Categorias
Dorzolamida Timolol

Timolol + Dorzolamida Bausch&Lomb Timolol + Dorzolamida bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm Fabrik epara que é utilizado
2. Antes de utilizar Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm
3. Como utilizar Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm Fabrik
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm Fabrik, 5 mg/ml +20mg/ml colírio, solução

Timolol + Dorzolamida

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamentopode ser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É TIMOLOL + DORZOLAMIDA DR. GERHARD MANN CHEM.-
PHARM FABRIK E PARA QUE É UTILIZADO

Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm Fabrik contém duassubstâncias activas: dorzolamida e timolol.
A dorzolamida pertence a um grupo de medicamentos conhecidos como
?inibidores da anidrase carbónica?,
O timolol pertence a um grupo de medicamentos conhecidos como
?bloqueadores beta?.
Ambas as sustâncias activas reduzem a pressão dentro do olho (intra-ocular)mas de formas diferentes.

Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm Fabrik é receitado parabaixar a pressão intra-ocular elevada, no tratamento do glaucoma, quando ocolírio de bloqueador beta, só por si, não é adequado.

2. ANTES DE UTILIZAR TIMOLOL + DORZOLAMIDA DR. GERHARD MANN

CHEM.-PHARM FABRIK

Não utilize Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm Fabrik

– se tem alergia (hipersensibilidade) à dorzolamida, ao timolol ou a qualqueroutro componente de Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm
Fabrik .
– se tem, ou alguma vez teve, uma doença respiratória, como a asma, ou sesofre de doença pulmonar obstructiva crónica. (isto é, aperto anormal das viasrespiratórias).
– se tem problemas cardíacos, incluindo certas perturbações do ritmo cardíaco
(arritmias) com batimento cardíaco invulgarmente lento ou insuficiência cardíacagrave.
– se sofre de problemas renais graves
– se tem algum problema que acidifique o sangue devido a níveis elevados decloreto (acidose hiperclorémica).

Se não tem a certeza se pode utilizar Dorzolamida + Timolol, fale com o seumédico ou farmacêutico.

Tome especial cuidado com Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-
pharm Fabrik
Fale com o seu médico sobre quaisquer problemas de saúde que tenhaactualmente ou tenha tido anteriormente, em especial:asma ou qualquer outra doença pulmonarproblemas cardíacosproblemas circulatórios ou má circulação sanguíneatensão arterial baixadiabetes ou níveis de açúcar baixos no sangue (hipoglicémia)problemas da tiróidefraqueza muscular ou miastenia gravis (uma doença musculoesquelética)problemas de fígadoquaisquer alergias ou reacções alérgicascálculos renais (pedras no rim)

Contacte o seu médico imediatamente se desenvolver quaisquer problemasoculares, tais como:irritação nos olhosquaisquer outros problemas oculares, como vermelhidão ocular ou pálpebrasinchadas

Informe o seu médico se:

desenvolver uma infecção ocularsofrer um ferimento no olhopretender submeter-se a cirurgia ocularsentir sintomas novos ou agravamento dos sintomas.

A utilização de Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm Fabriknos olhos pode afectar todo o corpo.

Se usar lentes de contacto moles, consulte o seu médico antes de utilizar
Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm Fabrik. Veja também
?Informações importantes sobre alguns componentes de Timolol + Dorzolamida
Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm Fabrik? no final da secção 2.

Utilização em crianças
A experiência com Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm
Fabrik em bebés e crianças é limitada.

Utilização em idosos
Os efeitos de Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm Fabrik nos idosos são semelhantes aos verificados nos doentes mais jovens.

Efeitos quando utilizado para efeitos de dopagem
Em testes antidopagem, a utilização do colírio de Dorzolamida + Timolol podecausar resultados positivos.

Ao utilizar com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente outros medicamentos, incluindo outros colírios ou medicamentosobtidos sem receita médica.

Isto é particularmente importante se estiver a tomar/utilizar algum dos seguintesmedicamentos:medicamentos para baixar a tensão arterial ou para tratar um problema cardíaco
(tais como bloqueadores dos canais do cálcio, bloqueadores beta ou digoxina).medicamentos para tratar alterações ou irregularidades no batimento cardíaco,tais como os inibidores dos canais de cálcio, bloqueadores beta ou digoxina.outros colírios contendo bloqueadores beta para baixar a pressão intra-ocularoutros inibidores da anidrase carbónica (tais como acetazolamida), para baixar apressão intra-ocular.medicamentos chamados inibidores da monoamina oxidase (inibidores MAO)para tratar depressões ou outra doençamedicamentos parassimpatomiméticos, que podem ser receitados para o ajudara urinar. Alguns medicamentos parassimpatomiméticos são também utilizadospara restaurar o funcionamento normal dos intestinos.narcóticos, tais como a morfina, para tratar dores moderadas a gravesdoses elevadas de aspirina

medicamentos para tratar a diabetesantidepressivos.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar/utilizar qualquermedicamento.

Utilização durante a gravidez
Não deve utilizar o Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm
Fabrik durante a gravidez.
Informe o seu médico se estiver grávida ou se planeia engravidar.

Utilização durante o aleitamento
Se for necessário tratamento com Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann
Chem.-pharm Fabrik, não se recomenda o aleitamento.
Informe o seu médico se estiver a amamentar ou pretender fazê-lo.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Durante o tratamento com Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-
pharm Fabrik, possíveis efeitos secundários como visão turva podem afectar asua capacidade de conduzir e/ou utilizar máquinas. Não conduza nem utilizequaisquer ferramentas ou máquinas até se sentir melhor ou até a sua visão ternormalizado.

Informações importantes sobre alguns componentes de Timolol + Dorzolamida
Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm Fabrik
Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm Fabrik contém oconservante cloreto de benzalcónio, que pode causar irritação ocular.

Se usa lentes de contacto deverá retirá-las antes de utilizar o colírio e não asdeve colocar durante, pelo menos, 15 minutos após a administração, dado que ocloreto de benzalcónio provoca descoloração das lentes de contacto moles.

3.COMO UTILIZAR TIMOLOL + DORZOLAMIDA DR. GERHARD MANN

CHEM.-PHARM FABRIK

Utilizar Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm Fabrik semprede acordo com as indicações do médico. Fale com o seu médico oufarmacêutico se tiver dúvidas.

A dose e a duração adequadas do tratamento serão estabelecidas pelo seumédico..

A dose usual é:

Uma gota de Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm Fabrik emcada olho afectado, de manhã e à noite.
Se utilizar Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm Fabrik comoutros colírios, os medicamentos devem ser administradas com um intervalo de,pelo menos, 10 minutos.

Não altere a dose do medicamento sem consultar o seu médico.

Não toque nos seus olhos ou nas áreas circundantes com a ponta do frascoconta-gotas. O colírio pode ficar contaminado com bactérias, que podemprovocar infecções oculares, resultando em lesões oculares graves e mesmoperda de visão. Para evitar a contaminação do frasco, lave as mãos antes deutilizar este medicamento e não permita que a ponta do frasco entre em contactocom qualquer superfície. Se pensa que o seu medicamento está contaminado ouse desenvolver uma infecção ocular, contacte o seu médico imediatamenteantes de continuar a usar esse frasco.

Instrucções de utilização

1. Lave as mãos e sente-se ou coloque-se numa posição confortável.

2. Desenrosque a tampa.
3. Incline a cabeça para trás
4. Utilize um dedo para puxar cuidadosamente para baixo a pálpebra inferior doolho afectado.
5. Inverta o frasco e coloque a ponta do frasco perto do olho, mas de modo anão lhe tocar.
NÃO TOQUE NO SEU OLHO OU PÁLPEBRA COM A PONTA DO CONTA-
GOTAS.
6. Pressione o frasco suavemente de modo a que caia apenas uma gota no seuolho e depois liberte a pálpebra inferior.
7. Feche o olho e, com um dedo pressione o canto do olho, ,mais próximo donariz, durante 1 minuto.
8. Repita esta operação no outro olho, se for essa a indicação médica.
9. Coloque de novo a tampa no frasco.

Se utilizar mais Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm Fabrik,do que deveria
Se colocar demasiadas gotas no olho ou se ingerir parte do conteúdo do frascopode, entre outros efeitos, sentir tonturas, dificuldade em respirar ou uma

diminuição do seu ritmo cardíaco. Se sentir algum destes efeitos procure ajudamédica imediatamente.

Caso se tenha esquecido de utilizar Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann
Chem.-pharm Fabrik
É importante que utilize Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm
Fabrik conforme as indicações do seu médico. Se se esqueceu de aplicar umadose, aplique-a logo que possível. Contudo, se estiver quase na altura da doseseguinte, ignore a dose que não aplicou e retome a posologia habitual.
Não aplique uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu deaplicar.

Se parar de utilizar Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm
Fabrik
Se pretende interromper o tratamento com este medicamento, fale primeiro como seu médico.
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seumédico ou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-
pharm Fabrik pode causar efeitos secundários, no entanto estes não semanifestam em todas as pessoas. Se ocorrerem, pode precisar de cuidadosmédicos.

Efeitos secundários importantes a vigiar ? e o que fazer se os detectar:
Se desenvolver reacções alérgicas incluindo:urticáriaerupções na pelevermelhidão e comichão nos olhosinchaço da face
lábios língua e/ou garganta, que causem dificauldades ao respirar ou ao engolirinterrompa a utilização do medicamento e consulte imediatamente um médico.

Os seguintes efeitos secundários foram notificados com colírio, solução de
Timolol + Dorzolamida ou com alguma das suas substâncias activas.

Outros efeitos secundários possíveis:
Muito frequentes: (afectam mais do que 1 em cada 10 pessoas)ardor e picadas nos olhosalteração do paladar

Frequentes: (afectam menos do que 1 em cada 10 pessoas)dores de cabeça

vermelhidão nos olhos e em redor destes, olhos lacrimejantes e com comichão,efeitos na superfície do olho, inchaço e/ou irritação nos olhos e em redor destes,sensação de ter algo no olho (compromisso da córnea), diminuição dasensibilidade da córnea (a corpos estranhos no olho e à dor), dores nos olhos,olhos secos, visão turvainflamação dos seios nasais (sinusite)náuseas e fadiga

Pouco frequentes: (afectam menos do que 1 em cada 100 pessoas)tonturas, depressãoinflamação da íris, visão turva (em alguns casos devido à interrupção detratamento com mióticos/tratamento da constricção pupilar)diminuição do ritmo cardíaco, desmaiosindigestãocálculos renais (frequentemente caracterizados pelo aparecimento súbito dedores intensas nas costas e/ou de lado, nas virilhas, ou no abdómen)

Raros: (afectam menos do que 1 em cada 1000 pessoas)perturbações do sono (insónia), pesadelos, perda de memória, fraquezamuscular/agravamento da miastenia gravis (fraqueza muscular grave),diminuição do desejo sexual, AVCmiopia temporária, reversível após a conclusão do tratamento, descolamento dacoróide (após cirurgia de filtração), pálpebras descaídas, visão dupla, crostasnas pálpebras, inchaço da córnea (juntamente com sintomas de perturbaçãovisual), baixa pressão intra-ocularzumbidos nos ouvidostensão arterial baixa, ritmo cardíaco irregular, dores no peito, palpitaçõescardíacas, ataque cardíaco, reduzida circulação sanguínea no cérebro, inchaçoe sensação de frio nas mãos e nos pés e má circulação nos braços e naspernas, cãibras nas pernas e/ou dores ao andar (claudicação), formigueiro oudormência nas mãos ou pésfalta de ar, insuficiência pulmonar, congestão/corrimento nasal, hemorragiasnasais, aperto das vias aéreas (broncospasmo, sobretudo em doentes comdoença broncoespástica pré-existente), tossegarganta irritada, secura na boca, diarreiareacção cutânea alérgica (dermatite de contacto), queda de cabelo, psoríase ouagravamento da psoríasedoença de Peyronie (que pode levar à curvatura do pénis)fraqueza/fadiga, reacções alérgicas como erupções cutâneas, urticária,comichão, em casos raros inchaço dos lábios, olhos e boca, pieiralúpus eritematoso disseminado (doença do sistema imunitário que pode causarinflamação dos órgãos internos)

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico.

5. COMO CONSERVAR TIMOLOL + DORZOLAMIDA DR. GERHARD MANN

CHEM.-PHARM FABRIK

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm Fabrikapós o prazo de validade impresso no rótulo e na embalagem exterior do frasco
(após EXP). O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Pode utilizar Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm Fabrik, até
28 dias após a primeira abertura do frasco.

O medicamento não necessita de qualquer temperatura especial deconservação.
Mantenha o frasco na sua embalagem original para proteger da luz.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixodoméstico. Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos deque já não necessita. Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm
Fabrik
As substâncias activas são a dorzolamida.e o timolol.
Cada ml contém 20 mg de dorzolamida (sob a forma de 22,26 mg de cloridratode dorzolamida) e 5 mg de timolol (sob a forma de 6,83 mg de maleato detimolol)
Os outros componentes são a hidroxietilcelulose, manitol, citrato de sódio,hidróxido de sódio, água para preparações injectáveis e cloreto de benzalcónio.

Qual o aspecto de Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm
Fabrik e conteúdo da embalagem

Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm Fabrik é uma solução,estéril, límpida, incolor ou ligeiramente amrelada.

Apresentações:

Timolol + Dorzolamida Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm Fabrik está disponívelnas seguintes apresentações:
Embalagem com 1 frasco de 5 ml
Embalagem com 3 frascos de 5 ml

Embalagem com 6 frascos de 5 ml

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm. Fabrik GmbH
Brunsbütteler Damm 165 – 173
13581 Berlin
Germany

Fabricante :
Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm. Fabrik GmbH
Brunsbütteler Damm 165 – 173
13581 Berlin
Germany

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço
Económico Europeu (EEE) com as seguintes denominações:

Áustria, Bélgica, Alemanha, Grécia, Hungria, Itália, Lituânia, Luxemburgo,
Holanda e Polónia:
ARUTIDOR

República Checa, República Eslovaca, Lituânia:
BATIDOR

Estónia, Espanha, e Roménia:
DORZOLAMIDA/TIMOLOL DR.. GERHARD MANN

França e Reino Unido:
DORZOLAMIDA/TIMOLOL DR. GERHARD MANN CHEM.-PHARM. FABRIK

Portugal:
TIMOLOL+DORZOLAMIDA DR. GERHARD MANN CHEM.-PHARM. FABRIK

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Adrenalina Venlafaxina

Venlafaxina Bluepharma Venlafaxina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Venlafaxina Bluepharma e para que é utilizado
2. Antes de tomar Venlafaxina Bluepharma
3. Como tomar Venlafaxina Bluepharma
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Venlafaxina Bluepharma
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Venlafaxina Bluepharma 37,5 mg Cápsulas de libertação prolongada
Venlafaxina Bluepharma 75 mg Cápsulas de libertação prolongada
Venlafaxina Bluepharma 150 mg Cápsulas de libertação prolongada
Venlafaxina

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É VENLAFAXINA BLUEPHARMA E PARA QUE É UTILIZADO

Venlafaxina Bluepharma é um medicamento antidepressivo que pertence a uma classe demedicamentos designados por inibidores da recaptação da serotonina e norepinefrina
(IRSNs). Esta classe de medicamentos é utilizada para tratar a depressão e outras doençastais como as perturbações de ansiedade. Pensa-se que as pessoas deprimidas e/ou ansiosaspossuem níveis baixos de serotonina e noradrenalina no cérebro. Não se sabe aindacompletamente como actuam os antidepressivos, mas estes podem ajudar a tratar estesdoentes através do aumento dos níveis de serotonina e de noradrenalina no cérebro.

Venlafaxina Bluepharma está indicado para o tratamento de adultos com depressão.
Venlafaxina Bluepharma está também indicado para o tratamento de adultos com asperturbações de ansiedade seguintes: perturbação de ansiedade generalizada, perturbaçãode ansiedade social (medo ou comportamentos de fuga de situações sociais) e perturbaçãode pânico (ataques de pânico). O tratamento adequado da depressão e das perturbações deansiedade é importante para que se sinta melhor. Se não tratar esta doença, esta pode nãodesaparecer e pode tornar-se mais grave e mais difícil de tratar.

2. ANTES DE TOMAR VENLAFAXINA BLUEPHARMA

Não tome Venlafaxina Bluepharma
– Se tem alergia à venlafaxina ou a qualquer outro componente de Venlafaxina
Bluepharma.
– Se está também a tomar, ou tomou nos últimos 14 dias, quaisquer medicamentosconhecidos como inibidores da monoamina-oxidase irreversíveis (IMAOs), utilizadospara tratar a depressão ou a doença de Parkinson. Tomar um IMAO irreversível comoutros medicamentos, incluíndo Venlafaxina Bluepharma, pode causar efeitossecundários graves ou mesmo que podem colocar a vida em perigo. De igual modo, deveesperar pelo menos 7 dias após a interrupção de Venlafaxina Bluepharma antes de tomarqualquer medicação contendo IMAO (ver também as secções ?Sindrome serotoninérgica?e ?Ao tomar Venlafaxina Bluepharma com outros medicamentos?).

Tome especial cuidado com Venlafaxina Bluepharma
– Se está a tomar outros medicamentos que, tomados ao mesmo tempo que Venlafaxina
Bluepharma, podem aumentar o risco de desenvolver a síndrome serotoninérgica (ver asecção ?Ao tomar Venlafaxina Bluepharma com outros medicamentos?).
– Se tem problemas de olhos, nomeadamente certos tipos de glaucoma (tensão intra-ocular aumentada).
– Se tem antecedentes de tensão arterial elevada.
– Se tem antecedentes de problemas de coração.
– Se tem antecedentes de síncopes (convulsões).
– Se tem antecedentes de níveis baixos de sódio no sangue (hiponatremia).
– Se tem tendência para ter nódoas negras ou para ter facilmente hemorragias
(antecedentes de perturbações hemorrágicas), ou se está a tomar medicamentos quepossam aumentar o risco de hemorragia.
– Se os seus níveis de colesterol aumentarem.
– Se tem antecedentes ou se tem familiares com antecedentes de mania ou doença bipolar
(sentimento de sobre-excitação ou euforia).
– Se tem antecedentes de comportamento agressivo.

Venlafaxina Bluepharma pode causar uma sensação de agitação ou incapacidade de sesentar ou de permanecer em repouso. Se isto lhe acontecer deverá informar o seu médico.

Se qualquer destas situações lhe for aplicável, deve falar com o seu médico antes detomar Venlafaxina Bluepharma.

Pensamentos relacionados com o suicídio e agravamento da sua depressão ou distúrbio deansiedade
Se se encontra deprimido e/ou tem distúrbios de ansiedade poderá por vezes pensar em seauto-agredir ou até suicidar. Estes pensamentos podem aumentar no início do tratamentocom antidepressivos, pois estes medicamentos necessitam de tempo para actuarem.
Normalmente os efeitos terapêuticos demoram cerca de duas semanas a fazerem-se sentirmas por vezes pode demorar mais tempo.

Poderá estar mais predisposto a ter este tipo de pensamentos nas seguintes situações: – Setem antecedentes de ter pensamentos acerca de se suicidar ou se auto-agredir.
– Se é um jovem adulto. A informação proveniente de estudos clínicos revelou um maiorrisco de comportamento suicida em adultos jovens (com menos de 25 anos) comproblemas psiquiátricos tratados com antidepressivos.

Se em qualquer momento vier a ter pensamentos no sentido de auto-agressão ou suicídiodeverá contactar o seu médico ou dirigir-se imediatamente ao hospital.

Poderá ser útil para si comunicar a uma pessoa próxima de si ou a um familiar que seencontra deprimido ou que tem distúrbios de ansiedade e dar-lhes este folheto a ler.
Poderá também solicitar-lhes que o informem caso verifiquem um agravamento do seuestado de depressão ou ansiedade, ou se ficarem preocupados com alterações no seucomportamento.

Boca seca
Foi notificada boca seca em 10% dos doentes tratados com venlafaxina. Esta podeaumentar o risco de cáries. Portanto, deve tomar cuidados especiais com a higienedentária.

