Categorias
Outros medicamentos

Strepsils Limão sem açúcar Álcool diclorobenzílico + Amilmetacresol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Benagol Limão Sem Açúcar e para que é utilizado
2. Antes de tomar Benagol Limão Sem Açúcar
3. Como tomar Benagol Limão Sem Açúcar
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Benagol Limão Sem Açúcar
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Benagol Limão sem açúcar, 0,6 mg + 1,2 mg, Pastilhas

Amilmetacresol, álcool diclorobenzílico

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessário tomar
Benagol Limão Sem Açúcar com precaução para obter os devidos resultados.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas após 3 dias, consulte o seu médico.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É BENAGOL LIMÃO SEM AÇÚCAR E PARA QUE É UTILIZADO

Benagol Limão Sem Açúcar apresenta-se na forma de pastilhas

Benagol Limão Sem Açúcar está indicado no tratamento sintomático da inflamação daboca e infecções da garganta, incluindo dor de garganta.

2. ANTES DE TOMAR BENAGOL LIMÃO SEM AÇÚCAR

Não tome Benagol Limão Sem açúcar
-se tem alergia (hipersensibilidade) às substâncias activas ou a qualquer outrocomponente de Benagol Limão Sem Açúcar.
-em crianças com menos de 6 anos.
-se está grávida ou a amamentar.

Tome especial cuidado com Benagol Limão Sem Açúcar
Em caso de agravamento ou não melhoria do estado de saúde após 3 dias consulte o seumédico ou farmacêutico.

Tomar Benagol Limão Sem Açúcar com outros medicamentos
Não há conhecimento de interacções medicamentosas

Tomar Benagol Limão Sem Açúcar com alimentos e bebidas
Não aplicável

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Não existem dados suficientes sobre a utilização de Benagol em mulheres grávidas.
Contudo, como com todos os medicamentos, devem ser tomadas precauções especiaisdurante a gravidez e aleitamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não foram observados efeitos sobre a capacidade de conduzir e utilizar máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Benagol Limão Sem Açúcar
Benagol pastilhas contém álcool diclorobenzílico e amilmetacresol que, pela sua acçãodesinfectante, aliviam os problemas da garganta e da boca, tendo uma acção calmante esuavizante da garganta irritada

Benagol Limão sem açúcar contem vermelho de ponceau 4R (E124) que pode causarreacções alérgicas.

Benagol Limão sem açúcar contem maltitol líquido, se foi informado pelo seu médicoque tem intolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR BENAGOL LIMÃO SEM AÇÚCAR

Tomar Benagol Limão Sem Açúcar sempre de acordo com as indicações do médico.
Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

A dose habitual é:
Adultos e crianças com mais de 6 anos: dissolver 1 (uma) pastilha lentamente na bocacada 2 ou 3 horas conforme o necessário.

Recomenda-se a toma deste medicamento por um período máximo de 3 dias.

Se parar de tomar Benagol Limão Sem Açúcar

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como os demais medicamentos, Benagol Limão Sem Açúcar pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Poderão ocorrer ocasionalmente reacções de hipersensibilidade incluindo rash (erupção),sensação de ardor ou formigueiro na boca ou garganta e inchaço da boca e garganta.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR BENAGOL LIMÃO SEM AÇÚCAR

Não conservar acima de 25ºC

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Benagol Limão Sem Açúcar após o prazo de validade impresso noembalagem exterior. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Benagol Limão Sem Açúcar
As substâncias activas são: álcooldiclorobenzílico, amilmetacresol
-Os outros componentes são: Limão natural 74940-74 Giv, amarelo de quinoleína (E104
Cl 47005), sacarina sódica, ácido tartárico, maltitol líquido, isomalte.

Qual o aspecto de Benagol Limão Sem Açúcar e conteúdo da embalagem
Benagol Limão Sem Açúcar apresenta-se em blister de PVC-PVdC/Alumínio
Embalagens de: 8, 12, 24 e 36 pastilhas

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Solufarma ? Produtos Farmacêuticos, Unipessoal Lda
Rua do Tejo nº56 9ºA Esq.
2775-325 Parede

Fabricante

Reckitt Benckiser Healthcare International Limited
Thane Road, Nottingham, NG90 2DB
Reino Unido

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Outros medicamentos

Pravastatina 1APharma Pravastatina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Pravastatina 1APharma e para que é utilizada
2. Antes de tomar Pravastatina 1APharma


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Pravastatina 1APharma 20 mg Comprimidos
Pravastatina 1APharma 40 mg Comprimidos
Pravastatina sódica

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento
pode ser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos
secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

Condução de veículos e utilização de máquinas
A Pravastatina 1APharma geralmente não afecta a sua capacidade para conduzir. No
entanto, se experimentar quaisquer tonturas, assegure-se de que está em condições
de conduzir e operar máquinas antes de o tentar fazer.

Informação importante sobre alguns componentes de Pravastatina 1APharma:
Se lhe tiver sido dito pelo seu médico que tem uma intolerância a alguns açúcares
(por exemplo, lactose), contacte o seu médico antes de tomar este medicamento.

3. Como tomar Pravastatina 1APharma

Tome sempre a Pravastatina 1APharma exactamente como o seu médico lhe disse.
Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Adultos:
A dose habitual de Pravastatina 1APharma é de 10 – 40 mg, uma vez por dia,
preferencialmente à noite. A Pravastatina 1APharma pode ser tomada com ou sem
alimentos, com meio copo de água.

Crianças e adolescentes (com menos de 18 anos de idade)
A Pravastatina 1APharma não é recomendada nestes doentes.

Insuficiência renal e hepática
A dose habitual é 10 mg uma vez por dia em doentes com insuficiência renal ou
hepática.

Após transplante de órgãos
A dose habitual é 20 mg uma vez por dia.

Outros medicamentos:
A Pravastatina 1APharma deve geralmente ser tomada pelo menos uma hora antes
ou quatro horas depois de ter tomado Colestiramina ou Colestipol.

A dose habitual para uma pessoa que tome Ciclosporina ou outros medicamentos
imunossupressores é 20 mg uma vez por dia.

Se tiver a impressão de que o efeito da Pravastatina 1APharma é demasiado forte ou
demasiado fraco, fale com o seu médico ou farmacêutico.

Se tomar mais Pravastatina 1APharma do que deveria
Se tomou comprimidos de Pravastatina 1APharma a mais ou se, acidentalmente,
alguém engolir alguns, contacte o seu médico ou o hospital mais próximo para ser
aconselhado.

Caso se tenha esquecido de tomar Pravastatina 1APharma
Se se esquecer de uma dose não se preocupe. Simplesmente tome a sua dose
normal, à hora devida. Não tome uma dose a dobrar para compensar a dose que se
esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Pravastatina 1APharma
Informe sempre o seu médico de que quer inter omper o tratamento.
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu
médico ou farmacêutico.

4. Efeitos secundários possíveis

Como todos os medicamentos, Pravastatina 1APharma pode causar efeitos
secundários, embora nem todas as pessoas os experimentem.
Contacte o seu médico assim que possível e pare de tomar Pravastatina 1APharma
se desenvolver qualquer dor, sensibilidade, fraqueza ou cãibra muscular persistente
e inexplicável, especialmente se ao mesmo tempo não se sentir bem ou tiver
temperaturas elevadas. Em casos muito raros, esta situação progrediu para se tornar
uma condição séria e potencialmente com risco de vida (chamada rabdomiólise).

Deve parar de tomar Pravastatina 1APharma e consultar o seu médico
imediatamente se experimentar sintomas de angioedema, tais como:
face, língua ou faringe inchadas
dificuldade em engolir
urticária e dificuldade em respirar

A maioria dos doentes não tem efeitos indesejáveis com Pravastatina 1APharma; no
entanto, alguns doentes podem experimentar efeitos adversos.

