário (medicamentosusados nas perturbações da micção, usados na retenção urinária).

A sua indicação terapêutica é o tratamento das manifestações funcionais da hipertrofiabenigna da próstata.

2. ANTES DE TOMAR BENESTAN

Não tome Benestan
-se tem alergia (hipersensibilidade) à alfuzosina ou a qualquer outro componente de
Benestan
-se sofre de hipotensão ortostática
-em associação com outros alfa-1-bloqueantes
-se sofre de insuficiência hepática grave

Tome especial cuidado com Benestan
-caso tome em simultâneo com o Benestan medicamentos conhecidos como anti-
hipertensores, poderá ocorrer hipotensão postural com ou sem sintomas (vertigens,

fadiga, sudação) poucas horas após a administração. Nestes casos, deverá deitar-se atéque os sintomas tenham desaparecido por completo. Estes efeitos são normalmentetransitórios, aparecem no início do tratamento e, geralmente, não impedem acontinuação do tratamento.
-se sofre de hipotensão ortostática sintomática, deverá alertar o seu médico para essasituação.
-se tem conhecimento de que (história clínica prévia) tenha tido uma respostahipotensiva pronunciada a outro alfa-1-bloqueante, deverá informar o seu médico.
-em doentes coronários o tratamento específico da insuficiência coronária deve sercontinuado. Em caso de reaparecimento ou agravamento do angor, o tratamento comalfuzosina deverá ser interrompido.
-se tem prevista uma cirurgia de cataratas (visão enevoada causada por opacidade docristalino), deverá informar o seu oftalmologista antes da cirurgia, de que está ou esteveem tratamento com alfuzosina. Isto porque a alfuzosina pode causar complicaçõesdurante a cirurgia, as quais podem ser geridas se o cirurgião e a sua equipa estiverempreviamente preparados.

Ao tomar Benestan com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

A associação de Benestan com outros alfa-1-bloqueantes está contra-indicada (versecção ?Não tome Benestan?). Existem ainda outras associações que deverão ser tidasem conta quando se toma Benestan:
-medicamentos anti-hipertensores (ver secção ?Tome especial cuidado com Benestan?)
-anestésicos gerais: a anestesia geral de um doente tratado com alfuzosina podeprovocar instabilidade tensional
-nitratos: aumento do risco de hipotensão
-inibidores potentes do CYP3A4, tais como cetoconazol, itraconazole e ritonavir, dadoque os níveis de alfuzosina no sangue estão aumentados.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não existem até à data dados disponíveis sobre os efeitos na capacidade de conduzir eutilizar máquinas. No entanto, no início do tratamento poderão ocorrer alguns efeitossecundários tais como tonturas, vertigens e fraqueza (astenia) (ver secção ?4. Efeitos
Secundários Possíveis?). Esta possibilidade deve ser tida em consideração aquando dacondução de veículos e utilização de máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Benestan
O Benestan contem na sua composição lactose monohidratada. Se foi informado peloseu médico que tem intolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar estemedicamento.

3. COMO TOMAR BENESTAN

Tomar Benestan sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas. A dose habitual é 1 comprimido 3 vezes aodia. No entanto, se tem mais de 65 anos ou se está a ser tratado para a hipertensão, o seumédico poderá, por precaução, iniciar-lhe a terapêutica com 1 comprimido de manhã eoutro à noite, aumentado-lhe a dose em função da sua resposta clínica ao tratamento,sem ir para além dos 4 comprimidos diários (10 mg).

Caso sofra de insuficiência renal a dose recomendada, por precaução, será de uma doseinicial de 2,5 mg duas vezes ao dia, e mais uma vez ajustar a dose em função daresposta clínica obtida.

Caso tenha insuficiência hepática, média a moderada, o tratamento inicial será de umadose única de 2,5 mg ao dia, aumentando até duas vezes ao dia os mesmos 2,5 mg emfunção da resposta clínica.

Qualquer que seja o seu caso, deve sempre seguir as indicações que lhe foram dadaspelo seu médico.

Os comprimidos de Benestan destinam-se à administração oral e devem ser ingeridosinteiros com água. Caso seja a primeira vez que toma o medicamento deverá fazê-lo ànoite, antes de se deitar. De seguida deverá tomar 1 comprimido de manhã, outro àtarde e outro à noite, ou consoante o seu médico lhe indicou.

Se tomar mais Benestan do que deveria
Como em qualquer medicamento não devem ser excedidas as doses previamenterecomendadas. No entanto se acidentalmente, esta situação se verificar, contacte o seumédico ou dirija-se ao Serviço de Urgência mais próximo. Se precisar de ajuda peça aalguém que o acompanhe e leve a embalagem do medicamento consigo para que quemo assista saiba exactamente o que tomou. Já em meio hospitalar deverá ficar deitado edeverá ser-lhe instituído um tratamento clássico de hipotensão (enchimento vascular,medicamento vasopressor). O antídoto mais apropriado parece ser um vasoconstritoragindo directamente sobre a fibra muscular. No caso de sofrer de complicaçõescardíacas ou cerebrovasculares deverão ser tidas em consideração precauções especiais.

