Categorias
Outros produtos Paracetamol

Dray Paracetamol + Fenilefrina bula do medicamento

O que contém este folheto:
1. O que é Dray e para que é utilizado
2. O que precisa de saber antes de tomar Dray
3. Como tomar Dray
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Dray
6. Conteúdo da embalagem e outras informações


Folheto informativo: Informação para o doente

Dray 500 mg + 12.2 mg pó para solução oral

Paracetamol + Cloridrato de Fenilefrina

Leia com atenção todo este folheto antes de começar a tomar este medicamento poiscontém informação importantes para si.
Tome este medicamento exatamente como está descrito neste folheto, ou de acordo comas indicações do seu médico ou farmacêutico.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de ler novamente.
Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
Se tiver quaisquer efeitos secundários, incluindo possíveis efeitos secundários nãoindicados neste folheto, fale com o seu médico ou farmacêutico. Se não se sentir melhorou se piorar após 3 dias, tem de consultar um médico.

O que contém este folheto:

1. O que é Dray e para que é utilizado

2. O que precisa de saber antes de tomar Dray

3. Como tomar Dray

4. Efeitos secundários possíveis

5. Como conservar Dray

6. Conteúdo da embalagem e outras informações

1. O que é Dray e para que é utilizado

Dray contém paracetamol, um analgésico que alivia a dor e reduz a febre, e fenilefrina,um descongestionante para aliviar o nariz entupido.

Dray é utilizado para o alívio dos sintomas de constipações e gripes, incluindo o alíviodas dores, dores de cabeça, congestão nasal e diminuição da temperatura.

Utilize Dray apenas se tiver constipações e gripe acompanhadas por nariz entupido. Senão apresentar o nariz entupido, são preferíveis os medicamentos com um únicocomponente que contenham apenas paracetamol.

2. O que precisa de saber antes de tomar Dray

Não tome Dray:
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao paracetamol e ao cloridrato de fenilefrina ou aqualquer outro componente deste medicamento (indicados na secção 6).
– Se tem uma doença cardíaca coronária grave (uma doença associada aocomprometimento da função do coração)
– se tem tensão arterial alta

– se tem glaucoma (uma doença dos olhos frequentemente associada ao aumento dapressão do líquido no interior do olho)
– se a sua glândula tiroide for hiperativa (Hipertiroidismo)
– se estiver a tomar inibidores da monoamino-oxidase ou se estiver a tomarantidepressivos tricíclicos (para a depressão) ou os tiver tomado durante os últimos
14 dias
– se sofre de uma doença grave do fígado (insuficiência hepática grave)
– se sofre de uma inflamação aguda do fígado (hepatite aguda).
– se sofre de abuso de álcool

Advertências e precauções

Fale com o seu médico antes de tomar Dray
– se apresenta Fenómeno de Raynaud, uma doença causada pela má circulação sanguíneanos dedos das mãos e dos pés.
– se tem Diabetes mellitus, uma doença associada a níveis elevados de açúcar no sangue.
– se sofre de insuficiência renal moderada ou grave.
– se sofre de perturbações da função hepática: insuficiência hepatocelular ligeira amoderada (incluindo síndroma de Gilbert), tratamento concomitante com medicamentosque afetem as funções hepáticas.
– se sofre de anemia hemolítica (uma diminuição do número de glóbulos vermelhos, quepode tornar a pele pálida ou amarelada e causar fraqueza ou falta de ar).
– se sofre de desidratação.
– se sofre de desnutrição crónica.
– se sofre de depleção de glutationa devida a deficiências metabólicas.
– se a sua próstata estiver aumentada (hipertrofiada)
– se sofre de um tumor neuroendócrino da medula das glândulas suprarrenais
(feocromocitoma)
– se tem asma e tem hipersensibilidade ao ácido acetilsalicílico (para alívio da dor oudiluição do sangue). Pode igualmente ter hipersensibilidade a Dray.

Importante:
Este medicamento contém Paracetamol. Não o tome com quaisquer outros produtos quecontenham paracetamol. No caso de sobredosagem, deve ser pedido aconselhamentomédico imediato, mesmo se se sentir bem, devido ao risco para lesões hepáticasretardadas e graves. Não o tome com quaisquer outros produtos para a constipação, para agripe ou descongestionantes.

Crianças e adolescentes
Dray é indicado em adultos e crianças com idade superior a 16 anos.

Outros medicamentos e Dray

Não utilize Dray se estiver a tomar inibidores da monoamino-oxidase (inibidores da
MAO, tais como moclobemida ou tranilcipromina) ou antidepressivos tricíclicos (tais

como amitriptilina, amoxapina, clomipramina, desipramina e doxepina), utilizados para otratamento da depressão, ou caso os tenha tomado nos últimos 14 dias.

Não associe gotas descongestionantes nasais que contenham fenilefrina e efedrina ououtros simpatomiméticos a Dray.

Dado que ambas as substâncias ativas de Dray, cloridrato de fenilefrina e paracetamol,podem interagir de modo adverso com outros medicamentos, tenha a certeza de queinforma o seu médico ou farmacêutico sobre todos os outros medicamentos que possaestar a utilizar ao mesmo tempo, especialmente:
Fármacos que possam interferir com a fenilefrina tais como os medicamentos utilizadospara o tratamento da tensão arterial elevada, problemas circulatórios ou cardíacos como simpatomiméticos vasodilatadores betabloqueantes e outros anti-hipertensores
Fármacos que possam potenciar o efeito da fenilefrina sobre os vasos sanguíneos, comodigoxina (para doenças cardíacas) tetracíclicos (para a depressão) tais como maprotilinaantidepressivos tais como fenelzina, ácido iso-carboxílico, nialamida fármacos para adoença de Parkinson tais como selegilina furazolidona (para infeções bacterianas)
Fármacos que possam interferir com o metabolismo hepático das substâncias ativas de
Dray e que possam aumentar os efeitos tóxicos do paracetamol no fígado, como álcoolbarbitúricos (sedativos), antiepiléticos (para a epilepsia) tais como fenitoína, fenobarbital,metilfenobarbital e primidona rifampicina (para a tuberculose) probenecida (para a gota)
Fármacos que influenciam a disponibilidade do paracetamol no organismo, comofármacos anticolinérgicos (por exemplo, glicopirrónio, propantelina) metoclopramida oudomperidona (para a sensação de enjoo ou a indisposição) colestiramina (para reduzir osníveis de gordura no sangue) isoniazida (para a tuberculose) propranolol (para a tensãoarterial alta) varfarina e outros derivados cumarínicos (para diluir o sangue), dado que oseu efeito anticoagulante pode ser potenciado pela utilização diária regular e prolongadade paracetamol com aumento do risco de sangramento (hemorragias); doses ocasionais de
Dray não apresentam efeitos significativos.
A utilização regular de paracetamol pode aumentar os efeitos tóxicos da zidovudina
(AZT) (para o tratamento de infeções por VIH)

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar, ou tiver tomado recentemente,ou se vier a tomar outros medicamentos.

Dray com álcool
Não beba álcool (por exemplo, vinho, cerveja, bebidas alcoólicas) enquanto estiver atomar Dray.

Gravidez e amamentação
Se está grávida ou a amamentar, se pensa que pode estar grávida ou planeia engravidar,consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar este medicamento.
Dray não é recomendado durante a gravidez e a amamentação.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Até ao momento, não houve notificações sobre a influência negativa de Dray nacapacidade de conduzir e utilizar máquinas.

Dray contém sacarose, aspartame, sorbitol, hidratos de carbono

Este medicamento contém aspartame (E 951) que é uma fonte de fenilalanina. Pode serprejudicial para pessoas com fenilcetonúria (uma doença metabólica hereditária).

Este medicamento contém sorbitol (E 420) e sacarose.
Se foi informado pelo seu médico de que possui uma intolerância a alguns açúcares,consulte o seu médico antes de tomar este medicamento.

Cada saqueta contém aproximadamente 1,9 g de hidratos de carbono. Este facto deve sertido em consideração em doentes com Diabetes mellitus.

3. Como tomar Dray

Tome este medicamento exatamente como está descrito neste folheto, ou de acordo comas indicações do seu médico ou farmacêutico. Fale com o seu médico ou farmacêutico setiver dúvidas.

A dose recomendada é:

Idade
Quantidade
Frequência
Adultos e crianças com Uma saqueta
A dose pode ser repetida
idade superior a 16 anos
após 4 a 6 horas.
Não tome mais do que
4 saquetas num período de
24 horas.

Modo de administração
Administração por via oral após dissolução em água.

Dissolva o conteúdo da saqueta numa chávena pequena (125 ml) de água quente mas nãoa ferver. Mexa um pouco até dissolver e beba a solução incolor e com sabor a fruta.

Este medicamento destina-se apenas a utilização de curto prazo. Não tome estemedicamento durante mais do que 3 dias sem consultar o seu médico.

Utilização em crianças e adolescentes
A utilização de Dray não é recomendada para crianças e adolescentes com idade inferiora 16 anos.

Idosos

Não existe qualquer indicação de que a posologia necessite de ser modificada nos idosos.
Se tomar mais Dray do que deveria
Se tomar, ou outra pessoa tomar, demasiado Dray ou se pensa que uma criança possa terengolido algum conteúdo das saquetas, contacte imediatamente o serviço de urgências dohospital mais próximo ou o seu médico, mesmo que se sinta bem, ou a outra pessoa sesinta bem, dado que existe risco para lesões graves e retardadas do fígado. Leve consigoeste folheto, as saquetas remanescentes e a embalagem, para o hospital ou para o médicopara que saibam qual o medicamento que foi ingerido.

Caso se tenha esquecido de tomar Dray
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. Efeitos secundários possíveis

Como todos os medicamentos, este medicamento pode causar efeitos secundários,embora estes não se manifestam em todas as pessoas.

A maioria das pessoas não terá problemas mas algumas podem apresentar alguns.

O resumo seguinte inclui efeitos secundários de paracetamol e fenilefrina. Dentro de cadaclasse de frequência, os efeitos indesejáveis são apresentados por ordem decrescente degravidade.
Muito frequentes: afetam mais de 1 em 10 utilizadores
Frequentes: afetam 1 a 10 utilizadores em 100
Pouco frequentes: afetam 1 a 10 utilizadores em 1.000
Raros: afetam 1 a 10 utilizadores em 10.000
Muito raros: afetam menos de 1 em 10.000 utilizadores
Desconhecido: a frequência não pode ser calculada a partir dos dados disponíveis

Paracetamol
Para as doses terapêuticas, os efeitos indesejáveis de paracetamol ocorrem raramente ecom uma evolução clínica ligeira.

Raros:

Doenças do sangue e do sistema linfático: doenças do sangue que podem ser observadassob a forma de nódoas negras (hematomas) sem justificação, palidez ou baixa resistência
às infeções: Discrasias sanguíneas incluindo distúrbios das plaquetas, redução de célulassanguíneas específicas (agranulocitose, leucopenia, trombocitopenia), anemia hemolítica,pancitopenia.

Afeções hepatobiliares: Anomalias da função hepática (aumento das transaminaseshepáticas), insuficiência hepática, necrose hepática, icterícia (coloração amarelada dapele ou dos olhos).

Afeções cutâneas e dos tecidos subcutâneos: Hipersensibilidade, incluindo erupçõescutâneas e urticária, prurido, sudação, púrpura (pequenas hemorragias sob a pele),angioedema (inchaço súbito da pele e das membranas mucosas).

Doenças do sistema imunitário: Reações alérgicas ou de hipersensibilidade, incluindoerupções cutâneas, urticária, anafilaxia (reação alérgica grave que causa dificuldade emrespirar ou tonturas).

Muito raros:

Doenças respiratórias, torácicas e do mediastino: broncoespasmo (dificuldade em respirarou sibilos)

Doenças renais e urinárias: Após utilização prolongada de doses elevadas de paracetamolpodem desenvolver-se piúria estéril (urina que contém glóbulos brancos, urina turva) eefeitos secundários renais

Doenças gastrointestinais: Pancreatite aguda (inflamação do pâncreas que causa dorintensa no abdómen ou nas costas)

Fenilefrina

Frequentes:
Doenças gastrointestinais: Perda de apetite, náuseas e vómitos

Raros:
Cardiopatias: Taquicardia (ritmo cardíaco mais rápido), palpitações (sentir os seuspróprios batimentos cardíacos)

Vasculopatias: aumento da tensão arterial

Doenças do sistema imunitário: Reações alérgicas ou de hipersensibilidade, incluindoerupções cutâneas, urticária, anafilaxia (reação alérgica grave que causa dificuldade emrespirar ou tonturas) e broncoespasmo (dificuldade em respirar ou sibilos)

Muito raros:

Doenças do sistema nervoso: Podem ocorrer insónia (dificuldade em dormir),nervosismo, tremores, ansiedade, agitação, confusão, irritabilidade, tonturas e dores decabeça

Se tiver quaisquer efeitos secundários, incluindo possíveis efeitos secundários nãoindicados neste folheto, fale com o seu médico ou farmacêutico.

5. Como conservar Dray

Manter este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.

Não utilize este medicamento após o prazo de validade impresso na embalagem exterior ena saqueta, após VAL O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Duração da conservação após reconstituição:
A solução reconstituída em água quente é estável durante 60 minutos à temperaturaambiente.

Conservar na embalagem original para proteger da luz e da humidade.
O medicamento não necessita de qualquer temperatura especial de conservação.

Não deite fora quaisquer medicamentos na canalização ou no lixo doméstico. Pergunte aoseu farmacêutico como deitar fora os medicamentos que já não utiliza. Estas medidasajudarão a proteger o ambiente.