Utilização em crianças e adolescentes com idade inferior a 18 anos
Venlafaxina Bluepharma não deve normalmente ser utilizado por crianças e adolescentescom idade inferior a 18 anos. Importa igualmente assinalar que os doentes com idadeinferior a 18 anos correm maior risco de sofrerem efeitos secundários tais como, tentativade suicídio, ideação suicida e hostilidade (predominantemente agressividade,comportamento de oposição e cólera) quando tomam medicamentos desta classe. Apesardisso, o médico poderá prescrever Venlafaxina Bluepharma para doentes com idadeinferior a 18 anos quando decida que tal é necessário. Se o seu médico prescreveu
Venlafaxina Bluepharma para um doente com menos de 18 anos e gostaria de discutiresta questão, queira voltar a contactá-lo. Deverá informar o seu médico se algum dossintomas acima mencionados se desenvolver ou piorar quando doentes com menos de 18anos estejam a tomar Venlafaxina Bluepharma. Assinala-se igualmente que não foramainda demonstrados os efeitos de segurança a longo prazo no que respeita ao crescimento,
à maturação e ao desenvolvimento cognitivo e comportamental de Venlafaxina
Bluepharma neste grupo etário.

Ao tomar Venlafaxina Bluepharma com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

O seu médico deverá decidir se pode tomar Venlafaxina Bluepharma com outrosmedicamentos.

Não comece nem pare de tomar quaisquer medicamentos, incluindo os medicamentosobtidos sem receita médica, e os medicamentos naturais ou à base de plantas, antes defalar com o seu médico ou farmacêutico.

– Inibidores da monoamina-oxidase (IMAOs: ver a secção ?Antes de tomar Venlafaxina
Bluepharma?)
– Síndrome serotoninérgica:
A síndrome serotoninérgica, uma condição que pode, potencialmente, colocar a vida emperigo (ver a secção ?Efeitos secundários possíveis?), pode ocorrer com o tratamentocom venlafaxina, em particular quando tomado juntamente com outros medicamentos.
Exemplos destes medicamentos incluem:
– Triptanos (utilizados para enxaquecas)
– Medicamentos para tratar a depressão, como por exemplo IRSN, ISRSs, tricíclicos, oumedicamentos contendo lítio
– Medicamentos contendo linezolida, um antibiótico (usado para tratar infecções) – Medicamentos contendo moclobemida, um IMAO reversível (usado para tratar adepressão)
– Medicamentos contendo sibutramina (usado para perder peso)
– Medicamentos contendo tramadol (um medicamento para a dor)
– Produtos contendo hipericão (também designado como Hypericum perforatum, ummedicamento natural ou à base de plantas utilizado para tratar a depressão ligeira) – Produtos contendo triptofano (utilizado para problemas tais como distúrbios de sono edepressão)

Os sinais e sintomas da síndrome serotoninérgica podem incluir combinações de efeitos,tais como: agitação, alucinações, descoordenação, ritmo cardíaco acelerado, aumento datemperatura corporal, alterações rápidas da tensão arterial, reflexos muito reactivos,diarreia, coma, náuseas, vómitos. Se pensa que pode estar a sofrer uma síndromeserotoninérgica deve procurar imediatamente cuidados médicos.

Os medicamentos seguintes podem também interagir com Venlafaxina Bluepharma edevem ser usados com precaução. É muito importante informar o seu médico oufarmacêutico no caso de estar a tomar medicamentos que contêm:

– Cetoconazole (um medicamento anti-fúngico)
– Haloperidol ou risperidona (para tratar problemas psiquiátricos)
– Metoprolol (um bloqueador beta para tratar problemas de tensão arterial elevada e decoração)

Ao tomar Venlafaxina Bluepharma com alimentos e bebidas
Venlafaxina Bluepharma deve ser tomado com alimentos (ver a secção 3 ?Como tomar
Venlafaxina Bluepharma?). Deve evitar tomar bebidas alcoólicas enquanto estiver atomar Venlafaxina Bluepharma

Gravidez e aleitamento
Se está grávida ou pensa engravidar, informe o seu médico. Deverá tomar Venlafaxina
Bluepharma apenas depois de discutir com o seu médico os benefícios potenciais e osriscos potenciais para a criança por nascer.

Se está a tomar Venlafaxina Bluepharma durante a gravidez, deve informar o seu médicoou parteiro, uma vez que o bebé pode apresentar alguns sintomas após o parto. Estessintomas têm início geralmente durante as primeiras 24 horas após o parto. Os sintomasincluem dificuldades na alimentação e problemas com a respiração. Se o seu bebéapresenta estes sintomas depois do nascimento e se está preocupada, deverá aconselhar-secom o seu médico e/ou parteiro.

Venlafaxina Bluepharma passa para o leite materno. Existe um risco de poder afectar obebé. Assim, deverá discutir o assunto com o seu médico que optará por descontinuar aamamentação ou o tratamento com Venlafaxina Bluepharma.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Não conduza ou utilize quaisquer instrumentos ou máquinas até se certificar se
Venlafaxina Bluepharma afecta as suas capacidades.

3. COMO TOMAR VENLAFAXINA BLUEPHARMA

Tome Venlafaxina Bluepharma sempre de acordo com as indicações do médico.
Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

A dose inicial habitualmente recomendada para o tratamento da depressão, daperturbação de ansiedade generalizada e da perturbação de ansiedade social é de 75 mguma vez por dia. A dose pode ser aumentada gradualmente, pelo seu médico e senecessário, pode atingir uma dose máxima de 375 mg por dia no caso de depressão. Seestá a receber tratamento para perturbação de pânico, o seu médico receitará uma doseinicial mais baixa (37.5 mg,) e de seguida aumentará gradualmente a dose. A dosemáxima para a perturbação de ansiedade generalizada, a perturbação de ansiedade sociale a perturbação de pânico é de 225 mg/dia.

Tome Venlafaxina Bluepharma aproximadamente à mesma hora do dia, de manhã ou ànoite. As cápsulas devem ser engolidas inteiras com um líquido, e não deve abrir,esmagar, mastigar ou dissolver as cápsulas.

Venlafaxina Bluepharma deve ser tomado com alimentos.

Se sofre de problemas de fígado ou de rim, fale com o seu médico, uma vez que a dose de
Venlafaxina Bluepharma poderá ter de ser ajustada.

Não interrompa o tratamento com Venlafaxina Bluepharma sem falar com o seu médico
(ver a secção ?Se parar de tomar Venlafaxina Bluepharma?)

Se tomar mais Venlafaxina Bluepharma do que deveria
Caso tenha tomado uma quantidade de Venlafaxina Bluepharma mais elevada do que areceitada pelo seu médico, deverá contactar imediatamente o seu médico ou farmacêutico

Os sintomas de uma possível sobredosagem podem incluir ritmo cardíaco acelerado,alterações do nível de alerta (desde a sonolência ao coma), visão enevoada, convulsõesou desmaios, e vómitos.

Caso se tenha esquecido de tomar Venlafaxina Bluepharma
Se se esqueceu de tomar uma dose, tome essa dose logo que se lembrar. Contudo, se jáfor altura de tomar a dose seguinte, não tome a dose esquecida e tome apenas uma dosecomo normalmente. Não tome mais do que a quantidade de Venlafaxina Bluepharmadiária que lhe foi receitada num dia.

Se parar de tomar Venlafaxina Bluepharma
Não interrompa o tratamento nem reduza a dose sem o conselho do seu médico mesmoque se sinta melhor. Se o seu médico pensa que não necessita de continuar a tomar
Venlafaxina Bluepharma, poderá pedir-lhe para reduzir a dose lentamente antes de pararo tratamento. Podem ocorrer efeitos secundários nos indivíduos que param de tomar
Venlafaxina Bluepharma, especialmente quando o tratamento com Venlafaxina
Bluepharma é interrompido subitamente ou a dose é reduzida demasiado rapidamente.
Algumas pessoas podem sentir sintomas tais como fadiga, tonturas, vertigens, dores decabeça, perturbações do sono, pesadelos, secura de boca, perda de apetite, náuseas,diarreia, nervosismo, agitação, confusão, zumbidos nos ouvidos, sensação de formigueiroou raramente de choque eléctico, fraqueza, sudação, convulsões ou sintomas gripais.

O seu médico aconselhá-lo-á sobre o modo de descontinuar gradualmente o tratamentocom Venlafaxina Bluepharma. No caso de sentir algum destes ou outros sintomas que odeixem preocupado, peça aconselhamento adicional ao seu médico.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Venlafaxina Bluepharma pode causar efeitos secundários,no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Não se preocupe se vir pequenos grânulos brancos ou bolas brancas nas fezes depois detomar Venlafaxina Bluepharma. Dentro das cápsulas de Venlafaxina Bluepharmaexistem umas pequenas esferas ou pequenas bolas brancas que contêm a substância activavenlafaxina. Estas esferas são libertadas a partir da cápsula no seu tracto gastrointestinal.
Uma vez que estas esferas viajam ao longo de todo o tracto gastrointestinal, a venlafaxina
é libertada lentamente.
A ?concha? esférica permanece não dissolvida e é eliminada nas suas fezes. Assim,mesmo que observe as pequenas esferas nas fezes, a sua dose de venlafaxina fo iabsorvida.

Reacções Alérgicas

No caso de sentir qualquer dos efeitos seguintes, não continue a tomar Venlafaxina
Bluepharma. Contacte imediatamente o seu médico ou dirija-se às urgências do hospitalmais próximo.

– Aperto no peito, respiração ruidosa, dificuldade em engolir ou respirar.
– Inchaço da face, garganta, mãos ou pés.
– Sensação de nervosismo ou ansiedade, tonturas, palpitações, súbito rubor da pele e/ousensação de calor.
– Erupção cutânea grave, comichão, ou urticária (manchas elevadas de pele de corvermelha ou pálida, frequentemente acompanhadas de comichão)

Efeitos secundários graves
Poderá necessitar urgentemente de cuidados médicos, no caso de sentir qualquer dossinais seguintes:
– Problemas de coração, tais como ritmo cardíaco acelerado ou irregular, aumento datensão arterial.
– Problemas dos olhos, tais como visão enevoada e pupilas dilatadas.
– Problemas de nervos, tais como tonturas, sensação de picadas, perturbações dosmovimentos, convulsões ou desmaios.
– Problemas psiquiátricos, tais como hiperactividade e euforia.
– Interrupção do tratamento (ver a secção ?Como utilizar Venlafaxina Bluepharma?, ?Separar de tomar Venlafaxina Bluepharma?)

Lista completa de efeitos secundários
A frequência (probabilidade de ocorrência) dos efeitos secundários é classificada daseguinte forma:

Muito
Afecta mais do que 1 utilizador em 10
frequentes
Frequentes
Afecta 1 a 10 utilizadores em 100
Pouco
Afecta 1 a 10 utilizadores em 1.000
frequentes
Raros
Afecta 1 a 10 utilizadores em 10.000
Desconhecido
A frequência não pode ser calculada a partir dos dados disponíveis

– Doenças do sangue
Pouco frequentes: nódoas negras; fezes cor de carvão ou sangue nas fezes, o que pode sersinal de hemorragia interna
Frequência desconhecida: número reduzido de ?plaquetas? no sangue, conducente a umrisco aumentado de hematomas e hemorragias; problemas de sangue que podemaumentar o risco de infecção

– Doenças do metabolismo e da nutrição
Frequentes: perda de peso; aumento do colesterol Pouco frequentes: ganho de peso

Frequência desconhecida: alterações ligeiras dos resultados dos testes das enzimas dofígado no sangue; diminuição dos níveis de sódio no sangue; comichão, olhos ou peleamarelados, urina escura ou sintomas gripais, que podem ser sintomas de inflamação dofígado (hepatite); confusão, toma excessiva de água (conhecida como síndrome dasecreção inadequada de hormona antidiurética – SIADH); produção anómala de leite

– Doenças do sistema nervoso
Muito frequentes: boca seca; dores de cabeça
Frequentes: sonhos anómalos; diminuição da líbido; tonturas; aumento do tónusmuscular; insónia; nervosismo; sensação de formigueiro; sedação, tremores, confusão;sentimento de estar separado de si mesmo e do ambiente
Pouco frequentes: falta de sentimentos ou emoções; alucinações; movimentosinvoluntários dos músculos; agitação; deficiente coordenação e equilíbrio
Raros: sensação de agitação ou necessidade de movimento ou incapacidade de se sentarou de permanecer em repouso; convulsões e desmaios; sentimento de sobre-excitação oueuforia
Frequência desconhecida: uma elevação da temperatura e rigidez muscular, confusão ouagitação e sudação, ou movimentos musculares espasmódicos ou irregulares que nãopodem ser controlados, podem ser sintomas de um problema grave conhecido comosíndrome neuroléptica maligna; sentimentos de euforia, sonolência, movimentoscontinuados e rápidos dos olhos, movimentos desajeitados, agitação, sensação de estarembriagado, sudação e rigidez muscular, que são sintomas de síndrome serotoninérgica;desorientação e confusão frequentemente acompanhadas de alucinações (delírio); rigidez,espasmos e movimentos involuntários dos músculos; pensamentos / comportamentosuicida

Doenças da visão e dos ouvidos
Frequentes: visão enevoada
Pouco frequentes: alteração do paladar, zumbidos nos ouvidos (acufeno)
Frequência desconhecida: dor grave nos olhos e visão diminuída ou enevoada

Doenças do coração e circulação
Frequentes: aumento da tensão arterial; rubor, palpitações
Pouco frequentes: sentir tonturas (em particular, quando se levanta demasiado depressa),desmaios, ritmo cardíaco rápido
Frequência desconhecida: diminuição da tensão arterial, ritmo cardíaco anómalo, rápidoou irregular, que pode levar a desmaios.

Doenças respiratórias
Frequentes: bocejos
Frequência desconhecida: tosse, respiração ruidosa, falta de ar e temperatura elevada quesão sintomas de inflamação dos pulmões associada a aumento de glóbulos brancos nosangue (eosinofilia pulmonar)

Doenças digestivas
Muito frequentes: náuseas

Frequentes: diminuição do apetite; obstipação; vómitos
Pouco frequentes: ranger dos dentes; diarreia
Frequência desconhecida: dores abdominais ou das costas graves (podendo serindicativas de problemas graves do intestino, fígado ou pâncreas)

Doenças da pele
Muito frequentes: sudação (incluindo suores nocturnos)
Pouco frequentes: erupção cutânea, perda de cabelo anómala
Frequência desconhecida: eritema da pele conducente a uma reacção grave de formaçãode bolhas e de perda de pele; comichão, erupção cutânea ligeira

Doenças musculares
Frequência desconhecida: dor muscular inexplicável, diminuição do tónus muscular oufraqueza (rabdomiólise)

Doenças do sistema urinário
Frequentes: dificuldade em urinar; aumento da frequência da micção
Pouco frequentes: incapacidade de urinar

Doenças dos órgãos genitais e sexuais
Frequentes: alterações da ejaculação/orgasmo (homens); ausência de orgasmo; disfunçãoeréctil (impotência); irregularidades menstruais associadas a aumento da hemorragia ouhemorragia aumentada e irregular
Pouco frequentes: alterações do orgasmo (mulheres)

Gerais
Frequentes: fadiga (astenia); calafrios
Pouco frequentes: sensibilidade à luz do sol
Frequência desconhecida: inchaço da face ou da língua, falta de ar ou dificuldade emrespirar, frequentemente acompanhado de erupção cutânea (pode ser uma reacçãoalérgica grave)

Venlafaxina Bluepharma pode causar efeitos indesejáveis de que não se dá conta, taiscomo aumentos da tensão arterial ou ritmo cardíaco anómalo; alterações ligeiras nosníveis sanguíneos das enzimas do fígado, sódio ou colesterol. Mais raramente,
Venlafaxina Bluepharma pode diminuir a função das plaquetas no sangue, levando a umaumento do risco de hematomas e hemorragias. Assim, o seu médico poderá pedir parafazer, ocasionalmente, análises de sangue, em particular se está a fazer tratamento com
Venlafaxina Bluepharma durante um período prolongado.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR VENLAFAXINA BLUEPHARMA

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Venlafaxina Bluepharma após o prazo de validade impresso na embalagemexterior.

Não são necessárias precauções especiais de conservação.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Venlafaxina Bluepharma
A substância activa é a venlafaxina
Cápsulas de 37,5mg – Cada cápsula de libertação prolongada contém 42,45mg decloridrato de venlafaxina equivalente e 37,5mg de venlafaxina

Cápsulas de 75mg – Cada cápsula de libertação prolongada contém 84,9mg de cloridratode venlafaxina equivalente e 75mg de venlafaxina

Cápsulas de 150mg – Cada cápsula de libertação prolongada contém 169,8mg decloridrato de venlafaxina equivalente e 150mg de venlafaxina

Nota: cada cápsula contém mini-comprimidos revestidos.

Os outros componentes dos comprimidos são:
Núcleo
Celulose microcristalina, Povidona, Talco, Sílica coloidal anidra, Estearato de magnésio
Revestimento
Etilcelulose, Copovidona

A cápsula de Venlafaxina Bluepharma 37,5 mg contem:

Gelatina+água, Óxido de ferro vermelho (E172), Óxido de ferro negro (E172), Óxido deferro amarelo (E172), Dióxido de titânio (E171)

Tinta de impressão vermelha
Shellac, Etanol anidro, Álcool isopropílico, Álcool butílico, Propilenoglicol, Óxido deferro vermelho (E172), Amónia concentrada

A cápsula de Venlafaxina Bluepharma 75 mg contém:

Gelatina+água, Óxido de ferro vermelho (E172), Óxido de ferro negro (E172), Dióxidode titânio (E171)

Tinta de impressão vermelha
Shellac, Etanol anidro, Álcool isopropílico, Álcool butílico, Propilenoglicol, Óxido deferro vermelho (E172), Amónia concentrada

A cápsula de Venlafaxina Bluepharma 150 mg contém:

Gelatina+água, Vermelho allure (E129), Amarelo sunset FCP (E110), Azul brilhante
FCP (E133), Dióxido de titânio (E171)
Tinta de impressão branca
Shellac, Etanol anidro, Álcool isopropílico, Álcool butílico, Propilenoglicol, Hidróxidode sódio, Povidona, Dióxido de titânio (E171)

Qual o aspecto de Venlafaxina Bluepharma e conteúdo da embalagem

Cápsulas de libertação prolongada

Venlafaxina Bluepharma apresenta-se na forma de cápsulas de libertação prolongadacontendo, respectivamente, 37,5 mg, 75 mg e 150 mg de venlafaxina.

Cápsulas de 37,5mg ? Cápsulas de cor cinzento claro/pêssego, com anéis de corvermelha, impressos no corpo e na cabeça da cápsula.

Cápsulas de 75mg ? Cápsulas de cor pêssego com anéis de cor vermelha, impressos nocorpo e na cabeça da cápsula.

Cápsulas de 150mg – Cápsulas de cor laranja escuro com anéis de cor branca, impressosno corpo e na cabeça da cápsula.