Pelo facto da sua fixação proteica elevada, a alfuzosina é dificilmente dializável, sendopossível tratar através de carbono activo eventualmente seguido de lavagem gástrica.

Caso se tenha esquecido de tomar Benestan
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Benestan
O seu médico dir-lhe-à quanto tempo deverá fazer o tratamento. Caso ainda tenhadúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico ou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Benestan pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas.

Muito raros (afectam menos de 1 pessoa em cada 10,000)
Urticária, angioedema, angina de peito em doentes com doença coronária pré-existente
(ver secção ?Tome especial cuidado com Benestan?)

Pouco frequentes (afectam menos de 1 pessoa em cada 100)
Sonolência, visão alterada, taquicardia, palpitações, síncope, rinite, erupção cutânea
(rash), prurido, rubores, edema, dor no peito (torácica).

Frequentes (afectam menos de 1 pessoa em cada 10)
Desmaio/tonturas, vertigens, mal-estar, dores de cabeça (cefaleias), hipotensão
(postural), náuseas, dor abdominal, diarreia, boca seca, astenia

Existem ainda algumas reacções cuja frequência é desconhecida: lesõeshepatocelulares, doença hepática colestática e Síndrome de Íris flácida Intra-operatória
("Intraoperative Floppy Iris Syndrome" – IFIS) (ver ?Tome especial cuidado com
Benestan?).

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR BENESTAN

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não conservar acima de 25ºC.

Não utilize Benestan após o prazo de validade impresso na embalagem exterior, após
"VAL." O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Não utilize Benestan se verificar que existem sinais visíveis de deterioração.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Benestan

– A substância activa é a alfuzosina (cloridrato).
Os outros componentes são lactose mono-hidratada, celulose microcristalina 101,povidona, carboximetilamido de sódio, estearato de magnésio,hidroxipropilmetilcelulose, polietilenoglicol 400, dióxido de titânio (E171).

Qual o aspecto de Benestan e conteúdo da embalagem
Os comprimidos revestidos de Benestan encontram-se disponíveis em embalagens de
20 e 60 unidades.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
Sanofi-Aventis – Produtos Farmacêuticos, S.A.
Empreendimento Lagoas Park
Edifício 7 – 3º Piso
2740-244 Porto Salvo

Fabricante
Sofarimex – Indústria Química e Farmacêutica, Lda.
Avenida das Indústrias – Alto de Colaride – Agualva
2735-213 Cacém

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o representantelocal do Titular da Autorização de Introdução no Mercado.

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Ambroxol Expectorantes

Benflux Ambroxol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é BENFLUX / BENFLUX FORTE e para que é utilizado.
2. Antes de tomar BENFLUX / BENFLUX FORTE.
3. Como tomar BENFLUX / BENFLUX FORTE.
4. Efeitos secundários possíveis.
5. Como conservar BENFLUX / BENFLUX FORTE.
6. Outras informações.


FOLHETO INFORMATIVO

BENFLUX / BENFLUX FORTE
(Cloridrato de ambroxol)

Leia atentamente este folheto ANTES de utilizar o medicamento
– Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi-lhe receitado a si. Não deve cedê-lo a outros; o medicamentopode ser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É BENFLUX / BENFLUX FORTE E PARA QUE É UTILIZADO

BENFLUX / BENFLUX FORTE é um medicamento do grupo dos expectorantes
(Grupo Farmacoterapêutico 5.2.2 Expectorantes; Código ATC: R05CB06) que contém,como substância activa, o cloridrato de ambroxol. O ambroxol estimula a secreçãobrônquica, favorece a produção de um muco mais mobilizável e aumenta a actividadeciliar.

BENFLUX/ BENFLUX FORTE está disponível nas seguintes formas farmacêuticas,dosagens, teores de cloridrato de ambroxol e apresentações:
Forma
Dosagem
Teor de cloridrato de
Apresentação
farmacêutica
ambroxol
Xarope
15mg/5ml
3 mg por ml
Frascos de 200 ml
BENFLUX Comprimido 30mg
30 mg por comprimido
20 Comprimidos
BENFLUX Xarope
30mg/5ml
6 mg por ml
Frascos de 150 ml e
FORTE
200 ml

BENFLUX / BENFLUX FORTE é um adjuvante mucolítico do tratamentoantibacteriano das infecções respiratórias, em presença de hipersecreção brônquica.

2. ANTES DE TOMAR BENFLUX / BENFLUX FORTE

Não tome BENFLUX / BENFLUX FORTE:
Se tem hipersensibilidade ao cloridrato de ambroxol ou a qualquer outro componente daformulação.

Se sofre de úlcera gastroduodenal.