6. Conteúdo da embalagem e outras informações

Qual a composição de Dray

As substâncias ativas são: Paracetamol 500 mg e Cloridrato de Fenilefrina 12,2 mg
(equivalente a 10,0 mg de fenilefrina base)
Os outros componentes são: Ácido ascórbico, Sacarose, Aspartame (E 951), Aroma delimão (O aroma de limão contém: Óleos naturais de limão e substâncias aromáticasnaturais e idênticas às naturais, Maltodextrina, Manitol (E 421), Gluconolactona, Gomade acácia, Sorbitol (E 420) e Sílica coloidal anidra e Tocoferol (E 307)), Sacarina sódica,
Sílica coloidal anidra, Ácido cítrico anidro e Citrato de sódio.

Qual o aspeto de Dray e conteúdo da embalagem

Dray é um pó de cor branca que é embalado em saquetas laminadas numa caixa decartão.
Apresentações:
Uma embalagem de cartão contém 6, 8, 10, 12, 14, 16, 20 saquetas.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Ratiopharm Lda.
EDIFÌCIO TEJO ? 6o piso

Rua Quinta do Pinheiro
2790 ? 143 Carnaxide
Portugal

Fabricante

Hermes Pharma Ges.m.b.H
Allgäu 36, 9400 Wolfsberg
Áustria

Merckle GmbH
Ludwig-Merckle-Straße 3, 89143 Blaubeuren
Alemanha

Pharmachemie B.V.
Swensweg 5, 2031 GA Haarlem
Holanda

TEVA Pharma B.V.
Swensweg 5, 2031 Haarlem
Holanda

TEVA Pharmaceutical Works Private Limited Company
Pallagi út 13, 4042 Debrecen
Hungria

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

AT
Mexalen Complex 500 mg/12,2 mg Pulver zur Herstellung einer Lösung zum
Einnehmen
BG
Influbene 500 mg/12,2 mg powder for oral solution
CZ
FLUFIX HOT DRINK 500 mg/12,2 mg, prá?ek pro p?ípravu perorálního roztoku
EE Fluderin
DE
Paracetamol/Phenylephrin-CT 500 mg/12,2 mg Pulver zur Herstellung einer Lösungzum Einnehmen
HU
Antiflu 500 mg/12,2 mg por forró italhoz
LT
Fluderin 500/12,2 mg milteliai geriamajam tirpalui
PT Dray
RO
INFLUBENE 500 mg/12,2 mg pulbere pentru suspensie orala

Este folheto foi revisto pela última vez em

Categorias
Antifúngicos Outros produtos

Amorolfina Ikaria Amorolfina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Amorolfina Ikaria e para que é utilizado
2. Antes de utilizarAmorolfina Ikaria
3. Como utilizar Amorolfina Ikaria
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Amorolfina Ikaria
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Amorolfina Ikaria 50 mg/ml verniz para as unhas medicamentoso
Amorolfina

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1.O QUE É AMOROLFINA IKARIA E PARA QUE É UTILIZADO

Amorolfina Ikaria é utilizado para o tratamento de infecções fúngicas das unhas.
Amorolfina Ikaria contém a substância activa amorolfina (sob a forma de cloridrato), quepertence a um grupo de medicamentos conhecidos como antifúngicos.
A amorolfina provoca a morte de uma grande variedade de fungos, que provocaminfecções nas unhas.

2.ANTES DE UTILIZAR AMOROLFINA IKARIA

Não utilize Amorolfina Ikaria: se for:
– Se tem alergia (hipersensibilidade) à amorolfina ou a qualquer outro componente de
Amorolfina Ikaria (ver secção 6 para outros componentes)

Tome especial cuidado com Amorolfina Ikaria
– Se for diabético.
– Se estiver a receber tratamento porque tem o sistema imunitário enfraquecido.
– Se tiver má circulação nas mãos e pés.
– Se a sua unha estiver severamente danificada ou infectada.

– Se Amorolfina Ikaria entrar em contacto com os seus olhos ou ouvidos, lave-osimediatamente com água e contacte o seu médico, farmacêutico ou o hospital maispróximo.
– Evite o contacto do verniz com membranas mucosas (por exemplo boca e narinas). Nãoinspire o medicamento.

Ao utilizar Amorolfina Ikaria com outros medicamentos
Pode utilizar Amorolfina Ikaria enquanto estiver a tomar outros mediamentos.

Ao utilizar Amorolfina Ikaria com outros produtos para as unhas
O uso de verniz cosmético ou unhas artificiais deve ser evitado durante o tratamento com
Amorolfina Ikaria.

Gravidez e aleitamento
Informe o seu médico se está grávida, se pensa que pode estar grávida, se pretendeengravidar ou se estiver a amamentar. O seu médico irá decidir se deve utilizar
Amorolfina Ikaria.
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

3.COMO UTILIZAR AMOROLFINA IKARIA

Utilizar Amorolfina Ikaria sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com oseu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Amorolfina Ikaria deve ser aplicada nas unhas afectadas dos dedos das mãos ou dos pés,uma ou duas vezes por semana, exactamente como indicado pelo seu médico.

Instruções de utilização:

1: Lime a unha

Lime tanto quanto possível as áreas infectadas das unhas,incluindo a superfície, utilizando a lima fornecida.
AVISO: Não utilize nas unhas sãs as limas usadas nas unhas,pois poderá espalhar a infecção. Para prevenir o propagar dainfecção, assegure-se de que mais ninguém utiliza as limas do

seu kit.
2: Limpe a unha

Use uma das compressas fornecidas (ou removedor de vernizpara unhas) para limpar a superfície da unha. Repita os passos
1 e 2 para cada uma das unhas afectadas.

3: Retire uma porção de verniz do frasco

Mergulhe um dos aplicadores reutilizáveis no frasco doverniz.
Antes de ser aplicado, o verniz não deve ser escorrido nobordo do frasco.

4. Aplique o verniz

Aplique o verniz uniformemente na totalidade da superfícieda unha. Repita os passos 3 e 4 para cada uma das unhasafectadas.
Deixe que a(s) unha(s) tratada(s) seque(m) durante

aproximadamente 3 minutos.

5: Limpe o aplicador

Os aplicadores fornecidos são reutilizáveis. No entanto, éimportante proceder à sua limpeza após cada utilização,usando a mesma compressa que usou para a limpeza da unha.
Evite tocar com a compressa nas unhas recentemente tratadascom o verniz. Feche bem o frasco do verniz. Elimine

cuidadosamente a compressa uma vez que é inflamável.

– Antes de utilizar novamente o verniz para as unhas, remova primeiro o verniz antigoaplicado nas suas unhas, utilizando uma compressa. Se necessário, lime novamente as
áreas afectadas das unhas.
– Reaplique o verniz como descrito anteriormente.
– Depois de seco, o verniz não é afectado pelo sabonete nem pela água, pelo que podelavar as suas mãos e os seus pés como habitualmente. Se precisar de usar produtosquímicos, tais como diluentes ou similares, deve utilizar luvas de borracha ou de outrotipo impermeável, de modo a proteger o verniz aplicado nas unhas das mãos.
– É importante que continue a utilizar Amorolfina Ikaria até que a infecção tenha sidocurada e que as unhas sãs tenham crescido de novo. Habitualmente, são necessários 6meses de tratamento para as unhas das mãos e 9 a 12 meses para as unhas dos pés.

Provavelmente, o seu médico irá verificar a evolução do seu tratamento de 3 em 3 meses.

Se engolir acidentalmente Amorolfina Ikaria
Se você ou qualquer outra pessoa engoliu acidentalmente o verniz, contacteimediatamente o seu médico, farmacêutico ou o hospital mais próximo.

Caso se tenha esquecido de utilizar Amorolfina Ikaria
Não se preocupe se se esqueceu de aplicar o verniz na hora certa. Assim que se lembrar,aplique o verniz, como descrito anteriormente.

Se parar de utilizar Amorolfina Ikaria

Não pare de utilizar Amorolfina Ikaria até que o seu médico lhe diga; caso contrário, ainfecção pode regressar. Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento,fale com o seu médico ou farmacêutico.

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Amorolfina Ikaria pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Raros (ocorrem em menos de 1 em 1.000 pessoas):
A sua unha poderá perder a cor, tornar-se quebradiça ou separar-se do leito da unha.

Muito Raros (ocorrem em menos de 1 em 10.000 pessoas):
Sensação de queimadura ou reacção alérgica da pele (dermatite de contacto) na zona querodeia a unha.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5.COMO CONSERVAR AMOROLFINA IKARIA

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não utilize Amorolfina Ikaria após o prazo de validade impresso na embalagem exterior,após ?EXP?. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.
Não conserve acima de 30ºC. Proteja do calor. Mantenha o frasco bem fechado e naposição vertical

Este produto é inflamável! Mantenha a solução longe de chamas ou qualquer fonte deignição!

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6.OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Amorolfina Ikaria

Amorolfina Ikaria contém 50 mg/ml da substância activa amorolfina (equivalente a 55,74mg/ml de cloridrato de amorolfina). Os outros componentes são: Eudragit RL 100
(Metacrilato de amónio copolímero, tipo A), triacetina, acetato de butilo, acetato de etiloe etanol anidro.

Qual o aspecto de Amorolfina Ikaria e conteúdo da embalagem
Amorolfina Ikaria é uma solução límpida, incolor a amarela pálida. Encontra-sedisponível em embalagens de 2,5 ml, 3 ml e 5 ml: 1 frasco acondicionado com ou semcompressas de limpeza, espátulas e/ou limas.
Amorolfina Ikaria também se encontra disponível em embalagens de 7,5 ml e 10 ml: 2frascos acondicionados com ou sem compressas de limpeza, espátulas e/ou limas.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
IFC Skincare Portugal – Produtos Dermatológicos, Unip., Lda.
Rua Poeta Bocage, 14 D – 1º, Escritório A
1600-581 Lisboa
Tel.: +351 210 997 092
Fax: +351 210 997 661
E-mail: geral@ifc.es

Fabricante
Chanelle Medical
Loughrea, Co. Galway
Irlanda

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) com as seguintes denominações:

Espanha
Polónia
Amorolfina Chanelle 5% solución para unãs Myconolak
EFG

França
Reino Unido
Amorolfine Chanelle 5% vernis à ongles Amorolfine 5% w/v Nail Lacquer médicamenteux

Hungria
Eslováquia
Amorolfine 5% ljekoviti lak za nokte
Amorolfine Chanelle 5 % lie?ivý lak na nechty

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
Outros produtos Paclitaxel

Epirrubicina Green Avet Epirrubicina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Epirrubicina Green Avet e para que é utilizada
2. Antes de tomar Epirrubicina Green Avet
3. Como tomar Epirrubicina Green Avet
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Epirrubicina Green Avet
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Epirrubicina Green Avet 2 mg/ml Solução injectável
Cloridrato de epirrubicina

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É EPIRRUBICINA GREEN AVET E PARA QUE É UTILIZADA

Grupo do medicamento
Epirrubicina Green Avet pertence ao grupo de citostáticos (medicamentos contra ocancro).
A Epirrubicina Green Avet faz com que as células cancerosas não consigam crescer mais,eventualmente matando-as.
Utilização para
A epirrubicina é administrada para o tratamento de:
– certas formas de cancro do sangue (leucemia linfática aguda, leucemia linfática não-
aguda)
– tumores malignos do tecido linfático (doença de Hodgkin?s e linfoma non-Hodgkin?s);
– cancro da mama;
– tumores malignos (sarcoma);
– cancro do estômago;
– cancro do pulmão;
– cancro dos intestinos;
– prevenção da recorrência de cancro após cirurgia.

A Epirrubicina Green Avet é muitas vezes utilizada em simultâneo com outrosmedicamentos contra o cancro (nos chamados esquemas de poliquimioterapia).

2. ANTES DE TOMAR EPIRRUBICINA GREEN AVET

Não tome Epirrubicina Green Avet
– se tem alergia (hipersensibilidade) à epirrubicina ou a qualquer outro componente destemedicamento;
– se recebeu a dose máxima total de outras antraciclinas tais como a doxorrubicina oudaunorrubicina;
– se tiver sofrido de problemas cardíacos no passado ou se tem problemas cardíacosrecentemente;
– se estiver a amamentar;
– se tem disfunção da função hepática grave.

Tome especial cuidado com Epirrubicina Green Avet
– se é idoso ou uma criança, devido ao elevado risco de efeitos secundários cardíacosgraves. A sua função cardíaca será avaliada antes e após o tratamento com a epirrubicina.
– se tiver sofrido de problemas com o seu coração no passado. Deve informar o seumédico. A dose de epirrubicina terá de ser ajustada.
– se foi tratado anteriormente com produtos contra o cancro (tais como a doxoruubicinaou daunorrubicina ou derivados das antracenidionas), ou se tiver tido radiação, porque orisco de efeitos secundários cardíacos graves é maior. Informe o seu médico porque estainformação será incluída na determinação da dose total de epirrubicina que seráadministrada.
– se tem perturbações do fígado ou rins, porque pode causar um aumento dos efeitossecundários. Ambas a função renal e a função hepática serão avaliadas regularmente e senecessário a dose será ajustada.
– se desejar ter crianças. Ambos homem e mulher deverão utilizar medidas contraceptivaseficazes durante o tratamento e até 6 meses após o tratamento com a epirrubicina. Oshomens são aconselhados a solicitar informação acerca da possibilidade de conservaçãodo esperma por congelação antes do tratamento.
– se sofre de infecções ou hemorragias. A epirrubicina pode afectar a medula óssea. Onúmero de células sanguíneas brancas no seu corpo diminuirá, o que o fará com queesteja mais susceptível a infecções (leucopenia). Hemorragias podem ocorrer maisfacilmente (trombocitopenia). Estes efeitos secundários são temporários. A redução donúmero de células sanguíneas brancas é mais elevada ao dia 10-14 após a administração enormalmente volta ao normal 21 dias após a administração.
– se está muitas vezes enjoado com náuseas e vómitos e infecções graves das membranasmucosas. O seu médico pode prescrever-lhe medicamentos que reduzam estes efeitossecundários.
– se ficar com uma sensação de queimadura no local da administração. Isto pode indicarque a epirrubicina está a passar para fora do vaso sanguíneo. Avise o seu médico acercadisto.