Outros efeitos indesejáveis possíveis:

Efeitos indesejáveis pouco frequentes (afectando mais de 1 em 1000, mas menos de
1 em 100 doentes) incluem:
tonturas, dores de cabeça, perturbações do sono
problemas com a visão como visão enevoada ou dupla
problemas de estômago e intestinos tais como indigestão, dor abdominal, a dor da
azia, enjoos, vómitos, diarreia ou obstipação e gases
reacções cutâneas tais como ardor e erupções cutâneas, urticária ou problemas no
couro cabeludo e cabelo, incluindo queda de cabelo
problemas de bexiga (micção dolorosa ou frequente, tendo de passar água à noite)
dificuldades sexuais
cansaço
dor muscular e das articulações

Efeitos indesejáveis muito raros (afectando menos de 1 em 10.000 pessoas)
incluem:

problemas com o tacto incluindo sensações de queimadura/formigueiro ou dormência
que podem indicar lesões das terminações nervosas
reacções alérgicas graves incluindo inchaço localizado da face, lábios, língua e/ou
vias aéreas que podem causar uma grande dificuldade em respirar. Esta é uma
reacção muito rara que pode ser séria, se ocorrer. Se acontecer, deve informar o seu
médico imediatamente
inflamação do fígado ou pâncreas
lesões musculares (miopatia)

Caso algum dos efeitos secundários se agravar, ou se notar algum efeito indesejável
não mencionado neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. Como conservar Pravastatina 1APharma

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Conservar na embalagem original de modo a proteger da humidade.

Não utilize Pravastatina 1APharma após expirar o prazo de validade indicado na
cartonagem e no blister. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês
indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não
necessita. Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. Outras informações

Qual a composição de Pravastatina 1APharma
A substância activa é a pravastatina sódica.
Os outros componentes são: celulose microcristalina, lactose monohidratada, fosfato
sódico anidro dibásico, croscarmelose sódica, laurilsulfato de sódio, povidona, óxido
de ferro (castanho) (E172), sílica coloidal anidra, estearato de magnésio.

Qual o aspecto de Pravastatina 1APharma e conteúdo da embalagem
Pravastatina 1APharma 20 mg Comprimidos são castanhos-claros, às manchas,
ovais, ranhurados de ambos os lados e gravados com ?P 20? de um lado.

Pravastatina 1APharma 40 mg Comprimidos são castanhos-claros, às manchas,
ovais, ranhurados de ambos os lados e gravados com ?P 40? de um lado.

Blister em alumínio/alumínio
20 mg: 1, 7, 10, 14, 20, 21, 28, 30, 50, 60, 98, 100, 100×1
40 mg: 1, 7, 10, 14, 20, 21, 28, 30, 50, 60, 98, 100, 100×1

É possível que não estejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
1APharma Produtos Farmacêuticos S.A.

Alameda da Beloura, Edifício 1
2º andar ? Escritório 15
2710-693 Sandoz

Fabricantes
Lek Pharmaceuticals d.d.
Verov?kova 57
1526 Ljubljana
Eslovénia

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço
Económico Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Áustria Pravasan
10
mg-
Tabletten
Pravasan
20
mg-
Tabletten
Pravasan
40
mg-
Tabletten
Bélgica Pravastatine
Sandoz
20
mg
tabletten
Pravastatine
Sandoz
40
mg
tabletten
Bulgária Pralip®
Dinamarca Pravastatin
Sandoz
Finlândia

Pravastatin Sandoz 20 mg tabletti
Pravastatin
Sandoz
40
mg
tabletti
França

PRAVASTATINE GNR DEVELOPPEMENT 10 mg, comprimé
Sécable
PRAVASTATINE GNR DEVELOPPEMENT 20 mg, comprimé
sécable
PRAVASTATINE GNR DEVELOPPEMENT 40 mg, comprimé
sécable
Alemanha
Pravastatin Sandoz 10 mg Tabletten
Pravastatin
Sandoz
20
mg
Tabletten
Pravastatin
Sandoz
40
mg
Tabletten
Hungria

Pravastatin Sandoz 10 mg tabletta
Pravastatin
Sandoz
20
mg
tabletta
Pravastatin
Sandoz
40
mg
tabletta
Itália

PRAVASTATINA Sandoz GmbH 10 mg compresse
PRAVASTATINA
Sandoz
GmbH
20
mg
compresse
PRAVASTATINA
Sandoz
GmbH
40
mg
compresse
Holanda Pravastatinenatrium
Sandoz
10
Pravastatinenatrium
Sandoz
20
Pravastatinenatrium
Sandoz
40
Noruega

Pravastatin Sandoz 20 mg Tabletter
Pravastatin
Sandoz
40
mg
Tabletter
Polónia Pralip
Portugal

Pravastatina 1APharma 20 mg Comprimidos
Pravastatina
1APharma
40
mg
Comprimidos
Roménia

Pravastatina Sodium Sandoz 10 mg comprimate

Pravastatina Sodium Sandoz 20 mg comprimate

Pravastatina Sodium Sandoz 40 mg comprimate
Eslovénia

Pravastatin Lek 10 mg tablete
Pravastatin
Lek
20
mg
tablete
Pravastatin
Lek
40
mg
tablete
Suécia
Pravastatin
Sandoz
20
mg
Tabletter

Pravastatin
Sandoz
40
mg
Tabletter
Reino Unido
Pravastatin Sodium 10 mg film-coated tablets
Pravastatin
Sodium
20
mg
film-coated
tablets

Pravastatin Sodium 40 mg film-coated tablets

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Outros medicamentos

Carbómero Bausch&Lomb Unidoses Carbómero bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico e para que éutilizado
2. Antes de utilizar Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico
3. Como utilizar Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico
4. Efeitos secundários possíveis de Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Geloftálmico
5. Como conservar Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessárioutilizar Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico com precaução paraobter os devidos resultados.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
Em caso de agravamento ou não melhoria dos sintomas após 3 dias de tratamento,consulte o seu médico.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É CARBÓMERO BAUSCH&LOMB UNIDOSES 2 MG/G GEL

OFTÁLMICO E PARA QUE É UTILIZADO

O Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico é um substituto do fluidolacrimal.
É usado no tratamento sintomático do olho seco.

2. ANTES DE UTILIZAR CARBÓMERO BAUSCH&LOMB UNIDOSES 2 MG/G

GEL OFTÁLMICO

Não utilize Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico
Se apresenta hipersensibilidade a qualquer componente deste medicamento.

Tome especial cuidado com Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico
Em situações de deficiência lacrimal, é frequente que não lhe seja possível usar lentes decontacto. No entanto, se o seu oftalmologista não se opõe ao uso de lentes de contacto,deve removê-las antes de aplicar Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Geloftálmico, devendo esperar, pelo menos 15 minutos, antes de as tornar a pôr.

Utilizar com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo os medicamentos obtidos sem receita médica.
Não se obervou, até agora, nenhuma interacção especial.

Atenção:
Se o Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico está a ser usado comoutros colírios, deve haver um intervalo entre aplicações de pelo menos 15 minutos. Se o
Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico está a ser usadosimultaneamente com uma pomada oftálmica, o intervalo entre aplicações das diferentesforma framacêuticas deve ser de 15 minutos. Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2mg/g Gel oftálmico pode prolongar o tempo de permanência ocular de outros colírios e,assim, aumentar a sua acção. Para evitar esta acção, o 2 mg/g Gel oftálmico deve sersempre o último a ser aplicado.

Utilizar CARBÓMERO Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico com alimentos ebebidas
Até à data não se conhecem interacções.

Gravidez e Aleitamento
Não foram realizados estudos com Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Geloftálmico em doentes grávidas, não existindo, por outro lado, factores suspeitos no uso de
Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico durante a gravidez ealeitamento.
Como princípio, os medicamentos não devem ser usados durante a gravidez e aleitamentoa não ser que um médico tenha cuidadosamente considerado todos os potenciais riscos ebenefícios.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Dado que a visão pode ficar turva, devido à formação de raias, durante alguns escassosminutos, após a aplicação deste medicamento no saco conjuntival do olho, não deve usarmáquinas, trabalhar sem uma plataforma estável ou conduzir veículos, durante esteperíodo.

3. COMO UTILIZAR CARBÓMERO BAUSCH&LOMB UNIDOSES 2 MG/G GEL

OFTÁLMICO

Utilize Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico sempre de acordo comas indicações do médico. Fale com o seu médico ou farmacëutico se tiver dúvidas.
O tratamento da condição de olho seco requer um regime de dosagem individual.
Tendo em atenção a gravidade e a intensidade dos sintomas, instilar uma gota no canto doolho próximo do nariz 3 a 5 vezes por dia, ou com maior frequência, e antes do deitar.

Usar uma monodose nova em cada aplicação.

Ao tratar a condição de olho seco, deve ser consultado um oftalmologista, poisnormalmente trata-se de um tratamento prolongado ou mesmo permanente.
O Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico está indicado paratratamentos prolongados.

Incline a cabeça para trás e puxe ligeiramente a pálpebra inferior com o dedo indicador.
Agarre a monodose com a outra mão mantendo-a na posição vertical por cima do olho
(não toque no olho), aplique uma gota no saco conjuntival. Feche a pálpebra devagar emova o olho de modo a produzir um bom espalhamento.