Cada embalagem de Venlafaxina Bluepharma 37,5 mg contém 10 ou 30 cápsulas delibertação prolongada.
Cada embalagem de Venlafaxina Bluepharma 75 mg contém 30 ou 60 cápsulas delibertação prolongada.
Cada embalagem de Venlafaxina Bluepharma 150 mg contém 30 ou 60 cápsulas delibertação prolongada.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado:

Bluepharma Genéricos ? Comércio de Medicamentos, S.A.
S. Martinho do Bispo
3045-016
Coimbra
Portugal

Fabricante:

Bluepharma Indústria Farmacêutica, S.A.
S. Martinho do Bispo
3045-016
Coimbra
Portugal

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Adrenalina Hidroclorotiazida

Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal Ramipril + Hidroclorotiazida bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é RAMIPRIL + HIDROCLOROTIAZIDA LABESFAL e para que é utilizado
2. Antes de tomar RAMIPRIL + HIDROCLOROTIAZIDA LABESFAL
3. Como tomar RAMIPRIL + HIDROCLOROTIAZIDA LABESFAL
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar RAMIPRIL + HIDROCLOROTIAZIDA LABESFAL
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal 2,5 mg + 12,5 mg comprimidos
Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal 5 mg + 25 mg comprimidos
Ramipril + Hidroclorotiazida

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É RAMIPRIL + HIDROCLOROTIAZIDA LABESFAL E PARA QUE É

UTILIZADO

Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal é uma combinação de dois medicamentoschamados ramipril e hidroclorotiazida.
O ramipril pertence a um grupo de medicamentos chamado ?Inibidores da ECA?
(Inibidores da Enzima de Conversão da Angiotensina). Este medicamento actua:
– Promovendo a diminuição da produção pelo seu organismo de substâncias queaumentam a sua pressão sanguínea;
– Promovendo o relaxamento e alargamento dos seus vasos sanguíneos;
– Tornando mais fácil ao seu coração bombear o sangue para todo o corpo.
A hidroclorotiazida pertence a um grupo de medicamentos chamado ?diuréticostiazídicos? ou comprimidos que promovem a eliminação de água. Este medicamentoactua através do aumento da quantidade de água (urina) produzida por si. Este aumentoproduz uma diminuição da sua pressão sanguínea.
Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal é utilizado para tratar a pressão sanguínea elevada.
As duas substâncias activas funcionam em conjunto para baixar a sua pressão sanguínea.
Estas duas substâncias são utilizadas em conjunto quando o tratamento com apenas umadelas não funcionou.

2. ANTES DE TOMAR RAMIPRIL + HIDROCLOROTIAZIDA LABESFAL

Não tome Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal
– Se tem alergia (hipersensibilidade) ao ramipril, hidroclorotiazida ou a qualquer outrocomponente de Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal (ver secção 6);
– Se tem alergia (hipersensibilidade) a medicamentos similares a Ramipril +
Hidroclorotiazida Labesfal (outros medicamentos inibidores da ECA ou derivadossulfonamídicos). Os sinais de uma reacção alérgica podem incluir erupção cutânea,dificuldades em engolir ou respirar, inchaço dos seus lábios, face, garganta ou língua;
– Se tiver tido alguma vez uma reacção alérgica grave chamada de ?angioedema?. Ossinais incluem comichão, sensação de picada (urticária), marcas vermelhas nas mãos, pése garganta, inchaço da língua e garganta, inchaço ao redor dos olhos e lábios, dificuldadeem respirar e engolir;
– Se estiver a fazer diálise ou outro tipo de filtração sanguínea. Dependendo da máquinaque está a ser utilizada Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal pode não ser adequadopara si;
– Se tiver problemas graves de fígado;
– Se tiver quantidades anormais de substâncias salinas (cálcio, potássio, sódio) no seusangue;
– Se tiver problemas de rins na zona em que o aporte de sangue ao seu rim está reduzido
(estenose da artéria renal);
– Durante os últimos 6 meses de gravidez (ver a secção sobre ?Gravidez e aleitamento?abaixo);
– Se estiver a amamentar (ver a secção sobre ?Gravidez e aleitamento? abaixo).
Não tome Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal se alguma das situações acimamencionadas lhe é aplicável. Caso não tenha a certeza, consulte o seu médico antes detomar Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal .

Tome especial cuidado com Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal
Confirme com o seu médico ou farmacêutico antes de tomar o seu medicamento:
– Se tem problemas de coração, fígado ou rim;
– Se perdeu uma quantidade elevada de sais do seu organismo ou de líquidos (caso setenha sentido enjoado (com vómitos), com diarreia, tenha transpirado mais do que ohabitual, esteja a fazer uma dieta pobre em sal, a tomar diuréticos (comprimidos quepromovem a eliminação de água) durante um período longo ou caso tenha feito diálise);
– Se vai fazer tratamento para reduzir a sua alergia às picadas de vespas ou abelhas
(dessensibilização);
– Se lhe vão dar algum tipo de anestésico. Pode ser-lhe administrado antes de umaoperação ou de qualquer tipo de intervenção feita no dentista. Pode necessitar deinterromper o seu tratamento com Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal um dia antes;aconselhe-se com o seu médico;
– Se tiver quantidades elevadas de potássio no seu sangue (demonstrado nos resultadosdas análises ao sangue);
– Se tiver uma doença do colagénio vascular como por exemplo esclerodermia ou lúpuseritematoso sistémico;
– Tem de informar o seu médico se pensa que está (ou pode vir a estar) grávida. Aadministração de Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal durante os 3 primeiros meses da

gravidez não é recomendável e pode causar danos graves ao seu bebé após os 3 primeirosmeses de gravidez (ver a secção sobre ?Gravidez e aleitamento? abaixo).

Crianças
Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal não é recomendado para crianças e adolescentescom menos de 18 anos de idade. Isto deve-se ao facto de este medicamento nunca ter sidousado nestes grupos etários.

Se alguma das situações mencionadas acima lhe é aplicável (ou caso tenha dúvidas se lhe
é ou não aplicável), fale com o seu médico antes de começar a tomar Ramipril +
Hidroclorotiazida Labesfal.

Ao tomar Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal com outros medicamentos
Informe por favor o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica
(incluindo medicamentos de origem vegetal). Isto deve-se ao facto de o Ramipril +
Hidroclorotiazida Labesfal poder afectar a forma como alguns dos outros medicamentosfuncionam. Da mesma forma, alguns medicamentos podem afectar a forma como
Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal funciona.

Informe por favor o seu médico se estiver a tomar algum dos medicamentos listados aseguir. Eles podem fazer com que o Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal não actue tãobem:
– Medicamentos utilizados para aliviar a dor e a inflamação (ex.º Medicamentos Anti-
Inflamatórios Não Esteróides (AINEs) como o ibuprofeno ou a indometacina e aaspirina);
– Medicamentos utilizados para o tratamento da pressão sanguínea baixa, choque,insuficiência cardíaca, asma ou alergias como por exemplo a efedrina, a noradrenalina oua adrenalina. O seu médico vai precisar de verificar a sua pressão sanguínea.

Informe por favor o seu médico se estiver a tomar qualquer um dos medicamentoslistados a seguir.
Estes medicamentos podem aumentar as probabilidades de ter efeitos secundários se ostomar conjuntamente com Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal :
– Medicamentos utilizados para aliviar a dor e a inflamação (ex.º Medicamentos Anti-
Inflamatórios Não Esteróides (AINEs) como o ibuprofeno ou a indometacina e aaspirina);
– Medicamentos que podem baixar a quantidade de potássio no seu sangue. Estãoincluídos neste tipo de medicamentos os utilizados para a obstipação, os diuréticos
(comprimidos que promovem a eliminação de água), anfotericina B (utilizada em caso deinfecções provocadas por fungos) e hormona adrenocorticotrófica ? HACT – (utilizadapara testar se a suas glândulas adrenais estão a funcionar correctamente);
– Medicamentos para o cancro (quimioterapia);
– Medicamentos para problemas do coração, incluindo problemas com o seu ritmocardíaco;

– Medicamentos como por exemplo a ciclosporina, que impedem a rejeição de órgãosapós um transplante;
– Diuréticos (comprimidos que promovem a eliminação de água) como por exemplo afurosemida;
– Medicamentos como por exemplo a espironolactona, triamtereno, amiloride, sais depotássio e heparina (para tornar o sangue mais fluído), que podem aumentar a quantidadede potássio no seus sangue;
– Medicamentos esteróides como a prednisolona utilizados para tratar a inflamação;
– Suplementos de cálcio;
– Alopurinol (utilizado para baixar o ácido úrico presente no seu sangue);
– Procainamida (para problemas do ritmo cardíaco);
– Colestiramina (para reduzir a quantidade de gorduras no seu sangue);
– Carbamazepina (para a epilepsia).

Informe por favor o seu médico se estiver a tomar qualquer um dos medicamentoslistados a seguir.
Estes medicamentos podem ser afectados pelo Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal :
– Medicamentos para a diabetes como por exemplo os medicamentos orais que baixam osníveis de glucose e a insulina. Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal pode diminuir aconcentração de açúcares no seu sangue. Verifique cuidadosamente a sua quantidade deaçúcar no sangue enquanto estiver a tomar Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal ;
– Lítio (para problemas de saúde mental). Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal podeaumentar a quantidade de lítio no seu sangue. Vai ser necessário que o médico verifiquecuidadosamente a quantidade de lítio presente no seu sangue;
– Medicamentos para relaxar os seus músculos;
– Quinina (para a malária);
– Medicamentos que contêm iodo, estes medicamentos podem ser utilizados quando fizerno hospital uma tomografia computorizada (TAC) ou um raio X;
– Penicilina (para infecções);
– Medicamentos tomados por via oral que tornam o seu sangue mais fluído
(anticoagulantes orais) como a varfarina.
Se alguma das situações acima descritas lhe é aplicável (ou caso tenha dúvidas se lhe é ounão aplicável), fale com o seu médico antes de começar a tomar Ramipril +
Hidroclorotiazida Labesfal.

Análises
Verifique com o seu médico ou farmacêutico antes de tomar o seu medicamento:
– Se vai fazer uma análise da função da paratiróide. Ramipril + Hidroclorotiazida
Labesfal pode afectar os resultados desta análise;
– Se for uma pessoa ligada ao desporto que vai fazer uma análise ?anti-doping?. Ramipril
+ Hidroclorotiazida Labesfal pode fazer com a sua análise dê positivo.

Ao tomar Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal com alimentos e bebidas
Tomar álcool com Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal pode fazer com que se sintatonto ou com cabeça leve. Se estiver preocupado sobre que quantidade de álcool podebeber enquanto estiver a tomar Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal, aborde este

assunto com o seu médico, dado que os medicamentos utilizados para diminuir a pressãosanguínea e o álcool podem ter efeitos aditivos.
Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal podem ser tomados com ou sem comida.

Gravidez e aleitamento
Tem de informar o seu médico se pensa estar (ou pode vir a estar) grávida.
Não deve tomar Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal nas primeiras 12 semanas dagravidez, e não pode de todo tomar este medicamento após a 13ª semana de gravidez umavez que a sua utilização durante a gravidez pode fazer mal ao bebé.
Se ficar grávida enquanto estiver a ser tratada com Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal
, informe imediatamente o seu médico. Antes de uma gravidez planeada deve efectuar-seuma mudança para um tratamento alternativo apropriado.
Não deve tomar Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal se estiver a amamentar.
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Enquanto estiver a tomar Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal pode sentir tonturas. Émais provável que tal ocorra quando no início do tratamento com Ramipril +
Hidroclorotiazida Labesfal ou quando começa a tomar uma dose mais elevada. Se istoacontecer não utilize quaisquer ferramentas ou máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Ramipril + Hidroclorotiazida
Labesfal
Se foi informado pelo seu médico que tem intolerância a alguns açúcares, contacte-oantes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR RAMIPRIL + HIDROCLOROTIAZIDA LABESFAL

Tomar Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal sempre de acordo com as indicações domédico. Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Tomar este medicamento
Tome este medicamento pela boca, todos os dias à mesma hora, geralmente pela manhã.
Engula os comprimidos com líquido.
Não esmague nem mastigue os comprimidos.

Que quantidade tomar
Tratamento da pressão sanguínea elevada
O seu médico ajustará a quantidade que vai tomar até a sua pressão sanguínea estarcontrolada.

Idosos
O seu médico reduzirá a dose inicial e procederá a um ajuste mais lento do seutratamento.

Se tomar mais Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal do que deveria
Contacte imediatamente o seu médico, ou o serviço de urgência hospitalar que seencontre mais perto. Não conduza até ao hospital, procure alguém para o levar ou entãochame uma ambulância.
Leve a embalagem do medicamento consigo. Desta forma o médico fica a saber o quetomou.

Caso se tenha esquecido de tomar Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal
Caso se esqueça de tomar uma dose, tome a sua dose normal na vez seguinte que estavaprevista.
Não tome uma dose a dobrar para compensar um comprimido que se esqueceu de tomar.
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.
Pare de tomar Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal e consulte o seu médicoimediatamente, se detectar qualquer um dos seguintes efeitos secundários graves ? podenecessitar de tratamento médico urgente:
– Inchaço da face, lábios ou garganta dificultando o engolir e a respiração, bem comocomichão e erupção cutânea. Estes podem ser sinais de uma reacção alérgica grave ao
Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal;
– Reacções cutâneas graves incluindo erupções cutâneas, úlceras na sua boca,agravamento de uma doença de pele pré-existente, vermelhidão, bolhas ou descamaçãoda pele (tal como Síndrome de Stevens-Johnson, necrólise epidérmica tóxica ou eritemamultiforme).

Informe imediatamente o seu médico se sentir:
– Um batimento cardíaco mais acelerado, descompassado ou com esforço (palpitações),dor no peito, aperto no seu peito ou problemas mais graves incluindo ataque cardíaco e
AVC;
– Falta de ar, tosse, febre que dure pelo menos 2 a 3 dias, sentir menos fome. Estes podemser sinais de problemas nos pulmões incluindo inflamação;
– Maior facilidade em fazer nódoas negras, sangramento durante mais tempo do que onormal, qualquer sinal de sangramento (ex.º sangramento das gengivas), manchaspúrpuras, manchas de pele ou maior facilidade do que o habitual em contrair infecções,dor de garganta e febre, cansaço, desmaio, tonturas ou pele pálida. Estes podem ser sinaisde problemas ao nível do sangue ou da medula óssea;
– Dor de estômago grave que pode irradiar para as suas costas. Este pode ser sinal de umapancreatite (inflamação do pâncreas);
– Febre, arrepios, cansaço, perda de apetite, dor de estômago, mal estar, amarelecimentoda sua pele ou dos seus olhos (icterícia). Estes podem ser sinais de problemas no fígadocomo por exemplo hepatite (inflamação do fígado) ou de lesão no fígado.

Outros efeitos secundários incluem:
Informe por favor o seu médico se algum dos seguintes efeitos secundários se agravar oudurar mais do que alguns dias.

Frequentes (afectam menos de 1 em cada 10 pessoas):
– Dor de cabeça, sensação de fraqueza ou cansaço;
– Sentir tonturas. É mais provável que tal ocorra quando inicia o tratamento com Ramipril
+ Hidroclorotiazida Labesfal ou quando começa a tomar uma dose mais elevada;
– Tosse seca irritativa ou bronquite;
– As análises ao sangue que apresentem uma quantidade de açúcar no seu sangue superiorao habitual. Caso tenha diabetes, isto pode agravar a sua diabetes;
– As análises ao sangue que apresentem uma quantidade de ácido úrico ou de gordurassuperior ao habitual;
– Articulações doridas, vermelhas e inchadas.

Pouco frequentes (afectam menos de 1 em cada 100 pessoas):
– Erupção cutânea com ou sem altos na área afectada;
– Rubor, desmaio, hipotensão (pressão sanguínea anormalmente baixa), especialmentequando está de pé ou se levanta rapidamente;
– Problemas de equilíbrio (vertigens);
– Comichão e sensações pouco comuns na pele como dormência, picadas, repuxamento,sensação de queimaduras ou arrepios (parestesias);
– Perda ou alteração do sabor das coisas;
– Problemas de sono;
– Sensação de depressão, ansiedade, mais nervoso ou agitado do que o habitual;
– Obstipação do nariz, inflamação dos seios perinasais (sinusite), falta de ar;
– Inflamação das gengivas (gengivite), boca inchada;
– Olhos vermelhos ou com comichão, inchados, lacrimejantes;
– Zumbidos nos ouvidos;
– Visão turva;
– Perda de cabelo;
– Dor no peito;
– Dor nos seus músculos;
– Obstipação, dor no estômago ou intestino;
– Indigestão ou sensação de mal estar;
– Urinar mais do que o habitual durante o dia;
– Transpirar mais do que o habitual ou sentir sede;
– Perda ou diminuição do apetite (anorexia), sentir menos fome;
– Batimento cardíaco aumentado ou irregular;
– Inchaço dos braços e pernas. Este pode ser um sinal de que o seu organismo está a retermais água do que o habitual;
– Febre;
– Incapacidade sexual nos homens;
– Análise sanguíneas que apresentem uma diminuição do número de glóbulos vermelhos,glóbulos brancos ou plaquetas do sangue, ou na quantidade de hemoglobina;

– Análises sanguíneas que apresentem alterações no funcionamento do seu fígado,pâncreas ou rins;
– Análises sanguíneas que apresentam menos potássio no seu sangue do que é habitual.

Muito raros (afectam menos de 1 em cada 10.000 pessoas):
– Mau estar, desenvolver diarreia ou azia;
– Língua vermelha e inchada ou boca seca;
– Análises ao sangue que apresentam uma quantidade superior ao habitual de potássio noseu sangue.

Outros efeitos secundários notificados:
Informe por favor o seu médico se alguma das seguintes situações se agravar ou durarmais do que alguns dias:
– Dificuldades de concentração, sentir-se inquieto ou confuso;
– Mudança de cor dos dedos das mãos e dos pés quando estão frios e sensação de picadase dor quando você começar a aquecer. Pode tratar-se do fenómeno de Raynaud;
– Aumento da mama nos homens;
– Coágulos sanguíneos;
– Alteração da audição;
– Lacrimação dos seus olhos inferior ao habitual;
– Os objectos parecerem amarelos;
– Desidratação;
– Inchaço, dor e vermelhidão nas faces (inflamação de uma glândula salivar);
– Um inchaço no seu intestino chamado de ?angioedema intestinal? que se apresenta comsintomas como dor abdominal, vómitos e diarreia;
– Estar mais sensível ao sol do que o habitual;
– Descamação ou queda grave da pele, comichão, erupção granulosa ou outras reacçõescutâneas como erupções vermelhas na sua face ou testa;
– Erupções cutâneas ou nódoas negras;
– Manchas na sua pele e extremidades frias;
– Problemas nas unhas (por exemplo queda ou separação de uma unha do seu leito);
– Rigidez musculoesquelética ou incapacidade de movimentar o seu queixo (tetania);
– Fraqueza ou cãibras musculares;
– Redução do desejo sexual em homens ou mulheres;
– Sangue na sua urina. Pode ser um sinal de um problema renal (nefrite intersticial);
– Mais açúcar do que o habitual na sua urina;
– Um aumento do número de certo tipo de glóbulos brancos (eosinofilia) verificadadurante uma análise ao sangue;
– Análises ao sangue apresentando muito poucas células sanguíneas no seu sangue
(pancitopenia);
– Análises ao sangue demonstrando uma alteração na quantidade de sais presentes no seusangue, como por exemplo o sódio, cálcio, magnésio e cloro;
– Dificuldade em reagir ou reacções mais lentas;
– Alteração no cheiro das coisas;
– Dificuldades em respirar ou agravamento da asma.

Se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe porfavor o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR RAMIPRIL + HIDROCLOROTIAZIDA LABESFAL

Conservar a temperatura inferior a 25 ºC.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal
As substâncias activas são o Ramipril e a Hidroclorotiazida.

Os outros componentes são:
Bicarbonato de sódio, lactose mono-hidratada, croscarmelose sódica, amido pré-
gelificado e fumarato sódico de estearilo.

Qual o aspecto de Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal e conteúdo da embalagem
Ramipril + Hidroclorotiazida Labesfal apresenta-se na forma de comprimidos,disponíveis em blisters Alu/Alu ou recipientes para comprimidos de PP com cápsula defecho de LDPE 14 ou 56 unidades.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Labesfal ? Laboratórios Almiro SA
Zona Industrial do Lagedo
3465-157 Santiago de Besteiros
Portugal

Fabricante

Actavis Hf.
Reykjavikurvegi 78
P.O. Box 420
IS ? 222 Hafnafjordur
Iceland

e

Actavis Ltd.
BLB016
Bulebel Industrial Estate
Zejtun ZTN 3000
Malta

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Este folheto informativo não contém toda a informação sobre o seu medicamento. Setiver alguma questão ou não tiver a certeza sobre qualquer assunto, pergunte ao seumédico ou farmacêutico.

Categorias
Adrenalina Fluoxetina

Nacralid Naratriptano bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Nacralid e para que é utilizado
2. Antes de tomar Nacralid
3. Como tomar Nacralid
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Nacralid
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Nacralid 2,5 mg comprimidos revestidos por película
Naratriptano

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É NACRALID E PARA QUE É UTILIZADO

Os comprimidos de Nacralid contêm naratriptano (cloridrato), que pertence a um grupode medicamentos denominados triptanos (também conhecidos como agonistas dosreceptores 5-HT1).