Por favor consulte o seu médico se uma das precauções acima mencionadas é aplicável asi, ou se tiver sido aplicável no passado.

Tomar Epirrubicina Green Avet com outros medicamentos
Atenção: as seguintes observações podem também ser aplicadas à utilização recente domedicamento ou ao seu uso num futuro próximo.
Os medicamentos mencionados nesta secção podem ser-lhe familiar por um nomediferente, frequentemente o nome comercial. Nesta secção apenas a substância activa domedicamento é mencionada e não o nome comercial! Portanto, leia sempre atentamentena embalagem ou no folheto informativo qual é a substância activa do medicamento queestá a utilizar.

Uma interacção significa que os medicamentos que estão a ser utilizados ao mesmotempo podem influenciar o efeito e/ ou os efeitos secundários uns aos outros. Umainteracção pode ocorrer aquando da utilização concomitante desta solução e:
– antes ou a administração concomitante de outros produtos relacionados com aepirrubicina (também chamados de antraciclinas), outros fármacos que podem sernocivos para o coração (como por exemplo os fármacos contra o cancro, mitomicina-C,dacarbazina, dactinomicina e ciclofosfamida) ou medicamentos que influenciam o efeitodo coração; o perigo para o coração pode aumentar. Este perigo da epirrubicina para ocoração é aumentado pela radiação. A monitorização adicional ao coração é depoisnecessária.
– a epirrubicina pode aumentar o efeito da radiação e mesmo passado algum tempo após aradiação pode causar efeitos secundários graves na área irradiada.
– a rifampicina (produto utilizado para o tratamento da tuberculose) e barbitúricos
(produtos que são utilizados para a insónia ou epilepsia, tais como por exemplo ofenobarbital); estes produtos aumentam a quantidade de epirrubicina no sangue, a qualpode conduzir à redução da eficácia da epirrubicina.
– a cimetidina (produto para as úlceras gástricas); a quantidade de epirrubicina no sangue
é aumentada, a qual pode conduzir a um aumento dos efeitos secundários.
– o paclitaxel (produto que é utilizado para alguns cancros); quando o paclitaxel éadministrado antes da epirrubicina, a quantidade de epirrubicina no sangue é aumentada,a qual pode conduzir a um aumento dos efeitos secundários.
– o dexverapamil (um produto que é utilizado para o tratamento de algumas perturbaçõescardíacas).

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Gravidez e aleitamento
Gravidez
Os medicamentos contra o cancro apenas são administrados durante a gravidez em casosextremos. Apenas quando os benefícios para a mãe se sobrepõem contra o possível perigopara o feto. Em estudos animais a epirrubicina demonstrou ser nociva para o feto e podercausar deformidades. Ambos o homem e a mulher deverão utilizar medidascontraceptivas eficazes (pílula, preservativo) durante e até 6 meses após a utilização destemedicamento para prevenir a gravidez.
Aleitamento

Desconhece-se se a epirrubicina é excretada no leite materno. Durante o período queestiver a amamentar não deve utilizar este medicamento.

Contacte o seu médico ou farmacêutico para aconselhamento antes de tomar qualquermedicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Dado que muitas pessoas ficam muito nauseadas ou têm vómitos durante o tratamento, acondução ou a utilização de máquinas não é recomendada.

3. COMO TOMAR EPIRRUBICINA GREEN AVET

Tomar Epirrubicina Green Avet sempre de acordo com as indicações do seu médico. Falecom o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.
A dose que lhe será administrada depende do tipo de cancro que tem, da sua saúde, dasua idade, de como está a sua função hepática e de outros medicamentos que esteja atomar.

A dose habitual é
Este medicamento será administrado por uma injecção na veia durante 3-5 minutos oupor uma perfusão na veia durante o máximo de 30 minutos.
Se apenas a epirrubicina for administrada, sem outros medicamentos para o cancro, adose recomendada é 60-90 mg/m2 da área de superfície corporal. Esta dose éadministrada em dose única ou distribuída durante 2-3 dias consecutivos. Isto é repetido acada 21 dias. Em combinação com outros medicamentos para o cancro a dose é reduzida.
A administração ocorre via um cateter linha lateral de perfusão corrida livre de sorofisiológico ou glucose (solução de açúcar).
São utilizadas doses elevadas para o tratamento do cancro da mama ou do pulmão.

Administração via bexiga (administração intravesical)
O produto pode ser dado directamente dentro da bexiga (para o tratamento do cancro dabexiga), isto significa por um cateter. Se este método for utilizado, não deve beberqualquer líquido durante 12 horas antes do tratamento, assim a sua urina não diluirádemasiado o medicamento. O medicamento dissolvido deverá permanecer na sua bexigadurante 1 hora após ter sido administrado. Ocasionalmente, terá de alterar a sua posiçãopara ter a certeza de que o medicamento atinge todas as partes da sua bexiga.
Quando esvaziar a sua bexiga após a administração do medicamento, certifique-se de quea sua urina não entra em contacto com a sua pele. Em caso de contacto, laveabundantemente o local de contacto com água e sabão.
O seu médico irá efectuar regularmente testes ao sangue enquanto estiver a epirrubicinalhe estiver a ser administrada.

Se se aperceber que a Epirrubicina Green Avet está demasiado forte ou demasiado fraca,consulte o seu médico ou farmacêutico.

Método de utilização
A dose será determinada dependendo do seu estado de saúde em geral e de possíveistratamentos anteriores, tendo em consideração a sua altura e o seu peso. As quantidadesdo esquema posológico são expressas em miligramas por metro quadrado de área desuperfície corporal.

Se for administrada mais Epirrubicina Green Avet do que deveria
Dado que o medicamento deve ser-lhe administrado por pessoal médico, é poucoprovável que ocorra uma sobredosagem. Contacte imediatamente o seu médico sesuspeitar que lhe foi administrada demasiada Epirrubicina Green Avet.

Caso se tenha esquecido de tomar Epirrubicina Green Avet
Dado que o medicamento deve ser-lhe administrado por pessoal médico é pouco provávelque uma dose seja esquecida.
Deve confirmar com o seu médico se tiver dúvidas.

Se parar de tomar Epirrubicina Green Avet
Consulte o seu médico.
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Epirrubicina Green Avet pode causar efeitos secundários,no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Os seguintes efeitos secundários podem, entre outros, ocorrer:

Muito frequentes (em mais do que 1 em 10 doentes)
Frequentes (mais do que 1 em 100 mas menos do que 1 em 10)
Pouco frequentes (mais do que 1 em 1.000 mas menos do que 1 em 100 doentes)
Raros (mais do que 1 em 10.000 mas menos do que 1 em 1.000 doentes)
Muito raros (em menos do que 1 em 10.000 doentes, incluindo casos acidentais

Cardiopatias
Frequentes
Efeito nocivo no coração (cardiotoxicidade) tal como arritmias cardíacas. Isto podeocorrer algum tempo após a descontinuação do tratamento. O risco de efeito reduzido nocoração com o resultado de congestão do sangue (falha cardíaca congestiva) aumentacom a quantidade total de epirrubicina administrada e com terapêutica anterior comsubstâncias relacionadas, tais como doxorrubicina e daunorrubicina. Os doentes idosos eas crianças apresentam um risco aumentado de desenvolvimento doença do músculocardíaco (cardiomiopatia). Os doentes que tenham tido anteriormente doença cardíacaapresentam um risco aumentado de doenças cardíacas.

Doenças do sangue e do sistema linfático

Frequentes
Depressão da medula óssea é uma anormalidade no sangue, que significa que sãoproduzidas poucas células sanguíneas (resultando numa redução das células sanguíneasbrancas) a qual resulta num sensibilidade aumentada para infecções (leucopenia) e febre,anormalidade sanguínea, (redução das plaquetas) incluindo nódoas negras e umatendência para hemorragias (trombocitopenia) e anemia. Deve fazer análises ao seusangue regularmente.
Inflamação vascular com a formação de coágulos sanguíneos muitas vezes com sensaçãodolorosa algo como um cordão duro e acima a pele vermelha (tromboflebite).

Doenças do sistema nervoso
Foram reportados efeitos no sistema nervoso tais como dores de cabeça, tonturas e umacerta perturbação dos nervos (neuropatia periférica).

Doenças gastrointestinais
Muito frequentes
Náuseas e vómitos podem ocorrer muitas vezes dentro de 24 horas após a administração
(em quase todos os doentes).

Frequentes
Inflamação da membrana mucosa (mucosite), isto é uma inflamação da membranamucosa da boca (estomatite) e inflamação da membrana mucosa do esófago (esofagite)pode ocorrer 5-10 dias após a administração. Normalmente, com a inflamação da boca olado inteiro da língua e a membrana mucosa por baixo da língua estão inflamadas.

Doenças renais e urinárias
Urina de cor vermelha. Isto é normal. Não terá de se preocupar com isso.

Afecções dos tecidos cutâneos e subcutâneos
Muito frequentes
Perda de cabelo (alopécia) A calvície e a fraqueza de crescimento da barba é temporáriana maioria dos casos.

Frequentes
Hipersensibilidade à luz ou à luz solar (fotossensibilidade), hipersensibilidade da pele quefoi irradiada no passado (?radiation recall reaction?).
Se a Epirrubicina passar para fora da veia (extravasão) ? isto é um caso raro ? isso podeconduzir a uma inflamação grave do tecido conectivo subcutâneo (celulite), formação debolhas e morte do tecido local.

Pouco frequentes
Alteração da pele e das unhas (por exemplo pigmentação aumentada).

Raras
Erupção cutânea com comichão grave e formação de pequenos inchaços (urticária) e/ouurticária, erupção da pele, comichão, a pele acima da veia injectada fica vermelha.

Perturbações gerais e alterações no local de administração
Frequentes
Reacções locais (infecções da bexiga, algumas vezes com hemorragias) podem ocorrercom a administração directa na bexiga.
Febre.

Doenças do sistema imunitário
Raras
Reacção de hipersensibilidade aguda, grave (reacção anafiláctica) envolvendo dificuldaderespiratória, erupção cutânea e comichão; aumento da sensibilidade a infecções.

Outras
Raras
A administração concomitante de certos medicamentos contra o cancro (tambémdenominados substancias antineoplásicas que se intercalam no DNA) podem em casosraros conduzir a certas formas de cancro do sangue (leucemia mielóide aguda secundária
(LMA) com ou sem fase preleucémica).
Certas formas de cancro do sangue apenas podem ser observadas após 1-3 anos.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico.

5. COMO CONSERVAR EPIRRUBICINA GREEN AVET

Conservar no frigorífico (2º-8º). Conservar na embalagem de origem.
Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Epirrubicina Green Avet após o prazo de validade impresso na embalagemexterior, após ?Exp.:?. Os primeiros dois números indicam o mês, e os últimos númerosindicam o ano.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu médico ou enfermeiro como eliminar os medicamentos de que já nãonecessita. Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Epirrubicina Green Avet
– A substância activa é o Epirrubicina (sob a forma de cloridrato) a 2 mg/ml.
– Os outros componentes (excipientes) são cloreto de sódio, ácido clorídrico (E507) e
água para preparações injectáveis.

Qual o aspecto de Epirrubicina Green Avet e conteúdo da embalagem

Epirrubicina Green Avet é um medicamento na forma de solução injectável ou paraperfusão. È fornecido em frascos para injectáveis de vidro com 5 ml, 10 ml, 25 ml, 75 mlou 100 ml de solução injectável ou para perfusão.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Green Avet – Produtos Farmacêuticos, Lda.
Av. Bombeiros Voluntários, n.º 14, 1º
2765 ? 201 Estoril

Fabricante

Pharmachemie
Swensweg 5, PO Box 552
2003 RN Haarlem, Holanda

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Outros produtos Paracetamol

Paracetamol Pharmakern Paracetamol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Paracetamol AMPDR e para que é utilizado
2. Antes de tomar Paracetamol AMPDR
3. Como tomar Paracetamol AMPDR
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Paracetamol AMPDR
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Paracetamol AMPDR 100 mg/ml Gotas orais, solução
Paracetamol

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessário tomar
Paracetamol AMPDR com precaução para obter os devidos resultados.
-Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
-Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas após 5 dias, consulte o seu médico.
-Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Paracetamol AMPDR E PARA QUE É UTILIZADO

O Paracetamol AMPDR tem como substância activa o paracetamol, uma substância compropriedades farmacológicas de eficácia comprovada como analgésico e antipirético.

Paracetamol AMPDR é utilizado no tratamento sintomático de estados febris e de dores ligeiras amoderadas.

2. ANTES DE TOMAR PARACETAMOL AMPDR 100 mg/ml Gotas orais solução

Não tome Paracetamol AMPDR
-Se tem alergia (hipersensibilidade) ao paracetamol ou a qualquer outro componente de
Paracetamol AMPDR 100 mg/ml Gotas orais em solução.
-Se sofre de alguma doença de fígado.
-Se está a tomar outros medicamentos contendo paracetamol.

Tome especial cuidado com Paracetamol AMPDR

-Recomenda-se consultar o médico em tratamentos com duração superior a 5 dias.
-Em doentes com perturbações da função hepática (p. ex. inflamação do fígado devida ao abusocrónico de álcool, hepatites), insuficiência reanal pre-existente e na presença de uma doençametabólica hereditária e rara, denominada doença de Gilbert (também conhecida como doença de
Meulengracht) que é acompanhada por um aumento dos níveis de billirrubina no sangue, deveinformar o médico antes de tomar este medicamento.

-Em doses terapêuticas o paracetamol é relativamente atóxico. No entanto, é possível oaparecimento de reacções cutâneas do tipo alérgico, até situações anafiláticas. Estão descritoscasos de necrose hepática em doentes que receberam doses elevadas de paracetamol.