Tome especial cuidado ao tomar BENFLUX / BENFLUX FORTE:
Os xaropes BENFLUX e BENFLUX FORTE contêm 35 mg/ml de sorbitol. Se foiinformado pelo seu médico que tem intolerância a alguns açúcares, contacte-o antes detomar este medicamento.
Os xaropes BENFLUX e BENFLUX FORTE contêm 450 e 550 mg/ml de sacarose,respectivamente. Se foi informado pelo seu médico que tem intolerância a algunsaçúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento. Quando tomada de acordo com arecomendação médica, cada dose de xarope para adulto contém 4,5g (Benflux) ou 5,5g
(Benflux Forte) de sacarose. Esta informação deve ser tida em consideração em doentescom diabetes mellitus.
Não utilizar o xarope se este se tornar turvo.
BENFLUX 30mg COMPRIMIDOS contém 103mg de lactose por comprimido, nãosendo aconselhável a sua administração em doentes com insuficiência à lactose, comgalactosémia ou síndroma de má-absorção da glucose-galactose. Por conter lactose, oseu uso também não é aconselhável em diabéticos.
O uso do mucolítico implica uma diminuição da viscosidade e a remoção do muco,tanto através da actividade ciliar do epitélio, quer pelo reflexo da tosse, sendo portantode esperar um aumento do fluxo das secreções com expectoração e tosse.
Os mucolíticos como têm capacidade de destruir a barreira mucosa gástrica deverão serutilizados com precaução em indivíduos susceptíveis a úlceras gastroduodenais.
Aconselha-se uma administração igualmente cuidadosa aos doentes asmáticos.

Utilização de Benflux / Benflux Forte com alimentos e bebidas:
Esta medicação pode ser tomada com ou sem alimentos.

Gravidez e aleitamento:
Por ausência de dados na espécie humana, a prescrição de Ambroxol não é aconselhadadurante o primeiro trimestre da gravidez.

Na ausência de dados no que concerne à passagem do Ambroxol para o leite materno,aconselha-se prudência na sua prescrição em mulheres a amamentar.

Efeitos sobre a capacidade de conduzir veículos e utilizar máquinas
Não aplicável.

Uso de outros medicamentos
Não associar antitússicos nem secantes de secreções, pois têm um efeito contrário aopretendido.

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica.

3. COMO TOMAR BENFLUX / BENFLUX FORTE

Deve tomar o medicamento sempre de acordo com as instruções do seu médico. Devefalar com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.
Nota: é de esperar um aumento do fluxo das secreções e, consequentemente, umaumento da expectoração e da tosse.

Administração no idoso: BENFLUX / BENFLUX FORTE é apropriado para autilização no idoso. Contudo, recomenda-se precaução em caso de existência de úlcerapéptica.

A dose diária habitualmente recomendada é de 60 a 120 mg de cloridrato de ambroxol,repartidos em 2 ou 3 tomas. Na criança até 12 anos, a dose usual é de 1,5 – 2 mg/kg/dia,divididos em 2 ou 3 tomas.

Administrar por via oral, de acordo com as seguintes recomendações:

BENFLUX 30mg COMPRIMIDOS
Posologia em adultos e crianças com idade superior a 12 anos:
1 comprimido, 2 a 3 vezes ao dia.

Não utilizar em crianças com idade inferior a 12 anos.

BENFLUX 3mg/ml XAROPE
Posologia em adultos e crianças com idade superior a 12 anos:
10 ml (2 colheres-medida), 2 a 3 vezes ao dia.

Posologia na criança:
Crianças até 2 anos de idade: 2,5ml (1/2 colher-medida), 2 vezes ao dia.
Crianças dos 2 aos 6 anos de idade: 5 ml (1 colher-medida), 2 vezes ao dia.
Crianças dos 6 aos 12 anos de idade: 7,5 ml (1 ½ colher-medida), 2 vezes ao dia.

BENFLUX FORTE 6mg/ml XAROPE
Posologia em adultos e crianças com idade superior a 12 anos:
10 ml (2 colheres-medida), 2 vezes ao dia.

Posologia na criança
Para o tratamento na criança com menos de 12 anos, dependendo da severidade dadoença, é recomendada a seguinte posologia:
Crianças de 1 a 2 anos de idade: 2,5ml (1/2 colher-medida), 2 vezes ao dia.
Crianças dos 2 aos 6 anos de idade: 2,5ml (1/2 colher-medida), 3 vezes ao dia.
Crianças dos 6 aos 12 anos de idade: 5ml (1 colher-medida), 2 a 3 vezes ao dia.

Momento mais favorável para administração:
Administrar às refeições.

Se tomar mais BENFLUX / BENFLUX FORTE do que devia:
Não se conhecem situações de intoxicação com ambroxol. A acontecer é recomendávelo tratamento sintomático.

Caso se tenha esquecido de tomar BENFLUX / BENFLUX FORTE:
Não tome uma dose a dobrar para compensar a dose que se esqueceu de tomar. Limite-
se a tomar a dose habitual, tal como de costume.

Duração do tratamento:
O seu médico indicará a duração do tratamento. Não suspenda o tratamento antes do seufinal, porque nesse caso, o tratamento poderá não fazer efeito.

A dose prescrita pelo médico não deve ser modificada ou interrompida. Em caso denecessidade, o médico determinará a conveniência de um ajustamento da dose.