Fig.
1 Retire uma monodose da respectiva tira,
segurando-o pela zona do rótulo.

Fig. 2 Agite a monodose suavemente, algumas vezes
(como de um termómetro de temperatura se tratasse) atéque o gel oftálmico se situe todo no pescoço damonodose.

Fig. 3 Rode e retire a tampa da monodose.

Fig. 4 Segure a monodose na vertical sobre o olho parainstilar as gotas.

Se utilizar mais Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico do quedeveria
Se, acidentalmente, utilizar uma dose maior que a recomendada, isso pode causar-lhevisão turva, que em breve passará.

Caso se tenha esquecido de utilizar Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Geloftálmico
Não utilize uma dose dupla, siga o seu tratamento na dose e frequëncia habituais. Senecessário, pode utilizar Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico entreduas instilações programadas.

Se parar de utilizar Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico
Pode esperar o reaparecimento dos sintomas típicos de olho seco. Não páre o seutratamento sem pedir conselho ao seu médico.

Caso tenha alguma outra dúvida sobre o uso deste produto, peça conselho ao seu médicoou farmacêutico

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS DE CARBÓMERO BAUSCH&LOMB

UNIDOSES 2 MG/G GEL OFTÁLMICO

Como todos os medicamentos, Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Geloftálmico pode causar efeitos secundários, no entanto estes não se manifestam em todasas pessoas.
Reacções de intolerância a um dos constituintes podem ser observadas em situaçõesisoladas, p.ex., sensação de ardor nos olhos.

Tome nota:
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR CARBÓMERO BAUSCH&LOMB UNIDOSES 2 MG/G GEL

OFTÁLMICO

Manter todos os medicamentos em local seguro fora do alcance e da vista das crianças.

Este medicamento não deve ser usado após o prazo de validade impresso na cartonagem eem cada monodose. O prazo de validade refere-se ao último dia do mês.

Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico (recipientes monodoses) nãocontém conservante. Assim, não guarde monodoses já abertas. Elimine o conteúdo nãousado de cada monodose, após aplicação.

Não guardar acima de 25ºC.
Proteger o gel oftálmico da luz guardando as monodoses dentro da cartonagem.

Os medicamentos não devem ser rejeitados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico
A substância activa é o carbómero (40,000-60,000 mPas).
1 g de gel oftálmico contém 2,0 mg de carbómero (40,000-60,000 mPas).
Os outros componentes são: Sorbitol (FE); fosfato dissódico dodecahidratado (FE);triglicerídeos de cadeia média; hidróxido de sódio; água para injectáveis.

Qual o aspecto de Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico e conteúdoda embalagem
Carbómero Bausch&Lomb Unidoses 2 mg/g Gel oftálmico é um gel líquido turvo eesbranquiçado.
Embalagens com 10, 30, 60 e 120 monodoses de 0,6 g de gel oftálmico.
Embalagens com 10 monodoses de 0,6 g de gel oftálmico (apenas como ?amostragratuita?)
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante:

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Bausch & Lomb, S.A. – Suc. Portugal
Av. do Forte, nº3
Edifício Suécia, IV ? piso 0 Esq.
2795-504 Carnaxide
Tel.: 21 424 15 10
Fax: 21 424 15 19

Fabricante:

Dr. Gerhard Mann, Chem.-Pharm. Fabrik GmbH
Brunsbütteler Damm 165-173
13581 Berlin (Germany)
Telephone:
+49 (0)30 330 93-0
Fax:
+49 (0)30 330 93-350
E-mail:ophthalmika@bausch.com

Este medicamento está autorizado nos Estados Membros do EEA com os seguintesnomes:
Alemanha: Carbomer Bausch&Lomb EDO 2 mg/g Augengel

França: Carbomer Chauvin 0.2%
Itália: Carbomer Bausch&Lomb SDU 2 mg/g Gel oftálmico
Portugal: Carbomer Bausch&Lomb SDU 2 mg/g Gel oftálmico
Espanha: Ofarsin 2 mg/g Gel oftálmico
UK: Carbomer Bausch&Lomb SDU 2 mg/g Eye gel

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Atenção:

É importante que consulte o seu oftalmologista com regularidade para exames deseguimento, porque a condição de olho seco pode levar a doença grave, se tratada erróneaou inadequadamente.

Logo Bausch & Lomb

Categorias
Outros medicamentos

Glucosamina Mepha Glucosamina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Glucosamina Mepha e para que é utilizado
2. Antes de tomar Glucosamina Mepha
3. Como tomar Glucosamina Mepha
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Glucosamina Mepha
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Glucosamina Mepha, 1500 mg Pó para solução oral
Sulfato de glucosamina

Leia atentamente este folheto antes de utilizar o medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É GLUCOSAMINA MEPHA E PARA QUE É UTILIZADO

A Glucosamina Mepha tem como substância activa o Sulfato de Glucosamina sob aforma de pó para solução oral e apresenta-se em embalagens de 20 ou 30 saquetasunidose, doseadas a 1500 mg de Sulfato de Glucosamina, para administração oral.

É utilizado no tratamento dos sintomas da osteoartrose, isto é, dor e limitação da função.

A artrose é caracterizada por um processo degenerativo da cartilagem articular, em queesta vai sendo progressivamente destruída. A Glucosamina Mepha é o Sulfato de
Glucosamina, um constituinte da cartilagem que é necessário para a sua regeneração eque pode estimular as células formadoras de cartilagem, contribuindo para atrasar ou atéparar o processo degenerativo (Grupo Farmacoterapêutico: 9.4 Medicamentos paratratamento da artrose).

2. ANTES DE TOMAR GLUCOSAMINA MEPHA

Não tome Glucosamina Mepha
– se tem alergia (hipersensibilidade) à glucosamina ou a qualquer outro componente de
Glucosamina Mepha.

Tome especial cuidado com Glucosamina Mepha

A Glucosamina é um constituinte natural do organismo pelo que é extremamente bemtolerada. Podem, no entanto, existir reacções de hipersensibilidade em pessoas alérgicasao marisco uma vez que a substância activa é extraída do marisco.

Tomar Glucosamina Mepha com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.
O Sulfato de Glucosamina pode favorecer a absorção gastrointestinal das tetraciclinas epode reduzir a das penicilinas ou do cloranfenicol, quando administradossimultaneamente por via oral.

Pode ocorrer um aumento do efeito dos anticoagulantes cumarínicos durante o tratamentocom o sulfato de glucosamina. Deve assim, ser realizada uma monitorização dosparâmetros de coagulação nestes pacientes.

Não existem impedimentos para a administração concomitante de analgésicos ou de anti-
inflamatórios esteróides ou não esteróides. Pelo contrário, a Glucosamina pode serutilizada como adjuvante porque desenvolve uma actividade terapêutica anti-inflamatóriacicloxigenase-independente e, sobretudo, porque pode prevenir os danos articularesprovocados por estes fármacos que, em virtude do seu mecanismo de acção, conduzem aum bloqueio enzimático da síntese dos proteoglicanos.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Por precaução, a administração de medicamentos durante a gravidez só deve fazer-se senecessário e sob vigilância médica, sobretudo nos três primeiros meses.

Por precaução, a administração de medicamentos durante a lactação só deve fazer-se senecessário e sob vigilância médica.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Se estiver a tomar Glucosamina Mepha não há inconveniente em conduzir ou utilizarmáquinas porque este medicamento não afecta os seus reflexos.

Informações importantes sobre alguns componentes de Glucosamina Mepha
Contém aspartame, uma fonte de fenilalanina. Pode ser prejudicial a doentes comfenilcetonúria

Este medicamento contém potássio. Esta informação deve ser tida em consideração emdoentes com função renal diminuída ou em doentes com ingestão controlada de potássio.

Glucosamina Mepha contém sorbitol. Doentes com problemas hereditários raros deintolerância à frutose não devem tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR GLUCOSAMINA MEPHA

Tomar Glucosamina Mepha sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com oseu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas. A dose habitual é uma vez por dia, oconteúdo de uma saqueta (dissolvido num copo com água), de preferência às refeições.
A glucosamina não está indicada no tratamento da dor aguda. O alívio dos sintomas
(principalmente o alívio da dor) apenas pode ser observado algumas semanas após oinício do tratamento, e em alguns casos, por um maior período de tempo. Se não houveralívio dos sintomas após 2-3 meses, o tratamento prolongado com glucosamina deve serreavaliado.

Utilização em crianças e adolescentes
A segurança e a eficácia ainda não foram estabelecidas em crianças e em adolescentesmenores de 18 anos de idade, razão pela qual a administração nestes pacientes deve serevitada.

Utilização em idosos e em insuficientes renais e hepáticos
A administração a doentes com insuficiência renal ou hepática grave deve efectuar-se sobsupervisão médica. Não se encontram descritos efeitos prejudiciais da Glucosamina
Mepha nos indivíduos idosos nem nos doentes renais ou hepáticos. No entanto e uma vezque não foram realizados quaisquer estudos em doentes com insuficiência renal e/ ouhepática, não podem ser dadas recomendações de dose.

Se tomar mais Glucosamina Mepha do que deveria
Não foram observados casos de sobredosagem acidental ou intencional. Com base nosdados de toxicidade aguda e crónica no animal, não são de esperar sintomas tóxicos,mesmo depois de sobredosagens elevadas.
No entanto, se ocorrer algum episódio de sobredosagem deve de ser realizado tratamentosintomático, isto é actuar de forma a restaurar o balanço hidroelectrolítico.

Caso se tenha esquecido de tomar Glucosamina Mepha
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Prosseguir o tratamento sem alteração.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Glucosamina Mepha pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

De um modo geral, a Glucosamina Mepha é muito bem tolerada.

Os efeitos indesejáveis mais frequentes, provocados pela Glucosamina Mepha sãoligeiros e transitórios, sendo mais comuns os de natureza gastrointestinal (dor edesconforto gástricos, meteorismo, obstipação e diarreia).

A lista que se segue refere os possíveis efeitos indesejáveis tendo em conta a suafrequência:

Frequentes (>1/100, <1/10):

Doenças gastrointestinais:
Dor e desconforto gástrico
Meteorismo
Obstipação
Diarreia

Pouco frequentes (>1/1000, <1/100):

Afecções dos tecidos cutâneos e subcutâneos:
Rash cutâneo com prurido. Eritema.

Raros (>1/10000, <1/1000):

Doenças respiratórias, torácicas e do mediastino:
Hiper-reactividade brônquica

É aconselhável suspender a terapêutica em caso de manifestação de prurido, eritema ouhiper-reactividade brônquica.

5. COMO CONSERVAR GLUCOSAMINA MEPHA

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Glucosamina Mepha após o prazo de validade impresso nas saquetas, a seguira VAL. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Conservar a temperatura inferior a 25ºC

Conservar na embalagem de origem para proteger da luz.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Glucosamina Mepha

A substância activa é sulfato de glucosamina.
Os outros componentes são aspartame, sorbitol, ácido cítrico e carbowax 4000.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Mepha – Investigação, Desenvolvimento e Fabricação Farmacêutica, Lda.
Lagoas Park, Edifício 5 – A, Piso 2
2740-298 Porto Salvo

Fabricante

Laboratorios Diasa Europa, S.A.
Polígono Industrial la Cuadriella s/n, 33610
Turón, Astúrias
Espanha

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Outros medicamentos

Sibelium Flunarizina bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é SIBELIUM e para que é utilizado
2.Antes de tomar SIBELIUM
3.Como tomar SIBELIUM
4.Efeitos secundários possíveis
5.Como conservar SIBELIUM
6.Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

SIBELIUM 5 mg Comprimidosflunarizina

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1.O QUE É SIBELIUM E PARA QUE É UTILIZADO

O princípio activo de SIBELIUM é o cloridrato de flunarizina. SIBELIUM ajuda a evitar ascrises de enxaqueca e alivia certas formas de tonturas.

2.ANTES DE TOMAR SIBELIUM

Não tome SIBELIUM:
-se tem alergia (hipersensibilidade) à ao flunarizina ou a qualquer outro componente de
SIBELIUM;
– se sofre de depressão;
– se sofre de doença de Parkinson.

Tome especial cuidado com SIBELIUM:se sentir um ligeiro cansaço, que aumenta com a continuação do tratamento;se tomar SIBELIUM durante alguns meses.

Nestes casos, consulte o seu médico.

Tomar SIBELIUM com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Se estiver a tomar SIBELIUM, a ingestão simultânea de álcool, comprimidos para dormir etranquilizantes podem levá-lo a sentir sono e sonolência mais rapidamente. Por este motivo,deve limitar a quantidade que bebe e tomar apenas comprimidos para dormir outranquilizantes se o seu médico os prescrever, para tomar ao mesmo tempo que SIBELIUM.

Tomar SIBELIUM com alimentos e bebidas
Não tome SIBELIUM com bebidas alcoólicas.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Se estiver grávida ou se pensa engravidar, fale como seu médico que decidirá se pode tomar
SIBELIUM.
Se estiver a tomar SIBELIUM, não deve amamentar. Neste caso, procure o seu médico.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Especialmente no início do tratamento com SIBELIUM, pode sentir sonolência. Tenhacuidado quando conduzir ou utilizar máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de SIBELIUM
SIBELIUM Comprimidos contêm lactose. Se foi informado pelo seu médico que temintolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3.COMO TOMAR SIBELIUM

Tomar SIBELIUM sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

O seu médico dir-lhe-á durante quanto tempo precisa de tomar SIBELIUM. Deve engolir oscomprimidos com um pouco de água. Nunca tome um número de comprimidos, superior aoque o médico lhe receitou.

Início do tratamento com SIBELIUM
– Se tiver menos de 65 anos de idade, tome 2 comprimidos, todos os dias antes de deitar.
– Se tiver mais de 65 anos de idade, tome 1 comprimido, todos os dias, antes de deitar.
Provavelmente sentirá algum benefício durante o primeiro mês, mas terá de tomar omedicamento durante o mês seguinte, antes de sentir o efeito total da medicação.

Continuação do tratamento com SIBELIUM
Depois de 2 meses, o seu médico dir-lhe-á se deve continuar a tomar o SIBELIUM. A doserecomendada é a seguinte:
Tome o mesmo número de comprimidos que costumava tomar, 1 ou 2 comprimidos,todos os dias antes de deitar, durante 5 dias seguidos, e não tome nenhum comprimido,

durante 2 dias seguidos. Repita este tratamento (5 dias com o medicamento, seguido de 2dias sem tomar o medicamento), até ao fim do tratamento.

Um tratamento com SIBELIUM dura, no máximo 6 meses. Se interromper o tratamento,mas voltar a ter sintomas, deve procurar o seu médico que decidirá se pode iniciar de novo otratamento com o SIBELIUM.

Se tomar mais SIBELIUM do que deveria
Procure o seu médico se tiver tomado demasiada quantidade de SIBELIUM. Pode sentirsonolência, cansaço ou, com quantidades muito elevadas, pode sentir agitação e batimentoacelerado do coração. Entretanto, pode começar por tratar estas perturbações com carvãoactivado, disponível na farmácia, o qual adsorve qualquer medicamento que esteja noestômago.
Informações para o médico em caso de sobredosagem
-Administre carvão activado, provoque o vómito e/ou realize lavagem gástrica.
-Tome medidas de suporte.
-Não existe nenhum antídoto específico.

Caso se tenha esquecido de tomar SIBELIUM
Não tome uma dose a dobrar para compensar um comprimido que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar SIBELIUM
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como os demais medicamentos, SIBELIUM pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Alguns doentes podem sentir sonolência ou cansaço, mas geralmente estes efeitosdesaparecem espontaneamente. Se tal não acontecer e se lhe causarem perturbações,procure o seu médico.
Por vezes há aumento de peso após tratamento prolongado, por isso, evite comer mais doque habitualmente faz.
Durante um tratamento prolongado, por vezes surge depressão, especialmente em mulheresque já sofreram anteriormente de depressão. As pessoas mais idosas podem sentir lentidãonos movimentos ou rigidez. Também pode surgir inquietação, tremores ou movimentosincontrolados da face ou dos braços e pernas. Se sentir alguns destes sintomas, procure o seumédico.
Reacções adversas pouco frequentes incluíram: pirose, sintoma que consiste numa sensaçãode calor e ardor na garganta e esófago, acompanhada de abundante secreção de saliva,

náusea, gastralgia (dor de estômago), insónia, ansiedade, galactorreia (descarga de leite damama), boca seca, dores musculares e erupção cutânea.

5.COMO CONSERVAR SIBELIUM

Conservar a temperatura inferior a 25ºC.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize SIBELIUM após o prazo de validade impresso no embalagem exterior, aseguir a VAL.
O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6.OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de SIBELIUM

A substância activa é a flunarizina;
Os outros componentes são Lactose mono-hidratada, Celulose microcristalina, Amido demilho, Croscarmelose Sódica, Hipromelose 2910 (15 cps), Estearato de magnésio, Sílicacoloidal anidra , Polissorbato 20

Qual o aspecto de SIBELIUM e conteúdo da embalagem

SIBELIUM comprimidos 5 mg, existe comercializado em embalagens de 20 e 60comprimidos. Cada comprimido contém 5 miligramas de flunarizina, sob a forma decloridrato.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante
Janssen Farmacêutica Portugal, Lda.
Estrada Consiglieri Pedroso, 69 A ? Queluz de Baixo, 2734-503 Barcarena
Tel: 21 436 88 35

Fabricante
Janssen Cilag S.P.A.
Via C. Janssen, Borgo S. Michele, 04010 Latina
Itália

Medicamento sujeito a receita médica.

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Outros medicamentos

Glucomed Glucosamina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Glucomed e para que é utilizado
2. Antes de tomar Glucomed
3. Como tomar Glucomed
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Glucomed
6. Outras informações

FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Glucomed 625 mg comprimidos

Glucosamina

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros. O medicamento pode ser-lhesprejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É GLUCOMED E PARA QUE É UTILIZADO

Glucomed pertence ao grupo farmacoterapêutico: 9.4 ? Medicamentos para o tratamento daartrose.
Glucomed é usado no alívio dos sintomas da osteoartrose ligeira a moderada do joelho.

2. ANTES DE TOMAR GLUCOMED

Não tome Glucomed:
– se é alérgico (tem hipersensibilidade) à glucosamina ou a qualquer outro excipiente de
Glucomed.
– se é alérgico (tem hipersensibilidade) ao marisco, uma vez que a glucosamina é obtida a partirde marisco.

Tome especial cuidado com Glucomed:
– se sofre de tolerância reduzida à glucose. Ao iniciar o tratamento com glucosamina podem sernecessários controlos mais frequentes dos níveis de glucose no sangue.
– se sofre de insuficiência renal ou hepática, uma vez que não foram efectuados estudos sobre aposologia nestes doentes e, consequentemente não é possível recomendar uma posologiaespecífica para esta situação clínica.
– se apresentar um factor de risco cardiovascular conhecido, uma vez que a hipercolesterolémiatem sido observada em alguns doentes tratados com glucosamina.
– se sofre de asma. Ao iniciar o tratamento com glucosamina deve estar informado dapossibilidade de agravamento dos sintomas.

Tomar Glucomed com outros medicamentos:
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica.

Deve-se ter precaução na administração concomitante de Glucomed com outras substânciasmedicamentosas, principalmente com a varfarina e a tetraciclina. Contacte o seu médico paraaconselhamento médico.

Tomar Glucomed com alimentos e bebidas
Pode tomar os comprimidos com ou sem alimentos.

Gravidez e Aleitamento
Glucomed não deve ser utilizado durante a gravidez.
O uso de glucosamina durante o aleitamento não é recomendado.
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas:
Não foram efectuados estudos sobre a capacidade de conduzir veículos e de utilizar máquinas.
Em caso de ocorrência de tonturas e sonolência, não se recomenda a condução de veículos e autilização de máquinas.

3. COMO TOMAR GLUCOMED

Tomar Glucomed sempre de acordo com as instruções do médico. Fale com o seu médico oufarmacêutico se tiver dúvidas.

A dose inicial usual é de 2 comprimidos (1250 mg de glucosamina) uma vez por dia.

Glucosamina não está indicada para o tratamento de sintomas de dor aguda. O alívio dos sintomas
(especialmente o alívio da dor) pode não ser observado até terem passado algumas semanas detratamento, e em alguns casos, até mais tempo. Se não houver alívio dos sintomas após 2-3meses, o tratamento prolongado com glucosamina deve ser reavaliado.

Via oral.

Os comprimidos devem ser ingeridos com alguma água ou outro líquido apropriado.

Se tomar mais Glucomed do que deveria:
Se ingeriu quantidades elevadas, deve consultar o seu médico ou dirigir-se ao hospital.

Caso se tenha esquecido de tomar Glucomed
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Glucomed
Os sintomas podem reaparecer.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico oufarmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como os demais medicamentos, Glucomed pode causar efeitos secundários em algumas pessoas.
Foram descritos os seguintes:

Frequentes (?1/100 a <1/10): dores de cabeça, cansaço, náuseas, dor abdominal, indigestão,diarreia, prisão de ventre.
Pouco frequentes (?1/1.000 a ?1/100): erupção cutânea, comichão, vermelhidão da pele.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR GLUCOMED

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não tome Glucomed após expirar o prazo de validade indicado no blister/embalagem exterior.

Manter o recipiente ou o blister bem fechado. Conservar na embalagem de origem, de modo aproteger da humidade.

Conservar a temperatura inferior a 30 ºC.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico. Pergunte aoseu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita. Estas medidas irãoajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Glucomed
– A substância activa é a glucosamina. Cada comprimido contém 625 mg de glucosamina (naforma de cloridrato de glucosamina)
– Os outros componentes são a celulose microcristalina, hidroxipropilcelulose,hidroxipropilcelulose de baixa substituição (L-HPC), estearato de magnésio.

Qual o aspecto de Glucomed e conteúdo da embalagem
Glucomed é um comprimido branco a bege claro, oval e marcado com um ?G? e com umaranhura. A ranhura do comprimido destina-se unicamente a facilitar a sua divisão, de modo aajudar a deglutição, e não a divisão em doses iguais.

Blisteres de PVC/PVDC-alumínio em caixas de cartão. Embalagens de 40, 60 ou 180comprimidos.

Recipiente para comprimidos de plástico HDPE, com saquetas de silica gel desidratante.
Embalagens de 60 ou 180 comprimidos.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado:

Navamedic ASA
Vollsveien 13 C, P.O. box 438, 1327 Lysaker, Noruega

Fabricante:

Weifa AS, Hausmannsgate 6, P.O. box 9113, Grunolândia, 0133 Oslo, Noruega

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico Europeu
(EEE) sob as seguintes denominações:
Austria
Flexove
Bélgica
Flexove
Chipre
Glucomed
República Checa
Flexove
Dinamarca
Glucomed
Estónia
Glucomed
Finlândia Glucomed
França
Endosta
Alemanha Glucomed
Grécia
Glucomed
Hungria Flexove
Islândia
Glucomed
Irlanda
Flexove
Itália
Glucomed
Letónia
Glucomed
Lituânia Glucomed
Luxemburgo
Glucomed
Holanda Glucomed
Noruega Flexove
Polónia
Glucomed
Portugal Glucomed
República Eslovaca
Glucomed
Espanha Glucomed
Suécia
Glucomed
Reino Unido

[A ser completado nacionalmente]

Este folheto foi aprovado pela última vez em (data)

13.12.2006

Categorias
Outros medicamentos

Xifaxan Rifaximina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Flonorm e para que é utilizado
2. Antes de tomar Flonorm
3.Como tomar Flonorm
4. Possíveis efeitos secundários
5. Conservação do Flonorm

FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Flonorm 200 mg comprimidos revestidos
Rifaximina

Leia atentamente o folheto informativo antes de iniciar o tratamento com o medicamentoque lhe foi prescrito.
– Caso tenha dúvidas consulte o seu médico ou farmacêutico.
– Não deite fora este folheto. Poderá precisar de o ler novamente.
– Este medicamento foi-lhe receitado apenas a si. Não o dê a mais ninguém, mesmo queapresente os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico

Neste folheto:

1. O QUE É FLONORM E PARA QUE É UTILIZADO

Classificação Farmacoterapêutica
6.3.2.2 Aparelho digestivo.Antidiarreicos. (Rifaximina)

Flonorm um é antimicrobiano intestinal. É um novo membro da classe de medicamentosdenominados rifamicinas, mas contrariamente às outras rifamicinas é fracamenteabsorvida pelo intestino (menos de 1% da dose administrada), de modo que actua sócontra microrganismos intestinais. Flonorm é activo contra a maioria dos microrganismospatogénicos que são responsáveis pela diarreia aguda infecciosa.

O Flonorm está indicado para tratar a diarreia aguda infecciosa.

2. ANTES DE TOMAR FLONORM

Não tome Flonorm:

– se tem hipersensibilidade (alergia) à Rifaximina, a qualquer outra rifamicina, ou aqualquer dos ingredientes do Flonorm.