A dose máxima diária não deve ser ultrapassada, salvo expressa indicação médica. O usoprolongado deste medicamento pode provocar alterações renais. O uso prolongado de

analgésicos, ou o uso inapropriado de doses elevadas, pode provocar cefaleias, que não devemser tratadas com doses aumentadas do medicamento.

O medicamento não deve ser utilizado durante mais de 10 dias nos adultos e mais de 5 dias emcrianças, excepto se prescrito pelo médico.

Em situações de febre elevada (superior a 39ºC), febre de duração superior a 3 dias ou febrerecorrente, o paracetamol não deve ser usado, excepto se prescrito pelo médico, pois estassituações podem indicar uma doença grave que necessite de avaliação e tratamento médico.

Durante o tratamento com Paracetamol AMPDR, não tomar outros produtos contendo paracetamol.

Ao tomar Paracetamol AMPDR com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

O uso de Paracetamol AMPDR aumenta o risco de reacções adversas a:
-medicamentos que aumentam a degradação dos fármacos no fígado e que podem assim causarlesões hepáticas, por exemplo, os antiepilépticos, tais como carbamazepina, fenobarbital efenotoína, bem como a rifampicina, um fármaco que actua contra a tuberculose, devem ser usadoscom muito cuidado.
-Cloranfenicol (medicamento antibiótico)
-AZT (Zidovudina), um medicamento usado nas doenças virais. Os doentes que estão a tomar estasubstância, ao mesmo tempo que o paracetamol, poderão estar mais sensíveis para desenvolveruma redução de glóbulos brancos.
-Não tomar Paracetamol AMPDR simultaneamente com medicamentos que atrasam oesvaziamento gástrico (p. ex. propantelina), ou que aceleram o esvaziamento gástrico (p. ex.metoclopramida e domperidona)
-Tomar o paracetamol uma hora antes ou 4 horas depois de tomar colestiramina, caso esteja ausar estas duas substâncias simultaneamente.
-Em caso de tratamento com anticoagulantes orais fale com o seu médico antes de tomarparacetamol. Foi observada a potenciação dos efeitos da varfarina com a administraçãocontinuada de doses elevadas de paracetamol.

Ao tomar Paracetamol AMPDR com alimentos e bebidas
Paracetamol AMPDR 100 mg/ml Gotas orais, solução pode ser diluído com um pouco de água,leite ou sumo de frutos.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não foram observados quaisquer efeitos.

Informações importantes sobre alguns componentes de Paracetamol AMPDR
Paracetamol AMPDR contém azorrubina. Pode causar reacções alérgicas.
Paracetamol AMPDR contém propilenoglicol. Pode causar sintomas semelhantes aos causadospelo álcool.

3. COMO TOMAR Paracetamol AMPDR

Tomar Paracetamol AMPDR gotas sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com oseu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

O seu médico dir-lhe-á a quantidade de ml que deve tomar e qual o momento oportuno para ofazer.
Todas as doses e especialmente para crianças com menos de três anos devem ser estabelecidaspelo médico.

Este medicamento deve tomar-se por via oral. Pode diluir-se em água, leite ou sumo de frutos outomar directamente.

Posologia:
A dosagem de Paracetamol AMPDR 100 mg/ml Gotas orais, solução, efectua-se por meio deseringa para uso oral em ml (100 mg/ml). A embalagem tem uma seringa, que permite medir aquantidade exacta.

Salvo indicação médica em contrário recomenda-se o seguinte esquema posológico:

Dose máxima diária
Peso corporal
Idade
Dose individual
(24 horas)
0,7 ml ? 1 ml
3,5 ml
3 meses a 6
Até 7 Kg
(70 ? 100 mg de
(350 mg de
meses
paracetamol)
paracetamol)
1 ml ? 1,5 ml
5 ml
8 Kg a 10 kg
7 meses a 1 ano (100 ? 150 mg de
(500 mg de
paracetamol)
paracetamol)
1,5 ml ? 2 ml
7,5 ml
11 Kg a 15 Kg
2 anos a 3 anos
(150 ? 200 mg de
(750 mg de
paracetamol)
paracetamol)
2 ml ? 3 ml
10 ml
16 Kg a 22 Kg
4 anos a 6 anos
(200 ? 300 mg de
(1000 mg de
paracetamol)
paracetamol)
3 ml ? 5 ml
15 ml
23 Kg a 30 Kg
7 anos a 9 anos
(300 ? 500 mg de
(1500 mg de
paracetamol)
paracetamol)
4 ml ? 6 ml
20 ml
10 anos a 12
31 Kg a 40 Kg
(400 ? 600 mg de
(2000 mg de
anos
paracetamol)
paracetamol)
5 ml ? 10 ml
Superior a 40
Superior a 12
40 ml
(500 ? 1000 mg de
Kg
anos e adultos
(4 g de paracetamol)
paracetamol)

A administração de Paracetamol AMPDR 100 mg/ml Gotas orais, solução, está condicionada peloaparecimento de sintomas dolorosos e febris. À medida que os sintomas desaparecem amedicação deve ser suspensa.

Instruções para abrir o frasco de 60 ml e usar a seringa

Fig.1- O frasco traz uma tampa de segurançainfantil e deve abrir-se do seguinte modo:empurrar a tampa plástica de rosca para baixo,enquanto se roda no sentido contrário dosponteiros do relógio.
Retire a tampa desenroscada.

Fig.2- Coloque a seringa no frasco.
Enquanto segura o anel inferior, puxe o anelsuperior até a marca corresponder ao número demililitros que precisa administrar.

Fig.3 – Retire a seringa do frasco.
Recomenda-se administrar só as gotas, oudiluídas com um pouco de água, leite ou sumode frutos.
Feche o frasco.
Lave a seringa com água.

Se tomar mais Paracetamol AMPDR do que deveria
Se a criança tomar mais Paracetamol AMPDR 100 mg/ml Gotas orais, solução do que deveria,consulte imediatamente o seu médico ou farmacêutico.
Em caso de sobredosagem ou ingestão acidental, consultar o Centro de Intoxicações (808 250
143), indicando o medicamento e a quantidade ingerida.

A sintomatologia da sobredosagem inclui naúseas, vómitos, perda de apetite, icterícia (coloraçãoamarelada) e dor abdominal.
Se ingerir uma sobredosagem, deve dirigir-se rapidamente a um centro médico, mesmo que nãoapresente sintomas, já que por vezes não se manifestam senão passados três dias após aingestão de sobredose ou em casos de intoxicação grave.
Considera-se sobredosagem de paracetamol a ingestão de toma única superior a 6 g em adultos esuperior a 100 mg por Kg de peso em crianças.

Caso se tenha esquecido de tomar Paracetamol AMPDR
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar. Tomesimplesmente a dose esquecida quando se Iembrar; tomando as seguintes doses com aseparação entre tomas indicadas em cada caso (4-6 horas).

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico oufarmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Paracetamol AMPDR pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas.

Os efeitos secundários frequentemente descritos são:
-sonolência ligeira

-náuseas
-vómitos

Menos frequentemente foram descritos:
-vertigens
-sonolência
-nervosismo
-sensação de ardor faríngeo
-diarreia
-dor abdominal (incluindo câimbras e ardor)
-obstipação
-cefaleias
-transpiração/ sudação
-hipotermia.

Em casos raros:
-vermelhidão da pele

Muito raramente podem ocorrer:
-perturbações da formação do sangue (trombicitopénia, leucopenia, casos isolados deagranulocitose, pancitopénia)
-em doentes predispostos broncoespasmo (asma analgésica)
-reacções alérgicas, reacções de hipersensibilidade exarcebadas ao paracetamol (edema de
Quincke, dispneia, acessos de sudação, náuseas, queda da tensão arterial, até mesmo choque).

Ao aparecimento dos primeiros sinais de reacções alérgicas o tratamento deve ser interrompido edeve procurar imediatamente conselho médico.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Paracetamol AMPDR

O medicamento não necessita de quaisquer precauções especiais de conservação. Manter ofrasco bem fechado.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Paracetamol AMPDR após o prazo de validade impresso na embalagem. O prazo devalidade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico. Entregue todosos medicamentos que já não utiliza, na farmácia. Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Paracetamol AMPDR
-A substância activa é o paracetamol. Paracetamol AMPDR contém 100 mg de paracetamol pormililitro de solução.
-Os outros componentes são: macrogol, propilenglicol, citrato de sódio, ácido cítricomonohidratado, sacarina sódica, azorrubina (E-122), aroma de framboesa, água purificada.

Qual o aspecto de Paracetamol AMPDR e conteúdo da embalagem

Paracetamol AMPDR 100 mg/ml Gotas orais, solução, é uma solução oral de paracetamol, que seapresenta em frascos de polietileno de 30 ml, com tampa de polietileno de alta densidade, ou emfrascos de 60 ml, com tampa de polietileno de alta densidade, com fecho resistente à abertura porcrianças.
A embalagem com frasco de 30 ml, contém uma seringa para uso oral de 2 ml calibrada emmililitros, cujo volume mínimo é de 0,1 ml e o volume máximo é de 2 ml.
A embalagem com frasco de 60 ml, contém uma seringa para uso oral de 5 ml calibrada emmililitros, cujo volume mínimo é de 0,1 ml e o volume máximo é de 5 ml.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
AMPDR – Consultadoria, Lda.
Av. dos Bombeiros Voluntários n.º 146, 1º
2765-201 Estoril
Portugal

Fabricante
Kern Pharma, S.L.
Polígono Ind. Colón II, Venus 72
08228 Terrassa (Barcelona)
Espanha

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Adrenalina Outros produtos

Lenoxe Xénon bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é o Lenoxe 100% (v/v) e para que é utilizado
2.Antes de utilizar Lenoxe 100% (v/v)
3.Como utilizar Lenoxe 100% (v/v)
4.Efeitos secundários possíveis
5.Como conservar Lenoxe 100% (v/v)
6.Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Lenoxe 100% (v/v) gás medicinal, liquefeito, para inalação

Xénon

Leia atentamente este folheto antes de começar a utilizar este medicamento.
-Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
-Se algum dos efeitos secundários se agravar ou detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1.O QUE É O LENOXE 100% (v/v) E PARA QUE É UTILIZADO

O Lenoxe 100% (v/v) é um gás medicinal para inalação, pertencente aos anestésicosgerais.

O Lenoxe 100% (v/v) tem por base manter a narcose em combinação com os opiáceoscomo parte da anestesia equilibrada em adultos da classe I-II ASA.

2.ANTES DE UTILIZAR LENOXE 100% (v/v)

Não utilizar Lenoxe 100% (v/v)

O Xénon não deve ser administrado se o doente tiver um historial clinico dehipersensibilidade à substância activa.
O Xénon não deve ser administrado a alguém susceptível a hipertermia maligna.
O Xénon não deve ser administrado a doentes com elevada pressão intracranial.
O Xénon não deve ser administrado a doentes com pré-eclâmpsia ou eclâmpsia.
O Xénon não deve ser administrado a crianças e adolescentes com idade inferior a 18anos.
O Xénon não deve ser administrado a doentes com doença pulmonar e/ou respiratória.
O Xénon não deve ser administrado a doentes de risco com elevada necessidade deoxigénio.
O Xénon não deve ser administrado a doentes com doença coronária e/ou insuficiência

cardíaca grave.

Tome especial cuidado com Lenoxe 100% (v/v)

O Xénon não deve ser utilizado como anestésico único. Devido ao facto do valor da
CAM se situar entre os 55-71% (v/v), não é possível aplicar uma anestesia única com
Xénon em todos os doentes num ambiente de pressão atmosférica normal comoxigenação adequada. Por esta razão, combina-se normalmente o Xénon com opiáceos
(anestesia equilibrada). Se a profundidade da anestesia é incerta, particularmente onde háum aumento da concentração do oxigénio inalado (>35%), o procedimento anestésicodeve ser alterado.

O Xénon apenas deve ser administrado com um dispositivo adequado para o Xénon.

A experiência adquirida até ao momento em doentes com disfunção hepática e/ou renal émuito reduzida. Por esse motivo, o Xénon não deve, portanto, ser utilizado nessesdoentes, até que sejam disponibilizados mais dados.

Adverte-se para a utilização do Xénon em doentes em risco de NVPO, uma vez que ovómito e a náusea pós operatória são comuns no procedimento de anestesia com Xénon
(até 45%).

Devido ao aumento do fluxo sanguíneo cerebral observado com o Xénon e, à ausência dedados clínicos disponíveis, não se recomenda actualmente a utilização de Xénon naneurocirurgia.

As propriedades físicas do Xénon provocam um aumento da pressão atmosférica.

A incidência de hipertermia maligna com anestésicos voláteis é de 1:20.000. Não existenenhuma experiência com a utilização de Xénon em doentes susceptíveis a hipertermiamaligna.

Adverte-se para a utilização de Xénon em doentes com hipertensão.

O Xénon só deve ser utilizado em combinação com pelo menos 30% de oxigénio ?perigo de asfixia.

O Xénon tem uma baixa solubilidade no sangue. O risco de pressão elevada nascavidades cheias de ar por um período prolongado, não pode ser claramente definido.

Devido à experiência clinica limitada e à ausência de dados clínicos disponíveis, não serecomenda actualmente a administração concomitante de anestésicos voláteis.

Tenha em atenção que o Xénon é mais pesado do que o ar; pode actuar como asfixianteem pontos baixos deslocando o ar.

Tomar/Utilizar outros medicamentos

Em muitos casos não há razão para a suspensão do tratamento com outros produtosmedicinais necessários, em favor da anestesia geral com Xénon. É suficiente informar oanestesista.