Os comprimidos de Nacralid são utilizados para tratar a dor de cabeça da enxaqueca.

Pensa-se que os sintomas da enxaqueca são causados pela dilatação temporária dos vasossanguíneos na cabeça. Pensa-se que Nacralid reduz a dilatação destes vasos sanguíneos.
Isto, por sua vez ajuda a aliviar a dor de cabeça e aliviar outros sintomas da crise deenxaqueca, como sensação ou mal-estar (náuseas e vómitos) e sensibilidade à luz e som.

2. ANTES DE TOMAR NACRALID

NÃO tome Nacralid
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao cloridrato de naratriptano, amendoim, soja ou aqualquer outro componente de Nacralid (ver secção 6 ?Outras informações? no finaldeste folheto).
– se tem um problema de coração como estreitamento das artérias (doença isquémicacardíaca) ou dor no peito (angina), ou se já teve um ataque cardíaco.
– se tem problemas de circulação nas suas pernas que provoquem dores semelhantes acãibras quando anda (doença vascular periférica).

– se teve um acidente vascular cerebral (AVC) ou um mini-AVC (também denominadode crise isquémica transitória ou CIT).
– se tem tensão arterial elevada. Poderá tomar Nacralid se a sua hipertensão arterial forligeira e estiver a ser tratada.
– se tem doença grave dos rins ou fígado.
– com outros medicamentos para a enxaqueca, incluindo os que contêm ergotamina oucom medicamentos semelhantes como metisergida, ou com qualquer triptano ou agonistados receptores 5-HT1.

Se algum destes pontos se aplicar a si: Informe o seu médico e não tome Nacralid.

Tome especial cuidado com Nacralid
O seu médico necessita de saber alguma informação antes de iniciar o tratamento com
Nacralid.

Se tem algum factor de risco extra:
– se é um fumador intenso ou está a utilizar terapêutica de substituição nicotínica e,especialmente,
– se é um homem com idade superior a 40 anos, ou
– se é uma mulher que passou a menopausa.
Em casos muito raros, os doentes desenvolveram doenças cardíacas graves após tomaremnaratriptano, mesmo não apresentando qualquer sinal de doença cardíaca anteriormente.
Se algum dos pontos se aplica a si, poderá significar que tem um risco mais elevado dedesenvolver doença cardíaca ? por isso:
– Informe o seu médico para que a sua função cardíaca seja avaliada antes de Nacralidser-lhe prescrito.

Se é alérgico a antibióticos denominados sulfonamidas
Caso seja, poderá também ser alérgico a Nacralid. Se souber que é alérgico a umantibiótico mas não tem a certeza de ser uma sulfonamida:
– Informe o seu médico ou farmacêutico antes de tomar Nacralid.

Se toma Nacralid frequentemente:
– Tomar Nacralid com muita frequência poderá agravar a sua dor de cabeça.
– Informe o seu médico caso se aplique a si. Ele ou ela poderão recomendar que pare detomar Nacralid.

Se sente dor ou aperto no peito após tomar Nacralid:
Estes efeitos podem ser intensos mas normalmente desaparecem rapidamente. Se nãodesaparecerem rapidamente ou se tornarem graves:
– Procure assistência médica imediatamente. A secção 4 deste folheto tem maisinformação sobre estes efeitos secundários possíveis.
Se está a tomar antidepressivos denominados SSRIs (Inibidores Selectivos da Recaptaçãoda Serotonina) ou SNRIs (Inibidores Selectivos da Recaptação da Serotonina e
Noradrenalina): Informe o seu médico ou farmacêutico antes de tomar Nacralid.

Ao tomar Nacralid com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Alguns medicamentos não devem ser tomados com Nacralid e outros podem causarefeitos adversos se tomados com Nacralid. Deve informar o seu médico se estiver atomar:
– qualquer triptano ou agonista dos receptores 5-HT1 utilizado no tratamento daenxaqueca. Não tome Nacralid ao mesmo tempo que estes medicamentos. Não tome estesmedicamentos novamente durante um período de pelo menos 24 horas após tomar
Nacralid.
– ergotamina, também utilizada no tratamento da enxaqueca, ou medicamentos similarescomo a metisergida. Não tome Nacralid ao mesmo tempo que estes medicamentos. Parede tomar estes medicamentos pelo menos 24 horas antes de tomar Nacralid. Não tomeestes medicamentos novamente durante um período de pelo menos 24 horas após tomar
Nacralid.
– inibidores selectivos da recaptação da serotonina (SSRIs, ex.: fluoxetina, sertralina)) ouinibidores selectivos da recaptação da serotonina e noradrenalina (SNRIs, ex.:venlafaxina, duloxetina) utilizados no tratamento da depressão. Tomar Nacralid comestes medicamentos poderá causar confusão, fraqueza, e/ou falta de coordenação.
Informe o seu médico imediatamente caso seja afectado desta forma.
– Hipericão ou Erva de São João (Hypericum perforatum). A utilização de produtos àbase de plantas contendo hipericão enquanto toma Nacralid pode tornar mais prováveisos efeitos secundários.

Ao tomar Nacralid com alimentos e bebidas
Deve engulir o comprimido inteiro com um copo de água. Pode tomar Nacralid com ousem alimentos.

Gravidez e aleitamento
Se está grávida ou pode estar grávida, fale com o seu médico antes de tomar Nacralid.
Existe apenas informação limitada acerca da segurança de Nacralid em mulheresgrávidas, no entanto até ao momento não existe evidência de um aumento do risco demalformações presentes à nascença. O seu médico poderá recomendar que não tome
Nacralid enquanto estiver grávida.

Não amamente o seu bebé durante 24 horas após tomar Nacralid: Caso tenha extraídoalgum leite durante este período, rejeite este leite e não o dê ao seu bebé.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Tanto os sintomas da enxaqueca como o seu medicamento podem provocar-lhesonolência. Se for afectado por estes sintomas, não conduza ou utilize máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Nacralid
Os comprimidos de Nacralid contêm o açúcar do leite (lactose). Se o seu médico lhe disseque tem intolerância a alguns açúcares: Fale com o seu médico antes de tomar Nacralid.

3. COMO TOMAR NACRALID

Tome Nacralid apenas após começar a dor de cabeça da enxaqueca.
Não tome Nacralid para tentar prevenir uma crise.
Tome Nacralid sempre de acordo com as instruções do médico. Fale com o seu médicoou farmacêutico se tiver dúvidas.

Que quantidade deverá tomar:
– A dose habitual para adultos (com idade entre 18 e 65 anos):
A dose habitual para adultos com idade entre 18 e 65 anos é de um comprimido de
Nacralid 2,5 mg, deglutido inteiro com água.

Nacralid não é recomendado para crianças com idade inferior a 18 anos e adultos comidade superior a 65 anos.

Quando tomar Nacralid:
– É preferível tomar Nacralid assim que começar a sentir a dor de cabeça da enxaqueca aaparecer, no entanto poderá ser tomado em qualquer momento durante a crise.

Se os seus sintomas voltarem a aparecer:
– Poderá tomar um segundo comprimido de Nacralid após 4 horas, excepto se tiverproblemas nos rins ou fígado.
– Se tiver problemas nos rins ou fígado, não tome mais do que um comprimido durante 24horas.
– Ninguém deverá tomar mais do que dois comprimidos durante 24 horas.

Se o primeiro comprimido não fizer efeito
– Não tome um segundo comprimido para a mesma crise.
– Se não sentir alívio com Nacralid: Consulte o seu médico ou farmacêutico.

Crianças, adolescentes e idosos
Nacralid não está recomendado em crianças com menos de 18 anos e adultos acima dos
65 anos.

Se tomar mais Nacralid do que deveria
Não tome mais do que dois comprimidos de Nacralid em 24 horas.

Tomar Nacralid em excesso poderá fazer com fique doente. Se tomou mais do que doiscomprimidos em 24 horas: Consulte o seu médico.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Nacralid pode causar efeitos secundários, no entanto estesnão se manifestam em todas as pessoas.

Reacção alérgica: procure ajuda médica imediatamente (afecta 1 em 1000 pessoas):

Os sinais de alergia incluem erupção na pele; pieira; inchaço das sobrancelhas, face oulábios;colapso completo. Se sentir algum destes sintomas logo após tomar Nacralid:
– Não tome mais. Contacte o seu médico imediatamente.

A avaliação dos efeitos secundários baseia-se nas seguintes frequências:
Muito frequentes
afecta mais do que 1 indivíduo em 10
Frequentes
afecta 1 a 10 indivíduos em 100
Pouco frequentes
afecta 1 a 10 indivíduos em 1000
Muito raras
afecta 1a 10 indivíduos em 10000
Desconhecida
a frequência não pode ser calculada a partir dos dados disponíveis

Frequentes:
– Sensação de mal-estar (naúseas), no entanto estes sintomas poderão ser devidos àprópria enxaqueca.
– Cansaço, sonolência, ou sensação de mal-estar geral.
– Tonturas, sensação de formigueiro ou afrontamentos
Caso sinta algum destes efeitos:
Informe o seu médico ou farmacêutico.

Pouco frequentes:
– Peso, pressão, tensão ou dor no peito, garganta ou outras partes do corpo. Estes efeitospodem ser intensos mas de um modo geral passam rapidamente.
– Caso estes efeitos persistam ou se tornem graves (especialmente a dor no peito):
Procure assistência médica urgentemente. Num número muito reduzido de pessoas, estessintomas poderão ser causados por um ataque cardíaco.

Outros efeitos secundários pouco frequentes incluem:
– Perturbações visuais (no entanto estes podem dever-se à própria crise de enxaqueca).
– O batimento cardíaco poderá acelerar, abrandar ou alterar o ritmo.
– Aumento ligeiro da pressão sanguínea, o qual poderá durar até 12 horas após tomar
Nacralid
Se sentir algum destes efeitos: Informe o seu médico ou farmacêutico.

Raros:
– Dor na parte inferior esquerda do estômago e diarreia com sangue (colite isquémica)
Se sentir estes sintomas: Informe o seu médico ou farmacêutico.

Muito raros:
– Problemas de coração, incluindo dor no peito (angina) e ataque cardíaco.

– Circulação sanguínea insuficiente para os braços e pernas, causando dor e desconforto.
Se sentir estes sintomas: Informe o seu médico ou farmacêutico.

Naratriptano pode muito raramente causar reacções alérgicas.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR NACRALID

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Nacralid após o prazo de validade impresso no blister e na embalagemexterior, após ?VAL.:?. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Este medicamento não necessita de quaisquer precauções especiais de conservação.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Nacralid
A substância activa é o naratriptano.

Um comprimido de 2,5 mg de Nacralid contém 2,5 mg de naratriptano sob a forma decloridrato de naratriptano.

Os outros componentes são:
Núcleo do comprimido: Lactose mono-hidratada, maltodextrina, hidroxipropilcelulose,celulose microcristalina, amido de milho pré-gelificado, sílica coloidal anidra, estearatode magnésio.

Revestimento: Opadry verde II: Álcool polivinílico, talco, dióxido de titânio (E171),macrogol 3350, lecitina (soja), óxido de ferro amarelo (E172), laca de alumínio decarmim indigo (E132).

Qual o aspecto de Nacralid e conteúdo da embalagem
Nacralid 2,5 mg são comprimidos revestidos por película verdes, ovais e biconvexos.

Os comprimidos de Nacralid estão acondicionados em blisters de
OPA/Alumínio/PVC/Alumínio.

Os comprimidos de Nacralid 2,5 mg são acondicionados em blisters e contêm 1, 2, 3, 6,
10, 12 ou 24 comprimidos.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular

Ciclum Farma Unipessoal, Lda.
Quinta da Fonte
Edifício D. Amélia ? Piso 1, Ala B
2770-229 Paço de arcos

Fabricante

Centrafarm Services BV
Nieuwe Donk 9
4879 AC Etten Leur
Holanda

Eurogenerics N.V.
Heizel Esplanade Heysel b 22
B-1020 Brussels
Bélgica

PharmaCoDane ApS
Marielundvej 46A
DK-2730 Herlev
Dinamarca

STADA Arzneimittel AG
Stadastr. 2-18
61118 Bad Vilbel
Alemanha

STADA Arzneimittel GmbH
Muthgasse 36/2
A-1190 Wien
Áustria

STADA Production Ireland
Waterford Road, Clonmel
Co. Tipperary
Irlanda

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Bélgica:
Acralid 2,5 mg filmomhulde tabletten
Alemanha:
Nacralid 2,5 mg Filmtabletten
Luxemburgo Acralid 2,5 mg comprimés pelliculés
Holanda:
Naratriptan Centrafarm 2,5 mg Filmomhulde tablet
Polónia: Nacralid
Portugal: Nacralid
Roménia:
Nacralid 2,5 mg comprimate filmate

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Latanoprost Timolol

Latimocom Latanoprost + Timolol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Latimocom e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Latimocom
3. Como utilizar Latimocom
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Latimocom
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Latimocom 0,05 mg/ml + 5 mg/ml colírio, solução

Latanoprost + Timolol

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É LATIMOCOM E PARA QUE É UTILIZADO

Latimocom é um medicamento para o tratamento do aumento da pressão intra-ocular
(pressão no interior do olho).

Latimocom é uma combinação de fármacos que contém duas substâncias activas:latanoprost (um derivado das prostaglandinas) e maleato de timolol (um beta-
bloqueante).

No interior do olho é produzido um fluido denominado humor aquoso. Este fluido édrenado de volta para a circulação sanguínea, mantendo assim a pressão necessária nointerior do olho. Se esta saída estiver obstruída, a pressão no interior do olho aumenta.

Entre outros, os beta-bloqueantes reduzem a pressão no interior do olho reduzindo aprodução de humor aquoso. As prostaglandinas promovem a saída do humor aquoso.

Latimocom é utilizado:para reduzir a pressão interna do olho em doentes com glaucoma de ângulo aberto (danosno nervo óptico, causados por pressão excessiva no interior do olho)para reduzir a pressão interna do olho em doentes nos quais o efeito dos beta-bloqueantesou dos derivados das prostaglandinas por si só não é suficiente.

2. ANTES DE UTILIZAR LATIMOCOM

Não utilize Latimocomse tem alergia (hipersensibilidade) ao latanoprost ou timolol, ou a qualquer outrocomponente de Latimocom (ver secção 6),se tem ou tiver tido doenças das vias respiratórias, p. ex., asma brônquica, ou se temobstrução crónica grave das vias respiratórias (doença pulmonar obstrutiva crónica).se tem determinadas doenças cardíacas, p. ex., batimento cardíaco lento (bradicardiasinusal, bloqueio auriculoventricular de segundo ou terceiro grau), um coração fraco
(insuficiência cardíaca manifesta) ou insuficiência cardíaca aguda ou crónica (choquecardiogénico).

Tome especial cuidado com Latimocom
Fale com o seu médico ou famacêutico antes de tomar Latimocom se pensa que algumadas situações abaixo se aplicam a si:se vai ser submetido ou foi submetido a uma cirurgia aos olhos (incluindo cirurgia àscataratas)se sofre de problemas nos olhos (tais como dor nos olhos, irritação ou inflamação, visãoturva)
se sabe que sofre de olhos secosse usa lentes de contacto. Pode utilizar Latimocom, mas tem de seguir as instruçõesdescritas na secção ?Informações importantes sobre alguns componentes de Latimocom?para os utilizadores de lentes de contactose tem dificuldade em respirar devido a doença pulmonar ou problemas nos pulmõesse sofre de problemas circulatórios ou tem pressão arterial baixase é diabético ou tem níveis baixos de açúcar no sangue (hipoglicémia)se sabe que tem problemas de tiróide (hipertiroidismo)se sabe que sofre de angina (em particular, angina de Prinzmetal)se sabe que sofre de reacções alérgicas graves que usualmente requerem de tratamentohospitalar

Ao utilizar Latimocom com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo outros colírios ou medicamentos sem receita médica.

Os medicamentos podem afectar-se uns aos outros, ocorrendo interacções. Deve ter issoem mente se estiver a tomar ou a utilizar qualquer um dos seguintes tipos demedicamentos:
Antagonistas do cálcio (p. ex., na doença cardíaca coronária ou para a tensão arterial
elevada)
Guanetidina (para a tensão arterial elevada)
Beta-bloqueantes (para a tensão arterial elevada)
Antiarrítmicos (medicamentos que normalizam o ritmo cardíaco)
Glicósidos digitálicos (para a insuficiência cardíaca)

Agentes parassimpaticomiméticos (p. ex., para o tratamento de glaucoma)
Ao Tomar/utilizar Latanoprost + Timolol com os medicamentos acima mencionadospode provocar tensão arterial baixa e/ou diminuir a frequência cardíaca.
Medicamentos que actuam de modo similar ao Latimocom
Se utilizados simultaneamente com Latanoprost + Timolol, o efeito de outrosmedicamentos com uma acção similar à de Latanoprost + Timolol pode aumentar. Poreste motivo, não se recomenda a utilização oftálmica (ou seja, no olho) de dois beta-
bloqueantes ou de dois derivados das prostaglandinas.
Clonidina
Se estiver a utilizar a substância activa clonidina para reduzir a pressão interna do olhojuntamente com Latanoprost + Timolol e parar repentinamente a utilização de clonidina,a sua tensão arterial pode aumentar. Se simultaneamente também estiver a utilizar beta-
bloqueantes para baixar a tensão arterial, esta pode aumentar ainda mais devido a esteefeito contrário.

Crianças e adolescentes
Latimocom não é recomendado em crianças e adolescentes.

Doentes idosos
Latimocom também é adequado para o tratamento de doentes idosos.

Gravidez e aleitamento
Gravidez
Informe o seu médico se estiver grávida ou se planeia ficar grávida. Não existem dadossuficientes sobre a utilização de Latimocom durante a gravidez. Por isso, Latimocom nãodeverá ser utilizado durante a gravidez.

Aleitamento
Não deve amamentar se estiver a utilizar Latimocom.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Depois de aplicar o colírio Latimocom, a sua visão pode ficar temporariamentecomprometida.
Se ficar com a visão desfocada ? particularmente depois de aplicar o colírio Latimocom ?não deve:conduzir veículos;utilizar quaisquer ferramentas ou máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Latimocom
Este medicamento contém o conservante cloreto de benzalcónio que pode provocarirritação ocular. Evite o contacto com lentes de contacto hidrófilas (moles). Remova aslentes de contacto antes da aplicação e aguarde pelo menos 15 minutos antes de as voltar

a colocar. O cloreto de benzalcónio é conhecido por descolorar as lentes de contactohidrófilas.

3. COMO UTILIZAR LATIMOCOM

Utilizar Latimocom sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

A menos que seja de outro modo prescrito pelo médico, a dose habitual é:
Adultos, incluindo doentes idosos: aplique uma gota uma vez ao dia em cada olhoafectado.

Se estiver a utilizar outro colírio além de Latimocom, deve utilizá-los com um intervalode pelo menos 5 minutos.

Instruções de utilização
Lave as mãos e fique sentado ou erguido numa posição confortável.
Remova a tampa protectora exterior do frasco.
Use a ponta do dedo para puxar para baixo a pálpebra inferior do olho afectado.
Aproxime a ponta do frasco do olho, mas sem tocar no olho. Aperte cuidadosamente ofrasco até que tenha aplicado uma gota no olho. Certifique-se de que não aperta o frascodemasiado, para não aplicar mais de uma gota no olho afectado.
Largue a pálpebra.
Pressione um dedo contra o canto do olho afectado junto ao nariz. Mantenha durante
1 minuto enquanto mantém o olho fechado. Isso evitará que a gota seja absorvida peloorganismo. Se prescrito pelo seu médico, repita o procedimento no outro olho. Se a gotanão acertar no olho, aplique outra gota.
Feche o frasco.