Se notar que a acção do medicamento é demasiado forte ou fraca, informe o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS:

Tal como os demais medicamentos BENFLUX / BENFLUX FORTE pode ter efeitossecundários.

BENFLUX / BENFLUX FORTE é geralmente bem tolerado. Efeitos gastrointestinaismoderados foram relatados, nomeadamente, náuseas, vómitos, diarreia e dor epigástrica.

Existem relatos pouco frequentes de fadiga, rinorreia, disúria e dermatite de contacto.

Informe o seu médico ou farmacêutico em caso de ocorrência de algum efeitosecundário não mencionado neste folheto.

5. CONSERVAÇÃO DE BENFLUX / BENFLUX FORTE

BENFLUX 30mg COMPRIMIDOS
Conservar a temperatura inferior a 25ºC, em lugar seco e ao abrigo da luz.

BENFLUX 3mg/ml XAROPE e BENFLUX FORTE 6mg/ml XAROPE
Conservar a temperatura inferior a 25ºC e ao abrigo da luz.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize o medicamento após expirar o prazo de validade indicado na embalagem.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de BENFLUX / BENFLUX FORTE
BENFLUX/ BENFLUX FORTE contém como, substância activa, cloridrato ambroxol.
Os outros componentes de ambos os xaropes são: sacarose, sorbitol a 70%, cloreto debenzalcónio, essência de groselha, essência de limão e água purificada.

Os outros componentes dos comprimidos são: lactose anidra, celulose microcristalina,estearato de magnésio e ácido esteárico.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Laboratórios Atral, S.A.
Rua da Estação, n.º 42
Vala do Carregado
2600-726 Castanheira do Ribatejo – Portugal
Tel.: 263 856 800
Fax: 263 855 020email: info@atralcipan.pt

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o titular daautorização de introdução no mercado.

Data da última revisão deste folheto informativo:

Categorias
Levodopa vitamina

Becozyme Vitaminas do complexo B bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Becozyme xarope e para que é utilizado
2. Antes de tomar Becozyme xarope
3. Como tomar Becozyme xarope
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Becozyme xarope
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Becozyme, associação, xarope

Associação

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessáriotomar Becozyme xarope com precaução para obter os devidos resultados.
– Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
– Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas, consulte o seu médico.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É BECOZYME XAROPE E PARA QUE É UTILIZADO

Becozyme xarope pertence ao grupo de medicamentos: Associações de vitaminas

Becozyme xarope é utilizado para a prevenção de estados carenciais de vitaminas docomplexo B, em situações que requerem uma ingestão adicional (gravidez ealeitamento, esforço físico excessivo, recém-nascidos e idosos) ou associadas a umadeficiência por doença ou induzida por fármacos.

Como saber se tenho carências de vitaminas do complexo B
As vitaminas são nutrientes essenciais à vida. O organismo humano é incapaz desintetizar as vitaminas, tendo de as receber em quantidades suficientes através de umaalimentação equilibrada.

Existem situações em que o nosso organismo necessita de mais vitaminas do complexo
B do que habitualmente, tais como gravidez e aleitamento, tratamento com algunsmedicamentos (anti-infecciosos, citostáticos, anti-epilépticos), no tratamento dasdoenças do fígado, nevralgias, nevrites e polinevrites (inflamação dos nervos comsintomas tais como perda de sensibilidade, formigueiro, dor, etc.) tratamento dassequelas do alcoolismo crónico (miocardiopatia, por exemplo) e estomatites (aftas)devido a uma carência vitamínica.

Outras situações que podem originar carências são um regime alimentar restritivo oudeficiente, anorexia ou perda de apetite (no decurso de afecções febris, por exemplo).

A falta de apetite, fraqueza ou cansaço e maior susceptibilidade às infecções, podem sersinais da existência de carência vitamínica.

2. ANTES DE TOMAR BECOZYME XAROPE

Não tome Becozyme xarope
– se tem alergia (hipersensibilidade) às substância activas ou a qualquer outrocomponente de Becozyme xarope.
– se sofre de doenças associadas a retenção de ferro.

Tome especial cuidado com Becozyme xarope
A coloração amarela da urina que se observa após administração do Becozyme xarope édevida à presença da vitamina B2 (riboflavina) e não tem significado clínico.

Becozyme xarope contém sacarose. Doentes com problemas hereditários raros deintolerância à frutose, malabsorção de glucose-galactose ou insuficiência de sacarase-
isomaltase não devem tomar este medicamento.

Nos doentes diabéticos deve ter-se em consideração que 5 ml de xarope contém 2,5 g desacarose.

Becozyme xarope contém pequenas quantidades de etanol (álcool), inferior a 100 mgpor dose.

Becozyme xarope contém vitamina B6 (cloridrato de piridoxina), não devendo associar-
se com levodopa, a não ser quando associada a um inibidor da dopadescarboxilase.

Não ultrapassar os 2 g de vitamina B6 por dia.

Este medicamento deve ser utilizado com precaução em doentes com diabetes mellitus,doença hepática, doença péptica, gota (dores nas articulações e aumento de ácido úricono sangue), cálculos renais recorrentes, doentes sob terapêutica anticoagulante
(medicamentos que impedem a coagulação do sangue) e hemofílicos.