A administração concomitante de Xénon e os seguintes produtos medicinais necessitamde uma monitorização clínica rigorosa do doente:

Simpatomiméticos indirectos (anfetaminas e seus derivados, psicoestimulantes,anorécticos, efedrina e seus derivados)

Risco de hipertensão peri-operatória. Se a cirurgia se encontrar agendada, o tratamentodeve ser preferencialmente suspenso durante alguns dias antes da operação.

Inibidores não – selectivos da monoamina oxidase

Desconhece-se actualmente o efeito dos inibidores da monoamina oxidase sobre aanestesia contendo Xénon. Ainda não existem dados relativos à administraçãoconcomitante dos inibidores da monoamina oxidase e Lenoxe 100% (v/v).

Por razões de segurança, tanto o tratamento com os inibidores da monoamina oxidase,como com outros agentes anestésicos por inalação, têm de ser suspensos 15 dias antes dacirurgia.

Os simpatomiméticos alfa e beta (ex. adrenalina [administrada por via subcutânea ouinjecções gengivais para alcançar um efeito local hemostático] e noradrenalina),simpatomiméticos beta (orciprenalina).

Os estudos clínicos com Xénon não revelaram nenhuma evidência de aumento deincidência de arritmias ventriculares após administração por via subcutânea de 0.25 mgde adrenalina (50 ml diluídos de 1:200,000).

Relaxantes musculares

O Xénon não tem efeitos relaxantes sobre os músculos. O efeito dos relaxantesmusculares não é influenciado pelo Xénon.

Opiáceos e outros produtos medicinais supressivos centrais

O efeito narcótico do Xénon é potenciado pela administração concomitante dosanalgésicos opiáceos e outros produtos medicinais supressivos centrais, bem como sobhipotermia; as doses menores podem no entanto ser suficientes.

Bloqueadores beta e outros anti-hipertensivos

As reacções cardiovasculares compensatórias podem ser afectadas pelos bloqueadoresbeta (estes efeitos podem ser contudo minimizados através da administração desimpatomiméticos beta, durante a cirurgia).

Por norma, o tratamento com bloqueadores beta, bem como com anti-hipertensivos, nãodeve ser interrompido e deve ser evitada uma redução abrupta da dosagem.

O Xénon pode causar uma clara hipotensão em doentes aos quais estejam a seradministrados de forma concomitante antagonistas do cálcio da classe dasdihidropiridinas.

Gravidez e aleitamento

Não existem dados adequados sobre a utilização de Lenoxe 100% (v/v) em mulheresgrávidas. Os estudos com animais são insuficientes em relação aos efeitos desteanestésico sobre a reprodução.

Lenoxe 100% (v/v) não deve ser utilizado durante a gravidez, a não ser que sejaestritamente necessário.

Não pode ser excluído um aumento da tendência para a hemorragia uterina, duranteintervenção obstétrica, uma vez que até ao momento não existem experiências clínicasdisponíveis.

Não existe nenhuma experiência em relação à utilização segura de Lenoxe 100% (v/v) naanestesia obstétrica.

Desconhece-se se o Xénon é excretado no leite materno humano. A excreção do Xénonno leite materno não foi estudada em animais.
A decisão sobre a utilização de Lenoxe 100% (v/v) durante o aleitamento deve sertomada, tendo em consideração o beneficio do aleitamento para a criança e o beneficio danarcose com Lenoxe 100% (v/v) para a mulher.

Fale com o seu médico antes de tomar qualquer medicamento.

Efeitos sobre a capacidade de conduzir e utilizar máquinas

O Lenoxe 100% (v/v) tal como todos os outros anestésicos, tem uma influência acentuadasobre a capacidade de conduzir e utilizar máquinas.

O doente não deve conduzir um veículo motorizado ou utilizar máquinas após anestesiacom Xénon.

O período de tempo para tal deve ser decidido individualmente pelo médico..
O doente não deve regressar a casa sozinho e, não deve consumir álcool.

3.COMO UTILIZAR LENOXE 100% (v/v)

O Lenoxe 100% (v/v) é administrado apenas por um anestesista. Consulte por favor o seumédico caso tenha dúvidas sobre este assunto.

O Xénon é um gás parcialmente liquefeito, que basicamente não pode ser administradoassim que se tenha evaporado (tenha passado ao estado gasoso), e sem a ajuda deaparelhagem anestésica ou para inalação. O Xénon tem de ser inalado ou introduzidoartificialmente nos pulmões, apenas se lhe tiver sido adicionado um mínimo de 30% deoxigénio. O tempo de administração depende da duração da anestesia.

Recomendam-se concentrações de 51 até 69% (v/v) de Xénon no ar inalado na anestesiageral, dependendo das necessidades individuais do doente, a intervenção específica edosagem da medicação concomitante.

Caso tenha dúvidas sobre a utilização deste produto, fale com o seu médico oufarmacêutico.

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, o Lenoxe 100% (v/v) poderá causar efeitos secundários,no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Tal como os demais anestésicos inalatórios, o Xénon poderá causar depressãorespiratória, mais ou menos acentuada, dependendo da sua concentração.
É frequentemente relatado o vómito e náusea pós-operatórios nos procedimentosanestésicos com Xénon (até 45 %).

Os valores seguintes são utilizados como base na avaliação dos efeitos indesejáveis.

Muito
? 1/10
frequentes:
Frequentes:
? 1/100, < 1/10
Pouco
? 1/1,000, < 1/100
frequentes:
Raros:
? 1/10,000, < 1/1,000
Muito raros:
? 1/10,000
Desconhecido: não pode ser calculado a partir dos dados
disponíveis

Os efeitos indesejáveis são apresentados por ordem decrescente da gravidade, para afrequência de cada grupo.

Disfunções do sistema imunitário:
Frequentes:Subida de temperatura ou calafrios intra-operativo ou pós-operativo
Arrepios

Disfunções cardíacas:
Frequentes:Bradicardia

Disfunções vasculares:
Muito frequentes:Hipertensão
Frequentes:Hipotensão

Disfunções gastrointestinais:
Muito frequentes:Vómito e náusea pós-operativo

Disfunções respiratórias , torácicas e do mediastino:
Muito raros:Espasmo brônquico

Os efeitos seguintes foram igualmente observados em estudos clínicos, sem teremrevelado uma correlação directa com a anestesia com Xénon:

Arritmia
Aumento das enzimas hepáticas
Insuficiência rena
Hipersecreção
Hipocalemia
Leucocitose
Acidose metabólica
Taquicardia

Medidas de prevenção
Pelo facto de apenas o anestesista poder proceder à administração de Xénon, também sóele poderá decidir se os efeitos secundários manifestados poderão ser tratados de modosintomático, ou se, por outro lado, a administração de Xénon deverá ser suspensa.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe por favor o seu médico ou farmacêutico.

5.COMO CONSERVAR LENOXE 100% (v/v)

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Lenoxe 100% (v/v) após o prazo de validade impresso no rótulo exterior docilindro de gás, a seguir a VAL. O prazo de validade corresponde ao último dia do mêsindicado.

Devem ser seguidos todos os regulamentos relacionados com o manuseamento dosrecipientes sob pressão.

Guardar no cilindro de gás original; não mudar do cilindro de gás original para outrocilindro de gás.
Mantenha o cilindro do gás firmemente fechado.

Guarde os cilindros do gás dentro de casa, em quartos bem ventilados ou fora de casa, emcompartimentos ventilados, os quais se encontrem protegidos da chuva e da luz solar.

Proteja o cilindro do gás de choques, quedas, oxidação e materiais inflamáveis, misturas,fontes de calor ou chama.

Antes de ser utilizado, o cilindro de gás tem de ser guardado a uma temperatura ambientepor um período de 24 horas.

Armazenamento no departamento de farmácia
Os cilindros de gás têm de ser guardados em local arejado, limpo e fechado, unicamentepara armazenamento de gás medicinal. Dentro desse local, deve ser reservada uma áreadedicada ao armazenamento de cilindros de Xénon.

Armazenamento no departamento médico
O cilindro de gás deve ser guardado num local equipado com material apropriado, deforma a manter o cilindro em posição vertical.

6.OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Lenoxe 100% (v/v)

A substância activa é: Xénon 100% (v/v).
1.00 l gás sob condições padrão (1.013 bar, 15°C) contem 1.00 litro de Xénon; o cilindrode gás contém 1000 litros de Xénon.
Não contém outros excipientes.

Qual o aspecto de Lenoxe 100% (v/v) e conteúdo da embalagem

Lenoxe 100% (v/v) é um gás medicinal, liquefeito para inalação.

Lenoxe 100% (v/v) está disponível em cilindro de gás de B10, de alumínio (ogiva de corverde claro e corpo de cor branca EN 1089-3) contendo 5.5 kg de gás medicinalpressurizado (58.4 bar a 16.6°C, parcialmente liquefeito abaixo da temperatura crítica de
16.6°C), correspondente a um volume removível de 1000 litros (a 1.013 bar, 15°C)),equipado com válvula de pressão positiva (residual) de aço inoxidável, com um conectorde saída especifico.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

AIR LIQUIDE Medical GmbH
Hans-Günter-Sohl-Str. 5
D-40235 Düsseldorf
Tel.:+49-(0)211-6699-0
Fax.+49-(0)211-6699-222

Fabricante

AIR LIQUIDE Deutschland GmbH
Hans-Günther-Sohl-Str. 5
D-40235 Düsseldorf
Tel.:+49-(0)211-6699-0
Fax.:+49-(0)211-6699-222

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:


Áustria:
Lenoxe 100% (v/v)

Bélgica:
Lenoxe 100% (v/v)

Franca:
Lenoxe 100% (v/v)

Alemanha:
Lenoxe 100% (v/v)

Itália:
Lenoxe 100% (v/v)

Luxemburgo:
Lenoxe 100% (v/v)

Holanda:
Lenoxe 100% (v/v)

Portugal:
Lenoxe 100% (v/v)

Suécia:
Lenoxe 100% (v/v)

Espanha:
Lenoxe 100% (v/v)

Reino Unido:
Lenoxe 100% (v/v)

Este folheto foi aprovado pela última vez em {MM/AAAA}.

A informação que se segue destina-se apenas aos médicos e aos profissionais doscuidados de saúde

Outras instruções de manuseamento
É de salientar que o Xénon se separa em 2 fases, a uma temperatura inferior 16,6°C:liquida e gasosa. Acima de 16,6°C, apenas existe uma fase gasosa.

É proibida a instalação do sistema de canalização de Xénon, com uma estaçãofornecedora dos cilindros de gás com uma rede fixa e com unidades terminais.

Devem ser seguidos todos os regulamentos relacionados com o manuseamento dosrecipientes sob pressão.

As instruções seguintes têm de ser respeitadas, de forma a evitar toda e qualquer forma deincidentes:bom estado do material deve ser verificado antes da sua utilizaçãoos cilindro de gás devem ser mantidos presos, de forma a evitar eventuais quedasa válvula deve ser aberta lentamenteum cilindro de gás, cuja válvula não tenha sido protegida por dispositivo (capacete) ouinvólucro, não deve ser utilizadodeve ser utilizada uma ligação especifica conforme DIN 477-1 e um regulador depressão, que admita uma pressão pelo menos equivalente a 1.5 da pressão máxima defuncionamento (58.4) bar do cilindro de gásuma válvula defeituosa não deve ser reparadao regulador de pressão não deve ser apertado com um alicate, de forma a evitar oesmagamento da junta

Transporte de cilindros de gás
Os cilindros de gás devem ser transportados com material apropriado, de forma aprotege-los do risco de choques e quedas.
Durante as transferências no hospital ou entre hospitais de doentes tratados com Lenoxe,os cilindros de gás devem ser guardados cuidadosamente numa posição estável, de formaa serem mantidos em posição vertical e, para evitar o risco de quedas ou mudançasintempestivas da saída de gás. Deve ser dada particular atenção ao modo como se apertao regulador de pressão, evitando-se assim, o risco de fugas acidentais.

Instruções para eliminação
Quando o cilindro do gás estiver vazio, não deve ser deitado para o lixo. Os cilindros degás vazios são recolhidos pelo fornecedor. Para evitar contaminação e assegurar umfuncionamento apropriado, após reabastecimento, estes devem ser regulados para umapressão residual de apenas 3 bar. Deve ser evitado qualquer refluxo (risco de infiltraçãode água, mistura de substâncias estranhas). Deve-se assegurar que a válvula do cilindrode gás permanece fechada, caso não esteja a ser utilizada. Deve-se assegurar amanutenção da pressão residual.

Categorias
Galantamina Outros produtos

Galantamina Teva Galantamina bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é Galantamina Teva e para que é utilizado
2.Antes de tomar Galantamina Teva
3.Como tomar Galantamina Teva
4.Efeitos secundários possíveis
5.Como conservar Galantamina Teva
6.Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Galantamina Teva 4 mg Comprimidos
Galantamina Teva 8 mg Comprimidos
Galantamina Teva 12 mg Comprimidos

Galantamina

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1.O QUE É GALANTAMINA TEVA E PARA QUE É UTILIZADO

A galantamina está indicada para o tratamento dos sintomas da demência de tipo
Alzheimer ligeira a moderadamente grave, uma doença que altera a função cerebral.

Estes sintomas incluem perda progressiva da memória, aumento do estado de confusão ealterações comportamentais, em consequência das quais se torna cada mais difícilexecutar as actividades da rotina diária.

A demência de tipo Alzheimer está associada a uma diminuição de acetílcolina, que é asubstância responsável pelo envio de mensagens entre as células cerebrais. A galantaminaaumenta a quantidade desta substância e melhorando assim os sintomas relacionados coma demência.

Se o seu médico prescrever Galantamina Teva para uma situação diferente deverácumprir as indicações médicas.