Se utilizar mais Latimocom do que deveria
Se forem aplicadas demasiadas gotas no olho, podem ocorrer irritação e vermelhidão.
Informe o seu médico imediatamente se você ou outra pessoa tiver engolido o colírio porengano, ou se tiver utilizado o colírio com maior frequência do que a prescrita.
Mantenha a embalagem deste medicamento consigo para que o médico possa descobrirmais sobre a medicação e decidir o que fazer a seguir.

Caso se tenha esquecido de utilizar Latimocom
Caso se tenha esquecido de utilizar o colírio, continue o tratamento normalmente com adose seguinte. A dose diária de uma gota no olho afectado não deve ser excedida.
Não utilize uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de utilizar.

Se parar de utilizar Latimocom
Não interrompa nem pare o tratamento com Latimocom sem consultar primeiro o seumédico.

Se não utilizar Latimocom regularmente ou se se esquecer com frequência de o utilizar,pode pôr em risco o sucesso do tratamento.

O aumento da pressão intra-ocular (pressão no interior do olho) pode danificar o nervo
óptico e piorar a sua visão, podendo ocorrer cegueira. Normalmente, mal consegue sentiro aumento da pressão intra-ocular. O distúrbio só pode ser diagnosticado mediante umexame por um especialista em oftalmologia. Se tiver aumento da pressão intra-ocular,serão necessários testes oftalmológicos regulares, juntamente com a medição da pressãono interior do olho. A pressão no interior do olho deve ser medida pelo menos de 3 em
3 meses. As avaliações do campo visual e os exames do nervo óptico devem serrealizados pelo menos uma vez por ano.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Latimocom pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas.

Listados abaixo encontram-se os efeitos secundários conhecidos do uso de colírioscontendo as substâncias activas latanoprost e timolol. O efeito secundário maisimportante é a possibilidade de uma alteração gradual e permanente da coloração do olho.
Também é possível que o colírio contendo as substâncias activas latanoprost e timololpossa causar alterações graves no funcionamento do seu coração. Se notar alterações nafrequência cardíaca ou no funcionamento do coração, deve falar com o seu médico einformá-lo de que está a utilizar Latimocom.

Os seguintes são efeitos secundários conhecidos do uso de colírios contendo assubstâncias activas latanoprost e timolol:

Efeitos muito frequentes (que podem afectar mais do que 1 em cada 10 pessoas):
Alteração gradual na cor dos olhos pelo aumento do pigmento castanho na parte coloridado olho denominada íris. Se tem olhos com mais do que uma cor (azuis-castanhos,cinzentoscastanhos, amarelos-castanhos, verdes-castanhos) tem maior probabilidade deobservar esta alteração do que se tiver olhos de cor única (olhos azuis, cinzentos, verdesou castanhos). Qualquer alteração na cor dos seus olhos pode levar anos a ocorrer. Aalteração da cor pode ser permanente e pode ser mais evidente caso utilize Latimocomem apenas um olho. Parece não existirem problemas associados com a alteração da cordo(s) olho(s). A alteração de cor não continua após a interrupção do tratamento com
Latimocom.

Efeitos frequentes (que podem afectar menos do que 1 em cada 10 pessoas):

Irritação no(s) olho(s) (sensação de queimadura, de areia nos olhos, de comichão, depicada ou sensação de um corpo estranho no olho) e dor nos olhos.

Efeitos pouco frequentes (que podem afectar menos do que 1 em cada 100 pessoas):
Dor de cabeça.
Vermelhidão no olho, infecção no olho (conjuntivite), visão turva, olhos lacrimejantes,inflamação das pálpebras, irritação ou perturbação da superfície do olho.
Erupção na pele ou comichão (prurido).

Outros efeitos secundários
Doenças do sistema imunitário:
Sintomas de reacções alérgicas (inchaço, vermelhidão da pele e erupção cutânea).

Perturbações do foro psiquiátrico:
Depressão, perda de memória, redução do impulso sexual, insónias, pesadelos.

Doenças do sistema nervoso:
Tonturas, formigueiro e dormência da pele, alterações do fluxo sanguíneo para o cérebro,agravamento dos sintomas de miastenia grave (se já sofrer desta situação), desmaiosúbito ou sensação de desmaio (síncope).

Afecções oculares:
Alterações das pestanas e dos finos pêlos à volta do olho (aumento do número,comprimento, espessura, escurecimento), alterações na direcção do crescimento daspestanas, inchaço à volta do olho, inchaço da parte colorida do olho (irite/uveíte), inchaçoda retina (edema macular), inflamação ou irritação da superfície do olho (queratite),secura do olho, alterações ou perturbações na visão, visão dupla, pálpebra superiordescaída e lesão da retina (situação conhecida como deslocamento da retina, mas apenasdetectado após a utilização de alguns tipos de cirurgia ocular), área cheia de fluido naparte colorida do olho (quistos na íris).

Afecções do ouvido:
Assobio/zumbido no ouvido.

Cardiopatias (doenças do coração):
Agravamento da angina, consciência do ritmo cardíaco (palpitações), alterações no ritmocardíaco, abrandamento do coração, insuficiência cardíaca (paragem cardíaca, bloqueiocardíaco, insuficiência cardíaca congestiva).

Vasculopatias:
Tensão arterial baixa, descoloração/frio dos dedos das mãos e pés (fenómeno de
Raynaud?s) e mãos e pés frios.

Doenças respiratórias:

Asma, agravamento da asma, falta de ar, súbita dificuldade em respirar (broncospasmo),tosse.

Doenças gastrointestinais:
Sensação de estar doente (náusea), diarreia, dispepsia, boca seca.

Afecções dos tecidos cutâneos e subcutâneos:
Escurecimento da pele em torno dos olhos, queda de cabelo/calvície (alopecia), erupçõescutâneas pruriginosas ou agravamento das situações de prurido cutâneo.

Afecções músculo-esqueléticas:
Dor nas articulações, dor muscular.

Perturbações gerais:
Dor no peito, fadiga, inchaço (edema).

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR LATIMOCOM

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Latimocom após o prazo de validade impresso na embalagem exterior efrasco, após ?EXP?. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Observe as seguintes instruções de conservação:
Frascos por abrir: Conservar no frigorífico (2°C – 8°C).
Após a primeira abertura do frasco: Não conservar acima de 25°C.
Uma vez aberto, deve eliminar o frasco, com o conteúdo residual, após 4 semanas. Casocontrário, existe o risco de infecção ocular.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Latimocom

As substâncias activas são latanoprost e maleato de timolol.

1 ml de colírio contém 0,05 mgde latanoprost e 6,8 mg de maleato de timolol, equivalentea 5,0 mg de timolol.

Os outros componentes são:
Cloreto de sódio, cloreto de benzalcónio, di-hidrogenofosfato de sódio, fosfato dissódicododeca-hidratado, água purificada, hidróxido de sódio (para ajuste do pH), ácidoclorídrico (para ajuste do pH).

Qual o aspecto de Latimocom e conteúdo da embalagem
Latimocom é um líquido transparente e incolor num frasco conta-gotas transparente comuma tampa de fecho com rosca.

Latimocom está disponível nas seguintes apresentações:
1 frasco conta-gotas contendo 2,5 ml de colírio,
3 frascos conta-gotas contendo cada um 2,5 ml de colírio,
6 frascos conta-gotas contendo cada um 2,5 ml de colírio.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Alfred E. Tiefenbacher (GmbH & Co. KG)
Van-der-Smissen-Strasse 1
22767 Hamburgo
Alemanha

Fabricante

S.C. ROMPHARM COMPANY S.R.L.
Eroilor Street, no. 1A
Otopeni 075100, Ilfov district
Roménia

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Dinamarca: Latanoprost/Timolol AET 50 mikrogram/ml + 5 mg/ml, øjendråber,
opløsning

Portugal:
Latimocom

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Latanoprost Timolol

Latanoprost + Timolol Tiefenbacher Latanoprost + Timolol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Latanoprost + Timolol Tiefenbacher e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Latanoprost + Timolol Tiefenbacher
3. Como utilizar Latanoprost + Timolol Tiefenbacher
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Latanoprost + Timolol Tiefenbacher
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Latanoprost + Timolol Tiefenbacher 0,05 mg/ml + 5 mg/ml colírio, solução

Latanoprost + Timolol

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É LATANOPROST + TIMOLOL TIEFENBACHER E PARA QUE É

UTILIZADO

Latanoprost + Timolol Tiefenbacher é um medicamento para o tratamento do aumento dapressão intra-ocular (pressão no interior do olho).

Latanoprost + Timolol Tiefenbacher é uma combinação de fármacos que contém duassubstâncias activas: latanoprost (um derivado das prostaglandinas) e maleato de timolol
(um beta-bloqueante).

No interior do olho é produzido um fluido denominado humor aquoso. Este fluido édrenado de volta para a circulação sanguínea, mantendo assim a pressão necessária nointerior do olho. Se esta saída estiver obstruída, a pressão no interior do olho aumenta.
Entre outros, os beta-bloqueantes reduzem a pressão no interior do olho reduzindo aprodução de humor aquoso. As prostaglandinas promovem a saída do humor aquoso.
Latanoprost + Timolol Tiefenbacher é utilizado:
para reduzir a pressão interna do olho em doentes com glaucoma de ângulo aberto (danosno nervo óptico, causados por pressão excessiva no interior do olho)para reduzir a pressão interna do olho em doentes nos quais o efeito dos beta-bloqueantesou dos derivados das prostaglandinas por si só não é suficiente.

2. ANTES DE UTILIZAR LATANOPROST + TIMOLOL TIEFENBACHER

Não utilize Latanoprost + Timolol Tiefenbacherse tem alergia (hipersensibilidade) ao latanoprost ou timolol, ou a qualquer outrocomponente de Latanoprost + Timolol Tiefenbacher (ver secção 6), se tem ou tiver tidodoenças das vias respiratórias, p. ex., asma brônquica, ou se tem obstrução crónica gravedas vias respiratórias (doença pulmonar obstrutiva crónica).
Se tem determinadas doenças cardíacas, p. ex., batimento cardíaco lento (bradicardiasinusal, bloqueio auriculoventricular de segundo ou terceiro grau), um coração fraco
(insuficiência cardíaca manifesta) ou insuficiência cardíaca aguda ou crónica (choquecardiogénico).

Tome especial cuidado com Latanoprost + Timolol Tiefenbacher
Fale com o seu médico ou famacêutico antes de tomar Latanoprost + Timolol
Tiefenbacher se pensa que alguma das situações abaixo se aplicam a si:se vai ser submetido ou foi submetido a uma cirurgia aos olhos (incluindo cirurgia àscataratas)se sofre de problemas nos olhos (tais como dor nos olhos, irritação ou inflamação, visãoturva)
se sabe que sofre de olhos secosse usa lentes de contacto. Pode utilizar Latanoprost + Timolol Tiefenbacher, mas tem deseguir as instruções descritas na secção ?Informações importantes sobre algunscomponentes de Latanoprost + Timolol Tiefenbacher? para os utilizadores de lentes decontactose tem dificuldade em respirar devido a doença pulmonar ou problemas nos pulmõesse sofre de problemas circulatórios ou tem pressão arterial baixase é diabético ou tem níveis baixos de açúcar no sangue (hipoglicémia)se sabe que tem problemas de tiróide (hipertiroidismo)se sabe que sofre de angina (em particular, angina de Prinzmetal)se sabe que sofre de reacções alérgicas graves que usualmente requerem de tratamentohospitalar

Ao utilizar Latanoprost + Timolol Tiefenbacher com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo outros colírios ou medicamentos sem receita médica.

Os medicamentos podem afectar-se uns aos outros, ocorrendo interacções. Deve ter issoem mente se estiver a tomar ou a utilizar qualquer um dos seguintes tipos demedicamentos:
Antagonistas do cálcio (p. ex., na doença cardíaca coronária ou para a tensão arterial
elevada)
Guanetidina (para a tensão arterial elevada)
Beta-bloqueantes (para a tensão arterial elevada)

Antiarrítmicos (medicamentos que normalizam o ritmo cardíaco)
Glicósidos digitálicos (para a insuficiência cardíaca)
Agentes parassimpaticomiméticos (p. ex., para o tratamento de glaucoma)
Ao Tomar/utilizar Latanoprost + Timolol com os medicamentos acima mencionadospode provocar tensão arterial baixa e/ou diminuir a frequência cardíaca.
Medicamentos que actuam de modo similar ao Latanoprost + Timolol Tiefenbacher
Se utilizados simultaneamente com Latanoprost + Timolol, o efeito de outrosmedicamentos com uma acção similar à de Latanoprost + Timolol pode aumentar. Poreste motivo, não se recomenda a utilização oftálmica (ou seja, no olho) de dois beta-
bloqueantes ou de dois derivados das prostaglandinas.
Clonidina
Se estiver a utilizar a substância activa clonidina para reduzir a pressão interna do olhojuntamente com Latanoprost + Timolol e parar repentinamente a utilização de clonidina,a sua tensão arterial pode aumentar. Se simultaneamente também estiver a utilizar beta-
bloqueantes para baixar a tensão arterial, esta pode aumentar ainda mais devido a esteefeito contrário.
Crianças e adolescentes
Latanoprost + Timolol Tiefenbacher não é recomendado em crianças e adolescentes.
Doentes idosos
Latanoprost + Timolol Tiefenbacher também é adequado para o tratamento de doentesidosos.

Gravidez e aleitamento
Gravidez
Informe o seu médico se estiver grávida ou se planeia ficar grávida. Não existem dadossuficientes sobre a utilização de Latanoprost + Timolol Tiefenbacher durante a gravidez.
Por isso, Latanoprost + Timolol Tiefenbacher não deverá ser utilizado durante a gravidez.

Aleitamento
Não deve amamentar se estiver a utilizar Latanoprost + Timolol Tiefenbacher.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Depois de aplicar o colírio Latanoprost + Timolol Tiefenbacher, a sua visão pode ficartemporariamente comprometida.
Se ficar com a visão desfocada ? particularmente depois de aplicar o colírio Latanoprost
+ Timolol Tiefenbacher ? não deve:conduzir veículos;
utilizar quaisquer ferramentas ou máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Latanoprost + Timolol
Tiefenbacher
Este medicamento contém o conservante cloreto de benzalcónio que pode provocarirritação ocular. Evite o contacto com lentes de contacto hidrófilas (moles). Remova aslentes de contacto antes da aplicação e aguarde pelo menos 15 minutos antes de as voltara colocar. O cloreto de benzalcónio é conhecido por descolorar as lentes de contactohidrófilas.

3. COMO UTILIZAR LATANOPROST + TIMOLOL TIEFENBACHER

Utilizar Latanoprost + Timolol Tiefenbacher sempre de acordo com as indicações domédico. Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

A menos que seja de outro modo prescrito pelo médico, a dose habitual é:
Adultos, incluindo doentes idosos: aplique uma gota uma vez ao dia em cada olhoafectado.

Se estiver a utilizar outro colírio além de Latanoprost + Timolol Tiefenbacher, deveutilizá-los com um intervalo de pelo menos 5 minutos.
Instruções de utilização
Lave as mãos e fique sentado ou erguido numa posição confortável.
Remova a tampa protectora exterior do frasco.
Use a ponta do dedo para puxar para baixo a pálpebra inferior do olho afectado.
Aproxime a ponta do frasco do olho, mas sem tocar no olho. Aperte cuidadosamente ofrasco até que tenha aplicado uma gota no olho. Certifique-se de que não aperta o frascodemasiado, para não aplicar mais de uma gota no olho afectado.
Largue a pálpebra.
Pressione um dedo contra o canto do olho afectado junto ao nariz. Mantenha durante
1 minuto enquanto mantém o olho fechado. Isso evitará que a gota seja absorvida peloorganismo. Se prescrito pelo seu médico, repita o procedimento no outro olho. Se a gotanão acertar no olho, aplique outra gota.
Feche o frasco.

Se utilizar mais Latanoprost + Timolol Tiefenbacher do que deveria
Se forem aplicadas demasiadas gotas no olho, podem ocorrer irritação e vermelhidão.
Informe o seu médico imediatamente se você ou outra pessoa tiver engolido o colírio porengano, ou se tiver utilizado o colírio com maior frequência do que a prescrita.
Mantenha a embalagem deste medicamento consigo para que o médico possa descobrirmais sobre a medicação e decidir o que fazer a seguir.

Caso se tenha esquecido de utilizar Latanoprost + Timolol Tiefenbacher

Caso se tenha esquecido de utilizar o colírio, continue o tratamento normalmente com adose seguinte. A dose diária de uma gota no olho afectado não deve ser excedida.
Não utilize uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de utilizar.

Se parar de utilizar Latanoprost + Timolol Tiefenbacher
Não interrompa nem pare o tratamento com Latanoprost + Timolol Tiefenbacher semconsultar primeiro o seu médico.
Se não utilizar Latanoprost + Timolol Tiefenbacher regularmente ou se se esquecer comfrequência de o utilizar, pode pôr em risco o sucesso do tratamento.

O aumento da pressão intra-ocular (pressão no interior do olho) pode danificar o nervo
óptico e piorar a sua visão, podendo ocorrer cegueira. Normalmente, mal consegue sentiro aumento da pressão intra-ocular. O distúrbio só pode ser diagnosticado mediante umexame por um especialista em oftalmologia. Se tiver aumento da pressão intra-ocular,serão necessários testes oftalmológicos regulares, juntamente com a medição da pressãono interior do olho. A pressão no interior do olho deve ser medida pelo menos de 3 em
3 meses. As avaliações do campo visual e os exames do nervo óptico devem serrealizados pelo menos uma vez por ano.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Latanoprost + Timolol Tiefenbacher pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Listados abaixo encontram-se os efeitos secundários conhecidos do uso de colírioscontendo as substâncias activas latanoprost e timolol. O efeito secundário maisimportante é a possibilidade de uma alteração gradual e permanente da coloração do olho.
Também é possível que o colírio contendo as substâncias activas latanoprost e timololpossa causar alterações graves no funcionamento do seu coração. Se notar alterações nafrequência cardíaca ou no funcionamento do coração, deve falar com o seu médico einformá-lo de que está a utilizar Latanoprost + Timolol Tiefenbacher.

Os seguintes são efeitos secundários conhecidos do uso de colírios contendo assubstâncias activas latanoprost e timolol:

Efeitos muito frequentes (que podem afectar mais do que 1 em cada 10 pessoas):
Alteração gradual na cor dos olhos pelo aumento do pigmento castanho na parte coloridado olho denominada íris. Se tem olhos com mais do que uma cor (azuis-castanhos,cinzentoscastanhos, amarelos-castanhos, verdes-castanhos) tem maior probabilidade deobservar esta alteração do que se tiver olhos de cor única (olhos azuis, cinzentos, verdesou castanhos). Qualquer alteração na cor dos seus olhos pode levar anos a ocorrer. A

alteração da cor pode ser permanente e pode ser mais evidente caso utilize Latanoprost +
Timolol Tiefenbacher em apenas um olho. Parece não existirem problemas associadoscom a alteração da cor do(s) olho(s). A alteração de cor não continua após a interrupçãodo tratamento com Latanoprost + Timolol Tiefenbacher.

Efeitos frequentes (que podem afectar menos do que 1 em cada 10 pessoas):
Irritação no(s) olho(s) (sensação de queimadura, de areia nos olhos, de comichão, depicada ou sensação de um corpo estranho no olho) e dor nos olhos.
Efeitos pouco frequentes (que podem afectar menos do que 1 em cada 100 pessoas):
Dor de cabeça.
Vermelhidão no olho, infecção no olho (conjuntivite), visão turva, olhos lacrimejantes,inflamação das pálpebras, irritação ou perturbação da superfície do olho.
Erupção na pele ou comichão (prurido).

Outros efeitos secundários
Doenças do sistema imunitário:
Sintomas de reacções alérgicas (inchaço, vermelhidão da pele e erupção cutânea).

Perturbações do foro psiquiátrico:
Depressão, perda de memória, redução do impulso sexual, insónias, pesadelos.

Doenças do sistema nervoso:
Tonturas, formigueiro e dormência da pele, alterações do fluxo sanguíneo para o cérebro,agravamento dos sintomas de miastenia grave (se já sofrer desta situação), desmaiosúbito ou sensação de desmaio (síncope).

Afecções oculares:
Alterações das pestanas e dos finos pêlos à volta do olho (aumento do número,comprimento, espessura, escurecimento), alterações na direcção do crescimento daspestanas, inchaço à volta do olho, inchaço da parte colorida do olho (irite/uveíte), inchaçoda retina (edema macular), inflamação ou irritação da superfície do olho (queratite),secura do olho, alterações ou perturbações na visão, visão dupla, pálpebra superiordescaída e lesão da retina (situação conhecida como deslocamento da retina, mas apenasdetectado após a utilização de alguns tipos de cirurgia ocular), área cheia de fluido naparte colorida do olho (quistos na íris).

Afecções do ouvido:
Assobio/zumbido no ouvido.

Cardiopatias (doenças do coração):
Agravamento da angina, consciência do ritmo cardíaco (palpitações), alterações no ritmocardíaco, abrandamento do coração, insuficiência cardíaca (paragem cardíaca, bloqueiocardíaco, insuficiência cardíaca congestiva).

Vasculopatias:

Tensão arterial baixa, descoloração/frio dos dedos das mãos e pés (fenómeno de
Raynaud?s) e mãos e pés frios.

Doenças respiratórias:
Asma, agravamento da asma, falta de ar, súbita dificuldade em respirar (broncospasmo),tosse.

Doenças gastrointestinais:
Sensação de estar doente (náusea), diarreia, dispepsia, boca seca.
Afecções dos tecidos cutâneos e subcutâneos:
Escurecimento da pele em torno dos olhos, queda de cabelo/calvície (alopecia), erupçõescutâneas pruriginosas ou agravamento das situações de prurido cutâneo.

Afecções músculo-esqueléticas:
Dor nas articulações, dor muscular.

Perturbações gerais:
Dor no peito, fadiga, inchaço (edema).

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR LATANOPROST + TIMOLOL TIEFENBACHER

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Latanoprost + Timolol Tiefenbacher após o prazo de validade impresso naembalagem exterior e frasco, após ?EXP?. O prazo de validade corresponde ao último diado mês indicado.

Observe as seguintes instruções de conservação:
Frascos por abrir: Conservar no frigorífico (2°C – 8°C).
Após a primeira abertura do frasco: Não conservar acima de 25°C.
Uma vez aberto, deve eliminar o frasco, com o conteúdo residual, após 4 semanas. Casocontrário, existe o risco de infecção ocular.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Latanoprost + Timolol Tiefenbacher

As substâncias activas são latanoprost e maleato de timolol.
1 ml de colírio contém 0,05 mgde latanoprost e 6,8 mg de maleato de timolol, equivalentea 5,0 mg de timolol.

Os outros componentes são:
Cloreto de sódio, cloreto de benzalcónio, di-hidrogenofosfato de sódio, fosfato dissódicododeca-hidratado, água purificada, hidróxido de sódio (para ajuste do pH), ácidoclorídrico (para ajuste do pH).

Qual o aspecto de Latanoprost + Timolol Tiefenbacher e conteúdo da embalagem
Latanoprost + Timolol Tiefenbacher é um líquido transparente e incolor num frascoconta-gotas transparente com uma tampa de fecho com rosca.

Latanoprost + Timolol Tiefenbacher está disponível nas seguintes apresentações:
1 frasco conta-gotas contendo 2,5 ml de colírio,
3 frascos conta-gotas contendo cada um 2,5 ml de colírio,
6 frascos conta-gotas contendo cada um 2,5 ml de colírio.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Alfred E. Tiefenbacher (GmbH & Co. KG)
Van-der-Smissen-Strasse 1
22767 Hamburgo
Alemanha

Fabricante

S.C. ROMPHARM COMPANY S.R.L.
Eroilor Street, no. 1A
Otopeni 075100, Ilfov district
Roménia

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Dinamarca: Latanoprost/Timolol Tiefenbacher 50 mikrogram/ml + 5 mg/ml,
øjendråber,
opløsning

Portugal:
Latanoprost + Timolol Tiefenbacher

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Latanoprost Timolol

Latanoprost + Timolol Ciclum Latanoprost + Timolol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Latanoprost + Timolol Ciclum e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Latanoprost + Timolol Ciclum
3. Como utilizar Latanoprost + Timolol Ciclum
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Latanoprost + Timolol Ciclum
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Latanoprost + Timolol Ciclum 0.05 mg/ml + 5 mg/ml colírio, solução

Latanoprost + Timolol

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É LATANOPROST + TIMOLOL CICLUM E PARA QUE É UTILIZADO

Latanoprost + Timolol Ciclum é um medicamento para o tratamento do aumento dapressão intra-ocular (pressão no interior do olho).

Latanoprost + Timolol Ciclum é uma combinação de medicamentos que contém duassubstâncias activas: latanoprost (um derivado das prostaglandinas) e maleato de timolol
(um beta-bloqueante).

Um fluido conhecido como humor aquoso é produzido no interior do olho. Este fluido éentão drenado de volta para a circulação sanguínea, mantendo assim a pressão necessáriano interior do olho. Se esta saída está obstruída, a pressão no interior do olho aumenta.

Entre outras coisas, beta-bloqueantes reduzem a pressão no interior do olho, reduzindo aprodução do humor aquoso. As prostaglandinas promovem o escoamento do humoraquoso.

Latanoprost + Timolol Ciclum é utilizado:
– Para reduzir a pressão no interior do olho em doentes com glaucoma de ângulo aberto
(danos ao nervo óptico, causados por pressão excessiva no interior do olho).
– Para reduzir a pressão no interior do olho em doentes nos quais o efeito dos beta-
bloqueantes ou derivados dos prostaglandinas por si só não é suficiente.

2. ANTES DE UTILIZAR LATANOPROST + TIMOLOL CICLUM

Não utilize Latanoprost + Timolol Ciclum
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao latanoprost ou ao timolol ou a qualquer outrocomponente de Latanoprost + Timolol Ciclum (ver secção 6. Outras informações).
– Se sofre, ou já sofreu, de doenças das vias respiratórias, por ex., asma brônquica, ou setem obstrução crónica das vias aéreas grave (doença pulmonar obstrutiva crónica).
– se sofrer de certas doenças do coração, por ex., batimento cardíaco lento (bradicardiasinusal, bloqueio auriculoventricular de segundo ou terceiro grau), um coração fraco
(insuficiência cardíaca manifesta) ou na insuficiência cardíaca aguda ou crónica (choquecardiogénico).

Tome especial cuidado com Latanoprost + Timolol Ciclum
Fale com o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar Latanoprost + Timolol Ciclumou se pensa que alguma das situações seguintes se aplica a si:
– se vai ser submetido a uma cirurgia aos olhos (incluindo cirurgia às cataratas) ou foisubmetido no passado a algum tipo de cirurgia aos olhos
– se sofre de problemas nos olhos (tais como dor nos olhos, irritação, inflamação ou visãoturva)
– se sabe que sofre de olhos secos
– se usa lentes de contacto. Pode utilizar Latanoprost + Timolol Ciclum, mas tem deseguir as instruções para os utilizadores de lentes de contacto descritas na secção
?Informações importantes sobre alguns componentes de Latanoprost + Timolol Ciclum?
– se tem dificuldade em respirar devido a doença pulmonar ou problemas nos pulmões
– se sofre de problemas circulatórios ou tem pressão arterial baixa
– se é diabético ou tem níveis baixos de açúcar no sangue (hipoglicémia)
– se sabe que tem problemas de tiróide (hipertiroidismo)
– se sabe que sofre de angina (em particular, do tipo conhecido como angina de
Prinzmetal)
– se sabe que sofre de reacções alérgicas graves que usualmente requerem tratamentohospitalar

Ao utilizar Latanoprost + Timolol Ciclum com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar/utilizar ou tivertomado/utilizado recentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidossem receita médica.
Os medicamentos podem interagir entre si e as interações podem ocorrer. Deve ter issoem mente se estiver a tomar ou utilizar qualquer um dos seguintes tipos demedicamentos:
Antagonistas do cálcio (por ex., doença cardíaca coronária ou tensão arterial elevada)
Guanetidina (para pressão arterial elevada)
Beta-bloqueadores (para a tensão arterial elevada)
Antiarrítmicos (medicamentos que normalizam o ritmo cardíaco)
Glicosídeos digitálicos (para insuficiência cardíaca)
Agentes parassimpaticomiméticos (por ex., para o tratamento de glaucoma)

Tomar/utilizar Latanoprost + Timolol Ciclum, juntamente com os medicamentos acimamencionados pode causar diminuição da tensão arterial e/ou desacelerar o ritmo cardíaco.
Medicamentos que actuam de forma semelhante ao Latanoprost + Timolol Ciclum
Se forem utilizados ao mesmo tempo que o Latanoprost + Timolol Ciclum, podemaumentar efeito de outros medicamentos com acção semelhante ao Latanoprost + Timolol
Ciclum. Por esta razão, o uso oftálmico (isto é, no olho) de dois beta-bloqueantes ou doisderivados de prostaglandinas não é recomendado.
Clonidina
Se estiver a usar a substância activa clonidina para reduzir a pressão interna do olho,juntamente com Latanoprost + Timolol Ciclum e de repente parar de usar a clonidina, asua tensão arterial pode subir. Se ao mesmo tempo também estiver a usar beta-
bloqueantes para baixar a tensão arterial, esta pode aumentar ainda mais devido a esteefeito contrário.

Crianças e adolescentes
Latanoprost + Timolol Ciclum não é recomendado em crianças e adolescentes.

Idosos
Latanoprost + Timolol Ciclum também é apropriado para o tratamento de doentes idosos.

Gravidez e aleitamento
Gravidez
Por favor, informe o seu médico se estiver grávida ou a planear uma gravidez. Não sesabe o suficiente sobre os riscos da utilização de Latanoprost + Timolol Ciclum durante agravidez. Por isso não deve utilizar Latanoprost + Timolol Ciclum durante a gravidez.

Aleitamento
Não deve amamentar se está a utilizar Latanoprost + Timolol Ciclum.

Aconselhe-se com o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Depois de aplicar Latanoprost + Timolol Ciclum colírio, a sua visão pode ficartemporariamente turva.
Se ficar com a visão turva – principalmente depois da aplicação de Latanoprost + Timolol
Ciclum colírio – não deverá:
– conduzir nenhum veículo.
– utilizar quaisquer ferramentas ou máquinas

Informações importantes sobre alguns componentes de Latanoprost + Timolol Ciclum
Este medicamento contém cloreto de benzalcónio, que pode causar irritação ocular. Eviteo contacto com lentes de contacto hidrófilas (moles). Remova as lentes de contacto antesda aplicação e espere pelo menos 15 minutos antes de as voltar a colocar. O cloreto debenzalcónio é passível de descolorar lentes de contacto moles.

3. COMO UTILIZAR LATANOPROST + TIMOLOL CICLUM

Utilizar Latanoprost + Timolol Ciclum sempre de acordo com as indicações do médico.
Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

A não ser que seja prescrito de outro modo pelo seu médico, a dose habitual é:
Adultos, incluindo idosos: inserir uma gota uma vez por dia em cada olho afectado.

Se tiver de utilizar outros colírios para além de Latanoprost + Timolol Ciclum, deveráutilizá-los com um intervalo de pelo menos 5 minutos.

Instruções de uso
1. Lave as mãos e sente-se ou coloque-se numa posição confortável.
2. Desenrosque a tampa do frasco.
3. Utilize o seu dedo para puxar cuidadosamente para baixo a pálpebra inferior do olhoafectado.
4. Coloque a extremidade do frasco próxima do olho, mas de modo a não tocar no olho.
Aperte o frasco conta-gotas suavemente até que uma gota caia no seu olho. Certifique-seque não apertar o frasco com muita força, de modo a que não mais do que uma gota caiano olho afectado.
5. Liberte a pálpebra.
6. Com um dedo pressione o canto do olho, mais próximo do nariz. Pressione durante 1minuto, enquanto mantém o olho fechado. Deste modo evita que a gota seja absorvidapelo organismo. Repita esta operação no outro olho, se o seu médico lhe tiver prescrito.
Se a aplicação da gota no seu olho falhou, aplique outra gota.
8. Feche o frasco.

Se utilizar mais Latanoprost + Timolol Ciclum do que deveria
Se administrar demasiadas gotas no seu olho, poderá sentir irritação e vermelhidão noolho.
Contacte o seu médico imediatamente se ingerir acidentalmente as gotas ou se utilizoumais gotas do que as prescritas.
Mantenha a embalagem deste medicamento consigo, para que o médico possa inteirar-sesobre a medicação. O médico irá decidir o que fazer de seguida.

Caso se tenha esquecido de utilizar Latanoprost + Timolol Ciclum
Se se esquecer de aplicar o colírio na devida altura, espere pela próxima aplicação paracontinuar o tratamento. Não deve exceder a dose de uma gota no olho afectado por dia.
Não aplique uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de aplicar.

Se parar de utilizar Latanoprost + Timolol Ciclum
Não interrompa ou pare o tratamento com Latanoprost + Timolol Ciclum sem falarprimeiro com o seu médico.

Se não utilizar Latanoprost + Timolol Ciclum de forma regular ou se frequentemente seesquecer de o utilizar, o sucesso de seu tratamento pode estar em risco.

O aumento da pressão intra-ocular (pressão no interior do olho) pode danificar o nervo
óptico e piorar a sua visão. A cegueira pode ocorrer. De modo geral, mal se sente oaumento da pressão intra-ocular. A doença só pode ser diagnosticada através de umexame por um oftalmologista. Se sofre de pressão intra-ocular aumentada, sãonecessários exames oftalmológicos regulares juntamente com medições da pressão intra-
ocular. A pressão intra-ocular deve ser medida pelo menos de três em três meses.
Medições de campo visual e exames do nervo óptico devem ser realizados pelo menosuma vez por ano.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Latanoprost + Timolol Ciclum pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Na lista abaixo encontra os efeitos secundários conhecidos da utilização colírios quecontém as substâncias activas latanoprost e timolol. O efeito secundário mais importante
é a possibilidade de uma mudança gradual e permanente na cor dos seus olhos. É aindapossível que colírios que contêm as ubstâncias activas latanoprost e timolol poderemprovocar alterações graves no funcionamento do seu coração. Se notar alterações na suafrequência dos seus batimentos cardíacos ou função cardíaca, deve falar com um médicoe dizer-lhe que têm utilizado Latanoprost + Timolol Ciclum.

Os efeitos secundários seguintes são conhecidos na utilização colírios que contém assubstâncias activas latanoprost e timolol:

Efeitos muito frequentes (que podem afectar mais do que 1 doente em 10):
– Uma mudança gradual na cor dos olhos por aumento da quantidade de pigmentocastanho na parte colorida do olho, conhecida como íris. Se tem olhos de cor mista (azul-
castanho, cinzento-castanho, amarelo-castanho ou verde-castanho), a mudança é maisprovável do que se tem olhos de uma só cor (olhos azuis, cinzentos, verdes ou castanhos)
. Quaisquer mudanças na cor dos seus olhos pode levar anos para se desenvolver. Amudança de cor pode ser permanente e pode ser mais visível se usar Latanoprost +
Timolol Ciclum em apenas um olho. Não parece haver problemas associados com amudança na cor dos olhos. Após interrupção do tratamento com Latanoprost + Timolol
Ciclum a mudança da cor dos olhos não progride.

Efeitos frequentes (que podem afectar menos do que 1 doente em 10):
– Irritação nos olhos (sensação de queimadura, comichão, prurido, ardor ou sensação decorpo estranho no olho) e dor nos olhos.

Efeitos pouco frequentes (que podem afectar menos do que 1 doente em 100):
– Dor de cabeça

– Vermelhidão dos olhos, infecção nos olhos (conjuntivite), visão turva, olhoslacrimejantes, inflamação das pálpebras, irritação ou ruptura da superfície do olho
– Erupções na pele ou comichão (prurido)

Outros efeitos secundários
Doenças do sistema imunitário:
– Sintomas de reacções alérgicas (inchaço, vermelhidão da pele e erupção na pele).

Perturbações do foro psiquiátrico:
– Depressão, perda de memória, redução do impulso sexual, insónias, pesadelos.

Doenças do sistema nervoso:
– Tonturas, formigueiro e dormência da pele, alterações do fluxo sanguíneo para océrebro, agravamento dos sintomas de miastenia grave (se já sofrer desta situação),desmaio súbito ou sensação de desmaio (síncope).

Afecções oculares:
– Alterações das pestanas e dos finos pêlos à volta do olho (aumento do número,comprimento, espessura e escurecimento), alterações na direcção de crescimento daspestanas, inchaço à volta do olho, inchaço da parte colorida do olho (irite/uveíte), inchaçoda retina (edema macular), inflamação ou irritação da superfície do olho (queratite),secura do olho, alterações ou perturbações na visão, visão dupla, pálpebra superiordescaída e lesão da retina (situação conhecida como deslocamento da retina, mas apenasdetectado após a utilização de alguns tipos de cirurgia ocular), área cheia de fluido naparte colorida do olho (quistos na íris).

Afecções do ouvido:
– Assobio/zumbido no ouvido.

Cardiopatias (doenças cardíacas):
– Agravamento da angina, consciência do ritmo cardíaco (palpitações), alterações noritmo cardíaco, abrandamento do coração, insuficiência cardíaca (paragem cardíaca,bloqueio cardíaco, insuficiência cardíaca congestiva).

Vasculopatias (doenças do fruxo sanguíneo):
– Pressão arterial baixa, descoloração/frio nos dedos das mãos e pés (fenómeno de
Raynaud?s) e mãos e pés frios.

Doenças respiratórias:
– Asma, agravamento da asma, falta de ar, súbita dificuldade em respirar (broncospasmo),tosse.

Doenças gastrointestinais (perturbações digestivas):
– Sensação de estar doente (náusea), diarreia, dispepsia, boca seca.

Afecções dos tecidos cutâneos e subcutâneos:

– Escurecimento da pele em torno dos olhos, queda de cabelo/calvície (alopecia),erupções na pele pruriginosas ou agravamento das situações de comichão na pele.

Afecções músculo-esqueléticas:
– Dor nas articulações, dor muscular.

Perturbações gerais:
– Dor no peito, fadiga, inchaço (edema).

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR LATANOPROST + TIMOLOL CICLUM

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Latanoprost + Timolol Ciclum após o prazo de validade impresso naembalagem exterior e frasco, após ?VAL.:?. O prazo de validade corresponde ao últimodia do mês indicado.

Preste atenção às instruções de conservação seguintes:
Frascos por abrir: Conservar no frigorífico a 2ºC-8ºC.
Após a primeira abertura do frasco: Não conservar acima de 25°C.
Uma vez aberto, deve eliminar o frasco – com todo o conteúdo que restar ? após 4semanas da abertura. Caso contrário, existe o risco de infecção ocular.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Latanoprost + Timolol Ciclum
As substâncias activas são o latanoprost e o maleato de timolol.
1 ml de colírio contém 0,05 mg de latanoprost e 6,8 mg de maleato de timolol equivalentea 5 mg the timolol.

Os outros componentes são cloreto de sódio, cloreto de benzalcónio, fosfato monossódicodi-hidratado, fosfato dissódico dodeca-hidratado, água purificada, hidróxido de sódio
(para ajuste de pH), ácido clorídrico (para ajuste de pH).

Qual o aspecto de Latanoprost + Timolol Ciclum e conteúdo da embalagem
Latanoprost + Timolol Ciclum é um líquido transparente e incolor, acondicionado numfrasco conta-gotas transparente com uma tampa de fecho com rosca.

Latanoprost + Timolol Ciclum está disponível nas seguintes embalagens:
1 frasco conta gotas com 2,5 ml de colírio,
3 frascos conta gotas, cada um com 2,5 ml de colírio,
6 frascos conta gotas, cada um com 2,5 ml de colírio.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular

Ciclum Farma Unipessoal, Lda.
Quinta da Fonte
Edifício D. Amélia ? Piso 1, Ala B
2770-229 Paço de Arcos

Fabricante

S.C. Rompharm Company S.R.L.
Eroilor Street, no. 1A
Otopeni 075100, Ilfov district
Roménia

Centrafarm Services BV
Nieuwe Donk 9, 4879 AC Etten Leur
Holanda

PharmaCoDane ApS
Marielundvej 46 A
2730 Herlev
Dinamarca

STADA Arzneimittel AG
Stadastrasse 2-18, D-61118 Bad Vilbel
Alemanha

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Áustria
Latanoprost/Timolol STADA 50 Mikrogramm/ml + 5 mg/ml Augentropfen
Dinamarca Latanostad
Comp
Eslováquia LATIMOSTAD
Espanha
Latanoprost / Timolol STADA 50 microgramos/ml + 5 mg/ml colirio ensolución
Finlândia Oftastad
comp
Irlanda Zanopro
Plus
Polónia
Latanoprost + Timolol STADA

Portugal
Latanoprost + Timolol Ciclum
Roménia
Latanoprost/Timolol STADA HEMOFARM 50 micrograme/ml + 5 mg/ml,pic?turi oftalmice, solu?ie

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Latanoprost Timolol

Latanoprost + Timolol Actavis Latanoprost + Timolol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Latanoprost + Timolol Actavis e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Latanoprost + Timolol Actavis
3. Como utilizar Latanoprost + Timolol Actavis
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Latanoprost + Timolol Actavis
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Latanoprost + Timolol Actavis 0,05 mg/ml e 5 mg/ml, colírio, solução
Latanoprost + Timolol

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É LATANOPROST + TIMOLOL ACTAVIS E PARA QUE É UTILIZADO

O Latanoprost + Timolol Actavis é uma associação de dois fármacos diferentes em queambos contribuem, mas de forma diferente, para a diminuição da pressão ocular. Otimolol pertence a um grupo de medicamentos designado por bloqueadores beta e diminuia pressão no olho pela diminuição da formação de fluido no olho. O latanoprost diminui apressão pelo aumento da drenagem natural do fluido do interior do olho para a correntesanguínea.

O Latanoprost + Timolol Actavis é utilizado para reduzir a pressão no seu olho
(denominada de hipertensão ocular) e para o tratamento de glaucoma.

2. ANTES DE UTILIZAR LATANOPROST + TIMOLOL ACTAVIS

Não utilize Latanoprost + Timolol Actavis
– se sofrer de problemas respiratórios graves, tais como asma ou antecedentes de asma, outem problemas respiratórios graves devido a outras causas,
– se tem problemas cardíacos, tais como insuficiência cardíaca ou alterações do ritmocardíaco,
– se tem alergia (hipersensibilidade) a qualquer componente de Latanoprost + Timolol
Actavis,
– se tiver menos que dezoito anos de idade.

Se alguma destas situações se aplica a si, não utilize Latanoprost + Timolol Actavis econtacte o seu médico.

Tome especial cuidado com Latanoprost + Timolol Actavis
Informe o seu médico se tem ou teve asma ou outros problemas pulmonares, problemascardíacos, circulatórios, baixa pressão sanguínea, diabetes ou baixo nível de açúcar nosangue (hipoglicémia), ou alergias a qualquer outro medicamento que esteja a tomar.

Se tem algum problema cardíaco o seu médico poderá querer assegurar-se que a suasituação está controlada antes de iniciar o colírio. O seu médico poderá querer fazerexames adicionais ao seu coração e circulação enquanto estiver a utilizar Latanoprost +
Timolol Actavis.

Caso tenha uma parte do olho colorida (íris) que seja uma mistura de cores, por exemplo,azul/verde-acastanhada, verde-acastanhada ou amarelo-castanho pode vir a verificar queestá a desenvolver lenta e gradualmente um aumento da cor castanha na íris. Asalterações nos olhos puramente azuis, cinzentos, verdes ou castanhos são raras. Aalteração na cor castanha ocorre lentamente e só é verificada após alguns meses ou anos.
Se está a ser tratado com Latanoprost + Timolol Actavis num olho apenas, isto poderesultar numa diferença de cor entre os olhos. A alteração da cor é inofensiva, masprovavelmente será permanente.

Se a parte colorida dos seus olhos é uma mistura de cores ou se observar um aumento nacor castanha da íris, fale com o seu médico.

Antes de ser submetido a uma cirurgia e anestesia (mesmo no dentista), informe o seumédico ou dentista de que se encontra a utilizar Latanoprost + Timolol Actavis, uma vezque poderá haver uma redução súbita da pressão arterial associada ao anestésico.

Ao utilizar Latanoprost + Timolol Actavis com outros medicamentos:
Latanoprost + Timolol Actavis é muitas vezes utilizado com outros colírios para tratardeterminadas doenças oculares. Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomarou tiver tomado recentemente outros medicamentos, incluindo outros colírios oumedicamentos sem receita médica. Existem alguns medicamentos, tais como os utilizadospara tratar a pressão arterial elevada, ou doença cardíaca, que podem interferir com
Latanoprost + Timolol Actavis. O seu médico saberá quais são.

É importante que informe o seu médico ou farmacêutico se está a tomar algum dosseguintes tipos de medicamentos:
– antagonistas de cálcio (por exemplo nifedipina, verapamilo ou diltiazem) muitas vezesutilizado para tratar a pressão arterial elevada, angina, e batimentos cardíacos anormaisou sindroma de Raynaud?s;
– digoxina, um medicamento para aliviar a insuficiência cardíaca ou para tratar osbatimentos cardíacos anormais;
– anti-arrítmicos tais como a quinidina, medicamentos para tratar os batimentos cardíacosanormais;

– clonidina, um medicamento para tratar a pressão arterial elevada;
– outros bloqueadores beta (por exemplo outras preparações de timolol quer sejam viaoral e/ou ocular), que pertencem ao mesmo grupo de medicamentos tal como o timolol eque possa ter um efeito aditivo:
– medicamentos para tratar a diabetes;
– medicamentos que permitem urinar mais facilmente ou que recuperem o movimentonormal dos intestinos;
– medicamentos que reduzem o inchaço das membranas mucosas (para a congestãonasal);
– medicamentos para a asma que contenham adrenalina.

Gravidez e aleitamento:
Informe o seu médico se está grávida ou a planear engravidar. Latanoprost + Timolol
Actavis não deve ser utilizado durante a gravidez.

Não utilize Latanoprost + Timolol Actavis se estiver a amamentar.

Condução de veículos e utilização de máquinas:
Possíveis efeitos secundários como a visão turva podem afectar a capacidade de conduzirou operar máquinas. Se sentir algum problema consulte o seu médico.

Informações importantes sobre alguns componentes de Latanoprost + Timolol Actavis
Este medicamento contém cloreto de benzalcónio que pode causar irritação ocular. ouperturbação da superfície do olho. Deve evitar o contacto com as lentes de contactomoles. Retire as lentes de contacto antes da aplicação e aguarde 15 minutos antes de ascolocar novamente. O cloreto de benzalcónio é conhecido por descolorar as lentes decontacto moles.

3. COMO UTILIZAR LATANOPROST + TIMOLOL ACTAVIS

Utilize Latanoprost + Timolol Actavis sempre de acordo com as instruções do seumédico. Contacte o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Instruções gerais
A dose habitual é de uma gota no(s) olho(s) afectado(s), uma vez por dia.

Se utilizar o Latanoprost + Timolol Actavis com um outro colírio, um deve seradministrado com pelo menos 10 minutos de intervalo em relação ao outro medicamento.

Se se esquecer de uma dose, deverá aguardar até à próxima dose, Não compense umadose esquecida colocando uma gota extra no seu olho.

Instruções de utilização
Os seguintes passos irão ajudar-lhe quando utilizar Latanoprost + Timolol Actavis:

1. Lave as mãos antes de utilizar o colírio.
2. Rode e retire o invólucro de protecção.
3. Desenrosque a tampa interna.
4. Utilize os seus dedos para puxar cuidadosamente para baixo a pálpebra inferior do olhoafectado.
5. Coloque a extremidade do frasco próxima do seu olho, e aperte suavemente, de modoque uma gota caia no olho.
6. Coloque de novo a tampa no frasco.

Se utilizar acidentalmente mais Latanoprost + Timolol Actavis do que deveria, contactesempre o seu médico ou hospital.

Crianças
A experiência com Latanoprost + Timolol Actavis em crianças e adolescentes é limitada.

Se utilizar mais Latanoprost + Timolol Actavis do que deveria
Contacte imediatamente o seu médico se tiver utilizado demasiado Latanoprost + Timolol
Actavis ou se acidentalmente engolir Latanoprost + Timolol Actavis. Se administrardemasiadas gotas no olho, pode sentir uma ligeira irritação no olho. Os olhos poderãolacrimejar e ficarem vermelhos.

Se se esqueceu de utilizar Latanoprost + Timolol Actavis
Aplique a dose habitual à hora habitual. Não aplique uma dose a dobrar para compensaruma dose esquecida. Consulte o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, o Latanoprost + Timolol Actavis pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Efeitos muito frequentes (que podem afectar mais do que 1 em cada 10 pessoas):
-Alteração na parte colorida do olho (íris) que pode ser permanente. Para mais detalhesver a secção anterior deste folheto sob o título ?Tome especial cuidado com Latanoprost
+ Timolol Actavis?.

Efeitos frequentes (que podem afectar menos do que 1 em cada 10 pessoas):
-Irritação no(s) olho(s) (sensação de picada, de queimadura e de comichão);
-Dor nos olhos.

Efeitos pouco frequentes (que podem afectar menos do que 1 em cada 100 pessoas):
-Dor de cabeça;
-Vermelhidão no olho,
-Visão turva;
-Olhos lacrimejantes;
-Inflamação das pálpebras;

-Infecção no olho (conjuntivite);
-Irritação ou perturbação da superfície do olho;
-Erupção cutânea ou comichão.

Alguns efeitos secundários têm sido verificados com as substâncias activas de
Latanoprost + Timolol Actavis individualmente (o latanoprost e o maleato de timolol).
Os seguintes efeitos secundários podem ocorrer com Latanoprost / Timolol:
-Escurecimento, espessamento, aumento do número e comprimento das pestanas e dospêlos finos à volta do olho;
-Alterações na direcção do crescimento das pestanas, resultando em irritação ocular;
-Inchaço à volta do olho;
-Pequenas marcas na superfície do olho (queratite), desconforto ocular;
-Inflamação e inchaço à volta do olho/pestanas;
-Inchaço da retina (edema macular);
-Aumento da sensibilidade à luz;
-Secura dos olhos;
-Perturbações visuais (tais como visão dupla);
-Pálpebra superior descaída;
-Lesão da retina (situação conhecida como deslocamento da retina, mas apenas detectadoapós a utilização de alguns tipos de cirurgia ocular)

Quando Latanoprost + Timolol Actavis é instilado no olho, uma pequena quantidade dassubstâncias activas (latanoprost e o maleato de timolol) de Latanoprost + Timolol
Actavis, pode ser absorvida para a corrente sanguínea e pode causar efeitos noutra partedo corpo, sem ser apenas no olho.

Os seguintes efeitos foram notificados no corpo com as substâncias activas de
Latanoprost + Timolol Actavis individualmente (o latanoprost e o maleato de timolol).
Os seguintes efeitos secundários podem ocorrer com Latanoprost / Timolol:
-Asma (aguda e agravamento da asma existente), dificuldade em respirar, falta de ar,tosse.
-Dor no peito, desmaio, ritmo cardíaco lento;
-Agravamento da angina em doentes com doença pré-existente, consciência do ritmocardíaco (palpitações), alterações no ritmo cardíaco, abrandamento do coração,insuficiência cardíaca (paragem cardíaca, bloqueio cardíaco, insuficiência cardíacacongestiva);
-Fadiga (cansaço), tonturas, sensações anormais, cabeça leve, zumbidos nos ouvidos,sensações anormais na pele;
-Dor nas articulações e musculares;
-Enjoo, diarreia, indigestão, boca seca;
-Baixa pressão sanguínea, acidente vascular cerebral, inchaço e arrefecimento das mãos,pés e extremidades, provocadas pela constrição dos vasos sanguíneos em resposta aoestímulo, incluindo o frio;
-Depressão, perda de memória, pesadelos, redução do impulso sexual, insónias.

Reacções de hipersensibilidade tais como erupção cutânea (localizada ou generalizada),comichão, queda de cabelo, escurecimento da pele das pálpebras, exacerbação dapsoríase, inchaço (edema) e agravamento da miastenia gravis (aumento da fraquezamuscular). Uma reacção do tipo alérgico mais grave pode causar uma súbita crise de faltade ar ou pieira, inchaço da boca, cara, mãos ou pés, desmaio e pulsação acelerada.

Se sentir algum destes efeitos secundários e está preocupado, consulte o seu médicoassim que possível.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR LATANOPROST + TIMOLOL ACTAVIS

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Antes da primeira abertura de Latanoprost + Timolol Actavis o frasco deverá serconservado e transportado em ambiente refrigerado (entre 2ºC e 8ºC).

Uma vez que o frasco seja aberto Latanoprost + Timolol Actavis pode ser mantido àtemperatura ambiente (abaixo dos 25ºC) até 28 dias. Conserve o frasco na embalagemexterior para proteger da luz.

Não utilize Latanoprost + Timolol Actavis após o prazo de validade impresso naembalagem exterior e frasco. O prazo de validade corresponde ao último dia do mêsindicado

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Latanoprost + Timolol Actavis
Cada mililitro (1 ml) de Latanoprost + Timolol Actavis contém:

Substâncias activas: 50 microgramas de latanoprost e maleato de timolol correspondentea 5 mg de timolol.
Os outros componentes são: fosfato monossódico mono-hidratado, cloreto de sódio,fosfato dissódico anidro, cloreto de benzalcónio (conservante), Água para preparaçõesinjectáveis.

Cada frasco de Latanoprost + Timolol Actavis contém 2,5 ml d solução.

Qual o aspecto de Latanoprost + Timolol Actavis e conteúdo da embalagem
Latanoprost + Timolol Actavis é um líquido límpido e incolor. Apresenta-se emembalagens de 2,5 ml de colírio, solução. Os frascos estão embalados individualmente.

Latanoprost + Timolol Actavis está disponível nas seguintes apresentações:
1 frasco x 2,5 ml
3 frascos x 2,5 ml
6 frascos x 2,5 ml

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Actavis Group PTC ehf
Reykjavíkurvegur, 76-78
220 Hafnarfjordur
Islândia

Fabricante

Hoechst-Biotika spol. s. r. o.
Sklabinská 30
036 80 Martin
Eslováquia

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Áustria – Laprol 50 Mikrogramm/ml + 5 mg/ml Augentropfen
Bélgica ? Laprol
Chipre ? Laprol
Dinamarca – Alatopran
Grécia – Latanoprost/Timolol Actavis
Espanha – Latanoprost/Timolol Actavis 50 microgramos/ml + 5 mg/ml colirio ensolución
Finlândia – Latanoprost/Timolol Actavis 50 µg / 5 mg / ml silmätipat, liuos
Irlanda – Latanoprost / Timolol Actavis
Hungria ? Occhistil
Lituânia – Latanoprost/Timolol Actavis 50 mikrogram?/5 mg/ml aki? la?ai tirpalas
Letónia – Latanoprost/Timolol Actavis 50 mikrogrami/5 mg/ml acu pilieni, ???dums
Malta – Laprol

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
Adrenalina Vasodilatadores

Monopront Retard Mononitrato de isossorbida bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Monopront Retard e para que é utilizado
2. Antes de tomar Monopront Retard
3. Como tomar Monopront Retard
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Monopront Retard
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Monopront Retard, 50 mg, comprimidos de libertação prolongada
Mononitrato de Isossorbido

Leia atentamente este folheto antes de tomareste medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É MONOPRONT RETARD E PARA QUE É UTILIZADO

Monopront Retard é um medicamento do grupo dos nitratos orgânicos e provoca umalívio duradouro da carga hemodinâmica do coração. Estes medicamentos relaxam omúsculo das paredes dos vasos sanguíneos do coração, permitindo reduzir o esforçocardíaco, tornando mais fácil o bombeamento do sangue.

Monopront Retard é um medicamento que está indicado na prevenção e tratamento alongo prazo da angina de peito. Adicionalmente pode também ser utilizado no tratamentoda insuficiência cardíaca crónica grave, em combinação com digitálicos, diuréticos,inibidores da enzima de conversão da angiotensina e vasodilatadores arteriais. Pode serutilizado na terapêutica da hipertensão pulmonar.

2. ANTES DE TOMAR MONOPRONT RETARD

Não tome Monopront Retard
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao mononitrato de isossorbido, aos compostosnitrados ou a qualquer outro componente de Monopront Retard
– se tem insuficiência circulatória aguda (choque, colapso circulatório)
– se estiver a tomar, simultaneamente, qualquer um do seguintes medicamentos:sildenafil, taladafil, vardenafil ou outro inibidor da 5-fosfodiesterase utilizados para otratamento da disfunção eréctil
– se tem pressão arterial muito baixa (pressão arterial sistólica inferior a 90 mmHg)

Tome especial cuidado com Monopront Retard em casos de:
– Miocardiopatia hipertrófica; os nitratos podem reduzir a pré-carga, aumentando aobstrução, e causar hipotensão e/ou agravarem a insuficiência cardíaca.
– Pericardite constritiva, tamponamento cardíaco
– Pressões de enchimento baixas, por ex. em casos de enfarte agudo do miocárdio e deinsuficiência cardíaca esquerda. Deve evitar uma diminuição da pressão arterial sistólicaabaixo de 90 mmHg
? Estenose aórtica e/ou mitral
– Tendência para perturbações da regulação circulatória
– Doenças que decorrem de hipertensão intracraniana (acidente vascular cerebral recente,hemorragia cerebral ou traumatismo craniano)

O Monopront Retard não se destina ao tratamento dos ataques agudos de angina de peitoou do enfarte agudo do miocárdio.

Ao tomar Monopront Retard com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Não tome Monopront Retard se estiver a tomar simultaneamente sildenafil, taladafil,vardenafil ou outro inibidor da 5-fosfodiesterase. Caso tenha tomado algum medicamentodeste tipo, não deve utilizar Monopront Retard nas 24 horas seguintes.

A administração simultânea de Monopront Retard com outros vasodilatadores, anti-
hipertensivos, bloqueadores beta, antagonistas do cálcio, neurolépticos, antidepressivostricíclicos ou álcool pode potenciar o risco de hipotensão.

Não tome Monopront Retard simultaneamente com dihidroergotamina porque podeprovocar um aumento dos níveis deste medicamento, potenciando assim o seu efeitohipertensivo.

Ao tomar Monopront Retard com alimentos e bebidas
Não é aconselhado o consumo de bebidas alcoólicas com este medicamento.

Gravidez e aleitamento

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Utilização durante a gravidez – Por razões de segurança, o Monopront Retard só deve seradministrado durante a gravidez se for explicitamente prescrito pelo seu médico, namedida em que a experiência com o uso nas mulheres grávidas não é suficiente. Aexperimentação animal não mostrou evidência de efeitos embriotóxicos.

Utilização durante o aleitamento – Desconhece-se se o mononitrato de isossorbido éexcretado no leite humano pelo que se recomenda uma extrema precaução quando este éadministrado à lactante.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não conduza porque mesmo que sejam utilizados segundo as instruções, estesmedicamentos podem modificar a capacidade de reacção, de tal modo que fiquemafectadas a capacidade de condução de veículos e de manejo de máquinas ou a execuçãode trabalhos sem medidas de segurança. Isto aplica-se especialmente no início dotratamento, quando se aumenta a dose ou se muda de fármaco, e é particularmenteverdade quando usado em combinação com bebidas alcoólicas.

3. COMO TOMAR MONOPRONT RETARD

Tomar Monopront Retard sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com oseu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.
Salvo prescrição médica em contrário, devem seguir-se as seguintes instruções para o usodo medicamento, porque de outro modo o Monopront Retard pode não actuaradequadamente.
A dose habitual é de 1 comprimido de Monopront Retard (equivalente a 50 mg demononitrato de isossorbido) por dia.
Os comprimidos são ranhurados e podem ser divididos em duas partes iguais.

Momento mais favorável à administração do tratamento
Os comprimidos devem ser engolidos sem mastigar, acompanhados por algum líquido (p.ex. um copo de água), após uma refeição.
O tratamento deve ser iniciado com uma dose baixa que será aumentada lentamente até àdose necessária.

Duração do tratamento
A duração do tratamento é determinada pelo seu médico assistente.
Nota: Um aumento da dosagem e/ou mudança dos intervalos de administração podeprovocar uma diminuição ou perda de eficácia.

Se tomar mais Monopront Retard do que deveria
Em caso de suspeita de sobredosagem com quantidades elevadas de Monopront Retard ,deve informar imediatamente o médico ou dirigir-se à unidade hospitalar mais próxima.
Dependendo do grau de sobredosagem pode ocorrer uma diminuição acentuada dapressão arterial (hipotensão) com aumento reflexo da frequência cardíaca, sensação defraqueza, tonturas e sonolência, assim como cefaleias, rubor cutâneo, náuseas, vómitos ediarreia.
Com doses elevadas é de esperar o aparecimento de metemoglobinemia, cianose,dispneia e taquipneia, devido à formação de iões nitritos após a metabolização domononitrato de isossorbido.

Doses muito elevadas podem conduzir a um aumento da pressão intracraniana comsintomas cerebrais.
Continua em discussão o significado clínico do facto da sobredosagem crónica provocarum aumento dos níveis da metemoglobinemia.

Tratamento da dosagem excessiva:
Para além de medidas gerais, tais como lavagem gástrica e o posicionamento em posiçãohorizontal com as pernas elevadas, se for necessário também se devem monitorizar osparâmetros vitais em ambiente de cuidados intensivos, para a sua correcção.
No caso de hipotensão acentuada e/ou choque, deve ser instituída a substituição devolume; além disso pode fazer-se a administração de noradrenalina e/ou dopamina emperfusão. A administração de adrenalina e substâncias relacionadas está contra-indicada.

Segundo a gravidade da metemoglobinemia, dispomos dos seguintes antídotos:
– vitamina C: 1g per os ou como sal sódico i.v.
– azul de metileno: até 50 ml de uma solução de azul de metileno a 1% i.v.
– azul de toluidina: inicialmente, 2-4 mg/kg de peso, exclusivamente por via intravenosa;se for necessário, é possível repetir as administrações de hora a hora com doses de 2mg/kg de peso.
– tratamento com oxigénio, hemodiálise e exsanguinotransfusão.

Caso se tenha esquecido de tomar Monopront Retard
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Monopront Retard pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

No início do tratamento podem ocorrer dores de cabeça (?cefaleias dos nitratos?) quegeralmente diminuem ao fim de alguns dias, com a continuação do tratamento. Se oefeito persistir ou se as dores de cabeça forem muito intensas, contacte o seu médico.

No início do tratamento, ou quando se aumenta a dosagem, pode ocasionalmenteprovocar-se uma queda da pressão arterial e/ou hipotensão ortostática que podemmanifestar-se por um aumento reflexo da frequência cardíaca, sonolência, tonturas esensação de fraqueza. Isto acontece especialmente quando muda de posição. Este efeito émais frequente no idoso.

Podem ocorrer raramente náuseas, vómitos, rubor transitório e reacções cutâneasalérgicas.

Foram referidos casos raros nos quais uma descida acentuada da pressão arterialprovocou um agravamento dos sintomas anginosos (reacção paradoxal aos nitratos).
Observaram-se raramente casos de colapso, ocasionalmente com bradiarritmias esíncope.
Podem ocorrer casos esporádicos de dermatite esfoliativa.
Podem ocorrer casos de tolerância (isto é, diminuição da eficácia apesar de não se termodificado a dose), assim como de tolerância cruzada com outros compostos nitrados.
Esta tolerância desaparece em 24 horas após a suspensão da terapêutica. O aparecimentode tolerância pode ser evitada com a administração intermitente do medicamento. Deveevitar-se a administração de doses elevadas de forma contínua.

Nota: A administração de Monopront Retard pode provocar uma hipoxemia transitóriadevida a uma redistribuição relativa do fluxo sanguíneo a regiões alveolareshipoventiladas. Isto pode provocar uma isquemia em doentes das coronárias.

Medidas a tomar quando ocorrem efeitos secundários:
Se sentir algum dos efeitos secundários acima mencionados informe, por favor, o seumédico para que ele possa decidir sobre o grau de gravidade e a necessidade de instituirmedidas adicionais.
Aos primeiros sinais de reacções de hipersensibilidade, não deve tomar Monopront
Retard .

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR MONOPRONT RETARD

Não conservar acima de 25 ºC.
Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não utilize Monopront Retard após o prazo de validade impresso no blister e naembalagem exterior. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.
Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Monopront Retard
A substância activa é o mononitrato de isossorbido. Um comprimido contém 50 mg demononitrato de isossorbido.

Os outros componentes são: cera de lenhite glicol, hipromelose, talco, fumarato sódico deestearilo, sílica coloidal anidra.

Qual o aspecto de Monopront Retard e conteúdo da embalagem
Embalagens com 30 comprimidos de libertação prolongada, para administração oral.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Ferraz, Lynce, S.A., R. Consiglieri Pedroso, nº. 123
Queluz de Baixo – 2731-901 BARCARENA
Tel.: (351) 214 345 212/21
Fax.: (351) 214 345 223e-mail: geral@ferrazlynce.pt

Fabricante

Iberfar ? Indústria Farmacêutica, S.A., R. Consiglieri Pedroso, nº. 123
Queluz de Baixo – 2734-501 BARCARENA

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Latanoprost Timolol

Latanoprost + Timolol Sandoz Latanoprost + Timolol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Latanoprost + Timolol Sandoz e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Latanoprost + Timolol Sandoz
3. Como utilizar Latanoprost + Timolol Sandoz
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Latanoprost + Timolol Sandoz
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Latanoprost + Timolol Sandoz 0,05 mg/ml + 5 mg/ml colírio, solução
Latanoprost + Timolol

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
-Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
-Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
-Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É LATANOPROST + TIMOLOL SANDOZ E PARA QUE É UTILIZADO

Latanoprost + Timolol Sandoz é uma associação de latanoprost, um análogo dasprostaglandinas, e maleato de timolol, um beta-bloqueador.
Ambos os fármacos diminuem a pressão elevada no olho de formas diferentes.

Latanoprost + Timolol Sandoz é prescrito para reduzir a pressão elevada no olho notratamento do glaucoma quando os colírios com beta-bloqueadores ou análogos dasprostanglandinas isolados não são adequados.

2. ANTES DE UTILIZAR LATANOPROST + TIMOLOL SANDOZ

Não utilize Latanoprost + Timolol Sandozse tem alergia (hipersensibilidade) a latanoprost, maleato de timolol ou a qualquer outrocomponente;se sofrer de problemas respiratórios, tais como asma, história de asma ou doençapulmonar obstrutiva crónica;se tem determinados problemas cardíacos.

Se pensa que alguma destas situações se aplicam a si, consulte o seu medico antes deutilizar Latanoprost + Timolol Sandoz.

Tome especial cuidado com Latanoprost + Timolol Sandoz

Antes de utilizar Latanoprost + Timolol Sandoz, informe o seu médico ou farmacêuticose: tem a parte colorida do seu olho (íris) é uma mistura de cores, ou seja, azul/cinzento-
castanho, verde-castanho ou amarelado-castanho, pode desenvolver lenta e gradualmenteum aumento da cor castanha da íris. As alterações nos olhos totalmente azuis, cinzentos,verdes ou castanhos são raras. As alterações da cor castanha ocorrem lentamente e énotada apenas após meses ou anos após o tratamento. Se está a ser tratado com
Latanoprost + Timolol Sandoz apeas num olho, isso pode resultar numa diferença de corentre os olhos. A mudança de cor é inofensiva, mas, provavelmente, será permanente.tem uma história de doença cardíaca. O seu médico pode querer monotorizar o seu pulsoe outros sinais desta doença, enquanto estiver a utilizar Latanoprost + Timolol Sandoz.
Tem, ou teve , asma ou outros problemas pulmonares, angina Prinzmetal (dor no peitoenquanto descansa), outros problemas cardíacos, problemas circulatórios, pressão arterialbaixa, diabetes ou hipoglicemia (baixo açúcar no sangue), problemas da tiróide e alergiaa qualquer medicamento que tenha tomado.
Usa lentes de contacto (ser secção Informações importantes sobre alguns componentes de
Latanoprost + Timolol Sandoz).

Antes de cirurgia ou anestesia (até mesmo no dentista), informe o seu médico ou dentistaque está a ser tratado com Latanoprost + Timolol Sandoz, uma vez que pode ter umadescida súbita da pressão arterial devida à anestesia.

Utilização em crianças

Latanoprost + Timolol Sandoz não é recomendado em crianças ou adolescentes.

Ao utilizar Latanoprost + Timolol Sandoz com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo outros colírios ou medicamentos sem receita médica.

É particularmente importante se alguma das seguintes situações se aplica a si:se está a tomar medicamentos anti-hipertensores, utilizados para diminuir a pressãoarterial ou medicamentos para tratar doenças cardíacas, tais como bloqueadores doscanais de cálcio, clonidina ou digitálicos;se está a tomar medicamentos para tratar alterações do ritmo cardíaco, tais comoquinidina ou digoxina;se está a utilizar ou pretende utilizar outro colírio que contenha um beta-bloqueador ouque tenha a mesma indicação que Latanoprost + Timolol Sandoz, uma vez que poderiater um efeito aditivo;se está a tomar um medicamento que lhe foi prescrito para ajudar a urinar;se está a tomar medicamentos para tratar a diabetes ou níveis de açúcar no sangueelevados;se está a tomar epinefrina (adrenalina).

Gravidez e aleitamento
Gravidez

Informe o seu médico imediatamente se está ou pensa estar grávida ou se pretendeengravidar. Latanoprost + Timolol Sandoz não der utilizado durante a gravidez.

Aleitamento
Não deve utilizar Latanoprost + Timolol Sandoz enquanto estiver a amamentar.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Os possíveis efeitos secundários, tal como visão turva, podem afectar sua capacidade deconduzir e/ou utilizar máquinas. Se tiver algum problema, fale com seu médico; ele iráaconselhá-lo (ver secção 4, Efeitos secundários possíveis).

Informações importantes sobre alguns componentes de Latanoprost + Timolol Sandoz
Latanoprost + Timolol Sandoz contém um conservante denominado cloreto debenzalcónio, que pode causar irritação e sabe-se que descolora as lentes de contactomoles. evite o contacto com as lentes de contacto moles;remova as lentes de contacto antes de aplicar as gotas e aguardar até 15 minutos para asrecolocar.

3. COMO UTILIZAR LATANOPROST + TIMOLOL SANDOZ

Deve utilizar Latanoprost + Timolol Sandoz sempre de acordo com as instruções do seumédico. Contacte o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Se for a primeira vez que usa o frasco, escreva a data no espaço destinado na embalagemexterior, de modo a saber quando deve deixar de utilizar porque está fora do prazo devalidade para a embalagem aberta.

Posologia
A dose habitual é:
Uma gota no(s) olho(s) afectado(s), uma vez por dia.

Utilizar Latanoprost + Timolol Sandoz com outro colírio
Se está a utilizar Latanoprost + Timolol Sandoz e outros colírios, as diferentes gotasdevem ser instiladas, pelo menos, com um intervalo de 10 minutos.

Instruções de utilização
Siga estas instruções cuidadosamente quando utilizar Latanoprost + Timolol Sandoz. Érecomendável que lave as mãos antes de colocar as gotas no seu olho.

Não permita que a extremidade do frasco toque nos seus olhos ou áreas em torno de seuolho. Pode ficar contaminada com bactérias que podem causar infecções oculares,levando a lesões graves no olho, até mesmo a perda da visão. Para evitar a possívelcontaminação, manter a extremidade do frasco longe do contato com qualquer superfície.

1. Não deve utilizar o frasco se o selo inviolável estiver quebrado antes o utilizar.

2. Para abrir o frasco, desenrosque a tampa girando-a até à ruptura do selo à prova defalsificação.

3. Incline a cabeça para trás e puxe a pálpebra inferior ligeiramente para baixo paraformar uma bolsa entre a pálpebra e o olho (Fig. 1).

Fig. 1

4. Inverta o frasco e pressione suavemente, como mostrado (Fig. 2 e 3) até que uma únicagota, tal como indicado pelo seu médico, seja dispensada em seu olho. NÃO TOQUE NO
OLHO OU na PÁLPEBRA COM A EXTREMIDADE DO FRACO.
Fig. 2

Fig. 3

5. Repita os passos 3 e 4 com o outro olho,se indicado pelo seu médico.

6. Após a instilação, feche o(s) olho(s) lentamente e mantenha-o(s) fechado(s) por 1minuto; feche o ducto lacrimal com o dedo(s) pressionando ligeiramente o osso do narizno canto interno do(s) olho(s)

7. Feche o frasco, girando a tampa firmemente imediatamente após a utilizar e aguardar ofrasco na embalagem exterior

8. A extremidade do frasco foi concebida para proporcionar uma gota pré-medida,portanto, não aumente o furo da extremidade do frasco.

Se utilizar mais Latanoprost + Timolol Sandoz do que deveria
É importante manter a dose que o seu médico lhe prescreveu. Se colocar demasiadasgotas nos seus olhos ou engolir qualquer parte do conteúdo do frasco, pode sentir-se mal,por exemplo, pode senti-se tonto ou ter dificuldade em respirar. Se sentir qualquer dosefeitos acima descritos, deve procurar um médico imediatamente.

Caso se tenha esquecido de utilizar Latanoprost + Timolol Sandoz
Caso se tenha esquecido de uma dose, administra-a assim que possível. Contudo, se forquase hora da próxima administração, não administre a dose esquecida e administre apróxima dose no horário normal. Não administre uma dose a dobrar para compensar umadose que se esqueceu.

Se parar de utilizar Latanoprost + Timolol Sandoz
Se tiver ou pretender parar o tratamento, contacte o seu médico imediatamente.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Latanoprost + Timolol Sandoz pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Os efeitos secundários seguintes foram observados com Latanoprost + Timolol Sandoz:

Efeitos secundário muito frequentes (afecta mais do que 1 em cada 10 doentes)
Latanoprost + Timolol Sandoz pode alterar gradualmente a cor do olho,predominantemente em doentes com olhos com mais do que uma cor (isto é, olhosverdes-castanhos ou azuis-castanhos), de modo permanente. A íris pode torna-se maiscastanha. Se está a ser tratado com Latanoprost + Timolol Sandoz em apenas um olho,esta alteração pode resultar em diferente coloração dos olhos. A alteração da cor dosolhos é inofensiva mas, provavelmente, será permanente.

Efeitos secundários frequentes (podem afectar 1 a 1 em cada 100 doentes)irritação no(s) olho(s) (incluindo de queimadura, areia nos olhos e comichão);dor nos olhos.

Efeitos secundários pouco frequentes (podem afectar 1 a 10 em cada 1000 doentes)dor de cabeça;vermelhidão no olho;visão turva; olhos lacrimejantes;

inflamação das pálpebras;distúrbios da córnea;erupção cutânea/ comichão.

Os seguintes possíveis efeitos secundários têm sido observados com os componentes de
Latanoprost + Timolol Sandoz, e por isso, podem ser possíveis efeitos secundários emalguns doentes quando utilizar Latanoprost + Timolol Sandoz. Estes incluem:

Afecções ocularesescurecimento, espessamento, alongamento e aumento do número das pestanas e dospêlos;alteração na direcção do crescimento das pestanas, por vezes resultando em irritação dosolhos;pequenas marcas na superfície do olho;inflamação e inchaço à volta do olho/ pálpebra; secura do olho;inchaço e erosão da córnea;escurecimento da pele das pálpebras;alterações na visão;pálpebra descaída;deslocamento da retina, que pode ser acompanhado por alterações/ perturbações na visão
(após cirurgia dos olhos).

Efeitos no corpoagravamento da angina em doentes com doença pré-existente;ritmo cardíaco rápido, forte e irregular, abrandamento do ritmo cardíaco, paragemcardíaca, insuficiência cardíaca;asma (aguda e agravamento da asma já existente), falta de ar, tosse;dor nas articulações, distúrbio muscular;dor no peito;reacções do tipo alérgicas, tais como erupção cutânea localizada e generalizada, urticária,comichão;depressão, perda de memória, diminuição do impulso sexual, dificuldade em dormir,pesadelos;sensação de dormência/ formigueiro;acidente vascular cerebral, pressão arterial baixa, mãos e pés descolorados/ frios;fraqueza/ cansaço, tonturas, sensações anormais, zumbido nos ouvidos;broncospasmo (predominantemente em doentes com doença broncospástica pré-
existente);agravamento da miastenia grave;ritmo cardíaco irregular/ desacelerado;náuseas, diarreia, dores de estômago, boca seca;queda de cabelo;psoríase ou agravamento da psoríase;edema.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.
5. COMO CONSERVAR LATANOPROST + TIMOLOL SANDOZ

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Latanoprost + Timolol Sandoz após o prazo de validade impresso no frasco ena embalagem exterior. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Antes da primeira abertura de Latanoprost + Timolol Sandoz, conservar entre 2ºC e 8ºC
(no frigorífico).

Conservar o frasco na embalagem exterior para proteger da luz.

Após a abertura do frasco: utilizar no prazo de 28 dias; não conservar a temperaturasuperior a 25ºC.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Latanoprost + Timolol Sandoz

As substâncias activas são:latanoprost e timolol.

Um ml contém 50 microgramas de latanoprost e 5 mg de timolol.

Os outros componentes são:cloreto de benzalcónio (conservante), fosfato monossódico di-hidratado, fosfato dissódicoanidro, cloreto de sódio, hidróxido de sódio/ ácido clorídrico (para ajuste do pH), águapara preparações injectáveis.

Qual o aspecto de Latanoprost + Timolol Sandoz e conteúdo da embalagem

Colírio, solução.
Solução incolor.

Este medicamento está disponível num frasco de plástico transparente e tampa branca.

Cada frasco contém 2,5 ml de colírio, solução.

Apresentações

1 x 2,5 ml, 2 x 2,5 ml, 3 x 2,5 ml, 4 x 2,5 ml, 5 x 2,5 ml, 6 x 2,5 ml, 7 x 2,5 ml, 8 x 2,5ml, 9 x 2,5 ml, 10 x 2,5 ml e 12 x 2,5 ml.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Sandoz Farmacêutica Lda.
Alameda da Quinta da Beloura
Edifício 1, 2ª Andar, Escritório 15
2710-693 Sintra
Portugal

Fabricantes

Aeropharm GmbH
François-Mitterrand-Allee 1
07407 Rudolstadt
Alemanha
Tel.: +49 3672/4790
Fax: +49 3672/479-333

Salutas Pharma GmbH
Otto-von-Guericke-Allee 1
39179 Barleben
Alemaha
Tel.: +49 39203-71-0
Fax: +49 39203-71 777

Lek Pharmaceuticals d.d
Verov?kova 57
1526 Ljubljana
Eslovénia
Tel.: + 38 6 1 580 21 11
Fax: +38 6 1 568 35 17

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Dinamarca LATIOTIM
Estónia
Latoxap 0,05 mg/5 mg/ml
Grécia Latanoprost+Timolol/Sandoz
Espanha
Latanoprost/Timolol Sandoz 50 microgramos/ml + 5 mg/ml colirio en solución
Finlândia Latiotim
Irlanda
Latop-Comp 50 micrograms/ml + 5mg/ml Eye Drops Solution

Lituânia
Latoxap 0,05 mg/5 mg/ml akiu la?ai, tirpalas
Letónia
Latoxap 0,05 mg/5 mg/ml acu pilieni, ?kidums
Noruega LATIOTIM
Polónia Polprost
Plus
Portugal
Latanoprost + Timolol Sandoz

Este folheto foi aprovado pela última vez em