Tome especial cuidado com Flonorm:
– consulte o seu médico se apresentar febre e/ou sangue nas fezes.
– informe o seu médico se a urina aparecer corada de vermelho, após ter tomado Flonorm.
Isto deve-se a que a substância activa (Rifaximina), tal como a maioria dosantimicrobianos da família das rifamicinas, é vermelho-alaranjada. Em situações detratamento prolongado, ou quando a mucosa intestinal apresenta lesões, uma pequenaquantidade de rifaximina pode ser absorvida (menos de 1%), o que pode levar a que aurina tenha a cor vermelha.

Tomar Flonorm com outros medicamentos
Até à data não foram relatadas interacções entre Flonorm e outros medicamentos.
Contudo, deverá informar o seu médico ou farmacêuticos caso esteja a tomar, ou tomourecentemente outros medicamentos, incluindo os que não são sujeitos a receita médica.

Gravidez e aleitamento
Em caso de gravidez, o Flonorm só deve ser administrado caso seja estritamentenecessário e sob a vigilância do seu médico.
A utilização de Flonorm em mulheres a amamentar deve ser sujeita à estrita vigilância doseu médico.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Flonorm não apresenta efeitos sobre a capacidade de conduzir e utilizar máquinas.

3. COMO TOMAR FLONORM

Tome Flonorm exactamente como o seu médico indicou. Caso tenha dúvidas, consulte oseu médico ou farmacêutico.
A dose recomendada é de:
600 mg (1 comprimido três vezes ao dia) ou 800 mg (2 comprimidos duas vezes ao dia).
O tratamento não deve exceder 3 dias. Caso os sintomas persistam consulte o seu médico.

Flonorm comprimidos revestidos devem ser deglutidos com sumo ou água.

Se tomar mais Flonorm do que deveria

Se acidentalmente tomar uma dose duas ou três vezes superior à que o seu médicoindicou, é provável que não ocorra nada.
Caso tome acidentalmente vários comprimidos, contacte o seu médico ou farmacêutico.
Se possível, leve as embalagens de Flonorm consigo para que o médico ou farmacêuticopossam ver.

Caso se tenha esquecido de tomar FLONORM

Se falhar uma dose tome-a logo que se aperceba do facto, e continue o tratamento comoestava previsto. Nunca tome duas doses ao mesmo tempo.

4. POSSÍVEIS EFEITOS SECUNDÁRIOS

Tal como todos os medicamentos Flonorm pode ter efeitos adversos. Em alguns acasosforam observados efeitos gastrointestinais indesejáveis ligeiros a moderados como:náuseas, dispepsia, vómitos, dores/cãmbrias abdominais. Habitualmente desaparecemespontaneamente sem que seja necessário alterações na dose ou suspensão do tratamento.
Raramente verificou-se reacções do tipo urticária.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu <médico> <ou> <farmacêutico>.

5. COMO CONSERVAR FLONORM

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Conservar a temperatura inferior a 25º C.

Verifique sempre o prazo de validade dos medicamentos. Não use o medicamento apósterminar o prazo de validade inscrito na embalagem.
Não utilize Flonorm se verificar sinais visíveis de deterioração

Devolva na sua farmácia qualquer resto de medicamentos por utilizar, mantidos na suaembalagem original. Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou nolixo doméstico. Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que jánão necessita. Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6 OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Flonorm
A substância activa é a Rifaximina.
Os outros ingredientes são:
Núcleo:
Carboximetilamido sódico, éster palmito-esteárico de glicerina, sílica coloidal anidra,talco, celulose microcristalina,
Revestimento:
Hidroxipropilmetilcelulose, dióxido de titânio (E171), edetato dissódico, propilenoglicol,
óxido de ferro vermelho (E172).

Qual o aspecto de Flonorm e conteúdo da embalagem
Flonorm apresenta-se na forma de comprimidos revestidos de cor rosa, redondos ebiconvexos. Cada comprimido contém 200 mg de Rifaximina.
Está disponível em embalagens de 20 unidades em blister.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado:
BioSaúde ? Produtos Farmacêuticos, Lda
Av. José Malhoa

Edifício Malhoa Plaza, nº 2
Piso-Escr. 2.2
1070-325 Lisboa
PORTUGAL

Sob licença de:
Alfa Wassermann S.p.A.
Itália

Data da elaboração: Junho 2006

Categorias
Outros medicamentos

Norprolac Quinagolida bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é Norprolac e para que é utilizado
2.Antes de tomar Norprolac
3.Como tomar Norprolac
4.Efeitos secundários possíveis
5.Como conservar Norprolac
6.Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: informação para o utilizador

Norprolac, 25 + 50 microgramas, Comprimidos

Quinagolida

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-
lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1.O QUE É Norprolac E PARA QUE É UTILIZADO

Como actua Norprolac?
Norprolac é um agonista dos receptores da dopamina ou inibidor da prolactina. Norprolacactua reduzindo a secreção da hormona prolactina, que é necessária à normal produção deleite em mães que estejam a amamentar e para uma normal actividade sexual de amboshomens e mulheres.

Para que é utilizado Norprolac?
Norprolac é utilizado para o tratamento dos níveis elevados da hormona prolactina (situaçãoidiopática (que não é provocada por outra doença) ou originada por um tumor benigno daglândula pituitária que secreta prolactina – microadenoma ou macroadenoma pituitáriosecretor de prolactina).

2.ANTES DE TOMAR Norprolac

Não tome Norprolac:se tem alergia (hipersensibilidade) à quinagolida ou a qualquer outro componente de
Norprolac;se tem as funções renal ou hepática gravemente diminuídas;

Tome especial cuidado com Norprolac:
As mulheres que não desejem engravidar devem usar um método de contracepção segurodurante o tratamento, uma vez que Norprolac pode aumentar a fertilidade. Esta situaçãotambém se aplica a mulheres inférteis pois Norprolac pode restabelecer a fertilidade.

Os idosos e aqueles que sofram das seguintes doenças devem consultar os seus médicos antesde iniciarem o tratamento com Norprolac: doenças psiquiátricas, funções do rim e do fígadodiminuídas.

A queda da pressão sanguínea acompanhada de tonturas quando se está de pé ou quando selevanta de repente pode em casos raros resultar em enfraquecimento. Assim sendo, deveverificar a pressão sanguínea tanto deitado como de pé durante os primeiros dias detratamento e após os aumentos de dose.
Foi reportada apetência patológica para o jogo, libido aumentada e hipersexualidade emdoentes tratados com agonistas dopaminérgicos indicados para a doença de Parkinson.

Não há experiência de tratamento de crianças e idosos com Norprolac.

Em casos raros, alguns doentes podem adormecer de repente sem se terem sentido cansadosantecipadamente. Isto deve ser tido em consideração quando um estado de vigilância apertada
é necessário, por exemplo na condução ou na utilização de máquinas. Se se sentir sonolentode repente, deve informar o seu médico.

Tomar Norprolac com outros medicamentos:
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica, uma vez que estespodem afectar ou ser afectados pelo tratamento com Norprolac.

Tomar Norprolac com alimentos e bebidas:
Não deve beber álcool enquanto tomar este medicamento uma vez que os efeitos secundáriospodem ocorrer mais facilmente.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
A experiência de uso de Norprolac durante a gravidez é limitada. Geralmente, o uso de
Norprolac durante a gravidez não é recomendado.
Norprolac suprime a produção de leite. As mães que estão a tomar Norprolac não devemamamentar.

Condução de veículos e utilização de máquinas:
Em algumas pessoas, Norprolac pode causar uma redução na capacidade de reagir, o que deveser tido em consideração quando é necessária uma vigilância apertada, por exemplo nacondução e em trabalhos de precisão.
Em casos raros, alguns doentes podem adormecer de repente sem se terem sentido cansadosantecipadamente. Se tiver esta sensação, não deve conduzir ou empreender actividades ondeuma vigilância diminuída possa pô-lo a si e a outros em risco de lesões graves (por ex.:utilização de máquinas).

Informações importantes sobre alguns componentes de Norprolac:
Se lhe foi dito pelo seu médico que tem intolerância a alguns açúcares, contacte o seu médicoantes de tomar este medicamento.

3.COMO TOMAR Norprolac

Tomar Norprolac sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seu médico oufarmacêutico se tiver dúvidas.
A dose é individual e o seu médico irá prescrever-lhe a dose mais adequada para si.
Norprolac deve ser tomado juntamente com alimentos uma vez por dia à noite para reduzir osefeitos secundários como as náuseas e a sonolência.
O tratamento inicia-se com doses baixas que são aumentadas progressivamente, com a ajudada embalagem de iniciação. Assim, tome 25 microgramas uma vez por dia durante os trêsprimeiros dias, seguido de 50 microgramas uma vez por dia durante os três dias seguintes.
Do dia 7 em diante, a dose é de 75 microgramas diariamente, que poderá ser aumentada até adose óptima ser atingida. A dose normal é de 75-150 microgramas diariamente. Algunsdoentes podem necessitar de 300 microgramas ou mais por dia, sendo a dose tambémaumentada progressivamente.

Se tomar mais Norprolac do que deveria:
É de esperar que cause náuseas, vómitos, cefaleias, tonturas, sonolência, hipotensão,alucinações. O tratamento da sobredosagem deve ser sintomático. Se justificado pode fazer-seuma lavagem ao estômago ou carvão activado.
Se tomou acidentalmente demasiado Norprolac, contacte sempre o seu médico, o hospital ouo Centro de Informação Anti-Venenos (telefone: 808 250 143).

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Norprolac pode causar efeitos secundários, no entanto estesnão se manifestam em todas as pessoas.
A maioria dos efeitos secundários é dose dependente. Não altere a dose prescrita pelo médico.
Os efeitos secundários possíveis aparecem durante os primeiros dias de tratamento e tendem adesaparecer com a continuação do tratamento.

Os efeitos secundários frequentes (aparecem em mais de 1 em cada 100 doentes) são:náuseas, vómitos, dores abdominais, obstipação, diarreia, dores de cabeça, tonturas, fadiga,fraqueza muscular, queda da pressão sanguínea com sensação de tonturas, perda de apetite,dificuldades em adormecer, congestão nasal.

Os efeitos secundários raros (aparecem em menos de 1 em cada 1000 doentes) são: psicoseaguda, que reverte quando o tratamento é interrompido, adormecimento súbito com ou semanterior fadiga (sonolência).

Em doentes tratados com agonistas da dopamina para tratamento da doença de Parkinson,especialmente em doses altas têm sido reportados sinais de jogo patológico, libido aumentadae hipersexualidade, geralmente reversíveis com a redução da dose ou a descontinuação dotratamento.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5.COMO CONSERVAR Norprolac

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não conservar acima de 25ºC.
Sensível à luz. Conservar na embalagem de origem para proteger da luz e da humidade.

Não utilize Norprolac após o prazo de validade impresso na embalagem exterior, após Val. Oprazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico. Devedevolver todos os medicamentos antigos e não utilizados ao seu farmacêutico. Estas medidasirão ajudar a proteger o ambiente.

6.OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Norprolac
– A substância activa é quinagolida (sob a forma de cloridrato)
– Os outros componentes são lactose mono-hidratada, celulose microcristalina, amido demilho, hipromelose, estearato de magnésio, sílica anidra coloidal. Os comprimidos de 25microgramas contêm também óxido de ferro vermelho (E172) e os comprimidos de 50microgramas indigotina (E132).

Qual o aspecto de Norprolac
– Comprimido de 25 microgramas: Cor rosa claro com pontos pigmentados isolados, circular,plano, com bordos biselados, 7 mm de diâmetro, com as inscrições: ?norprolac? circular numdos lados e ?25? linear no outro lado.
– Comprimido de 50 microgramas: Cor azul claro com pontos pigmentados isolados, circular,plano, com bordos biselados, 7 mm de diâmetro, com as inscrições: ?norprolac? circular numdos lados e ?50? linear no outro lado.

Conteúdo das embalagens
Embalagem de iniciação 25+50 microgramas: 3 comprimidos de 25 microgramas + 3comprimidos de 50 microgramas, acondicionados em blisters de alumínio e plástico que sãoselados em embalagem de alumínio à prova de humidade.
A embalagem exterior é de cartão.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado:
Ferring Portuguesa ? Produtos Farmacêuticos, Sociedade Unipessoal, Lda.
Rua Alexandre Herculano
Edifício 1 , Piso 6
2795-240 Linda-a-Velha.

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Outros medicamentos

Dopamina FHC 200 mg/5 ml solução para perfusão Dopamina bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é DOPAMINA FHC e para que é utilizado
2.Antes de tomar DOPAMINA FHC
3.Como tomar DOPAMINA FHC
4.Efeitos secundários possíveis
5.Como conservar DOPAMINA FHC
6.Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

DOPAMINA FHC 200 mg/ 5 ml, Solução para Perfusão

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico

Neste folheto:

1.O QUE É DOPAMINA FHC E PARA QUE É UTILIZADO

DOPAMINA FHC é um simpaticomimético utilizado em estados de choque de qualqueretiologia: choque cardiogénico pós-enfarte, choque cirúrgico, choque hipovolémico ouhemorrágico, choque séptico, choque anafilático.
O emprego deste medicamento não exige qualquer outra medida directa pararestabelecer a volémia ou intervir directamente sobre a patogénese do choque.

2.ANTES DE UTILIZAR DOPAMINA FHC

Não utilize DOPAMINA FHC
-se tem alergia (hipersensibilidade) à dopamina ou a qualquer outro componente de
DOPAMINA FHC
Feocromocitoma. Taquiarritmias não corrigidas, incluindo fibrilhação ventricular.
Uso simultâneo de ciclopropano ou anestésicos hidrocarbonados halogenados.

Tome especial cuidado com DOPAMINA FHC
Não diluir em soluções alcalinas ou bicarbonatadas.
A Dopamina por si só não corrige certos problemas no choque, tais como : hipovolémia,acidose, hipoxémia ou alterações hidro-electrolíticas maiores.
Deve reduzir-se progressivamente as doses a administrar, sem suspensões bruscas oque pode provocar colapso. Se possível, reduzir a metade, de hora a hora, vigiandoestritamente os parâmetros cardio-vasculares.

Utilizar DOPAMINA FHC com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

DOPAMINA FHC não deve administrar-se simultaneamente inibidores da monoamino-
oxidase (iniciar a Dopamina lentamente e em doses da ordem de metade dashabituais).
Interditar a anestesia com ciclopropano ou anestésicos hidrocarbonados halogenados.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
O fármaco deverá ser usado se o benefício esperado ultrapassar um possível risco parao feto.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não relevante..

3.COMO UTILIZAR DOPAMINA FHC

Utilizar DOPAMINA FHC sempre de acordo com as indicações do médico.
Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas

O concentrado para solução para perfusão de Cloridrato de Dopamina deve ser diluídopreviamente em solução de dextrose a 5% ou soro fisiológico, produzindo uma soluçãopara perfusão que é administrada numa veia de grande calibre, por meio de um catéterou agulha para perfusão i.v.

Velocidade de administração:
Não se recomenda a administração de Dopamina na veia umbilical por meio de umcatéter.
O Cloridrato de Dopamina em solução para perfusão não deve ser administrado atravésde um sistema i.v. vulgar, regulado apenas pela gravidade e mecanicamente. Deveusar-se unicamente uma bomba de perfusão, a qual é preferida em relação à bombavolumétrica.
A velocidade de administração para cada doente deve ser titulada para a respostahemodinâmica ou renal desejada à Dopamina. Ao realizar-se a titulação para o aumentodesejado na pressão sanguínea sistólica, pode exceder-se a velocidade de dosagem
óptima para a resposta renal, necessitando, portanto, de uma redução na velocidade,depois da situação hemodinâmica ter estabilizado.
Velocidades de administração superiores a 50 mcg/Kg/minuto foram usadas comsegurança em adultos em situação de descompensação circulatória avançada. Se aretenção de fluidos não desejada for preocupante, o ajuste da concentração do produtopode ser preferido relativamente ao aumento na velocidade de fluxo de uma diluiçãonormal menos concentrada.

Tratamento sugerido:

1. Quando necessário, aumentar o volume sanguíneo com sangue total ou plasma atéque a pressão venosa central seja de 10 a 15 cmH20 ou a pressão da via pulmonar de
14 a 18 mmHg.

2. Começar a perfusão da solução de Cloridrato de Dopamina com doses de 2 a 5mcg/Kg/minuto em doentes adultos ou crianças que possivelmente respondem aaumentos ligeiros na tensão cardíaca e perfusão renal.

Em doentes em situação clínica mais grave, começar a perfusão do Cloridrato de
Dopamina com doses de 5 mcg/Kg/minuto e aumentar gradualmente usandoincrementos de 5 a 10 mcg/Kg/minuto até uma velocidade de 20 a 50 mcg/Kg/minuto,segundo as necessidades.
Se forem necessárias doses superiores a 50 mcg/Kg/minuto, deverá verificar-sefrequentemente a excreção urinária. Caso o fluxo urinário comece a diminuir naausência de hipotensão, deve ser considerada a redução da dose de Dopamina. Foipreviamente verificado que mais de 50% dos doentes foram mantidos satisfatoriamentecom doses inferiores a 20 mcg/Kg/minuto.
Nos doentes que não respondem a estas doses com aumento adequado da pressãoarterial e do débito urinário, podem ser tentados aumentos adicionais de Dopamina,numa tentativa de estabelecer uma pressão arterial adequada e perfusão central.

3. O tratamento de todos os doentes requer avaliação constante da terapêutica,relativamente ao volume sanguíneo, aumento da contractilidade cardíaca, débitourinário, débito cardíaco, pressão sanguínea e distribuição da perfusão periférica.

A dose de Dopamina deve ser ajustada segundo a resposta do doente. A diminuição dapercentagem estabelecida de fluxo urinário, aumento da taquicardia ou odesenvolvimento de novas disritmias, são razões para considerar uma diminuição oususpensão temporária da dose.

4. Como com todos os produtos potentes administrados intravenosamente, deve-se terespecial cuidado no controlo da velocidade de perfusão, de modo a evitar aadministração inadvertida de um bólus de produto.

Cloridrato de Dopamina tem sido administrado a partir do nascimento em doentes detodas as idades.

Apesar da escassa existência de relatórios sobre velocidades de perfusão em neonataisaté 125 mcg/Kg/min, a maioria dos relatórios sobre doentes pediátricos descreve umadose similar (na ordem de mcg/Kg/min) à dos doentes adultos.

Nos estudos clínicos relativos à Dopamina injectável não foram incluídos um númerosuficiente de indivíduos, com idade igual ou superior a 65 anos, para determinar seestes respondiam de forma diferente relativamente aos sujeitos mais novos. Noutraexperiência clínica reportada não foram identificadas diferenças nas respostas entre osdoentes idosos e os mais novos. De uma forma geral, a selecção da dosagem paradoentes idosos deve ser cuidadosa, iniciando, geralmente, na dose mais baixa,reflectindo a frequência do decréscimo das funções hepática, renal ou cardíaca, e dedoença concomitante ou outra terapêutica medicamentosa.

Se utilizar mais DOPAMINA FHC do que deveria
Em caso de sobredosagem acidental, evidenciada por elevação excessiva da pressãoarterial, reduzir de imediato, ou suspender temporariamente a administração dofármaco, até estabilização do doente.
Se estas medidas falharem deverá considerar-se a utilização de um agente bloqueadoralfa-adrenérgico de curta duração, tal como a Fentolamina, assim como as medidasusuais de suporte.

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como os demais medicamentos, DOPAMINA FHC pode causar efeitos secundários emalgumas pessoas. Em caso de ocorrência de sobredosagem: náuseas e vómitos,diminuição do diâmetro dos vasos sanguíneos, arritmia cardíaca, episódios de Angorpectoris.

Devido à presença de sulfito, corre-se o risco de reacções alérgicas, incluindo reacçõesgeneralizadas com dificuldades respiratórias.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico

5.COMO CONSERVAR DOPAMINA FHC

O medicamento não necessita de quaisquer precauções especiais de conservação.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize DOPAMINA FHC após o prazo de validade impresso na embalagem ou nofrasco, a seguir a VAL. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Não utilize DOPAMINA FHC se verificar sinais visíveis de deterioração

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6.OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de DOPAMINA FHC
A substância activa é a dopamina. Cada ml de solução contém 40 mg de Cloridrato de
Dopamina.
Os outros componentes são Metabissulfito de sódio, hidróxido de sódio ou ácidoclorídrico (q.b.p. pH = 4)e água para injectáveis.

Qual o aspecto de DOPAMINA FHC e conteúdo da embalagem
Solução para perfusão, para administração intravenosa, em embalagens de 10, 50 e
100 de ampolas.

Titular de AIM:
Fabricante:
FHC Farmacêutica Lda
Laboratoire AGUETTANT
Parque Industrial de Mortágua, Lote 2
Parc Scientifique Tony Garnier
Apartado 45
1, Rue Alexander Fleming
3450-232 Mortágua
69007 Lyon

Portugal France.

Este folheto foi aprovado pela última vez em MM de AAAA.

Categorias
Outros medicamentos

Isilax Glicerol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Dolorecto e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Dolorecto
3. Como utilizar Dolorecto
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Dolorecto
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Dolorecto 4,1 mg/ 4 ml Solução rectal
Glicerina

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica.
No entanto, é necessário utilizar Dolorecto com precaução para obter os devidos resultados.
– Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
– Em caso de agravamento ou não melhoria do estado de saúde após uma semana, consulte o seu médico.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionadosneste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico

Neste folheto:

1. O QUE É DOLORECTO E PARA QUE É UTILIZADO

Dolorecto é um laxante de contacto, utilizado no alívio local sintomático da obstipação transitória eocasional.

2. ANTES DE UTILIZAR DOLORECTO

Não utilize Dolorecto:

– Se tem alergia (hipersensibilidade) à glicerina, ou a qualquer outro componente de Dolorecto.
– O Dolorecto está contra-indicado em doentes com cólicas, náuseas, vómitos ou outros sinais deapendicite. No caso de sofrer de dor abdominal de causa desconhecida, não se aconselha aadministração deste medicamento.
– Dolorecto não deve ser utilizado nas situações de crises agudas de hemorroidal e no caso de existiremfístulas anais.

Tome especial cuidado com Dolorecto:

– No caso de aparecimento de sangue nas fezes, irritação rectal ou dor, ou no caso de não haver melhorasnos hábitos intestinais, deve interromper o tratamento e consultar o médico.
– Não deve utilizar Dolorecto durante mais de uma semana.
– Doentes com doenças graves, especialmente cardiovasculares só deverão utilizar Dolorecto sob rigorosocontrolo médico.

Utilizar Dolorecto com outros medicamentos

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica.

Não foram descritas interacções com outros medicamentos.

Gravidez e aleitamento

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Se está grávida ou pensa que pode estar, consulte o seu médico antes de utilizar este medicamento.

Durante o período de amamentação não deverá utilizar este produto sem consultar o seu médico.

3. COMO UTILIZAR DOLORECTO

Utilizar Dolorecto sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seu médico ou farmacêuticose tiver dúvidas. A dose habitual é:
Lactentes: 1 aplicador por dia.
Crianças e adultos: 1 ou 2 aplicadores, conforme a necessidade.

Modo de administração
1. Retirar a tampa do aplicador. Untar bem, com um pouco do próprio
medicamento, a cânula e introduzir no ânus, cuidadosamente, até ao anel.
2. Apertar o depósito fortemente para esvaziar o conteúdo.
3. Manter o depósito apertado até retirar completamente a cânula, para não
haver retorno do líquido.
4. Para obter um resultado mais eficaz, reter as fezes tanto quanto possível, nas
crianças, pequenas e nos lactentes, manter as pernas bem unidas durante 2 ou
3 minutos, após a aplicação.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, Dolorecto pode causar efeitos secundários em algumas pessoas.
Dolorecto pode provocar reacções locais como irritação, sensação de queimadura, prurido anal e dor.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionadosneste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR DOLORECTO

Não conservar acima de 25º C.
Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não utilize Dolorecto após o prazo de validade impresso na embalagem exterior a seguir a VAL.
O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico. Pergunte ao seufarmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Dolorecto
– A substância activa é a glicerina que possui um efeito laxante devido à sua capacidade lubrificante dasfezes.
– O outro componente é a água purificada.

Qual o aspecto de Dolorecto
Dolorecto é uma solução rectal de aspecto viscoso. A embalagem contém 4 aplicadores rectais depolietileno de baixa densidade contendo cada um 4 ml de solução.

Titular de Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular de AIM
Capsifar – Comércio de Produtos Químico-Farmacêuticos, Lda
Rua de Santa Rita, Lote 3, Loja Esq.
2765-281 São João do Estoril
Cascais
Telefone: 21 468 05 50
Fax: 21 443 79 92
E-mail: capsifar@capsifar.pt

Fabricante
Laboratório Casen-Fleet, S.L.
Autovia de Logrõno, km. 13,300,50180 UTEBO (Zaragoza)
Espanha

Este folheto foi aprovado pela última vez em