2.ANTES DE TOMAR GALANTAMINA TEVA

Não tome Galantamina Teva
– se tem alergia (hipersensibilidade) à galantamina ou a qualquer outro componente de
Galatantamina Teva
– se tem insuficiência renal ou hepática grave
– verifique os componentes consultando a secção ?Outras Informações?. Uma reacçãoalérgica poderá ser reconhecida através do aparecimento de erupções cutâneas, prurido,inchaço da face ou lábios ou dificuldade em respirar.
– se tem insuficiência renal e hepática significativa, simultâneamente

Tome especial cuidado com Galantamina Teva

À semelhança do que acontece para outros medicamentos idênticos, a galantamina poderáinduzir ao aparecimento de efeitos secundários se apresentar alguma das seguintescondições:
– certos tipos de doença cardíaca.
– alterações do equilibrio electrolítico tais como níveis excessivos ou diminutos depotássio.
– úlcera no estômago ou duodenal, ou se tem ou já teve uma ulcera gástrica ou duodenal.
– dor abdominal aguda.
– certos tipos de alteraçoes a nível do sistema nervoso (por exemplo: epilepsia, doença de
Parkinson).
– doença respiratória que afecte a respiração (por exemplo: asma).
– problemas renais e/ou hepáticos: informe sempre o seu médico acerca destes problemas.
Dependendo da natureza deste problema o seu médico decidirá se a Galantamina Teva éapropriada ou se a dose deverá ser ajustada.
– cirurgia recente ao intestino ou bexiga ou dificuldades na micção.
– intolerância à galactose, deficiência de lactase ou má-absorção de glucose-galactose.
Este medicamento contém lactose pelo que poderá não ser indicado para si.

O seu médico deverá ser informado sobre alguma destas condições. O tratamento deveser monitorizado e possivelmente a dose ajustada. Adicionalmente, o seu médico irámonitorizar o seu peso durante o tratamento.

Se necessitar de fazer uma cirurgia com anestesia geral, informe o seu médico de que estáa fazer tratamento com Galantamina Teva.

O tratamento com Galantamina Teva, requer orientação e supervisão de um médicoespecialista.

Crianças:
Galantamina Teva não está indicada em crianças.

Tomar Galantamina Teva com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica,

medicamentos à base de plantas e outros produtos naturais. Alguns medicamentos quandotomados em simultâneo podem ser prejudiciais.

A galantamina não pode ser tomada com outros medicamentos que actuem de igualforma (tais como donepezilo e rivastigmina). Se tomar medicamentos para a diarreia,doença de Parkinson ou asma, verifique com o seu médico se a toma destesmedicamentos afecta a galantamina.

Informe o seu médico se está a tomar medicamentos para o tratamento de doençacardíaca ou de pressão arterial alta (por exemplo digoxina ou os designados bloqueadoresbeta).

O seu médico poderá prescrever uma dose pequena de Galantamina Teva se está a tomaralguns medicamentos em simultâneo, como por exemplo alguns antidepressivos (taiscomo paroxetina, fluoxetina ou fluvoxamina), quinidina (utilizada nas alterações do ritmocardiaco), o antifúngico cetoconazole, eritromicina (antibiótico) ou ritonavir (antiviral).

Tomar Galantamina Teva com alimentos e bebidas
Galantamina deverá ser tomado preferencialmente às refeições.

Gravidez e aleitamento
Se está grávida não tome este medicamento até ter aconselhamento médico. Consulte oseu médico imediatamente se ficou grávida enquanto está a fazer tratamento com estemedicamento.

Não se sabe se a galantamina é excretada no leite materno. Mulheres que tomam
Galantamina Teva não devem amamentar.

Aconselhe-se com o seu médico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Galantamina poderá influenciar a sua capacidade para conduzir e utilizar máquinas, damesma forma que a própria doença. Assim deve aconselhar-se com o seu médico sobreeste assunto.

Informações importantes sobre alguns componentes de Galantamina Teva
Para além da substância activa este medicamento contém outros componentes necessários
à formulação. Contudo, alguns destes componentes poderão causar alguns efeitosindesejáveis:
– se foi informado pelo seu médico que tem intolerância a alguns açúcares, contacte-oantes de tomar este medicamento
– os comprimidos de 12 mg contém laca de alumínio laranja amarelo (E110), que podecausar reacções alérgicas incluindo asma. A alergia é mais frequente nas pessoas que sãoalérgicas ao ácido acetilsalicílico (por exemplo: aspirina)

3.COMO TOMAR GALANTAMINA TEVA

Galantamina deve ser tomado duas vezes ao dia, preferencialmente ao pequeno-almoço ejantar, com água. Os comprimidos não devem ser quebrados, esmagados ou mastigados.
O tratamento com galantamina geralmente é iniciado com uma dose baixa que égradualmente aumentada até se atingir a dose óptima. O seu médico lhe informará qual adose com que iniciará o tratamento e quando deve aumentar a dose.

– o tratamento com galantamina é iniciado com uma dose de 4 mg (1 comprimido branco)tomado duas vezes ao dia.
– após 4 semanas de tratamento a dose é aumentada para 8 mg (2 comprimidos brancosou 1 comprimido rosa) tomada duas vezes ao dia.
– a dose será mantida durante pelo menos, mais 4 semanas. O seu médico poderá decidiraumentar a sua dose para 12 mg (3 comprimidos brancos ou 1 comprimido rosa e 1comprimido branco ou 1 comprimido laranja) duas vezes ao dia.

Tomar Galantamina Teva sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com oseu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Se tomar mais Galantamina Teva do que deveria
Se tomou mais Galantamina Teva do que deveria pode aparecer um ou mais dosseguintes sintomas: náuseas intensas, vómitos, fraqueza muscular, cãibras abdominais,incontinência urinária e fecal , olhos lacrimejantes, transpiração, ritmo cardíaco baixo,pressão arterial baixa, dificuldade respiratória, ataques ou colapso.
Contacte imediatamente o seu médico ou a unidade de saúde mais próxima, se algumdestes sintomas aparecer. Poderá necessitar de tratamento.

Caso se tenha esquecido de tomar Galantamina Teva
Não tome uma dose a dobrar para compensar um comprimido que se esqueceu de tomar.

Se se esqueçeu de uma dose de Galantamina Teva, deverá continuar com o tratamento talcomo estava defindo. Se se esqueçeu de mais do que uma dose aconselhe-se com o seumédico.

Se parar de tomar Galantamina Teva
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como os demais medicamentos, Galantamina Teva pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.
Os efeitos secundários geralmente ocorrem no início do tratamento ou se a dose éaumentada e tendem a desaparecer gradualmente à medida que o seu oragnismo se adapta

ao tratamento. Efeitos secundários tais como por exemplo náuseas e vómitos, usualmentedesaparecem após alguns dias.

Outros efeitos secundários possíveis são: dor abdominal, diarreia, indigestão, diminuiçãodo apetite e perda de peso. Dor de cabeça, tontura, cansaço, sonolência ou insónia econfusão podem acontecer bem como corrimento nasal, infecção e falência do tractourinário.

Muito raramente foram reportados tremores, e foram reportados casos de baixo ritmocardíaco ou desmaio. Em caso de aparecimento destes sintomas, consulte o seu médicona medida que pode ser necessário algum tratamento. Outros efeitos secundários rarosincluem níveis baixos de potássio no sangue e alterações de comportamento tais comoagitação, agressividade e alucinações.

Em casos muito raros pode ocorrer hemorragia no sistema digestivo (intestino) e aumentoda transpiração. Muito raramente, doentes têm reportado dificuldade na deglutição, baixapressão arterial e desidratação (algumas vezes grave). Outros efeitos secundários muitoraros incluem tremores e doentes com doença de Parkinson podem sentir agravamentodos seus sintomas.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5.COMO CONSERVAR GALANTAMINA TEVA

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Galantamina Teva após o prazo de validade impresso na embalagem exteriora seguir a Val.:. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Este medicamento não requer precauções especiais de conservação.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6.OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Galantamina Teva

A substância activa é galantamina.
Cada comprimido de Galantamina Teva 4mg Comprimidos revestidos por películacontém 4 mg de galantamina (como bromidrato de galantamina).

Cada comprimido de Galantamina Teva 8mg Comprimidos revestidos por películacontém 8 mg de galantamina (como bromidrato de galantamina).
Cada comprimido de Galantamina Teva 12mg Comprimidos revestidos por películacontém 12 mg de galantamina (como bromidrato de galantamina).
Os outros componentes são:
Núcleo do comprimido:
Lactose mono-hidratada, celulose microcristalina, crospovidona, silica coloidal anidra,estearato de magnésio
Revestimento:
Álcool polivinil, dióxido de titânio (E171), macrogol 4000, talco, óxido de ferro amarelo
(E172)
Os comprimidos a 8 mg contêm também óxido de ferro vermelho (E172) e óxido de ferropreto (E172). Os comprimidos a 12 mg contêm óxido de ferro vermelho, laca de alumíniolaranja amarelo S (E110) e laca de alumínio vermelho allura AC (E129).

Qual o aspecto de Galantamina Teva e conteúdo da embalagem

Este medicamento apresenta-se em três dosagens diferentes nas quais os comprimidospodem ser identificados pela cor e gravações que apresentam:
4 mg de galantamina: comprimidos esbranquiçados, com forma de cápsula, com ainscrição ?602? num dos lados e ?93? no outro lado
8 mg de galantamina: comprimidos cor de rosa, com forma de cápsula, com a inscrição
?689? num dos lados e ?93? no outro lado
12 mg de galantamina: comprimidos cor de laranja, com forma de cápsula, com ainscrição ?7417? num dos lados e ?93? no outro lado

Os comprimidos de 4 mg são comercializados em embalagens de 1, 14, 30, 56, 60 e 100comprimidos revestidos por película.
Os comprimidos de 8 mg são comercializados em embalagens de 1, 14, 30, 56, 60, 100 e
112 comprimidos revestidos por película.
Os comprimidos de 12 mg são comercializados em embalagens de 1, 14, 30, 56, 60, 100,
112 e 168 comprimidos revestidos por película.

Nem todas as embalagens poderão ser comercializadas.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
Teva Pharma ? Produtos Farmacêuticos Lda.
Lagoas Park, Edifício 1, Piso 3, 2740-264 Porto Salvo
Portugal

Fabricante

TEVA UK Ltd
Pharmachemie B.V.
Brampton Road, Hampden Park,
Swensweg 5, Postbus 552,

Eastbourne, East Sussex, BN22 9AG
2003 RN Haarlem
England
The Netherlands

TEVA Santé
TEVA Pharmaceutical Works Private Limited
Rue Bellocier,
Company
89107 Sens
SITE 1
France
Pallagi ùt 13,

4042 Debrecen
Hungary
SITE 2
Táncsics Mihály út 82,
2100Gödöllo
Hungary

Este folheto foi aprovado pela última vez em {MM/AAAA}

Categorias
Outros produtos

Água para preparações injectáveis Basi Água para preparações injectáveis bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Água para Preparações Injectáveis Basi e para que é utilizada
2. Antes de utilizar a Água para Preparações Injectáveis Basi
3. Como utilizar Água para Preparações Injectáveis Basi
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Água para Preparações Injectáveis Basi
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Água para Preparações Injectáveis Basi 100% Solvente/Veículo para uso parentérico
Água para preparações injectáveis

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Água para Preparações Injectáveis Basi E PARA QUE É UTILIZADA

Grupo Farmacoterapêutico: 20.3. Material de penso, hemostáticos locais, gasesmedicinais e outros produtos Agentes de diluição, irrigação e lubrificação

Este medicamento é um solvente/veículo para diluição ou reconstituição dosmedicamentos adequados para administração parentérica.

2. ANTES DE UTILIZAR Água para Preparações Injectáveis Basi

Não utilize a Água para Preparações Injectáveis Basi
-isoladamente

Tome especial cuidado com a Água para Preparações Injectáveis Basi
-se for administrada isoladamente pode causar hemólise.

Ao utilizar Água para Preparações Injectáveis Basi com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Não são conhecidas quaisquer interacções, devem no entanto ser consideradas possíveisinteracções entre diferentes medicamentos diluídos ou reconstituídos na água parapreparações injectáveis.

Ao uilizar a Água para Preparações Injectáveis Basi com alimentos ou bebidas

Não existe qualquer interacção entre a água para preparações injectáveis e alimentos oubebidas.

Gravidez e aleitamento

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento
A água para preparações injectáveis pode ser utilizada durante a gravidez. Os riscos deutilização durante a gravidez e aleitamento são determinados pelas características dosmedicamentos adicionados.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Os efeitos da água para preparações injectáveis sobre a capacidade de conduzir e utilizarmáquinas são nulos.

Informações importantes sobre alguns componentes da Água para Preparações
Injectáveis Basi

Não aplicável.

3. COMO UTILIZAR Água para Preparações Injectáveis Basi

A água para preparações injectáveis não se destina a ser utilizada isoladamente. A dosehabitual será determinada pelo medicamento adicionado, assim como a frequência deadministração e duração do tratamento.

Quando se administram grandes volumes deve ser regularmente monitorizado oequilíbrio hidroelectrolítico.

Se utilizar Água para Preparações Injectáveis Basi mais do que deveria

Pode ocorrer hemólise após a administração de grandes volumes de soluções hipotónicasusando a água para preparações injectáveis estéril como diluente.
Os sinais e sintomas de uma sobredosagem estarão também relacionados com ascaracterísticas do medicamento adicionado. Numa situação de sobredosagem acidental, otratamento deve ser descontinuado e devem ser procurados no doente os sinais e sintomasrelacionados com o medicamento administrado.