Ao tomar Becozyme com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Nos doentes com doença de Parkinson, o cloridrato de piridoxina (vitamina B6)contraria os efeitos terapêuticos da levodopa por acelerar o seu metabolismo periférico.
Este efeito é evitado se se administrar concomitantemente carbidopa e levodopa.
É possível que a administração do cloridrato de piridoxina origine uma diminuição nasconcentrações séricas do fenobarbital e da fenitoína.
É possível que a tiamina aumente o efeito dos bloqueadores neuromusculares, emborase desconheça o significado clínico deste efeito.

Becozyme xarope pode interagir com outros medicamentos nomeadamentetetraciclinas, aminoglicosídeos, colchicina, isoniazida e carbamazepina.
O álcool interfere com a absorção intestinal da riboflavina
As necessidades de riboflavina estão aumentadas em doentes a tomar fenotiazinas eantidepressivos tricíclicos.
A administração concomitante de probenecide diminui a absorção de riboflavina. Asnecessidades de riboflavina estão aumentadas em doentes a tomar probenecide.

Ao tomar Becozyme xarope com alimentos e bebidas
Becozyme xarope pode ser tomado puro ou diluído com água, sumo de fruta, oumisturado com alimentos pouco consistente.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Becozyme xarope pode ser tomado durante a gravidez e o aleitamento. No entanto, autilização de doses elevadas de vitamina B6 (piridoxina) durante a gravidez tem sidorelacionada com a ocorrência de convulsões piridoxino-dependentes em recém-
nascidos.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não relevante.

Informações importantes sobre alguns componentes de Becozyme xarope
Becozyme xarope contém sacarose: se foi informado pelo seu médico que temintolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.
Os doentes diabéticos devem ter em conta que 5 ml de xarope contém 2,5 g de sacarose.
Pode ser prejudicial para os dentes.

Becozyme xarope contém pequenas quantidades de etanol (álcool), inferior a 100 mgpor dose.

3. COMO TOMAR BECOZYME XAROPE

Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Adultos: 1-2 colheres de sobremesa (5 ? 10 ml) de xarope por dia.

Crianças: 1/2 ? 1 colher de sobremesa (2,5 ? 5 ml) de xarope por dia.

O xarope pode ser tomado puro ou diluído com água, sumo de fruta ou misturado comalimentos pouco consistentes.

Caso se tenha esquecido de tomar Becozyme xarope
Não tome uma dose a dobrar para compensar a dose que se esqueceu de tomar.
Continue a tomar a dose diária do xarope.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Becozyme xarope pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Apesar da piridoxina (vitamina B6) não ser habitualmente tóxica, a administraçãoprolongada de doses elevadas (500 mg ? 6 g por dia) foi associada a neuropatiasensorial periférica, reversível após a interrupção da medicação.

Podem ocorrer diarreia e prisão de ventre. Em casos muitos raros podem ocorrerreacções de hipersensibilidade (alergias) como asma, urticária, exantema (manifestaçãocutânea) e angioedema.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR BECOZYME XAROPE

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não conservar acima de 15°C.

Não utilize Becozyme xarope após expirar o prazo de validade impresso na embalagemexterior após ?VAL?. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Becozyme xarope

– As substâncias activas são:

Cada 5 ml de xarope contém:
Vitamina B1 (cloridrato de tiamina)
5 mg
Vitamina B2 (fosfato sódico de riboflavina) 2 mg
Nicotinamida 20
mg
Vitamina B6 (cloridrato de piridoxina)
2 mg
Dexpantenol 3
mg

– Os outros componentes são: benzoato de sódio, sacarose, glicerol, propilenoglicol,
ácido cítrico anidro, aroma de Tutti Frutti P0621039 (contendo aroma de tutti-frutti,triacetina, etanol 96%) e água purificada.

Qual o aspecto de Becozyme xarope e conteúdo da embalagem
Becozyme xarope está disponível em frascos de vidro âmbar de 100 ml de xarope.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado:

Bayer Portugal S.A.
Rua Quinta do Pinheiro, 5
2794-003 Carnaxide
Portugal

Fabricante:

Famar Nederland B.V.
Industrieweg 1,
NL-5530 AA Bladel
Holanda

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
vitamina Vitamina B1

Becozyme C Vitaminas do complexo B + Ácido ascórbico + Biotina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Becozyme C e para que é utilizado
2. Antes de tomar Becozyme C
3. Como tomar Becozyme C
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Becozyme C
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Becozyme C, associação, comprimidos revestidos por película

Associação

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessáriotomar Becozyme C com precaução para obter os devidos resultados.
– Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
– Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas, consulte o seu médico.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É BECOZYME C E PARA QUE É UTILIZADO

Becozyme C pertence ao grupo de medicamentos: Associações de vitaminas.

Becozyme C é utilizado para a prevenção de estados carenciais de vitaminas do grupo Be vitamina C, em situações que requerem uma ingestão adicional (gravidez ealeitamento, esforço físico excessivo, recém-nascidos e idosos) ou associadas a umadeficiência por doença ou induzida por fármacos.

Como saber se tenho carências de vitaminas
As vitaminas são nutrientes essenciais à vida. O organismo humano é incapaz desintetizar as vitaminas, tendo de as receber em quantidades suficientes através de umaalimentação equilibrada.

Existem situações em que o nosso organismo necessita de mais vitaminas do complexo
B e vitamina C do que habitualmente, tais como fases de crescimento, doençaprolongada, convalescença, tratamento com antibióticos ou agentes quimioterapêuticose durante tratamento de neuropatia alcoólica.

Outras situações que podem originar carências são a ingestão insuficiente de vitaminascausada por alimentação desequilibrada, dietas de emagrecimento, regimes alimentaresespeciais e consumo exagerado de bebidas alcoólicas.

A falta de apetite, fraqueza ou cansaço e maior susceptibilidade às infecções, podem sersinais da existência de carência vitamínica.

2. ANTES DE TOMAR BECOZYME C

Não tome Becozyme C
– se tem alergia (hipersensibilidade) às substância activas ou a qualquer outrocomponente de Becozyme C.
– se sofre de cálculos renais associados a eliminação aumentada de ácido oxálico ou dedoenças associadas a retenção de ferro.
– se sofre de insuficiência renal grave ou se faz hemodiálise.
– Se lhe foi dito pelo seu médico que sofre de uma doença metabólica (hiperoxalúria) ouapresenta uma deficiência da enzima desidrogenase-glucose-6-fosfato.

Becozyme forte não está recomendado nas crianças com idades inferiores a 11 anos.

Tome especial cuidado com Becozyme C

A coloração amarela da urina que se observa após administração do Becozyme C édevida à presença da vitamina B2 (riboflavina) e não tem significado clínico.

Influência sobre os métodos de diagnóstico: nos diabéticos, a vitamina C pode interferircom o teste da glicose urinária, embora não tenha qualquer efeito sobre os níveisplasmáticos da glicose. A administração do Becozyme C deve ser interrompida algunsdias antes da determinação da glicosúria.

Becozyme C contém lactose. Não se recomenda a utilização do Becozyme C emdoentes com problemas hereditários raros de intolerância à galactose, deficiência emlactase de Lapp ou síndrome de malabsorção de glucose-galactose.

Becozyme C contém vitamina B6 (cloridrato de piridoxina), não devendo associar-secom levodopa, a não ser quando associada a um inibidor da dopadescarboxilase.

Não ultrapassar os 2 g de vitamina B6 por dia.

Este medicamento deve ser utilizado com precaução em doentes com diabetes mellitus,doença hepática, doença péptica, gota (dores nas articulações e aumento de ácido úricono sangue), cálculos renais recorrentes, doentes sob terapêutica anticoagulante
(medicamentos que impedem a coagulação do sangue) e hemofílicos.

Ao tomar Becozyme C com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Nos doentes com doença de Parkinson, o cloridrato de piridoxina (vitamina B6)contraria os efeitos terapêuticos da levodopa por acelerar o seu metabolismo periférico.
Este efeito é evitado se se administrar concomitantemente carbidopa e levodopa.
É possível que a administração do cloridrato de piridoxina origine uma diminuição nasconcentrações séricas do fenobarbital e da fenitoína.
É possível que a tiamina aumente o efeito dos bloqueadores neuromusculares, emborase desconheça o significado clínico deste efeito.

Doses elevadas de vitamina C podem aumentar a absorção e os níveis séricos de ferro ede contraceptivos orais. Pode aumentar a concentração dos salicilatos no plasma pordiminuir a sua excreção renal. Pode influenciar a interacção entre o dissulfiram e o
álcool.
A vitamina C em doses elevadas pode diminuir a absorção e os níveis séricos dosanticoagulantes orais e da flufenazina.

Becozyme C pode interagir com outros medicamentos nomeadamente tetraciclinas,aminoglicosídeos, varfarina, antiácido com aluminio, colchicina, isoniazida ecarbamazepina.
O álcool interfere com a absorção intestinal da riboflavina e com a absorçãogastrointestinal da vitamina B12.
As necessidades de riboflavina estão aumentadas em doentes a tomar fenotiazinas eantidepressivos tricíclicos.
A administração concomitante de probenecide diminui a absorção de riboflavina. Asnecessidades de riboflavina estão aumentadas em doentes a tomar probenecide.

Ao tomar Becozyme C com alimentos e bebidas
Pode associar a ingestão do Becozyme C ao horário das refeições.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Becozyme C pode ser tomado durante a gravidez e o aleitamento. No entanto, autilização de doses elevadas de piridoxina (vitamina B6) durante a gravidez tem sidorelacionada com a ocorrência de convulsões piridoxino-dependentes em recém-
nascidos.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não relevante.