Caso se tenha esquecido de utilizar Água para Preparações Injectáveis Basi

Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de utilizar Água para Preparações Injectáveis Basi

As consequências da interrupção do tratamento, estão dependentes do medicamentoadicionado à água para preparações injectáveis, uma vez que este medicamento não sedestina a ser utilizado isoladamente.
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Se for utilizada correctamente não ocorre qualquer efeito secundário. Podem, no entanto,ocorrer efeitos secundários relacionados com o medicamento diluído ou reconstituído.
Se detectar quaisquer efeitos secundários informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Água para Preparações Injectáveis Basi

Conservar a temperatura inferior a 25ºC. Proteger da luz.
Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize a água para preparações injectáveis após o prazo de validade impresso naampola após "VAL". O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Não utilize a água para preparações injectáveis se verificar que esta se encontra turva.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição da Água para Preparações Injectáveis Basi
Água para preparações injectáveis ? 100% (cada 100 ml de solução contém 100 g de
água para preparações injectáveis).

Qual o aspecto da Água para Preparações Injectáveis Basi e conteúdo da embalagem

Ampolas incolores de polietileno de baixa densidade contendo uma solução aquosalímpida, incolor.

Embalagens de 1, 6, 10, 12, 50 e 100 ampolas de 2, 5 e 10 ml e embalagens de 1, 6, 8, 12,
16, 40, 50, 80, 96 e 100 ampolas de 20 ml.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Laboratórios Basi – Indústria Farmacêutica, S.A.
Rua do Padrão, 98
3000-312 Coimbra

Fabricantes

Laboratoires Sterop S.A.
Avenue de Sheut 46-50
1070 Bruxelles, Bélgica

Labesfal ? Laboratórios Almiro, S.A,
Lagedo, Santiago de Besteiros,
3465-157, Portugal

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Outros produtos Paracetamol

Beluron Paracetamol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é o Beluron 500 mg comprimidos e para que é utilizado
2. Antes de tomar Beluron 500 mg comprimidos
3. Como tomar Beluron 500 mg comprimidos
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Beluron 500 mg comprimidos
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Beluron 500 mg comprimidosparacetamol

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica.
No entanto, é necessário utilizar Beluron com precaução para obter os devidosresultados.
– Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, solicite os serviços do farmacêutico.
– Em caso de agravamento ou não melhoria do estado de saúde após 3 dias, consulte oseu médico.

Neste folheto:

O que é o Beluron 500 mg comprimidos e para que é utilizado

Beluron 500 mg comprimidos alivia a dor e diminui a febre, pelo que pertence ao grupofarmacoterapêutico: 2.10 – Analgésicos e antipiréticos.

Indicações terapêuticas: Beluron está indicado no alívio sintomático de cefaleias ligeirasa moderadas, dismenorreia primária, dores musculares ligeiras a moderadas, febre
(inferior a três dias) e na sintomatologia associada a estados gripais e constipações.

Antes de tomar Beluron 500 mg comprimidos

Não tome Beluron 500 mg comprimidos
– se tem doença hepática grave;
– se tem hipersensibilidade já conhecida ao paracetamol ou aos outros ingredientes doscomprimidos;se está a tomar outros produtos contendo paracetamol.

Tome especial cuidado com o medicamento em casos de

Advertências por patologiaperturbações da função hepática (p.ex. inflamação do fígado devida ao abuso crónicode álcool, hepatites);insuficiência renal preexistente e,na presença de uma doença metabólica hereditária e rara, denominada doença de
Gilbert (também conhecida como doença de Meulengracht), que é acompanhada porum aumento dos níveis de bilirrubina no sangue.

Nestas circunstâncias, antes de usar o medicamento deve consultar o médico.

Advertências gerais
Se tomar inapropriadamente grandes quantidades de analgésicos por um período detempo prolongado e em doses elevadas, podem aparecer-lhe dores de cabeça, que nãodeve tratar com doses aumentadas do medicamento.

O paracetamol não deve ser usado em situações de febre alta (superior a 39 ºC), febrede duração superior a 3 dias ou febre recorrente, excepto se prescrito pelo médico, poisestas situações podem necessitar de avaliação e tratamento médico.

Tomar Beluron 500 mg comprimidos com outros medicamentos

Por favor informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica.
O uso de Beluron 500 mg comprimidos aumenta o risco de reacções adversas a:medicamentos que aumentam a degradação dos fármacos no fígado e que podemassim causar lesões hepáticas, por exemplo, os antiepilépticos, tais comocarbamazepina, fenobarbital e fenitoína, bem como a rifampicina, um fármaco que actuacontra a tuberculose, devem ser usados com muito cuidado.
Cloranfenicol (medicamento antibiótico).
AZT (Zidovudina), um medicamento usado nas doenças virais. Os doentes que estão atomar esta substância ao mesmo tempo que o paracetamol poderão estar maissensíveis para desenvolver uma redução no número de glóbulos brancos.

Não tome Beluron 500 mg comprimidos simultaneamente com medicamentos queatrasam o esvaziamento gástrico (p. ex. propantelina), ou que aceleram o esvaziamentogástrico (p.e.x metoclopramida e domperidona).

Tome o paracetamol uma hora antes ou 4 horas depois de tomar colestiramina, casoesteja a tomar estas duas substâncias simultaneamente.

Se está a tomar anticoagulantes orais fale com o seu médico antes de tomarparacetamol. Foi observada a potenciação dos efeitos da varfarina com a tomacontinuada de doses elevadas de paracetamol.

Gravidez

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento. O seumédico indicar-lhe-á a posologia correcta para tomar Beluron.

Aleitamento

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento. Oparacetamol passa para o leite materno. Como até à data não ocorreramconsequências negativas conhecidas em lactentes, como regra geral, durante otratamento com paracetamol a mãe não precisa de interromper o aleitamento.

Efeitos em crianças

Salvo indicação médica em contrário, observar rigorosamente as doses terapêuticasrecomendadas (ver Posologia usual, com referência à dose máxima).

Efeitos em idosos

Não aplicável.

Efeitos em doentes com patologias especiais

Se sofre de insuficiência hepática ou renal, ou doença de Gilbert, fale com o seu médicoque lhe recomendará a dose e os intervalos de administração adequados deparacetamol (ver, por, favor Precauções especiais de utilização).

Condução de veículos e utilização de máquinas

O paracetamol não interfere com a capacidade de condução ou utilização de máquinas.
No entanto, deve ter-se em consideração que durante o tratamento com paracetamolpodem ser observados como efeitos secundários sonolência ligeira e vertigens.

Como tomar Beluron 500 mg comprimidos

Tome Beluron 500 mg comprimidos sempre de acordo com as instruções do médico.
Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas. A dose habitual depende daidade e do peso corporal:


Peso corporal
Idade
Dose única
Dose máxima diária (24 h)

20 ? 30 Kg
6 ? 9 anos
½ – 1 comprimido
3 comprimidos
até 40 Kg
até 12 anos de
1 comprimido
4 comprimidos

idade
Acima de 40 Kg idade superior a 12
1 ? 2 comprimidos
como limite máximo 8
anos
comprimidos

Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver a impressão de que Beluron 500 mgcomprimidos é demasiado forte ou demasiado fraco.

Beluron 500 mg comprimidos é usado por via oral. Os comprimidos podem ser tomadosinteiros ou desfeitos em água.
A administração após as refeições pode atrasar o início de acção.

Se tomou mais Beluron 500 mg comprimidos do que deveria:

Os primeiros sinais de sobredosagem podem ser náuseas, vómitos e dores fortes noabdómen. Mesmo que estes sinais melhorem temporariamente, consulte imediatamenteo seu médico, ele tomará as medidas apropriadas.

Caso se tenha esquecido de tomar Beluron 500 mg comprimidos

Não tome uma dose a dobrar para compensar a dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Beluron 500 mg comprimidos

A interrupção abrupta do uso de analgésicos, após a administração inapropriada eprolongada de doses elevadas pode causar cefaleias, fadiga, mialgia, irritabilidade esintomas autónomos. Estes sintomas desaparecem dentro de alguns dias. Até aodesaparecimento desses sintomas não tome outros analgésicos e não retome o uso de
Beluron 500 mg comprimidos a não ser por indicação médica.

Efeitos secundários possíveis

Como os demais medicamentos, Beluron 500 mg comprimidos pode ter efeitossecundários. No entanto, normalmente Beluron é bem tolerado nas dosesrecomendadas.

Os efeitos secundários frequentemente descritos são:
sonolência ligeira
náuseas
vómitos.
Menos frequentemente foram descritos:
vertigens
sonolência
nervosismo
sensação de ardor faríngeo
diarreia
dor abdominal (incluindo cãibras e ardor)
obstipação
cefaleias
transpiração/sudação
hipotermia.
Em casos raros:
vermelhidão da pele.
Muito raramente podem ocorrer:
perturbações da formação do sangue (trombocitopénia, leucopenia, casos isolados deagranulocitose, pancitopénia)
em doentes predispostos broncoespasmo (asma analgésica)
reacções alérgicas, reacções de hipersensibilidade exacerbadas ao paracetamol
(edema de Quincke, espasmos musculares no tracto respiratório, que provocamdificuldades na respiração, inchaço da face, transpiração, náuseas e descida da tensãoarterial (incluindo choque).
Ao aparecimento dos primeiros sinais de reacções alérgicas interrompa o tratamento eprocure imediatamente o conselho do seu médico.

Apesar das falhas metodológicas, os dados clínicos/epidemiológicos parecem indicarque a administração a longo prazo de analgésicos pode causar nefropatia, incluindonecrose papilar.

Em caso de observação de efeitos secundários não mencionados neste folheto, informeo seu médico ou farmacêutico.

Como conservar Beluron 500 mg comprimidos

Manter fora da vista e do alcance das crianças.

Não conservar acima de 25°C.

Não utilize Beluron 500 mg comprimidos após expirar o prazo de validade impresso noblister e na cartonagem.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão a judar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Beluron 500 mg comprimidos
– A substância activa é o paracetamol. 1 comprimido contém 500 mg de paracetamol.
– Os outros componentes são: amido de milho, talco, ácido esteárico, sílica coloidal,carboximetilamido sódico e povidona .

Qual o aspecto de Beluron 500 mg comprimidos e o conteúdo da embalagem

Beluron 500 mg comprimidos está disponível em embalagens de 20 unidades.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Neo-Farmacêutica, Lda.
Av. D. João II, lote 1.02.2.1 D 2º
1990-090 Lisboa
(Logotipo Neo-Farmacêutica, Lda.)

Fabricante: Bene Arzneimittel, GmbH. Munique.Alemanha.

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
Outros produtos Paracetamol

Neogrip Paracetamol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é o Neogrip 500 mg comprimidos e para que é utilizado
2. Antes de tomar Neogrip 500 mg comprimidos
3. Como tomar Neogrip 500 mg comprimidos
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Neogrip 500 mg comprimidos
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Neogrip 500 mg comprimidosparacetamol

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica.
No entanto, é necessário utilizar Neogrip com precaução para obter os devidosresultados.
– Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, solicite os serviços do farmacêutico.
– Em caso de agravamento ou não melhoria do estado de saúde após 3 dias, consulte oseu médico.

Neste folheto:

O que é o Neogrip 500 mg comprimidos e para que é utilizado

Neogrip 500 mg comprimidos alivia a dor e diminui a febre, pelo que pertence ao grupofarmacoterapêutico: 2.10 – Analgésicos e antipiréticos.

Indicações terapêuticas: Neogrip está indicado no alívio sintomático de cefaleias ligeirasa moderadas, dismenorreia primária, dores musculares ligeiras a moderadas, febre
(inferior a três dias) e na sintomatologia associada a estados gripais e constipações.

Antes de tomar Neogrip 500 mg comprimidos

Não tome Neogrip 500 mg comprimidos
– se tem doença hepática grave;se tem hipersensibilidade já conhecida ao paracetamol ou aos outros ingredientes doscomprimidos;se está a tomar outros produtos contendo paracetamol.

Tome especial cuidado com o medicamento em casos de

Advertências por patologia
perturbações da função hepática (p.ex. inflamação do fígado devida ao abuso crónicode álcool, hepatites);
insuficiência renal preexistente e,
na presença de uma doença metabólica hereditária e rara, denominada doença de
Gilbert (também conhecida como doença de Meulengracht), que é acompanhada porum aumento dos níveis de bilirrubina no sangue.

Nestas circunstâncias, antes de usar o medicamento deve consultar o médico.

Advertências gerais
Se tomar inapropriadamente grandes quantidades de analgésicos por um período detempo prolongado e em doses elevadas, podem aparecer-lhe dores de cabeça, que nãodeve tratar com doses aumentadas do medicamento.

O paracetamol não deve ser usado em situações de febre alta (superior a 39 ºC), febrede duração superior a 3 dias ou febre recorrente, excepto se prescrito pelo médico, poisestas situações podem necessitar de avaliação e tratamento médico.

Tomar Neogrip 500 mg comprimidos com outros medicamentos

Por favor informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica.
O uso de Neogrip 500 mg comprimidos aumenta o risco de reacções adversas a:
medicamentos que aumentam a degradação dos fármacos no fígado e que podemassim causar lesões hepáticas, por exemplo, os antiepilépticos, tais comocarbamazepina, fenobarbital e fenitoína, bem como a rifampicina, um fármaco que actuacontra a tuberculose, devem ser usados com muito cuidado.
Cloranfenicol (medicamento antibiótico).
AZT (Zidovudina), um medicamento usado nas doenças virais. Os doentes que estão atomar esta substância ao mesmo tempo que o paracetamol poderão estar maissensíveis para desenvolver uma redução no número de glóbulos brancos.

Não tome Neogrip 500 mg comprimidos simultaneamente com medicamentos queatrasam o esvaziamento gástrico (p. ex. propantelina), ou que aceleram o esvaziamentogástrico (p.e.x metoclopramida e domperidona).

Tome o paracetamol uma hora antes ou 4 horas depois de tomar colestiramina, casoesteja a tomar estas duas substâncias simultaneamente.

Se está a tomar anticoagulantes orais fale com o seu médico antes de tomarparacetamol. Foi observada a potenciação dos efeitos da varfarina com a tomacontinuada de doses elevadas de paracetamol.