Informações importantes sobre alguns componentes de Becozyme C
Becozyme C contém lactose: Se foi informado pelo seu médico que tem intolerância aalguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR BECOZYME C

Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Tomar 1 ou 2 comprimidos revestidos por película por dia.
Engolir os comprimidos inteiros com água.
Nos doentes renais as doses devem ser inferiores.

Caso se tenha esquecido de tomar Becozyme C:
Não tome uma dose a dobrar para compensar a dose que se esqueceu de tomar.
Continue a tomar a dose diária de Becozyme C.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Becozyme C pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas.

Apesar da piridoxina (vitamina B6) não ser habitualmente tóxica, a administraçãoprolongada de doses elevadas (500 mg ? 6 g por dia) foi associada a neuropatiasensorial periférica, reversível após a interrupção da medicação.

Podem ocorrer diarreia e prisão de ventre. Em casos muito raros, podem ocorrerreacções de hipersensibilidade (alergias) como asma, urticária, exantema (manifestaçãocutânea) e angioedema.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR BECOZYME C

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não conservar acima de 25°C.

Não utilize Becozyme C após expirar o prazo de validade impresso na embalagemexterior após ?VAL?. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Becozyme C

– As substâncias activas são:

Cada comprimido revestido contém:
Vitamina B1 (nitrato de tiamina)
15 mg
Vitamina B2 (riboflavina)
15 mg
Nicotinamida 50
mg
Pantotenato de cálcio
25 mg
Vitamina B6 (cloridrato de piridoxina)
10 mg
Biotina 0,15
mg
Vitamina B12 (cianocobalamina)
0,01 mg
Vitamina C (ácido ascórbico)
500 mg

– Os outros componentes são:
Núcleo do comprimido: óxido de magnésio leve, lactose, povidona K90, talco, estearatode magnésio
Revestimento do comprimido: hipromelose, talco, dióxido de titânio (E171), óxidoamarelo de ferro (E172) e óxido vermelho de ferro (E172).

Qual o aspecto de Becozyme C e conteúdo da embalagem
Becozyme C está disponível em embalagens de 20 comprimidos revestidos por película.
Cada comprimido apresenta uma cor laranja claro a laranja acinzentado, cilíndrico,biconvexo.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado:

Bayer Portugal S.A.
Rua Quinta do Pinheiro, 5
2794-003 Carnaxide
Portugal

Fabricante:

Lusomedicamenta Sociedade Técnica Farmacêutica S.A.
Estrada Consiglieri Pedroso, 69 B
Queluz de Baixo

2730-055 Barcarena

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Buspirona

BUSPAR bula do medicamento

Neste folheto contêm:

1. Identificação
2. Para que serve o Buspar
3. Antes de usar Buspar
4. Precauções
5. Como devo tomar Buspar
6. Recomendações

BUSPAR

Buspirona

Comprimidos a 5mg e 10 mg

Este folheto dá-lhe informação útil sobre este medicamento. Leia-o cuidadosamente antes de começar o tratamento. Se tiver alguma questão ou dúvida não hesite em perguntar ao seu médico ou farmacêutico. Lembre-se que este medicamento foi receitado apenas para si. Nunca dê este medicamento a outras pessoas – mesmo se a doença que elas têm parecer semelhante à sua.

1. IDENTIFICAÇÃO

O que contém esta embalagem?

A embalagem contém comprimidos doseados a 5 mg ou a 10 mg de cloridrato de buspirona.

Como se apresenta o Buspar?

Buspar apresenta-se na forma de comprimidos para uso oral.

Quais as acções de Buspar?

Buspar é um medicamento ansiolítico que alivia a ansiedade sem produzir efeitos sedativos ou miorrelaxantes ou comprometer o estado de alerta mental.

2. PARA QUE SERVE O BUSPAR?

Buspar é usado para tratar perturbações da ansiedade (ansiedade generalizada) e no alívio dos sintomas da ansidade, com ou sem depressão associada.

3. Antes de usar Buspar

QUANDO NÃO DEVO USAR O BUSPAR?

Buspar não deve ser usado em doentes hipersensíveis ao cloridrato de buspirona ou a qualquer dos excipientes.

QUAIS OS EFEITOS SECUNDÁRIOS DO BUSPAR?

Os efeitos secundários do Buspar quando ocorrem observam-se no início do tratamento e desaparecem usualmente com o uso da medicação ou a redução da dose. O Buspar é em geral bem tolerado, mas pode apresentar um ou mais dos seguintes efeitos secundários: tonturas, cefaleias, nervosismo, atordoamento, náuseas, excitação e sudação.

POSSO TOMAR BUSPAR COM OUTROS MEDICAMENTOS?

Para qualquer medicamento prescrito, deve informar sempre o seu médico acerca de todos os outros medicamentos que está a tomar, mesmo aqueles que adquiriu sem receita médica, na farmácia.

O uso concomitante de Buspar com outros fármacos com acção a nível do sistema nervoso central requer precaução.

Quando em administração concomitante com eritromicina, itraconazol, nefazodona, cetoconazol e ritonavir, recomenda-se usar uma dose baixa de buspirona.

Quando em administração concomitante com dexametasona e alguns anticonvulsivantes (como a fenitoína, fenobarbital, carbamazepina), pode ser necessário aumentar a dose de buspirona. A co-administração da buspirona com diltiazem e verapamil, por poder potenciar os efeitos e aumentar a toxicidade da buspirona, pode requerer acertos posológicos de qualquer um dos fármacos, com base na resposta clínica.

A co-administração de buspirona com rifampicina pode diminuir as concentrações plasmáticas e os efeitos da buspirona.

A buspirona não desloca a ligação às proteínas plasmáticas dos fármacos que se ligam fortemente, como a fenitoína, propranolol e varfarina. No entanto, existem relatos (raros) de aumento do tempo de protrombina quando a buspirona foi adicionada a um regime com varfarina. In vitro, a buspirona desloca os fármacos menos firmemente ligados, como a digoxina.

BUSPAR não aumenta de uma forma significativa os efeitos depressores do álcool.

BUSPAR parece não interferir com os testes laboratoriais clínicos vulgarmente utilizados.

4. QUE PRECAUÇÕES DEVO TER AO TOMAR BUSPAR?

O tratamento concomitante de Buspar com inibidores da mono-aminoxidase (IMAO) pode causar o aumento da pressão arterial.

Não se recomenda o uso de Buspar em doentes com antecedentes de perturbações convulsivas. É prudente evitar o uso concomitante com bebidas alcoólicas.

Deverá ter-se em atenção que o sumo de toranja pode aumentar as concentrações de buspirona. A buspirona não deve ser usada para desintoxicar doentes em dependência das benzodiazepinas.

Posso tomar Buspar se estiver grávida?

Buspar não deve ser utilizado por mulheres grávidas pois não há experiência de utilização nesta situação. Se ficar grávida durante o tratamento com Buspar informe o seu médico.

Posso tomar Buspar se estiver a amamentar?

Se tomar Buspar não deve amamentar.

Buspar pode ser dado a crianças?

Buspar não deve ser utilizado por crianças; a eficácia e segurança de Buspar não foram determinadas em indivíduos com menos de 18 anos.

Buspar pode ser usado por pessoas idosas?

Buspar pode ser utilizado por pessoas idosas.

Posso tomar Buspar se sofrer de algum problema de fígado ou de rins?

Se sofrer de algum problema de fígado ou de rins, assegure-se que informa o seu médico pois ele poderá receitar-lhe uma dose mais reduzida que a usual. O Buspar não deve ser usado em doentes que apresentam compromisso grave da função renal ou da função hepática.

Quais os efeitos de Buspar sobre a capacidade de condução de veículos ou de máquinas?

O Buspar é menos sedante do que outros ansiolíticos e não produz incapacidade psicomotora significativa. Contudo, não deve conduzir veículos ou usar maquinaria complexa até estar seguro de que o tratamento não afecta a capacidade psicomotora de forma adversa.

Que outros ingredientes tem o Buspar?

Buspar contém lactose anidra, glicolato de sódio, celulose microcristalina, dióxido de silício coloidal e estearato de magnésio.

5. COMO DEVO TOMAR BUSPAR?

Se estiver a tomar outros medicamentos além do Buspar leia “Posso tomar Buspar com outros medicamentos?”.

A dose usual a tomar será recomendada pelo seu médico. Em geral a dose diária inicial é de 15 mg, dividida em duas ou três tomas. Para obter a resposta terapêutica óptima, a dose pode ser aumentada de 5 mg por dia, cada 2 a 3 dias. A dose máxima diária não deve exceder 60 mg. Na maioria dos doentes, incluindo os idosos, a resposta terapêutica óptima obtem-se por incrementos para uma dose diária total de 20-30 mg administrados em 2 a 3 doses.

É importante tomar o Buspar diariamente e continuar a tomar durante o tempo que o seu médico recomendar. Não altere a dose nem a duração do tratamento.

E se me esquecer de tomar uma dose?

Tome o Buspar logo que se lembrar.

No caso de uma dose em excesso:

No caso de uma dose em excesso recomenda lavagem gástrica e as medidas gerais sintomáticas e de suporte. Desconhece-se o antídoto específico; a buspirona não é removida por hemodiálise.

6. OUTRAS RECOMENDAÇÕES

. Comunique ao seu médico ou farmacêutico a ocorrência de qualquer efeito secundário não mencionado neste folheto.

. Verifique sempre o prazo de validade dos medicamentos inscrito na embalagem.

. Não use medicamentos depois de passado o prazo de validade indicado na embalagem.

. Manter fora do alcance e da vista das crianças.

CONDIÇÕES DE CONSERVAÇÃO DESTE MEDICAMENTO

. Não conservar acima de 30°C. Proteger da luz.

PARA MAIS INFORMAÇÕES

Se tem alguma dúvida ou pergunta sobre o Buspar contacte o seu médico ou farmacêutico.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Bristol-Myers Squibb Farmacêutica Portuguesa, Lda

Edifício Fernão de Magalhães, Quinta da Fonte, 2780-730 Paço de Arcos

Este folheto foi aprovado pela última vez em: 09/2004