Gravidez

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento. O seumédico indicar-lhe-á a posologia correcta para tomar Neogrip.

Aleitamento

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento. Oparacetamol passa para o leite materno. Como até à data não ocorreramconsequências negativas conhecidas em lactentes, como regra geral, durante otratamento com paracetamol a mãe não precisa de interromper o aleitamento.

Efeitos em crianças

Salvo indicação médica em contrário, observar rigorosamente as doses terapêuticasrecomendadas (ver Posologia usual, com referência à dose máxima).

Efeitos em idosos

Não aplicável.

Efeitos em doentes com patologias especiais

Se sofre de insuficiência hepática ou renal, ou doença de Gilbert, fale com o seu médicoque lhe recomendará a dose e os intervalos de administração adequados deparacetamol (ver, por, favor Precauções especiais de utilização).

Condução de veículos e utilização de máquinas

O paracetamol não interfere com a capacidade de condução ou utilização de máquinas.
No entanto, deve ter-se em consideração que durante o tratamento com paracetamolpodem ser observados como efeitos secundários sonolência ligeira e vertigens.

Como tomar Neogrip 500 mg comprimidos

Tome Neogrip 500 mg comprimidos sempre de acordo com as instruções do médico.
Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas. A dose habitual depende daidade e do peso corporal:


Peso corporal
Idade
Dose única
Dose máxima diária (24 h)

20 ? 30 Kg
6 ? 9 anos
½ – 1 comprimido
3 comprimidos
até 40 Kg
até 12 anos de
1 comprimido
4 comprimidos

idade
Acima de 40 Kg idade superior a 12
1 ? 2 comprimidos
como limite máximo 8
anos
comprimidos

Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver a impressão de que Neogrip 500 mgcomprimidos é demasiado forte ou demasiado fraco.

Neogrip 500 mg comprimidos é usado por via oral. Os comprimidos podem ser tomadosinteiros ou desfeitos em água.
A administração após as refeições pode atrasar o início de acção.

Se tomou mais Neogrip 500 mg comprimidos do que deveria:

Os primeiros sinais de sobredosagem podem ser náuseas, vómitos e dores fortes noabdómen. Mesmo que estes sinais melhorem temporariamente, consulte imediatamenteo seu médico, ele tomará as medidas apropriadas.

Caso se tenha esquecido de tomar Neogrip 500 mg comprimidos

Não tome uma dose a dobrar para compensar a dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Neogrip 500 mg comprimidos

A interrupção abrupta do uso de analgésicos, após a administração inapropriada eprolongada de doses elevadas pode causar cefaleias, fadiga, mialgia, irritabilidade esintomas autónomos. Estes sintomas desaparecem dentro de alguns dias. Até aodesaparecimento desses sintomas não tome outros analgésicos e não retome o uso de
Neogrip 500 mg comprimidos a não ser por indicação médica.

Efeitos secundários possíveis

Como os demais medicamentos, Neogrip 500 mg comprimidos pode ter efeitossecundários. No entanto, normalmente Neogrip é bem tolerado nas dosesrecomendadas.

Os efeitos secundários frequentemente descritos são:
sonolência ligeira
náuseas
vómitos.
Menos frequentemente foram descritos:
vertigens
sonolência
nervosismo
sensação de ardor faríngeo
diarreia
dor abdominal (incluindo cãibras e ardor)
obstipação
cefaleias
transpiração/sudação
hipotermia.
Em casos raros:
vermelhidão da pele.
Muito raramente podem ocorrer:
perturbações da formação do sangue (trombocitopénia, leucopenia, casos isolados deagranulocitose, pancitopénia)
em doentes predispostos broncoespasmo (asma analgésica)
reacções alérgicas, reacções de hipersensibilidade exacerbadas ao paracetamol
(edema de Quincke, espasmos musculares no tracto respiratório, que provocamdificuldades na respiração, inchaço da face, transpiração, náuseas e descida da tensãoarterial (incluindo choque).
Ao aparecimento dos primeiros sinais de reacções alérgicas interrompa o tratamento eprocure imediatamente o conselho do seu médico.

Apesar das falhas metodológicas, os dados clínicos/epidemiológicos parecem indicarque a administração a longo prazo de analgésicos pode causar nefropatia, incluindonecrose papilar.

Em caso de observação de efeitos secundários não mencionados neste folheto, informeo seu médico ou farmacêutico.

Como conservar Neogrip 500 mg comprimidos

Manter fora da vista e do alcance das crianças.

Não conservar acima de 25°C.

Não utilize Neogrip 500 mg comprimidos após expirar o prazo de validade impresso noblister e na cartonagem.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão a judar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Neogrip 500 mg comprimidos
– A substância activa é o paracetamol. 1 comprimido contém 500 mg de paracetamol.
– Os outros componentes são: amido de milho, talco, ácido esteárico, sílica coloidal,carboximetilamido sódico e povidona .

Qual o aspecto de Neogrip 500 mg comprimidos e o conteúdo da embalagem

Neogrip 500 mg comprimidos está disponível em embalagens de 20 unidades.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Neo-Farmacêutica, Lda.
Av. D. João II, lote 1.02.2.1 D 2º
1990-090 Lisboa
(Logotipo Neo-Farmacêutica, Lda.)

Fabricante: Bene Arzneimittel, GmbH. Munique.Alemanha.

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
Minoxidil Outros produtos

Neoxidil 2% Solução Minoxidil bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é o NEOXIDIL 2% solução e para que é utilizado
2. Antes de utilizar o NEOXIDIL 2% solução
3. Como utilizar o NEOXIDIL 2% solução
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar NEOXIDIL 2% solução
6. Outras informações

Folheto informativo: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Neoxidil 2% solução, 20 mg/ml, solução cutânea
Minoxidil

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessárioutilizar Neoxidil 2% solução com precaução para obter os devidos resultados.
– Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
– Em caso de agravamento ou não melhoria do estado de saúde consulte o seu médico.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUEÉ Neoxidil 2% solução E PARA QUE É UTILIZADO

Este medicamento é uma solução cutânea para aplicação directa no couro cabeludo,utilizado no tratamento tópico de alopécia androgénica (perda de cabelo) moderada.

2. ANTES DE UTILIZAR O Neoxidil 2% solução

Não utilize o NEOXIDIL 2% solução:
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao minoxidil ou a qualquer outro componente de
Neoxidil 2% solução.

Não se recomenda a utilização deste medicamento em indivíduos com idade inferior a 18anos ou superior a 65 anos dado que não foi estudada a sua eficácia e tolerância nestesgrupos etários. Não se recomenda a sua utilização em indivíduos que apresentamafecções dermatológicas no couro cabeludo ou já tratados com corticóides tópicos ououtros produtos aplicados neste local. Também não se recomenda a utilização de pensos,ligaduras ou vestuário na área tratada, já que podem aumentar a absorção domedicamento.

Tome especial cuidado com Neoxidil 2% solução

Antes de começar a aplicar o NEOXIDIL 2% solução, deve testar a sensibilidade a estemedicamento, colocando uma pequena quantidade da solução na pele e verificando quenão desenvolve nenhuma alergia.

No início do tratamento com o NEOXIDIL 2% solução poderá sentir reacções menores, napele, nomeadamente irritação local.
Embora pouco prováveis, recomenda-se, como medida de precaução, vigiar regularmenteo aparecimento eventual de sintomas indicadores de passagem do medicamento para acorrente sanguínea, tais como diminuição da pressão arterial, aumento do batimento docoração, sinais de edema (inchaço). Na eventualidade de aparecimento deste tipo deefeitos ou de reacções graves na pele, o doente deve parar o tratamento e contactar omédico assistente.
Caso ocorram reacções na pele mais intensas deve suspender o tratamento e consultar oseu médico.

Durante o tratamento com o NEOXIDIL 2% solução: Evitar o contacto com os olhos, peleirritada e mucosas. Em caso de contacto com estas zonas sensíveis, a solução podeprovocar uma sensação de queimadura e irritação, pelo que deverá lavar-seabundantemente as áreas afectadas com água corrente.
Este medicamento destina-se unicamente ao uso cutâneo, a sua ingestão acidental podeprovocar efeitos indesejáveis graves.

Utilizar o NEOXIDIL 2% solução com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.
Embora não esteja clinicamente provado, não se pode excluir o risco de aparecimento dehipotensão ortostática (queda abrupta da pressão sanguínea quando a pessoa fica de pé)em doentes tratados com o agente hipotensor guanetidina.
É necessário um cuidado especial com os doentes cardíacos ou hipertensos recebendoum tratamento específico. Não pode ser excluída uma interferência desta medicação como minoxidil absorvido após administração tópica, pelo que é necessário avaliarcuidadosamente os tratamentos prescritos.

Gravidez e aleitamento
Não se recomenda a utilização do Neoxidil 2% solução durante a gravidez.

O Neoxidil 2% solução não deve ser aplicado em mulheres que amamentam para que nãohaja passagem para o leite materno.
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Utilização em crianças

A segurança e a eficácia ainda não foram estudadas em recém-nascidos e crianças, peloque não se recomenda a sua utilização nesta população.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não relevante.

Informações importantes sobre alguns componentes de Neoxidil 2% solução
Este medicamento contém propilenoglicol. Pode causar irritação cutânea.

3. COMO UTILIZAR O Neoxidil 2% solução

Utilizar o Neoxidil sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.
O NEOXIDIL destina-se unicamente ao Uso Externo
Aplicar duas vezes por dia uma dose de 1 ml sobre o couro cabeludo tomando comoponto de partida o centro da zona a tratar. Esta dose deve ser respeitada qualquer queseja a extensão da zona a tratar. A dose diária total não deve exceder os 2 ml.
Recomenda-se a sua aplicação uma vez de manhã e outra à noite.

Uma bomba doseadora, adaptável ao frasco, permite a utilização correcta do produto.
Após aplicação da solução, lavar cuidadosamente as mãos. Não aplicar o produto sobreoutras partes do corpo.
Só aplicar o produto quando os cabelos e couro cabeludo estão perfeitamente secos.
Não utilizar secador de cabelo para acelerar a evaporação da solução; a acção doproduto poderá ser diminuída.

Utilização do pulverizador com bomba doseadora:
1- Retirar a tampa do frasco. 2 – Dirigir a bomba para o centro da superfície a tratar,accionar uma vez e estender o produto com a ponta dos dedos de modo a cobrir toda azona a tratar. 3 – Repetir a operação 10 vezes para aplicar uma dose de 1 ml. Evitar inalaro aerossol. 4 – Fechar o frasco após utilização.

Espera-se que sejam necessárias duas aplicações por dia, durante um período de quatromeses ou mais, para que se verifique uma estimulação do crescimento dos cabelos. Oinício e a intensidade da resposta variam de pessoa para pessoa. Em caso de paragemdo tratamento, poderá voltar ao estado de calvície inicial ao fim de 3 a 4 meses. Assim, aduração mínima de tratamento deverá ser de 4 meses.

Se utilizar mais Neoxidil 2% solução do que deveria
A ingestão acidental pode provocar efeitos sistémicos devido à acção vasodilatadora dominoxidil (5 ml de solução contêm 100 mg de minoxidil, ou seja a dose oral máxima usadano tratamento da pressão arterial elevada no adulto).
Os sinais e sintomas de uma sobredosagem e/ou intoxicação eventual sãocardiovasculares, com diminuição da pressão arterial, taquicardia (aceleração dobatimento cardíaco) e inchaço; os quais podem ser tratados com medicação adequada.

Caso se tenha esquecido de utilizar Neoxidil 2% solução
Considerando o longo período de tratamento necessário, caso não seja aplicada uma oumais doses proceder como habitualmente. Isto significa continuar a aplicar omedicamento duas vezes por dia durante o período de tempo recomendado pelo médico.
Não aplique uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de aplicar.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, Neoxidil 2% solução, pode causar efeitos secundários,no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Os efeitos indesejáveis mais frequentes são reacções menores na pele. Destes, os maiscomuns são a irritação local: descamação, vermelhidão, dermatite, pele seca, excesso depêlos (após algum tempo de tratamento), sensação de queimadura e comichão.
Mais raramente foram descritas outras reacções do tipo alérgico, como sejam:sensibilidade, rinite, erupção cutânea, vermelhidão generalizada, inchaço da face;vertigens; formigueiro; dores de cabeça; nevrite; inchaço; alteração do paladar; infecçãodo ouvido (em particular otite externa); perturbação da visão; irritação ocular.
Por fim, podem ser ainda referidos alguns casos de perda de cabelo, cabelos irregulares,dor torácica, alteração da pressão arterial e do pulso, hepatite, pedra no rim.
No entanto, é necessário considerar que nestes casos de reacções adversas, emparticular aquelas que foram mais raramente reportadas, não foi possível atribuir aresponsabilidade ao tratamento.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Neoxidil 2% solução

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não conservar acima de 25ºC.
Evitar proximidade do fogo.

Não utilize Neoxidil 2% solução após o prazo de validade impresso na embalagem. Oprazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Neoxidil 2% solução
A substância activa é o minoxidil.
Os outros componentes são: Álcool etílico a 95%, propilenoglicol e água purificada.

Qual o aspecto de Neoxidil 2% solução e conteúdo da embalagem
O NEOXIDIL 2% solução é acondicionado em frascos de 60 ml (vidro castanho) comaplicador com bomba doseadora em polietileno e em frascos de 60 ml (polietileno) comaplicador com bomba doseadora em polietileno.

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira por favor contactar o titularda autorização de introdução no mercado:
GALDERMA International ? sucursal em Portugal
Av. Duque d?Ávila, 185 ? 3º C
1050 ? 082 Lisboa
E-mail: galderma.portugal@galderma.com

Fabricante:
Laboratoires Galderma
Zone d?Activités de Montdésir
74540 Alby-sur-Chéran
França

Este folheto foi aprovado pela última vez em: