Categorias
Claritromicina Lansoprazol

Lansoprazol Tad Lansoprazol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Lansoprazol TAD e para que é utilizado
2. Antes de tomar Lansoprazol TAD
3. Como tomar Lansoprazol TAD
5. Como conservar Lansoprazol TAD
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Lansoprazol TAD 15 mg cápsulas gastrorresistentes
Lansoprazol TAD 30 mg cápsulas gastrorresistentes

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento
– Caso ainda tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Lansoprazol TAD E PARA QUE É UTILIZADO

A substância activa de Lansoprazol TAD é o lansoprazol, um inibidor da bomba deprotões. Os inibidores da bomba de protões reduzem a quantidade de ácido que oestômago produz.

O seu médico pode prescrever Lansoprazol TAD para as seguintes indicações:
– Tratamento da úlcera gástrica e duodenal;
– Tratamento da inflamação do esófago (esofagite de refluxo);
– Prevenção da esofagite de refluxo;
– Tratamento da azia e da regurgitação ácida;
– Tratamento de infecções causadas pela bactéria Helicobacter pylori quandoadministrado em combinação com terapêutica antibiótica;
– Tratamento ou prevenção da úlcera gástrica ou duodenal em doentes sob tratamentocontinuado com AINEs [anti-inflamatórios não esteróides] (o tratamento com AINEs éusado contra a dor ou a inflamação);
– Tratamento da síndrome de Zollinger-Ellison.

O seu médico pode prescrever-lhe Lansoprazol TAD para outra indicação ou numa dosediferente da descrita neste folheto informativo. Siga sempre as instruções do seu médicosobre como tomar o medicamento.

2. ANTES DE TOMAR Lansoprazol TAD

Não tome Lansoprazol TAD
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao lansoprazol ou a qualquer outro componente de
Lansoprazol TAD;
– se está a tomar um medicamento contendo a substância activa atazanavir (utilizada notratamento da SIDA pelo VIH).
Tome especial cuidado com Lansoprazol TAD
Informe o seu médico se tem uma doença hepática grave. O médico pode ter de ajustar asua dosagem.

O seu médico pode efectuar ou ter efectuado um exame adicional chamado endoscopia deforma a diagnosticar a sua situação e/ou excluir uma doença maligna.

Se ocorrer diarreia durante o tratamento com Lansoprazol TAD contacte o seu médicoimediatamente, já que o Lansoprazol TAD tem sido associado a um pequeno aumento dediarreia infecciosa.

Se o seu médico lhe deu Lansoprazol TAD em conjunto com outros medicamentosdestinados ao tratamento da infecção por Helicobacter pylori (antibióticos) ou commedicamentos anti-inflamatórios para tratar a dor ou uma doença reumática leia tambémcom atenção os folhetos informativos desses medicamentos.

Se toma Lansoprazol TAD há muito tempo (mais de 1 ano) o seu médico iráprovavelmente mantê-lo sob vigilância regular. Deve relatar quaisquer sintomas novos ouexcepcionais e as circunstâncias, quando for ao seu médico.

Ao tomar Lansoprazol TAD com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Em particular, informe o seu médico se estiver a tomar medicamentos contendo qualqueruma das seguintes substâncias activas, já que o Lansoprazol TAD pode afectar a formacomo estes medicamentos actuam:
– cetoconazol, itraconazol, rifampicina (utilizados no tratamento de infecções);
– digoxina (utilizada no tratamento de problemas do coração);
– teofilina (utilizada para tratar a asma);
– tacrolímus (utilizado para prevenir a rejeição de transplantes);
– fluvoxamina (utilizada para tratar a depressão e outras doenças psiquiátricas);
– antiácidos (utilizados para tratar a azia ou a regurgitação ácida);
– sucralfato (utilizado para tratar as úlceras);
– hipericão (Hypericum perforatum) (utilizado para tratar a depressão ligeira).

Ao tomar Lansoprazol TAD com alimentos e bebidas
Para obter um melhor resultado com o medicamento deve tomar Lansoprazol TAD pelomenos 30 minutos antes das refeições.

Gravidez e aleitamento

Se está grávida, se amamenta ou se existe a possibilidade de estar grávida consulte o seumédico antes de tomar este medicamento.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Em doentes a tomar Lansoprazol TAD ocorrem, por vezes, efeitos secundários comotonturas, vertigens, fadiga e distúrbios visuais. Se tiver efeitos como estes deve tercuidado, porque a sua capacidade de reacção pode estar diminuída.

Você é o responsável por decidir se está em condições de conduzir veículos motores ourealizar outras tarefas que requerem uma concentração aumentada. A utilização demedicamentos, devido aos seus efeitos ou aos efeitos secundários, é um dos factores quepode reduzir a sua capacidade para efectuar estas tarefas com segurança.
Noutras secções deste folheto pode encontrar descrições destes efeitos.

Leia toda a informação deste folheto informativo.
Consulte o seu médico, enfermeiro ou farmacêutico se tiver alguma dúvida.

Informações importantes sobre alguns componentes de Lansoprazol TAD
Lansoprazol TAD contém sacarose. Se foi informado pelo seu médico de que temintolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR Lansoprazol TAD

Tome a cápsula inteira com um copo de água. Se achar as cápsulas difíceis de tomar oseu médico pode aconselhar-lhe formas alternativas de tomar o medicamento. Nãoesmague nem mastigue as cápsulas, nem o seu conteúdo, porque isso impedirá que elasactuem da forma adequada.

Se toma Lansoprazol TAD uma vez ao dia, tente tomá-lo à mesma hora todos os dias.
Poderá obter melhores resultados se tomar Lansoprazol TAD logo de manhã.
Se toma Lansoprazol TAD duas vezes ao dia, deve tomar a primeira dose de manhã e asegunda à noite.

A dose de Lansoprazol TAD depende da sua situação. Abaixo são apresentadas as doseshabituais de Lansoprazol TAD para adultos. Por vezes, o seu médico poderá prescrever-
lhe uma dose diferente e dir-lhe-á quanto tempo dura o tratamento.

Tratamento da azia e da regurgitação ácida: uma cápsula de 15 ou 30 mg, todos os dias,durante 4 semanas. Se os sintomas persistirem informe o seu médico. Se os sintomas nãoaliviarem em 4 semanas, contacte o seu médico.

Tratamento da úlcera duodenal: uma cápsula de 30 mg, todos os dias, durante 2 semanas.
Tratamento da úlcera gástrica: uma cápsula de 30 mg, todos os dias, durante 4 semanas.

Tratamento da inflamação no esófago (esofagite de refluxo): uma cápsula de 30 mg,todos os dias, durante 4 semanas.

Prevenção a longo prazo da esofagite de refluxo: uma cápsula de 15 mg, todos os dias, oseu médico pode ajustar a dose a uma cápsula de 30 mg, todos os dias.

Tratamento da infecção por Helicobacter pylori: A dose habitual é uma cápsula de 30 mgem combinação com dois antibióticos diferentes de manhã e uma cápsula de 30 mg emcombinação com dois antibióticos diferentes à noite. Normalmente, o tratamento é feitotodos os dias, durante 7 dias.

As combinações recomendadas de antibióticos são:
– 30 mg de Lansoprazol TAD com 250-500 mg de claritromicina e 1000 mg deamoxicilina.
– 30 mg de Lansoprazol TAD com 250 mg de claritromicina e 400-500 mg demetronidazol.

Se está a ser tratado a uma infecção porque tem uma úlcera, é pouco provável que a sua
úlcera volte se a infecção for tratada com sucesso. Para que o medicamento actue damelhor forma, tome-o na altura certa e não omita uma dose.

Tratamento da úlcera gástrica ou duodenal em doentes sob tratamento continuado com
AINEs: uma cápsula de 30 mg, todos os dias, durante 4 semanas.

Prevenção da úlcera gástrica ou duodenal em doentes sob tratamento continuado com
AINEs: uma cápsula de 15 mg, todos os dias, o seu médico pode ajustar a dose a umacápsula de 30 mg, todos os dias.

Síndrome de Zollinger-Ellison: a dose inicial recomendada é de duas cápsulas de 30 mg,todos os dias, posteriormente, dependendo da sua resposta ao Lansoprazol TAD o seumédico decidirá qual a dose mais adequada para si.

Lansoprazol TAD não deve ser administrado a crianças.

Tome o medicamento exactamente como o seu médico lhe indicou. Confirme com ele senão tem a certeza de como tomar o medicamento.

Se tomar mais Lansoprazol TAD do que deveria
Se tomar mais Lansoprazol TAD do que deveria, procure aconselhamento médicorapidamente ou consulte rapidamente o Centro de Informação Antivenenos (CIAV)
(telefone: 808 250 143).

Caso se tenha esquecido de tomar Lansoprazol TAD

Se se esqueceu de tomar uma dose, tome-a assim que se lembrar, a menos que estejapróximo da altura de tomar a próxima dose. Se isto acontecer salte a dose em falta e tomeas restantes cápsulas normalmente.
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma cápsula que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Lansoprazol TAD
Não pare mais cedo o tratamento só porque os seus sintomas melhoraram. A sua situaçãopode não ter sido completamente tratada e pode recorrer se não completar o tratamento.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Lansoprazol TAD pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Os seguintes efeitos secundários são frequentes (ocorrem em mais de 1 em 100 doentes):
– dor de cabeça, tonturas
– diarreia, obstipação, dores de estômago, mal-estar, flatulência, boca ou garganta seca ouinflamada
– erupção na pele, comichão
– alterações nos valores das análises da função hepática
– fadiga.

Os seguintes efeitos secundários são pouco frequentes (ocorrem em menos de 1 em 100doentes):
– depressão;
– dor nas articulações ou nos músculos
– retenção de líquidos ou inchaço
– alterações nas contagens das células sanguíneas.

Os seguintes efeitos secundários são raros (ocorrem em menos de 1 em 1000 doentes):
– febre;
– inquietação, sonolência, confusão, alucinações, insónia, perturbações visuais, vertigens
– alteração do paladar, perda de apetite, língua inflamada (glossite)
– reacções na pele como sensação de queimadura ou picadas, contusão, vermelhidão eexcesso de suor
– sensibilidade à luz
– queda de cabelo
– sensação de formigueiro na pele (parestesia), tremor
– anemia (palidez)
– problemas nos rins
– pancreatite
– inflamação no fígado (pode aparecer uma coloração amarela na pele e nos olhos)

– inchaço do peito nos homens, impotência
– candidíase (infecção fúngica, pode afectar a pele ou a mucosa)
– angioedema; Deve consultar o seu médico imediatamente se apresentar sintomas deangioedema, como inchaço na face, língua ou faringe, dificuldade de engolir, urticária edificuldade em respirar.

Os seguintes efeitos secundários são muito raros (ocorrem em menos de 1 em 10.000doentes):
– reacções de hipersensibilidade graves incluindo choque. Os sintomas de uma reacção dehipersensibilidade podem incluir febre, erupção, inchaço e, por vezes, uma queda dapressão arterial
– inflamação da boca (estomatite)
– colite (inflamação do intestino)
– alterações nos valores de análises como o sódio, o colesterol e os níveis de triglicéridos
– reacções na pele muito graves com vermelhidão, ampolas, inflamação grave e perda depele
– muito raramente Lansoprazol TAD pode causar uma redução no número de célulasbrancas do sangue e a sua resistência a infecções pode ser diminuída. Se tiver umainfecção com sintomas como febre e deterioração grave do seu estado geral, ou febre comsintomas locais de infecção como garganta/faringe/boca ferida ou problemas urinários,deve consultar o seu médico imediatamente.
Será feita uma análise ao sangue para avaliar uma possível redução das células brancasdo sangue (agranulocitose).

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Lansoprazol TAD

Blister:
Conservar na embalagem de origem.
Não conservar acima de 25 ºC.

Frasco:
Conservar na embalagem de origem.
Não conservar acima de 25 ºC.
Manter o frasco bem fechado para proteger da humidade.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Lansoprazol TAD após o prazo de validade impresso no blister e naembalagem exterior. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Lansoprazol TAD
A substância activa é a lansoprazol.
Cada cápsula de Lansoprazol TAD contém 15 mg ou 30 mg de lansoprazol.

Os outros componentes são:
Grânulos de revestimento entérico: microgrânulos de sacarose e amido de milho,povidona, hidrogenofosfato dissódico di-hidratado, sacarose, amido de milho,laurilsulfato de sódio, copolímero do ácido metilacrílico?etilacrilato (1:1) dispersão a
30%, talco, macrogol 6000, dióxido de titânio, polissorbato 80 e talco
Cápsulas de gelatina: gelatina, água e dióxido de titânio. As cápsulas de 15 mg tambémcontêm óxido de ferro vermelho.

Qual o aspecto de Lansoprazol TAD e conteúdo da embalagem
15 mg: cápsulas de gelatina brancas/vermelho-acastanhadas contendo grânulos derevestimento entérico brancos ou ligeiramente cor-de-rosa.
30 mg: cápsulas de gelatina brancas contendo grânulos de revestimento entérico castanhoclaros ou ligeiramente cor-de-rosa.

Lansoprazol TAD está disponível em embalagens com blisters e frascos (com excicantede sílica gel) de 14, 28 e 56 cápsulas gastrorresistentes.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

TAD pharma GmbH
Heinz-Lohmann-Strasse 5
D-27472 Cuxhaven
Germany

Portugal

Fabricante

Krka, d.d. Novo mesto
?marje?ka cesta, 6
8501 Novo mesto
Eslovénia

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Claritromicina Lansoprazol

Lansoprazol Praful Lansoprazol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Lansoprazol Praful e para que é utilizado
2. Antes de tomar Lansoprazol Praful
3. Como tomar Lansoprazol Praful
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Lansoprazol Praful
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Lansoprazol Praful 15 mg cápsulas gastrorresistentes
Lansoprazol Praful 30 mg cápsulas gastrorresistentes

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento
– Caso ainda tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É LANSOPRAZOL PRAFUL E PARA QUE É UTILIZADO

A substância activa de Lansoprazol Praful é o lansoprazol, um inibidor da bomba deprotões. Os inibidores da bomba de protões reduzem a quantidade de ácido que oestômago produz.

O seu médico pode prescrever Lansoprazol Praful para as seguintes indicações:
– Tratamento da úlcera gástrica e duodenal;
– Tratamento da inflamação do esófago (esofagite de refluxo);
– Prevenção da esofagite de refluxo;
– Tratamento da azia e da regurgitação ácida;
– Tratamento de infecções causadas pela bactéria Helicobacter pylori quandoadministrado em combinação com terapêutica antibiótica;
– Tratamento ou prevenção da úlcera gástrica ou duodenal em doentes sob tratamentocontinuado com AINEs [anti-inflamatórios não esteróides] (o tratamento com AINEs éusado contra a dor ou a inflamação);
– Tratamento da síndrome de Zollinger-Ellison.

O seu médico pode prescrever-lhe Lansoprazol Praful para outra indicação ou numa dosediferente da descrita neste folheto informativo. Siga sempre as instruções do seu médicosobre como tomar o medicamento.

2. ANTES DE TOMAR LANSOPRAZOL PRAFUL

Não tome Lansoprazol Praful
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao lansoprazol ou a qualquer outro componente de
Lansoprazol Praful;
– se está a tomar um medicamento contendo a substância activa atazanavir (utilizada notratamento da SIDA pelo VIH).

Tome especial cuidado com Lansoprazol Praful
Informe o seu médico se tem uma doença hepática grave. O médico pode ter de ajustar asua dosagem.

O seu médico pode efectuar ou ter efectuado um exame adicional chamado endoscopia deforma a diagnosticar a sua situação e/ou excluir uma doença maligna.

Se ocorrer diarreia durante o tratamento com Lansoprazol Praful contacte o seu médicoimediatamente, já que o Lansoprazol Praful tem sido associado a um pequeno aumento dediarreia infecciosa.

Se o seu médico lhe deu Lansoprazol Praful em conjunto com outros medicamentosdestinados ao tratamento da infecção por Helicobacter pylori (antibióticos) ou commedicamentos anti-inflamatórios para tratar a dor ou uma doença reumática leia tambémcom atenção os folhetos informativos desses medicamentos.

Se toma Lansoprazol Praful há muito tempo (mais de 1 ano) o seu médico iráprovavelmente mantê-lo sob vigilância regular. Deve relatar quaisquer sintomas novos ouexcepcionais e as circunstâncias, quando for ao seu médico.

Ao tomar Lansoprazol Praful com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Em particular, informe o seu médico se estiver a tomar medicamentos contendo qualqueruma das seguintes substâncias activas, já que o Lansoprazol Praful pode afectar a formacomo estes medicamentos actuam:
– cetoconazol, itraconazol, rifampicina (utilizados no tratamento de infecções);
– digoxina (utilizada no tratamento de problemas do coração);
– teofilina (utilizada para tratar a asma);
– tacrolímus (utilizado para prevenir a rejeição de transplantes);
– fluvoxamina (utilizada para tratar a depressão e outras doenças psiquiátricas);
– antiácidos (utilizados para tratar a azia ou a regurgitação ácida);
– sucralfato (utilizado para tratar as úlceras);
– hipericão (Hypericum perforatum) (utilizado para tratar a depressão ligeira).

Ao tomar Lansoprazol Praful com alimentos e bebidas
Para obter um melhor resultado com o medicamento deve tomar Lansoprazol Praful pelomenos 30 minutos antes das refeições.

Gravidez e aleitamento
Se está grávida, se amamenta ou se existe a possibilidade de estar grávida consulte o seumédico antes de tomar este medicamento.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Em doentes a tomar Lansoprazol Praful ocorrem, por vezes, efeitos secundários comotonturas, vertigens, fadiga e distúrbios visuais. Se tiver efeitos como estes deve tercuidado, porque a sua capacidade de reacção pode estar diminuída.

Você é o responsável por decidir se está em condições de conduzir veículos motores ourealizar outras tarefas que requerem uma concentração aumentada. A utilização demedicamentos, devido aos seus efeitos ou aos efeitos secundários, é um dos factores quepode reduzir a sua capacidade para efectuar estas tarefas com segurança.
Noutras secções deste folheto pode encontrar descrições destes efeitos.

Leia toda a informação deste folheto informativo.
Consulte o seu médico, enfermeiro ou farmacêutico se tiver alguma dúvida.

Informações importantes sobre alguns componentes de Lansoprazol Praful
Lansoprazol Praful contém sacarose. Se foi informado pelo seu médico de que temintolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR LANSOPRAZOL PRAFUL

Tome a cápsula inteira com um copo de água. Se achar as cápsulas difíceis de tomar oseu médico pode aconselhar-lhe formas alternativas de tomar o medicamento. Nãoesmague nem mastigue as cápsulas, nem o seu conteúdo, porque isso impedirá que elasactuem da forma adequada.

Se toma Lansoprazol Praful uma vez ao dia, tente tomá-lo à mesma hora todos os dias.
Poderá obter melhores resultados se tomar Lansoprazol Praful logo de manhã.
Se toma Lansoprazol Praful duas vezes ao dia, deve tomar a primeira dose de manhã e asegunda à noite.

A dose de Lansoprazol Praful depende da sua situação. Abaixo são apresentadas as doseshabituais de Lansoprazol Praful para adultos. Por vezes, o seu médico poderá prescrever-
lhe uma dose diferente e dir-lhe-á quanto tempo dura o tratamento.

Tratamento da azia e da regurgitação ácida: uma cápsula de 15 ou 30 mg, todos os dias,durante 4 semanas. Se os sintomas persistirem informe o seu médico. Se os sintomas nãoaliviarem em 4 semanas, contacte o seu médico.

Tratamento da úlcera duodenal: uma cápsula de 30 mg, todos os dias, durante 2 semanas.

Tratamento da úlcera gástrica: uma cápsula de 30 mg, todos os dias, durante 4 semanas.

Tratamento da inflamação no esófago (esofagite de refluxo): uma cápsula de 30 mg,todos os dias, durante 4 semanas.

Prevenção a longo prazo da esofagite de refluxo: uma cápsula de 15 mg, todos os dias, oseu médico pode ajustar a dose a uma cápsula de 30 mg, todos os dias.

Tratamento da infecção por Helicobacter pylori: A dose habitual é uma cápsula de 30 mgem combinação com dois antibióticos diferentes de manhã e uma cápsula de 30 mg emcombinação com dois antibióticos diferentes à noite. Normalmente, o tratamento é feitotodos os dias, durante 7 dias.

As combinações recomendadas de antibióticos são:
– 30 mg de Lansoprazol Praful com 250-500 mg de claritromicina e 1000 mg deamoxicilina.
– 30 mg de Lansoprazol Praful com 250 mg de claritromicina e 400-500 mg demetronidazol.

Se está a ser tratado a uma infecção porque tem uma úlcera, é pouco provável que a sua
úlcera volte se a infecção for tratada com sucesso. Para que o medicamento actue damelhor forma, tome-o na altura certa e não omita uma dose.

Tratamento da úlcera gástrica ou duodenal em doentes sob tratamento continuado com
AINEs: uma cápsula de 30 mg, todos os dias, durante 4 semanas.

Prevenção da úlcera gástrica ou duodenal em doentes sob tratamento continuado com
AINEs: uma cápsula de 15 mg, todos os dias, o seu médico pode ajustar a dose a umacápsula de 30 mg, todos os dias.

Síndrome de Zollinger-Ellison: a dose inicial recomendada é de duas cápsulas de 30 mg,todos os dias, posteriormente, dependendo da sua resposta ao Lansoprazol Praful o seumédico decidirá qual a dose mais adequada para si.

Lansoprazol Praful não deve ser administrado a crianças.

Tome o medicamento exactamente como o seu médico lhe indicou. Confirme com ele senão tem a certeza de como tomar o medicamento.

Se tomar mais Lansoprazol Praful do que deveria
Se tomar mais Lansoprazol Praful do que deveria, procure aconselhamento médicorapidamente ou consulte rapidamente o Centro de Informação Antivenenos (CIAV)
(telefone: 808 250 143).

Caso se tenha esquecido de tomar Lansoprazol Praful

Se se esqueceu de tomar uma dose, tome-a assim que se lembrar, a menos que estejapróximo da altura de tomar a próxima dose. Se isto acontecer salte a dose em falta e tomeas restantes cápsulas normalmente.
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma cápsula que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Lansoprazol Praful
Não pare mais cedo o tratamento só porque os seus sintomas melhoraram. A sua situaçãopode não ter sido completamente tratada e pode recorrer se não completar o tratamento.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Lansoprazol Praful pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Os seguintes efeitos secundários são frequentes (ocorrem em mais de 1 em 100 doentes):
– dor de cabeça, tonturas
– diarreia, obstipação, dores de estômago, mal-estar, flatulência, boca ou garganta seca ouinflamada
– erupção na pele, comichão
– alterações nos valores das análises da função hepática
– fadiga.

Os seguintes efeitos secundários são pouco frequentes (ocorrem em menos de 1 em 100doentes):
– depressão;
– dor nas articulações ou nos músculos
– retenção de líquidos ou inchaço
– alterações nas contagens das células sanguíneas.

Os seguintes efeitos secundários são raros (ocorrem em menos de 1 em 1000 doentes):
– febre;
– inquietação, sonolência, confusão, alucinações, insónia, perturbações visuais, vertigens
– alteração do paladar, perda de apetite, língua inflamada (glossite)
– reacções na pele como sensação de queimadura ou picadas, contusão, vermelhidão eexcesso de suor
– sensibilidade à luz
– queda de cabelo
– sensação de formigueiro na pele (parestesia), tremor
– anemia (palidez)
– problemas nos rins
– pancreatite
– inflamação no fígado (pode aparecer uma coloração amarela na pele e nos olhos)

– inchaço do peito nos homens, impotência
– candidíase (infecção fúngica, pode afectar a pele ou a mucosa)
– angioedema; Deve consultar o seu médico imediatamente se apresentar sintomas deangioedema, como inchaço na face, língua ou faringe, dificuldade de engolir, urticária edificuldade em respirar.

Os seguintes efeitos secundários são muito raros (ocorrem em menos de 1 em 10.000doentes):
– reacções de hipersensibilidade graves incluindo choque. Os sintomas de uma reacção dehipersensibilidade podem incluir febre, erupção, inchaço e, por vezes, uma queda dapressão arterial
– inflamação da boca (estomatite)
– colite (inflamação do intestino)
– alterações nos valores de análises como o sódio, o colesterol e os níveis de triglicéridos
– reacções na pele muito graves com vermelhidão, ampolas, inflamação grave e perda depele
– muito raramente Lansoprazol Praful pode causar uma redução no número de célulasbrancas do sangue e a sua resistência a infecções pode ser diminuída. Se tiver umainfecção com sintomas como febre e deterioração grave do seu estado geral, ou febre comsintomas locais de infecção como garganta/faringe/boca ferida ou problemas urinários,deve consultar o seu médico imediatamente.
Será feita uma análise ao sangue para avaliar uma possível redução das células brancasdo sangue (agranulocitose).

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR LANSOPRAZOL PRAFUL

Blister:
Conservar na embalagem de origem.
Não conservar acima de 25 ºC.

Frasco:
Conservar na embalagem de origem.
Não conservar acima de 25 ºC.
Manter o frasco bem fechado para proteger da humidade.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Lansoprazol Praful após o prazo de validade impresso no blister e naembalagem exterior. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Lansoprazol Praful
A substância activa é a lansoprazol.
Cada cápsula de Lansoprazol Praful contém 15 mg ou 30 mg de lansoprazol.

Os outros componentes são:
Grânulos de revestimento entérico: microgrânulos de sacarose e amido de milho,povidona, hidrogenofosfato dissódico di-hidratado, sacarose, amido de milho,laurilsulfato de sódio, copolímero do ácido metilacrílico?etilacrilato (1:1) dispersão a
30%, talco, macrogol 6000, dióxido de titânio, polissorbato 80 e talco
Cápsulas de gelatina: gelatina, água e dióxido de titânio. As cápsulas de 15 mg tambémcontêm óxido de ferro vermelho.

Qual o aspecto de Lansoprazol Praful e conteúdo da embalagem
15 mg: cápsulas de gelatina brancas/vermelho-acastanhadas contendo grânulos derevestimento entérico brancos ou ligeiramente cor-de-rosa.
30 mg: cápsulas de gelatina brancas contendo grânulos de revestimento entérico castanhoclaros ou ligeiramente cor-de-rosa.

Lansoprazol Praful está disponível em embalagens com blisters e frascos (com excicantede sílica gel) de 14, 28 e 56 cápsulas gastrorresistentes.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Generis Farmacêutica, S.A.
Office Park da Beloura, Edifício nº 4
2710-444 Sintra
Portugal

Fabricante

Krka, d.d. Novo mesto
?marje?ka cesta, 6
8501 Novo mesto
Eslovénia

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Claritromicina Rabeprazol

Rabeprazol Actavis Rabeprazol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Rabeprazol Actavis e para que é utilizado
2. Antes de tomar Rabeprazol Actavis
3. Como tomar Rabeprazol Actavis
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Rabeprazol Actavis
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Rabeprazol Actavis 10 mg Comprimidos Gastrorresistentes
Rabeprazol Actavis 20 mg Comprimidos Gastrorresistentes

rabeprazol sódico

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com os seus médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum destes efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É RABEPRAZOL ACTAVIS E PARA QUE É UTILIZADO

O Rabeprazol Actavis pertence a uma classe de medicamentos chamada Inibidores da
Bomba de Protões (IBP).
O Rabeprazol Actavis actua reduzindo a quantidade de ácido produzido pelo estômago.

O Rabeprazol Actavis está indicado no tratamento de:
· úlceras na parte superior do intestino (úlcera duodenal) e úlcera benigna do estômago.
· doença de refluxo gastro-esofágico (DRGE) acompanhada ou não de úlcera. DRGE éfrequentemente referida como uma inflamação da garganta causada pela acidez eassociada a azia. A azia é uma sensação de ardor que sobe do estômago ou parte de baixodo peito até ao pescoço. O Rabeprazol Actavis pode ser utilizado no tratamento a longoprazo de DRGE (manutenção da DRGE). O Rabeprazol Actavis pode igualmente serutilizado para o tratamento sintomático da doença do refluxo gastro-espfágico grave
(sintomáatologia do DGRE).
· síndrome de Zollinger-Ellison, que é uma situação quando o estômago produzquantidades extremamente elevadas de ácido.

O Rabeprazol Actavis é utilizado na erradicação da infecção do Helicobacter pylori emassociação com dois antibióticos (claritromicina e amoxicilina) em doentes com doençade úlcera péptica. Para mais informações sobre os antibióticos utilizados na terapêuticade erradicação do H. Pylori consulte os respectivos folhetos informativos.

2. ANTES DE TOMAR RABEPRAZOL ACTAVIS

Não tome Rabeprazol Actavis
– se for alérgico (hipersensivel) ao rabeprazol sódico ou a qualquer dos outroscomponentes de Rabeprazol Actavis (listados na secção 6).
– se está grávida ou a amamentar.

Tome especial cuidado com Rabeprazol Actavis
– se for alérgico a outro inibidor da bomba de protões.
– se tem ou teve algum problema no fígado.
– se está a tomar um medicamento chamado atazanavir (utilizado no tratamento do VIH).

Se o referido acima se aplicar a si, consulte o seu médico antes de tomar o Rabeprazol
Actavis.

O seu médico pode efectuar ou ter efectuado um exame de diagnóstico adicionaischamado endoscopia, de forma a diagnosticar o seu estado clínico e/ou excluir doençasmalignas. A possibilidade de ter tumor do estômago ou esofágico deve ser excluída antesde iniciar o tratamento.

Se toma o Rabeprazol Actavis por um longo prazo (superior a 1 ano) o seu médico iráprovavelmente monitorizar-lhe regularmente. Quando consultar o seu médico deveinformá-lo sempre de qualquer sintoma novo ou diferente.

Têm sido notificados alguns valores sanguíneos anormalmente alterados durante otratamento com o Rabeprazol Actavis. Normalmente os valores voltam ao normal quandoo tratamento é interrompido.

O Rabeprazol Actavis não é recomendado em crianças.

Ao tomar Rabeprazol Actavis com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se está a tomar ou tiver tomado recentementequalquer outro medicamento, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.
É particularmente importante que o seu medico saiba se está a fazer tratamento com:
– atazanavir (utilizado para as infecções do VIH), não é recomendado tomar Rabeprazol
Actavis se está a tomar atazanavir.
– cetoconazol ou itraconazol (utilizado no tratamento de infecções causadas por fungos).

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
O Rabeprazol Actavis não deve ser utilizado durante a gravidez e aleitamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas

É improvável que Rabeprazol Actavis afecte a capacidade de conduzir ou de trabalharcom máquinas. Contudo, por vezes o rabeprazol pode causar sonolência. Assim, se forafectado deverá evitar a condução de veículos ou operar máquinas complexas.

3. COMO TOMAR RABEPRAZOL ACTAVIS

Tomar Rabeprazol Actavis sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com oseu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas. A dose habitual é a seguinte:

Adultos e idosos:
Úlcera duodenal e úlcera gástrica benigna: 20 mg, uma vez por dia de manhã. A maiorparte dos doentes com úlcera duodenal cura-se em quatro semanas e a maioria dosdoentes com úlcera gástrica benigna cura-se em seis semanas. No entanto, alguns doentespodem precisar de tempo adicional de tratamento para obterem a cura.

Doença de refluxo gastro-esofágico ulcerativa ou erosiva (DRGE): 20 mg uma vez pordia, durante quatro a oito semanas.

Tratamento prolongado da DRGE: 10 mg ou 20 mg uma vez por dia, dependendo daresposta.

Tratamento sintomático da DRGE: 10 mg uma vez por dia, durante quatro semanas. Umavez que os sintomas tenham desaparecido, pode conseguir-se o controlo de sintomassubsequentes utilizando um outro regime de 10 mg diários, quando necessário

Síndroma Zollinge-Ellison: 60 mg uma vez por dia para iniciar. A dose pode ser ajustadadependendo da sua resposta ao tratamento. O seu médico indicar-lhe á quantoscomprimidos deve tomar e quando tomá-los.

Erradicação do H. pylori: 20 mg de Rabeprazol Actavis duas vezes por dia enormalmente por 7 dias (em associação com dois antibióticos – claritromicina eamoxicilina).

Crianças:
O Rabeprazol Actavis não é recomendado em crianças.

Intruções de utilização
Os comprimidos devem ser engolidos inteiros com meio copo de água e não devem sermastigados ou esmagados.
Quando o Rabeprazol Actavis é tomado uma vez ao dia, os comprimidos devem sertomados de manhã antes do pequeno-almoço.

Se tomar mais Rabeprazol Actavis do que deveria
Se tomou mais Rabeprazol Actavis do que devia, contacte o seu médico.

Caso se tenha esquecido de tomar Rabeprazol Actavis
Não tome uma dose a dobrar para compensar a dose que se esqueceu de tomar. Se seesqueceu de tomar um comprimido, tome um logo que se lembrar. No entanto, se estiverquase na altura de tomar a dose seguinte aguarde até essa hora.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Rabeprazol Actavis pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Se notar algum dos seguintes efeitos secundários, muito raros mas graves, páre de tomaro Rabeprazol Actavis e contacte imediatamente o seu médico:
– Zumbidos repentinos, inchaço dos lábios, cara ou corpo, erupção cutânea, sensação dedesmaio ou dificuldades em engolir (reacção alérgica grave).
– Pele amarela, urina escura e cansaço, que podem ser sintomas de problemas no fígado.
– Vermelhidão da pele com formação de bolhas ou escamação e que pode ter associadofebre elevada e dor nas articulações.
Também pode ter bolhas graves e sangrar dos lábios, olhos, boca, nariz e genitais. podeser eritema multiforme, sindroma de Stevens-Johnson ou necrólise epidérmica tóxica.

A frequência dos efeitos adversos listados abaixo, está definida segundo a seguinteconvenção:
Muito frequentes:
afecta mais de 1 em 10 utilizadores
Frequentes:
afecta 1 a 10 utilizadores em 100
Pouco frequentes:
afecta 1 a 10 utilizadores em 1000
Raros:

afecta 1 a 10 utilizadores em 10000
Muito raros:
afetcta menos de 1 em 10000 utilizadores
Desconhecidos:
a frequencia não pode ser estimada com os dados disponíveis

Frequentes
– tosse, dor de garganta (inflamação da faringe), pingo no nariz
– náusea, vómitos, dor abdominal, diarreia, obstipação, flatulência
– dor nas costas, dor não específica
– fraqueza ou falta de força, sintomas do tipo gripal
– falta de sono
– dor de cabeça, tonturas
– infecção

Pouco frequentes
– nervosismo
– sonolência
– inflamação dos tubos bronquiais (bronquite), inflamação dos seis nasais
– indigestão, boca seca, arrotar
– erupção cutânea, vermelhidão da pele (eritema)
– dor muscular, dor articular, cãibras nas pernas

– infecção do tracto urinário
– dor no peito, arrepios, febre
– enzimas do fígado aumentadas, o que é medido por análises sanguíneas

Raros
– problemas no sangue, tais como o número reduzido de glóbulos brancos ou plaquetas.
Isto pode causar fraqueza, nódoas negras ou tornar mais prováveis as infecções.
– aumento no número de glóbulos brancos
– reacções alérgicas incluindo inchaço facial, baixa tensão arterial e dificuldadesrespiratórias
– perda de apetite
– depressão
– perturbações na visão
– inflamação do estômago, inflamção da boca, alterações do sabor
– inflamação do fígado, icterícia (amarelecimento da pele ou dos olhos), alteraçõescerebrais associadas a insuficiência do fígado (encefalopatia hepática)
– comichão, suores, bolhas na pele
– inflamação nos rins (nefrite intersticial)
– aumento de peso

Muito raros
– rápido aparecimento de erupções bolhosas graves da pele e descamação acompanhadade febre elevada e dores nas articulações (eritema multiforme, sindroma de Stevens-
Johnson ou necrose epidérmica tóxica)

Desconhecidos:
– baixos níveis de sódio no sangue
– confusão
– inchaço dos pés e tornozelos
– aumento do peito nos homens

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR RABEPRAZOL ACTAVIS

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Blister: Não conservar acima dos 25°C. Conservar na embalagem de origem paraproteger da humidade.
Recipiente para comprimidos: Não conservar acima dos 25°C. Conservar o recipientebem fechado para proteger da humidade.

Não utilize o Rabeprazol Actavis após o prazo de validade que está impresso nacartonagem, blíster e rótulo após Val e EXP respectivamente. O prazo de validadecorresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Rabeprazol Actavis
– A substância activa é rabeprazol sódico. Cada comprimido contém 10 mg (ou 20 mg) derabeprazol sódico.
– Os outros componentes são: núcleo do comprimido: povidona, manitol (E421), óxido demagnésio, hidroxipropilcelulose, estearato de magnésio; selante: etilcelulose, óxido demagnésio; revestimento gastrorresistente: co-polímero de ácido metacrílico – acrilato deetilo, polisorbato 80, laurilsulfato de sódio, propilenoglicol, talco, óxido de ferrovermelho (E172), óxido de ferro amarelo (E172), dioxido de titânio (E171)

Qual o aspecto de Rabeprazol Actavis e conteúdo da embalagem

Rabeprazol Actavis 10 mg comprimidos gastrorresistentes: Comprimido rosa, revestido,elíptico, biconvexo.
Rabeprazol Actavis 20 mg comprimidos gastrorresistentes: Comprimido amarelo,revestido, elíptico, biconvexo.

Tamanho das embalagens:
Blister: 7, 14, 20, 28, 30, 56, 60, 98 e 100 comprimidos.
Recipiente para comprimidos: 30, 100 e 250 comprimidos.

É possível que nem todas as embalagens sejam comercializadas.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e fabricante

Actavis Group PTC ehf
Reykjavikurvegur 76-78
220 Hafnarfjordur
Islândia

Fabricante

Actavis hf.
Reykjavíkurvegur 78
220 Hafnarfjordur
Islândia

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:


Alemanha
Rabeprazol-Actavis 10 mg magensaftresistente Tabletten

Rabeprazol-Actavis 20 mg magensaftresistente Tabletten

Austria
Rabeprazol Actavis 10 mg magensaftresistente Tabletten

Rabeprazol Actavis 20 mg magensaftresistente Tabletten

Bulgaria Acilesol

Espanha
Rabeprazol Actavis 10 mg comprimidos gastrorresistentes EFG

Rabeprazol Actavis 20 mg comprimidos gastrorresistentes EFG

Estonia Rabeprazole
Actavis

Grécia Rabeprazole/Actavis

Holanda
Rabeprazol natrium Actavis 10 mg, maagsapresistente tabletten

Rabeprazol natrium Actavis 20 mg, maagsapresistente tabletten

Hungria Acilesol

Irlanda
Rabeprazole 10mg & 20mg Gastro-resistant Tablets

Islândia Rabeprazol
Actavis

Lituânia
Rabeprazole Actavis 10 mg skrandyje neirios tablet?s

Rabeprazole Actavis 20 mg skrandyje neirios tablet?s

Malta Acilesol

(10 and 20 mg)

Polónia
Acilesol (10 and 20 mg)

Reino
Rabeprazole 10mg Gastro-resistant Tablets

Unido
Rabeprazole 20mg Gastro-resistant Tablets

República
Rabeprazol Actavis 10 mg enterosolventní tableta

Checa
Rabeprazol Actavis 20 mg enterosolventní tableta

Roménia
Acilesol 10 mg comprimat gastrorezistent

Acilesol 20 mg comprimat gastrorezistent


Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Claritromicina Zidovudina

Claritromicina Anova Claritromicina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Claritromicina Anova e para que é utilizado
2. Antes de tomar Claritromicina Anova
3. Como tomar Claritromicina Anova
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Claritromicina Anova
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Claritromicina Anova 500 mg Comprimidos de libertação modificada
Claritromicina

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É CLARITROMICINA ANOVA E PARA QUE É UTILIZADO

A Claritromicina Anova é um antibiótico que pertence a um grupo de medicamentosdenominados antibióticos macrólidos. Os antibióticos impedem o crescimento debactérias, que causam infecções.

A Claritromicina Anova comprimidos são comprimidos de libertação modificada, o quesignifica que a substância activa é lentamente libertada do comprimido, pelo que só teráque tomar o comprimido uma vez ao dia.

A Claritromicina Anova está indicada no tratamento de infecções, tais como:
Infecções respiratórias ao nível do peito, como por exemplo bronquite e pneumonia.
Infecções da garganta e sinusite.
Infecções ligeiras a moderadas da pele e tecidos moles, como por exemplo foliculite,celulite e erisipela.

2. ANTES DE TOMAR CLARITROMICINA ANOVA

Não tome Claritromicina Anova se: tem alergia (hipersensibilidade) à claritromicina, aoutros antibióticos macrólidos, tais como eritromicina ou azitromicina.
Tem alergia (hipersensibilidade) a qualquer outro componente da Claritromicina Anova.
Estiver a tomar comprimidos de ergotamina ou dihidroergotamina, ou a utilizarinaladores de ergotamina para a enxaqueca.

Está a tomar terfenadina ou astemizol (largamente utilizado para a febre dos fenos oualergias), ou a tomar cizaprida (utilizada no tratamento da azia), ou pimozida ( notratamento de doenças que afectam o modo de pensar, sentir e agir). Tomar estesmedicamentos com Claritromicina Anova, pode, por vezes, causar graves perturbaçõesno ritmo cardíaco. Consulte o seu médico para aconselhamento sobre medicamentosalternativos.
Tem problemas renais graves, consulte o seu médico antes de tomar este medicamento. Oseu médico poderá prescrever outra forma de claritromicina.
Está a tomar colchicina (geralmente tomada para a gota), uma vez que isso pode causarefeitos adversos sérios.
O seu filho tem menos de 12 anos de idade. O seu médico poderá prescrever outra formade claritromicina.
Tem problemas cardíacos; consulte o seu médico antes de tomar este medicamento.
Tem ou alguém da sua família tem uma anomalia conhecida no electrocardiogarma
(ECG), denominada ?síndrome de QT longo?.
Tem problemas graves no fígado.
Tem uma quantidade anormalmente reduzida de potássio no sangue

Tome especial cuidado com Claritromicina Anova

Deverá informar o seu médico antes de tomar este medicamento se:
– tem quaisquer problemas de coração, do fígado ou rins
– já tiver tomado claritromicina em diversas ocasiões ou durante um longo período detempo
– sofre de miastenia gravis (uma condição na qual sente os músculos fracos e se cansafacilmente)
– sofre de diarreia grave durante ou após o tratamento com Claritromicina Anova informeimediatamente o seu médico
– for alérgico à lincomicina ou à clindamicina (antibióticos)
– os seus níveis de potássio e/ou magnésio no sangue já tiverem sido baixos

Ao tomar Claritromicina Anova com outros medicamentos

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Se tomados com Claritromicina Anova, os níveis e consequentemente o efeito dosseguintes medicamentos, podem ser aumentados:

Digoxina, quinidina ou disopiramida (medicamentos para o coração)
Varfarina (fluidificador do sangue)
Ergotamina ou dihidroergotamina (medicamentos utilizados na enxaqueca)
Carbamazepina, valproato or fenitoína (medicamentos utilizados na epilepsia)
Colchicina (medicamentos para a gota)
Teofilina (auxilia a respiração)
Terfenadina ou astemizol (medicamentos utilizados na febre dos fenos e alergias)

Triazolam, alprazolam ou midazolam (sedativos)
Lovastatina ou sinvastatina (medicamentos utilizados para o colesterol elevado)
Cisaprida ou omeprazol (medicamentos utilizados para distúrbios do estômago)
Pimozide (medicamento antipsicótico).

A Claritromicina Anova pode interferir com os medicamentos Antivirais (HIV), doseguinte modo:

Zidovudina: Claritromicina Anova pode baixar os níveis de zidovudina.
Ritonavir pode aumentar os níveis de Claritromicina Anova.
Atazanavir e Saquinavir: a toma destes medicamentos com Claritromicina Anova podeaumentar ambos os níveis de Atazanavir (ou Saquinavir) e Claritromicina Anova.
Nevirapina e Efavirenz podem baixar os níveis de Claritromicina Anova.

Outras intercções incluem:
Rifabutina (um antibiótico eficaz contra algumas infecções) pode baixar os níveis
Claritromicina Anova.
Itraconazol (um medicamento anti-fúngico), tomado com Claritromicina Anova podeaumentar os níveis de ambos os medicamentos.
Fluconazol, outro medicamento anti-fúngico, pode aumentar os níveis de Claritromicina
Anova.
Sildenafil, tadalafil ou vardenafil (utilizados no tratamento da disfunção eréctil). A tomadestes medicamentos com Claritromicina Anova pode aumentar os níveis de ambos.
Tolterodina (utilizada no tratamento dos sintomas da bexiga hiperactiva). Emdeterminados doentes, os níveis de tolterodina podem ser aumentados, quando tomadacom Claritromicina Anova.
Metilprednisolona (um corticosteróide utilizado no tratamento da inflamação)
Vinblastina (um agente de quimioterapia, utilizado no tratamento do cancro)
Ziprasidona (um medicamento antipsicótico)
Eletriptano (um medicamento usado na enxaqueca)
Halofantrina (usado no tratamento da malária)
Aprepitant (usado na prevenção do vómito durante a quimioterapia)
Cilostazol (usado para melhorar a circulação nas pernas)
Rifampicina (usada no tratamento da tuberculose)
Qualquer antibiótico beta-lactâmico
Tacrolimus ou ciclosporina (usado no transplante de orgãos)
Hipericão (produto herbal usado no tratamento da depressão)
Fenobarbital (medicamento para a epilepsia).

Ao tomar Claritromicina Anova com alimentos e bebidas

Este medicamento deve ser tomado com alimentos.
Gravidez e aleitamento

Se está grávida ou a amamentar, não tome Claritromicina Anova sem primeiro consultaro seu médico, uma vez que a segurança de Claritromicina Anova comprimidos durante agravidez e lactação não é conhecida.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Não conduza ou utilize máquinas se se sentir tonto, sonolento ou confuso enquantoestiver a tomar este medicamento.

Informações importantes sobre alguns componentes de Claritromicina Anova

Este medicamento contém lactose.
Se foi informado pelo seu médico que tem intolerância a alguns açúcares, contacte o seumédico antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR CLARITROMICINA ANOVA

Tomar Claritromicina Anova sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com oseu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas. O seu médico dizer-lhe-á como tomar
Claritromicina Anova e durante quanto tempo. Não pare de tomar Claritromicina Anovaantes do tempo, mesmo que ocorra melhoria dos sintomas. É importante tomar oscomprimidos durante o tempo indicado pelo seu médico, caso contrário a infecção poderegressar.

Os comprimidos devem ser engolidos inteiros, com algum líquido
Os comprimidos não devem ser mastigados ou divididos ao meio
Os comprimidos devem ser tomados uma vez ao dia, de preferência à mesma hora todosos dias, durante o período de tratamento
Os comprimidos devem ser tomados com alimentos
Os comprimidos não devem ser divididos ao meio

Posologia

A dose habitual é:

Adultos incluindo idosos e crianças com mais de 12 anos: A dose habitual é de 500 mg,uma vez por dia, durante 7 a 14 dias. No entanto, o seu médico decidirá a duração do seutratamento.
O seu médico poderá aumentar a dose para dois comprimidos de 500mg, em caso deinfecções graves. Deverá tomar ambos os comprimidos ao mesmo tempo.

Crianças com menos de 12 anos: Este medicamento não deve ser dado a crianças commenos de 12 anos de idade. O seu médico irá prescrever outro medicamento adequadopara o seu filho.

Doentes com problemas graves de rim e de fígado: Os doentes com problemas graves derim e de fígado não devem tomar Claritromicina Anova.

Se tomar mais Claritromicina Anova do que deveria

Contacte o seu médico ou a unidade de urgências do hospital mais próximoimediatamente. Leve consigo a embalagem e os restantes comprimidos. Os sintomas deintoxicação incluem mal-estar, diarreia, indigestão ou dores no estômago, e existe apossibilidade de reacções alérgicas.

Caso se tenha esquecido de tomar Claritromicina Anova

Tome a dose seguinte logo que se lembre, a menos que esteja quase na hora da suapróxima dose.
Não tome uma dose a dobrar para compensar um comprimido que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Claritromicina Anova

Não pare de tomar Claritromicina Anova porque se sente melhor. É importante tomar oscomprimidos durante o tempo recomendado pelo médico, caso contrário o problema podevoltar.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Claritromicina Anova pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Muito frequentes:

Afectam mais de 1 pessoa em cada 10
Frequentes:

Afectam 1 a 10 pessoas em cada 100
Pouco frequentes:

Afectam 1 a 10 pessoas em 1000
Raros:

Afectam 1 a 10 pessoas em 10000
Muito raros:

Afectam menos de 1 pessoa em 10000
Frequência desconhecida: Não pode ser calculada com base nos dados disponíveis

Se acontecer qualquer uma das situações descritas de seguida, pare de tomar
Claritromicina Anova e fale imediatamente com o seu médico ou dirija-se à unidade deurgências do hospital mais próximo.

Dor intensa no abdómen e nas costas, causada por inflamação do pâncreas
Diarreia intensa, com sangue na fezes, durante ou depois de tomar os comprimidos de
Claritromicina Anova. A diarreia pode ocorrer mais de dois meses após o tratamento com
Claritromicina Anova
Urina escura, fezes claras, icterícia (pele e/ou olhos amarelados), náusea, febre
Têm sido comunicadas reacções alérgicas, incluindo erupções cutâneas, com
Claritromicina Anova. Em casos muito raros, podem ocorrer dificuldade em respirar,desmaio e inchaço da face e da garganta, podendo haver necessidade tratamento deemergência. As erupções alérgicas podem variar em gravidade de erupções cutâneasligeiras com comichão, até uma situação rara e mais grave, denominada síndrome de
Stevens-Johnson (que pode causar ulceração da boca, lábios e pele) ou necroseepidérmica tóxica (que causa doenças graves e descamação da pele)
No caso improvável da infecção ter sido causada por uma bactéria que a Claritromicina
Anova não pode tratar, os sintomas podem piorar. Se isso acontecer, deverá consultar oseu médico.

Efeitos secundários frequentes (afectam 1 a 10 pessoas em 100):
Náusea
Indigestão (dores no estômago)
Dor abdominal (estômago)
Diarreia
Alteração do sabor dos alimentos

Efeitos secundários pouco frequentes (afectam 1 a 10 pessoas em 1000):

Inflamação do estômago e intestinos, aftas, erupção cutânea, inflamação do nariz comcorrimento, afta vaginal e infecções vaginais
Baixo número de glóbulos brancos, anemia, outras perturbações dos glóbulos brancos enúmero excessivo de plaquetas no sangue (células do sangue que ajudam a parar desangrar), levando a uma coagulação sanguínea anormal ou a hemorragia
Anorexia, aumento de apetite e outros distúrbios de nutrição
Perturbações do foro psiquiátrico como depressão, dificuldade em dormir (insónia),nervosismo e sonolência
Tonturas, dor de cabeça e tremores
Conjuntivite (inflamação dos olhos) e perturbações visuais
Zumbido no ouvido, vertigens e perturbações da audição
Dilatação dos vasos sanguíneos (rubor)
Asma, falta de ar e outras doenças pulmonares
Inchaço (excesso de gases no estômago), prisão de ventre, sensação de boca seca,expulsão de gases pela boca, hemorragia do estômago, inflamação nos cantos da boca,descoloração da língua, vómitos e outras perturbações gastrointestinais
Coloração amarelada da pele e dos olhos (icterícia)
Pele seca, eczema, comichão da pele, erupção cutânea, urticária e transpiração excessiva
Dor nas costas
Doenças renais, incluindo a presença de proteínas e sangue na urina, e urina com pus (sefizer um teste à urina)

Corrimento genital
Fraqueza, dor no peito, inchaço da face, indisposição geral, dor e sede.
Claritromicina Anova pode causar alteração nos resultados laboratoriais, tais comoaumento das enzimas hepáticas e teste da função hepática anormal. A presença deproteína na urina e outras alterações podem revelar a existência de distúrbios renais. Umadiminuição do factor de coagulação e o aumento de outras enzimas podem ser igualmentedetectados. Podem ocorrer alterações nos valores dos testes laboratoriais tais comocloreto, ácido úrico e cálcio.

Frequência de ocorrência desconhecida (a frequência não pode ser estimada, com basenos dados disponíveis):

Diminuição do número de plaquetas (células sanguíneas que ajudam a parar osangramento)
Baixos níveis de açúcar no sangue
Distúrbios psiquiátricos tais como sonhos anormais, ansiedade, estado confusional,despersonalização, desorientação, alucinações (ver coisas) e outros distúrbios psicóticos.
Convulsões e alterações no olfacto
Surdez
Actividade eléctrica anormal no traçado cardíaco (ECG), alterações do ritmo cardíaco
Inflamação da língua e descoloração dos dentes
Insuficiência hepática, função hepática alterada e hepatite
Inflamação dos rins
Aumento das enzimas hepáticas

Tem sido comunicada inflamação do cólon (colite pseudomembranosa) com quase todosos antibióticos, incluindo a claritromicina. Os sintomas incluem diarreia após a toma declaritromicina. Informe imediatamente o seu médico se sofrer de diarreia.

A claritromicina pode agravar os sintomas de miastenia gravis (uma condição na qual osmúsculos se tornam fracos com fácil cansaço) em doentes que já sofreram destacondição.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR CLARITROMICINA ANOVA

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Este medicamento não necessita de quaisquer condições especiais de conservação.

Não utilize Claritromicina Anova após o prazo de validade impresso na embalagemexterior, após VAL. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Claritromicina Anova

A substância activa é claritromicina
Os outros components são lactose mono-hidratada, hipromelose, ftalato de hipromelose,talco, estearato de magnésio (E 572). O revestimento (Opadry II amarelo) contémhipromelose 15cP, lactose mono-hidratada, dióxido de titânio (E171), macrogol/PEG
4000, Talco (E553b), laca de alumínio amarelo de quinoleína (E104), macrogol/PEG
400.

Qual o aspecto de Claritromicina Anova e conteúdo da embalagem

O seu medicamento apresenta-se sob a forma de comprimidos amarelos, oblongos,biconvexos, revestidos por película, com 19,15 ± 0,2 mm de comprimento, 8,95 ± 0,2mm de largura e 7,55 ± 0,2 mm de espessura, planos em ambos os lados.

Claritromicina Anova apresenta-se em blisters de 5, 6, 7, 8, 10, 14, 16, 20, 21, 28, 30, 60comprimidos.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Laboratórios Anova ? Produtos Farmacêuticos, Lda.
Rua Dr. António Loureiro Borges,
Edifício Arquiparque 1 r/c esq.
1499-016 Algés

Fabricante

McDermott Laboratories trading as Gerard Laboratories
35/36 Baldoyle Industrial Estate
Grange Road
Dublin 13
Irlanda

Tjoa Pack Hungary Kft
Vasut u. 13
Hungria

Mylan B.V.
Dieselweg 25
3752 LB Bunschoten
Países Baixos

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Holanda
Claritromycine Retard 500 mg Mylan, tabletten met gereguleerdeafgifte
Portugal Claritromicina
Anova

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Claritromicina Zidovudina

Claritromicina Mylan Claritromicina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Claritromicina Mylan e para que é utilizado
2. Antes de tomar Claritromicina Mylan
3. Como tomar Claritromicina Mylan
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Claritromicina Mylan
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Claritromicina Mylan 500 mg Comprimidos de libertação modificada
Claritromicina

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É CLARITROMICINA MYLAN E PARA QUE É UTILIZADO

A Claritromicina Mylan é um antibiótico que pertence a um grupo de medicamentosdenominados antibióticos macrólidos. Os antibióticos impedem o crescimento debactérias, que causam infecções.

A Claritromicina Mylan comprimidos são comprimidos de libertação modificada, o quesignifica que a substância activa é lentamente libertada do comprimido, pelo que só teráque tomar o comprimido uma vez ao dia.

A Claritromicina Mylan está indicada no tratamento de infecções, tais como:
Infecções respiratórias ao nível do peito, como por exemplo bronquite e pneumonia.
Infecções da garganta e sinusite.
Infecções ligeiras a moderadas da pele e tecidos moles, como por exemplo foliculite,celulite e erisipela.

2. ANTES DE TOMAR CLARITROMICINA MYLAN

Não tome Claritromicina Mylan se: tem alergia (hipersensibilidade) à claritromicina, aoutros antibióticos macrólidos, tais como eritromicina ou azitromicina.
Tem alergia (hipersensibilidade) a qualquer outro componente da Claritromicina Mylan.
Estiver a tomar comprimidos de ergotamina ou dihidroergotamina, ou a utilizarinaladores de ergotamina para a enxaqueca.

Está a tomar terfenadina ou astemizol (largamente utilizado para a febre dos fenos oualergias), ou a tomar cizaprida (utilizada no tratamento da azia), ou pimozida ( notratamento de doenças que afectam o modo de pensar, sentir e agir). Tomar estesmedicamentos com Claritromicina Mylan, pode, por vezes, causar graves perturbações noritmo cardíaco. Consulte o seu médico para aconselhamento sobre medicamentosalternativos.
Tem problemas renais graves, consulte o seu médico antes de tomar este medicamento. Oseu médico poderá prescrever outra forma de claritromicina.
Está a tomar colchicina (geralmente tomada para a gota), uma vez que isso pode causarefeitos adversos sérios.
O seu filho tem menos de 12 anos de idade. O seu médico poderá prescrever outra formade claritromicina.
Tem problemas cardíacos; consulte o seu médico antes de tomar este medicamento.
Tem ou alguém da sua família tem uma anomalia conhecida no electrocardiogarma
(ECG), denominada ?síndrome de QT longo?.
Tem problemas graves no fígado.
Tem uma quantidade anormalmente reduzida de potássio no sangue

Tome especial cuidado com Claritromicina Mylan

Deverá informar o seu médico antes de tomar este medicamento se:
– tem quaisquer problemas de coração, do fígado ou rins
– já tiver tomado claritromicina em diversas ocasiões ou durante um longo período detempo
– sofre de miastenia gravis (uma condição na qual sente os músculos fracos e se cansafacilmente)
– sofre de diarreia grave durante ou após o tratamento com Claritromicina Mylan informeimediatamente o seu médico
– for alérgico à lincomicina ou à clindamicina (antibióticos)
– os seus níveis de potássio e/ou magnésio no sangue já tiverem sido baixos

Ao tomar Claritromicina Mylan com outros medicamentos

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Se tomados com Claritromicina Mylan, os níveis e consequentemente o efeito dosseguintes medicamentos, podem ser aumentados:

Digoxina, quinidina ou disopiramida (medicamentos para o coração)
Varfarina (fluidificador do sangue)
Ergotamina ou dihidroergotamina (medicamentos utilizados na enxaqueca)
Carbamazepina, valproato or fenitoína (medicamentos utilizados na epilepsia)
Colchicina (medicamentos para a gota)
Teofilina (auxilia a respiração)
Terfenadina ou astemizol (medicamentos utilizados na febre dos fenos e alergias)

Triazolam, alprazolam ou midazolam (sedativos)
Lovastatina ou sinvastatina (medicamentos utilizados para o colesterol elevado)
Cisaprida ou omeprazol (medicamentos utilizados para distúrbios do estômago)
Pimozide (medicamento antipsicótico).

A Claritromicina Mylan pode interferir com os medicamentos Antivirais (HIV), doseguinte modo:

Zidovudina: Claritromicina Mylan pode baixar os níveis de zidovudina.
Ritonavir pode aumentar os níveis de Claritromicina Mylan.
Atazanavir e Saquinavir: a toma destes medicamentos com Claritromicina Mylan podeaumentar ambos os níveis de Atazanavir (ou Saquinavir) e Claritromicina Mylan.
Nevirapina e Efavirenz podem baixar os níveis de Claritromicina Mylan.

Outras intercções incluem:
Rifabutina (um antibiótico eficaz contra algumas infecções) pode baixar os níveis
Claritromicina Mylan.
Itraconazol (um medicamento anti-fúngico), tomado com Claritromicina Mylan podeaumentar os níveis de ambos os medicamentos.
Fluconazol, outro medicamento anti-fúngico, pode aumentar os níveis de Claritromicina
Mylan.
Sildenafil, tadalafil ou vardenafil (utilizados no tratamento da disfunção eréctil). A tomadestes medicamentos com Claritromicina Mylan pode aumentar os níveis de ambos.
Tolterodina (utilizada no tratamento dos sintomas da bexiga hiperactiva). Emdeterminados doentes, os níveis de tolterodina podem ser aumentados, quando tomadacom Claritromicina Mylan.
Metilprednisolona (um corticosteróide utilizado no tratamento da inflamação)
Vinblastina (um agente de quimioterapia, utilizado no tratamento do cancro)
Ziprasidona (um medicamento antipsicótico)
Eletriptano (um medicamento usado na enxaqueca)
Halofantrina (usado no tratamento da malária)
Aprepitant (usado na prevenção do vómito durante a quimioterapia)
Cilostazol (usado para melhorar a circulação nas pernas)
Rifampicina (usada no tratamento da tuberculose)
Qualquer antibiótico beta-lactâmico
Tacrolimus ou ciclosporina (usado no transplante de orgãos)
Hipericão (produto herbal usado no tratamento da depressão)
Fenobarbital (medicamento para a epilepsia).

Ao tomar Claritromicina Mylan com alimentos e bebidas

Este medicamento deve ser tomado com alimentos.
Gravidez e aleitamento

Se está grávida ou a amamentar, não tome Claritromicina Mylan sem primeiro consultaro seu médico, uma vez que a segurança de Claritromicina Mylan comprimidos durante agravidez e lactação não é conhecida.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Não conduza ou utilize máquinas se se sentir tonto, sonolento ou confuso enquantoestiver a tomar este medicamento.

Informações importantes sobre alguns componentes de Claritromicina Mylan

Este medicamento contém lactose.
Se foi informado pelo seu médico que tem intolerância a alguns açúcares, contacte o seumédico antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR CLARITROMICINA MYLAN

Tomar Claritromicina Mylan sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com oseu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas. O seu médico dizer-lhe-á como tomar
Claritromicina Mylan e durante quanto tempo. Não pare de tomar Claritromicina Mylanantes do tempo, mesmo que ocorra melhoria dos sintomas. É importante tomar oscomprimidos durante o tempo indicado pelo seu médico, caso contrário a infecção poderegressar.

Os comprimidos devem ser engolidos inteiros, com algum líquido
Os comprimidos não devem ser mastigados ou divididos ao meio
Os comprimidos devem ser tomados uma vez ao dia, de preferência à mesma hora todosos dias, durante o período de tratamento
Os comprimidos devem ser tomados com alimentos
Os comprimidos não devem ser divididos ao meio

Posologia

A dose habitual é:

Adultos incluindo idosos e crianças com mais de 12 anos: A dose habitual é de 500 mg,uma vez por dia, durante 7 a 14 dias. No entanto, o seu médico decidirá a duração do seutratamento.
O seu médico poderá aumentar a dose para dois comprimidos de 500mg, em caso deinfecções graves. Deverá tomar ambos os comprimidos ao mesmo tempo.

Crianças com menos de 12 anos: Este medicamento não deve ser dado a crianças commenos de 12 anos de idade. O seu médico irá prescrever outro medicamento adequadopara o seu filho.

Doentes com problemas graves de rim e de fígado: Os doentes com problemas graves derim e de fígado não devem tomar Claritromicina Mylan.

Se tomar mais Claritromicina Mylan do que deveria

Contacte o seu médico ou a unidade de urgências do hospital mais próximoimediatamente. Leve consigo a embalagem e os restantes comprimidos. Os sintomas deintoxicação incluem mal-estar, diarreia, indigestão ou dores no estômago, e existe apossibilidade de reacções alérgicas.

Caso se tenha esquecido de tomar Claritromicina Mylan

Tome a dose seguinte logo que se lembre, a menos que esteja quase na hora da suapróxima dose.
Não tome uma dose a dobrar para compensar um comprimido que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Claritromicina Mylan

Não pare de tomar Claritromicina Mylan porque se sente melhor. É importante tomar oscomprimidos durante o tempo recomendado pelo médico, caso contrário o problema podevoltar.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Claritromicina Mylan pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Muito frequentes:

Afectam mais de 1 pessoa em cada 10
Frequentes:

Afectam 1 a 10 pessoas em cada 100
Pouco frequentes:

Afectam 1 a 10 pessoas em 1000
Raros:

Afectam 1 a 10 pessoas em 10000
Muito raros:

Afectam menos de 1 pessoa em 10000
Frequência desconhecida: Não pode ser calculada com base nos dados disponíveis

Se acontecer qualquer uma das situações descritas de seguida, pare de tomar
Claritromicina Mylan e fale imediatamente com o seu médico ou dirija-se à unidade deurgências do hospital mais próximo.

Dor intensa no abdómen e nas costas, causada por inflamação do pâncreas
Diarreia intensa, com sangue na fezes, durante ou depois de tomar os comprimidos de
Claritromicina Mylan. A diarreia pode ocorrer mais de dois meses após o tratamento com
Claritromicina Mylan
Urina escura, fezes claras, icterícia (pele e/ou olhos amarelados), náusea, febre
Têm sido comunicadas reacções alérgicas, incluindo erupções cutâneas, com
Claritromicina Mylan. Em casos muito raros, podem ocorrer dificuldade em respirar,desmaio e inchaço da face e da garganta, podendo haver necessidade tratamento deemergência. As erupções alérgicas podem variar em gravidade de erupções cutâneasligeiras com comichão, até uma situação rara e mais grave, denominada síndrome de
Stevens-Johnson (que pode causar ulceração da boca, lábios e pele) ou necroseepidérmica tóxica (que causa doenças graves e descamação da pele)
No caso improvável da infecção ter sido causada por uma bactéria que a Claritromicina
Mylan não pode tratar, os sintomas podem piorar. Se isso acontecer, deverá consultar oseu médico.

Efeitos secundários frequentes (afectam 1 a 10 pessoas em 100):
Náusea
Indigestão (dores no estômago)
Dor abdominal (estômago)
Diarreia
Alteração do sabor dos alimentos

Efeitos secundários pouco frequentes (afectam 1 a 10 pessoas em 1000):

Inflamação do estômago e intestinos, aftas, erupção cutânea, inflamação do nariz comcorrimento, afta vaginal e infecções vaginais
Baixo número de glóbulos brancos, anemia, outras perturbações dos glóbulos brancos enúmero excessivo de plaquetas no sangue (células do sangue que ajudam a parar desangrar), levando a uma coagulação sanguínea anormal ou a hemorragia
Anorexia, aumento de apetite e outros distúrbios de nutrição
Perturbações do foro psiquiátrico como depressão, dificuldade em dormir (insónia),nervosismo e sonolência
Tonturas, dor de cabeça e tremores
Conjuntivite (inflamação dos olhos) e perturbações visuais
Zumbido no ouvido, vertigens e perturbações da audição
Dilatação dos vasos sanguíneos (rubor)
Asma, falta de ar e outras doenças pulmonares
Inchaço (excesso de gases no estômago), prisão de ventre, sensação de boca seca,expulsão de gases pela boca, hemorragia do estômago, inflamação nos cantos da boca,descoloração da língua, vómitos e outras perturbações gastrointestinais
Coloração amarelada da pele e dos olhos (icterícia)
Pele seca, eczema, comichão da pele, erupção cutânea, urticária e transpiração excessiva
Dor nas costas
Doenças renais, incluindo a presença de proteínas e sangue na urina, e urina com pus (sefizer um teste à urina)

Corrimento genital
Fraqueza, dor no peito, inchaço da face, indisposição geral, dor e sede.
Claritromicina Mylan pode causar alteração nos resultados laboratoriais, tais comoaumento das enzimas hepáticas e teste da função hepática anormal. A presença deproteína na urina e outras alterações podem revelar a existência de distúrbios renais. Umadiminuição do factor de coagulação e o aumento de outras enzimas podem ser igualmentedetectados. Podem ocorrer alterações nos valores dos testes laboratoriais tais comocloreto, ácido úrico e cálcio.

Frequência de ocorrência desconhecida (a frequência não pode ser estimada, com basenos dados disponíveis):

Diminuição do número de plaquetas (células sanguíneas que ajudam a parar osangramento)
Baixos níveis de açúcar no sangue
Distúrbios psiquiátricos tais como sonhos anormais, ansiedade, estado confusional,despersonalização, desorientação, alucinações (ver coisas) e outros distúrbios psicóticos.
Convulsões e alterações no olfacto
Surdez
Actividade eléctrica anormal no traçado cardíaco (ECG), alterações do ritmo cardíaco
Inflamação da língua e descoloração dos dentes
Insuficiência hepática, função hepática alterada e hepatite
Inflamação dos rins
Aumento das enzimas hepáticas

Tem sido comunicada inflamação do cólon (colite pseudomembranosa) com quase todosos antibióticos, incluindo a claritromicina. Os sintomas incluem diarreia após a toma declaritromicina. Informe imediatamente o seu médico se sofrer de diarreia.

A claritromicina pode agravar os sintomas de miastenia gravis (uma condição na qual osmúsculos se tornam fracos com fácil cansaço) em doentes que já sofreram destacondição.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR CLARITROMICINA MYLAN

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Este medicamento não necessita de quaisquer condições especiais de conservação.

Não utilize Claritromicina Mylan após o prazo de validade impresso na embalagemexterior, após VAL. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Claritromicina Mylan
A substância activa é claritromicina
Os outros components são lactose mono-hidratada, hipromelose, ftalato de hipromelose,talco, estearato de magnésio (E 572). O revestimento (Opadry II amarelo) contémhipromelose 15cP, lactose mono-hidratada, dióxido de titânio (E171), macrogol/PEG
4000, Talco (E553b), laca de alumínio amarelo de quinoleína (E104), macrogol/PEG
400.

Qual o aspecto de Claritromicina Mylan e conteúdo da embalagem

O seu medicamento apresenta-se sob a forma de comprimidos amarelos, oblongos,biconvexos, revestidos por película, com 19,15 ± 0,2 mm de comprimento, 8,95 ± 0,2mm de largura e 7,55 ± 0,2 mm de espessura, planos em ambos os lados.

Claritromicina Mylan apresenta-se em blisters de 5, 6, 7, 8, 10, 14, 16, 20, 21, 28, 30, 60comprimidos.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Mylan – Lda.
Rua Dr. António Loureiro Borges,
Edifício Arquiparque 1 r/c esq.
1499-016 Algés

Fabricante

McDermott Laboratories trading as Gerard Laboratories
35/36 Baldoyle Industrial Estate
Grange Road
Dublin 13
Irlanda

Tjoa Pack Hungary Kft
Vasut u. 13
Hungria

Mylan B.V.
Dieselweg 25
3752 LB Bunschoten
Países Baixos

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Austria
Clarithromycin
Arcana
500
mg
Retardtabletten
Bélgica

Clarithromycine Retard Mylan 500 mg tabletten met gereguleerde

afgifte
Bulgária

Clarithrogen 500 mg XR
República Checa
Klaritromycin Retard Mylan 500 mg, tablety s rízeným

uvolnováním

Dinamarca
Klaritromyl
Finlândia Klaritromyl

Hungria

Klarigen UNO
Irlanda

Klariger LA 500 mg Modified-release tablets
Itália

Claritromicina Mylan Generics
Noruega

Clarithromycin Mylan
Polónia Klarytrogen
MR
Portugal Claritromicina
Mylan
Roménia

Claritromicina Mylan 500 mg comprimate cu eliberare modificata
Eslováquia

Klaritromycin Retard Mylan 500mg tablety s riadeným

uvolnovaním
Espanha

Claritromicina Unidia Mylan 500 mg comprimidos de liberación

modificada EFG
Holanda

Claritromycine Retard Mylan 500 mg, tabletten met gereguleerde

afgifte
Reino Unido
Baktronil XL Modified-release Tablets

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Claritromicina Zidovudina

Zidovudina Combino Zidovudina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Zidovudina Combino e para que é utilizado
2. Antes de tomar Zidovudina Combino
3. Como tomar Zidovudina Combino
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Zidovudina Combino
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Zidovudina Combino 300 mg comprimidos
Zidovudina

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É ZIDOVUDINA COMBINO E PARA QUE É UTILIZADO

Zidovudina Combino é usado na terapêutica da infecção do VIH (Vírus da
Imunodeficiência Humana).

O ingrediente activo do Zidovudina Combino é a zidovudina. Zidovudina Combinopertence a um grupo de medicamentos antivirais, também conhecidos como anti-
retrovirais, denominados análogos nucleosídeos inibidores da transcriptase reversa
(NRTIs).

Zidovudina Combino não é uma cura para a infecção VIH: reduz a quantidade do vírusno seu organismo e mantém-na baixa. Zidovudina Combino aumenta também o númerode células CD4 no sangue. As células CD4 são um tipo de glóbulos brancos e sãoimportantes, porque ajudam o seu organismo a combater a infecção.

Zidovudina Combino é utilizado em associação com outros medicamentos (terapêutica decombinação) na terapêutica da infecção pelo VIH em adultos e crianças. Para controlar asua infecção VIH e impedir que a sua doença se agrave, deve continuar a tomar todos osseus medicamentos.

Se está grávida, o seu médico pode desejar prescrever-lhe Zidovudina Combino paradiminuir o risco de transmissão do VIH para o feto. Depois do nascimento, poderá serprescrito Zidovudina Combino à criança de modo a prevenir a infecção pelo VIH.

A infecção pelo VIH é uma doença que se dissemina por contacto sexual com umapessoa infectada, ou pelo contacto com sangue infectado (por exemplo, pela partilha deseringas).

2. ANTES DE TOMAR ZIDOVUDINA COMBINO

Não tome Zidovudina Combino:se tem alergia (hipersensibilidade) à zidovudina ou a qualquer outro componente de
Zidovudina Combino (ver secção 6);se tem o número de glóbulos brancos muito baixo (neutropenia) ou níveis dehemoglobina anormalmente baixos (anemia);

Administração de Zidovudina Combino a recém-nascidos:

Zidovudina Combino não deve ser administrado a alguns recém-nascidos com problemasde fígado, incluindo:alguns casos de hiperbilirrubinemia (aumento dos níveis de uma substância denominadabilirrubina, no sangue, que pode originar uma coloração amarelada da pele)outras situações que provoquem níveis elevados de enzimas hepáticas no sangue.

Tome especial cuidado com Zidovudina Combino
Algumas pessoas que tomem Zidovudina Combino ou outra terapêutica de combinaçãocontra a infecção HIV possuem um risco mais elevado de manifestarem efeitos adversosgraves.

Esteja atento a estes riscos extra:
Se tiver antecedentes de doença de fígado (incluindo hepatite B ou C);
Se tiver problemas de excesso de peso (especialmente se for mulher);
Se for diabético e tomar insulina.

Fale com o seu médico se alguma destas condições se aplicar a si. Pode necessitar deacompanhamento adicional, incluindo testes sanguíneos, enquanto estiver a tomar a suamedicação (ver secção 4 para mais informação).

Tome especial atenção aos sintomas importantes.

Algumas pessoas que tomam medicamentos contra a infecção VIH desenvolvem outrasdoenças que podem ser graves. É necessário saber reconhecer e estar atento a algunssinais e sintomas enquanto estiver a tomar Zidovudina Combino.

Por favor, leia a secção 4 deste folheto informativo. Se tiver alguma dúvida sobre estasinformações ou conselhos, consulte o seu médico.

Ao tomar Zidovudina Combino com outros medicamentos

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos à base de plantas ou medicamentosobtidos sem receita médica. Informe o seu médico ou farmacêutico se começar a tomarqualquer novo medicamento enquanto estiver a tomar Zidovudina Combino.

Não tome estes medicamentos com Zidovudina Combino:
Estavudina, usada para tratar a infecção VIH;
Rifampicina, um antibiótico

Alguns medicamentos podem aumentar a possibilidade de ter efeitos secundários ouagravar possíveis efeitos secundários. Estes incluem:

valproato de sódio, usado para tratar a epilepsia;aciclovir, ganciclovir ou interferão, usados para tratar infecções víricas;pirimetamina, usada para tratar malária e outras infecções parasíticas;dapsona, usada para prevenir a pneumonia e para tratar infecções da pele;fluconazol ou flucitosina, usados para tratar infecções fúngícas como a candidíase;pentamidina ou atovaquona, usadas para tratar infecções parasíticas como pneumoniapneumocística;anfotericina ou cotrimoxazol, usados para tratar infecções fungícas e bacterianasprobenecide, usado para tratar gota e condições similares ou como coadjuvante de algunsantibióticos;metadona, usado como substituto de heroína;vincristina, vinblastina e doxorrubicina, usados no tratamento do cancro.

Informe o seu médico se estiver a tomar algum destes medicamentos.

Alguns medicamentos interagem com Zidovudina Combino. Estes incluem:

Claritromicina, um antibiótico;
Fenitoína, usada para o tratamento da epilepsia.

Informe o seu médico se estiver a tomar claritromicina ou fenitoína. O seu médico poderánecessitar de monitorizá-lo enquanto tomar Zidovudina Combino.

Gravidez e aleitamento

Gravidez
Se está grávida, engravidou ou se está a pensar em engravidar deve consultar o seumédico para discutir os potenciais efeitos secundários e os riscos e benefícios daterapêutica anti-retroviral para si e para a criança.

Zidovudina Combino pode ser administrado em grávidas VIH positivas para reduzir orisco de transmissão do vírus para o feto.

Zidovudina Combino e outros medicamentos similares podem provocar efeitossecundários em fetos; se assim for, esses efeitos não serão detectáveis até ao nascimentoda criança. Ainda assim, o benefício da protecção do seu bebé contra o VIH é superior aorisco de vir a sofrer efeitos secundários.

Se tomou Zidovudina Combino durante a gravidez, o médico poderá requerer consultasregulares para acompanhar o normal desenvolvimento da criança. Estas consultaspoderão incluir análises ao sangue e outros testes de diagnóstico.

Aleitamento
As mulheres infectadas pelo VIH não devem amamentar os seus filhos em quaisquercircunstâncias, porque a transmissão do VIH, da mãe para o filho, pode acontecer atravésdo leite. Deve informar o seu médico se estiver a amamentar ou pensar em fazêlo.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Zidovudina Combino pode causar tonturas e outros efeitos secundários que diminuem oseu estado de alerta. Não conduza nem opere máquinas, a menos que se sinta bem.

Irá necessitar de testes sanguíneos regulares
Durante o período em que estiver a tomar Zidovudina Combino, o seu médicoprovidenciará para que seja submetido a exames sanguíneos regulares para despistarefeitos secundários. Existe mais informação sobre estes efeitos secundários na secção 4deste folheto informativo.

Mantenha-se em contacto regular com o seu médico
Zidovudina Combino ajuda a controlar a sua doença mas não é uma cura para a infecção
VIH. É necessário continuar a tomar Zidovudina Combino diariamente para impedir quea sua doença se agrave. Ainda assim poderá desenvolver outras infecções e doençasrelacionadas com a infecção VIH.

Mantenha-se em contacto com o seu médico e não pare de tomar Zidovudina Combinosem o seu consentimento.

Proteja as outras pessoas
Zidovudina Combino não impede a transmissão do VIH a outras pessoas, por via sexualou sanguínea. Para prevenir infecção por VIH de outras pessoas:

Utilize um preservativo sempre que praticar sexo oral ou com penetração;
Não arrisque transmissão por sangue contaminado ? por exemplo, não partilhe agulhas.

3. COMO TOMAR ZIDOVUDINA COMBINO

Tome Zidovudina Combino sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com oseu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Engula os comprimidos inteiros com um pouco de água.

Qual a quantidade de Zidovudina Combino que precisará de tomar?

Adultos e adolescentes com um peso mínimo de 30 kg:
A dose usual de Zidovudina Combino é de 300 mg duas vezes por dia. Tome cada dosecom uma diferença de 12 horas.

Crianças com mais de 21 kg e com menos de 30 kg: a dose usual de zidovudina é de 100mg duas vezes ao dia.

Crianças com um peso mínimo de 14 kg e inferior ou igual a 21 kg: a dose usual dezidovudina é de 100 mg de manhã e 200 mg à noite.

Crianças com um peso mínimo de 8 kg e inferior a 14 kg: a dose usual é de 100 mg duasvezes ao dia.

Gravidez, parto e recém-nascido:
Zidovudina Combino não deve ser normalmente administrado antes das 14 semanas dasua gravidez. Após as 14 semanas, a dose usual é de 500 mg por dia até ao início dotrabalho de parto. Durante o trabalho de parto o seu médico pode administrar zidovudinainjectável, até ao corte do cordão umbilical. Após o parto, pode também ser administradazidovudina ao seu recém-nascido para prevenir a infecção pelo VIH.

Doentes com insuficiência renal ou hepática: Se tem insuficiência renal grave ouhepática, a sua dose poderá ser reduzida, dependendo do grau de funcionamento dos seusrins e fígado. Siga as instruções do seu médico.

Se tomar mais Zidovudina Combino do que deveria
Se tomar acidentalmente demasiado Zidovudina Combino não é provável que tenhaproblemas graves. Os efeitos mais comuns de sobredosagem são cansaço, dores decabeça e enjoos (vómitos). Contudo, deve falar com o seu médico ou farmacêutico se nãose sentir bem.

Caso se tenha esquecido de tomar Zidovudina Combino
Se se esquecer de tomar uma dose de Zidovudina Combino não se preocupe. Pode tomara dose seguinte assim que se lembre, mas não com uma diferença de duas horas dapróxima dose. Se a diferença entre as doses é inferior a duas horas, não tome a doseesquecida, tome apenas a próxima dose há hora habitual e continue o tratamento comoantes. Não tome uma dose a dobrar para compensar a dose que se esqueceu de tomar.

Não pare de tomar Zidovudina Combino sem aconselhamento médico

Tome Zidovudina Combino durante o período que lhe for recomendado pelo seu médico.
Não pare excepto se o seu médico assim o aconselhar.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Zidovudina Combino pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas. Alguns efeitos secundários poderãoapenas ser detectados por exames sanguíneos ou 4 a 6 semanas depois de começar atomar Zidovudina Combino. Se sentir algum destes efeitos, e se eles forem graves, o seumédico poderá recomendar que pare de tomar Zidovudina Combino.

Para além dos efeitos enumerados abaixo, outras condições poder-se-ão desenvolverdurante a terapêutica de combinação contra o HIV. É imprescindível ler a informaçãoconstante da secção ?Outros efeitos secundários possíveis durante a terapêutica decombinação contra o HIV?.

Muito frequentes (podem afectar mais de 1 em 10 doentes tratados)dores de cabeça,mal-estar (náuseas)

Frequentes (podem afectar até 1 em 10 doentes tratados)enjoos (vómitos),diarreia,dores de estômagotonturas,dores musculares

Efeitos secundários frequentes que poderão ser detectados em exames sanguíneos:diminuição do número de glóbulos vermelhos (anemia) ou diminuição do número deglóbulos brancos (neutropenia/leucopenia),aumento das enzimas hepáticas (do fígado)aumento no sangue da bilirrubina (substância produzida no fígado) que pode provocarum tom amarelado da pele.

Pouco frequentes (podem afectar até 1 em 100 doentes tratados)erupções cutâneas (vermelhidão, inchaço, comichão na pele),dificuldades na respiração,febre (temperatura elevada),dor generalizada,flatulência (gases),falta de forças

Efeitos secundários pouco frequentes que poderão ser detectados em exames sanguíneos:diminuição do número de células responsáveis pela coagulação do sangue
(trombocitopenia) ou de todos os tipos de células sanguíneas (pancitopenia)

Raros (podem afectar até 1 em 1000 doentes tratados)distúrbios hepáticos (do fígado), tais como aumento do tamanho, ?fígado gordo? ouicterícia,

inflamação do pâncreas,dor do peito, cardiomiopatia (doença do músculo cardiaco)convulsões, depressão, ansiedade, insónia, dificuldade de concentração, sonolênciaindigestão, perda de apetite, alterações no paladaralteração da cor das unhas, da pele ou da mucosa oralarrepios, síndrome gripal, sudação, tossesensação de formigueiro ou de picada na pele,aumento da frequência da perda de urina,aumento do peito nos doentes do sexo masculino,

Efeitos secundários raros que poderão ser detectados em exames sanguíneos:redução de certas células vermelhas sanguíneas (aplasia pura das células vermelhas)

Muito raros (podem afectar até 1 em 10000 doentes tratados) e poderão ser detectados emexames sanguíneos:falência do processo de produção de células sanguíneas (anemia aplástica)

Se sentir efeitos secundários
Consulte o seu médico ou farmacêutico se algum destes efeitos secundários se agravar oufor problemático, ou se notar algum efeito secundário não presente neste folhetoinformativo.

Efeitos secundários gerais associados com a terapia combinada para o VIH

Outras condições poder-se-ão desenvolver durante o tratamento do VIH

Infecções antigas poderão manifestar-se de novo:
Doentes com infecção avançada pelo VIH (SIDA) têm sistemas imunitáriosenfraquecidos e podem desenvolver infecções graves (infecções oportunistas). Poucotempo após o início do tratamento anti-VIH, infecções antigas ou latentes podemreaparecer, ocorrendo sinais e sintomas de inflamação. Pensa-se que estes sintomas sedevem a um aumento da resposta imunitária do organismo, habilitando-o a combaterinfecções que possam ter existido sem sintomas evidentes.

Se notar quaisquer sintomas de infecção, por favor informe imediatamente o seu médico.
Não tome outros medicamentos contra infecções sem o consentimento do seu médico.

A forma do seu corpo pode mudar:
A terapia anti-retroviral combinada pode provocar alterações da sua forma corporaldevido a alterações da distribuição da gordura. Estas podem incluirperda de gordura nas pernas, braços e face,acumulação de gordura na barriga (abdómen), peito e noutros órgãos internos,nódulos de gordura na parte de trás do pescoço (?nuca de búfalo?).

Actualmente, não se conhece a causa e o efeito a longo prazo na saúde destas situações.
Se notar alterações na forma do seu corpo, por favor informe o seu médico.

A acidose láctica é um efeito secundário raro mas grave
Algumas pessoas que estejam a tomar Zidovudina Combino, ou outros medicamentossemelhantes (NRTIs), podem desenvolver uma situação rara, mas grave, denominadaacidose láctica, acompanhada do aumento do fígado. Existe um crescimento do ácidoláctico no organismo. É raro, desenvolve-se, geralmente, após alguns meses detratamento. Pode originar risco de vida, causando falência dos órgãos internos.

A acidose láctica é mais comum em pessoas com doença de fígado ou em obesos (compeso muito elevado), especialmente em mulheres.

Os sintomas de acidose láctica incluem:

respiração profunda, ofegante e difícil;sonolência;dormência ou fraqueza dos membros;mal-estar (náusea) ou enjoos (vómitos);dor de estômago

Durante o tratamento, o seu médico irá monitorizar os sintomas e sinais de acidoseláctica. Se sentir algum dos sintomas listados acima, ou outros sintomas preocupantes,por favor consulte o seu médico imediatamente.

Pode ter problemas com os seus ossos
Algumas pessoas que fazem terapia combinada para o VIH desenvolvem uma situaçãodenominada osteonecrose. Nesta situação algumas zonas de tecido ósseo morrem, devidoao menor aporte sanguíneo aos tecidos ósseos.

Algumas pessoas são mais propensas a sofrer deste problema:se fazem terapia combinada há muito tempose também estão a tomar medicamentos anti-inflamatórios denominados corticosteróidesse bebem álcoolse o seu sistema imunitário estiver muito fracose tiverem excesso de peso

Os sintomas de osteonecrose incluem:rigidez nas articulaçõesdores e queixas (especialmente nas ancas, joelhos ou ombros)dificuldades nos movimentos

Caso sinta algum destes sintomas, por favor informe o seu médico.

Outros sintomas poderão ser detectados em exames
A terapêutica anti-retroviral combinada pode também originar:subida da quantidade de ácido láctico no sangue, o que, em situações raras, pode levar aacidose lácticaaumento dos níveis de açúcar, ácidos gordos (triglicéridos) e colesterol no sangue

resistência à insulina (consequentemente, se for diabético, poderá ter de ajustar a sua dosede insulina para controlar os níveis de açúcar no sangue).

Estes sintomas poderão surgir nos exames sanguíneos que terá de fazer enquanto tomar
Zidovudina Combino.

5. COMO CONSERVAR ZIDOVUDINA COMBINO

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Zidovudina Combino após expirar o prazo de validade inscrito naembalagem.

Manter na embalagem de origem para proteger da luz.

Se tiver Zidovudina Combino que não vai precisar, não o elimine, nem outrosmedicamentos, na canalização ou no lixo doméstico. Devolva os medicamentos de que jánão necessita ao seu farmacêutico, que os eliminará de forma a não afectar o meioambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Zidovudina Combino
A substância activa é zidovudina
Os outros componente são: celulose microcristalina, carboximetilamido sódico,povidona, estearato de magnésio,dióxido de titânio (E171)

Qual o aspecto de Zidovudina Combino e conteúdo da embalagem
Os comprimidos de Zidovudina Combino 300 mg são brancos, redondos e biconvexos. Aembalagem contem 300 comprimidos em blister.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Combino Pharm Portugal, Unipessoal Lda
Quinta da Fonte
Rua dos Malhões, Edificio D. Pedro I, Escritório nº. 26
2770-071 Oeiras
Portugal

Fabricantes

Combino Pharm SL
Fructuós Gelabert 6-8, 08970-Sant Joan Despí.
Barcelona

ESPANHA

Combino Pharm (Malta), Ltd
HF 60 Hal Far Industrial Estate,
Hal Far BBG07
MALTA

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Claritromicina Macrólidos

Claritromicina Farmoz OD Claritromicina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Claritromicina Farmoz OD e para que é utilizado
2. Antes de tomar Claritromicina Farmoz OD
3. Como tomar Claritromicina Farmoz OD
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Claritromicina Farmoz OD
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

CLARITROMICINA FARMOZ OD 500 mg Comprimidos de libertação modificada
Claritromicina (sob a forma de citrato)

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É CLARITROMICINA FARMOZ OD E PARA QUE É UTILIZADO

A claritromicina, a substância activa dos comprimidos de libertação prolongada de
Claritromicina Farmoz OD, pertence a um grupo de medicamentos denominadosantibióticos macrólidos.

A Claritromicina Farmoz OD encontra-se indicada nas seguintes situações:
– Infecções do Tracto Respiratório Inferior, como por exemplo bronquite e pneumonia.
– Infecções do Tracto Respiratório Superior, como por exemplo sinusite e faringite.
– Infecções da Pele e Tecidos Moles, como por exemplo foliculite, celulite e erisipela.

2. ANTES DE TOMAR CLARITROMICINA FARMOZ OD

Não tome Claritromicina Farmoz OD
– Se tem alergia (hipersensibilidade) à claritromicina, a outros antibióticos ou a qualqueroutro componente do Claritromicina Farmoz OD,
-se estiver a tomar algum dos medicamentos seguintes: cisaprida, pimozida, terfenadina eergotamina ou dihidroergotamina (ver ?Tomar Claritromicina Farmoz OD com outrosmedicamentos?)
– se os seus rins não estiverem a funcionar correctamente (valor de depuração dacreatinina inferior a 30 ml/min.)
– se tem uma quantidade reduzida de potássio no sangue (hipocalémia).

Tome especial cuidado com Claritromicina Farmoz OD
– se tem problemas do fígado ou rins
– se estiver a tomar colchicina
– se estiver a tomar outros antibióticos macrólidos, como a lincomicina ou a clindamicina
– se sofrer de diarreia após começar o tratamento com Claritromicina Farmoz OD. Casoesta situação ocorra informe imediatamente o seu médico.

Ao tomar Claritromicina Farmoz OD com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Deverá informar especialmente o seu médico se estiver a tomar qualquer um dosmedicamentos seguintes, pois poderão resultar efeitos graves:
– cisaprida (medicamento utilizado para distúrbios gastrointestinais)
– pimozida (utilizado para perturbações mentais)
– terfenadina (medicamento anti-alérgico)
– ergotamina ou dihidroergotamina (medicamentos utilizados na enxaqueca)
Estes medicamentos não deverão ser utilizados enquanto estiver a tomar Claritromicina
Farmoz OD.

Os medicamentos referidos abaixo podem afectar a quantidade de claritromicina nacirculação, pelo que se os estiver a tomar pode ser necessário alterar a dose declaritromicina ou mudar para outro tratamento:
– ritonavir, especialmente se tiver problemas nos rins
– efavirenz, nevirapina, rifampicina, rifabutina e rifapentina, pois o efeito de
Claritromicina Farmoz OD pode ficar reduzido.

Para além disso, foram ainda observadas várias interacções entre a claritromicina e outrosmedicamentos, como por exemplo:
– antiarrítmicos,
– carbamazepina, fenitoína, valproato
– inibidores da HMGCoenzima A reductase (ex. lovastatina, simvastatina),
– anticoagulantes orais (ex. varfarina, acenocoumarol),
– sildenafil, tadalafil, vardenafil,
– teofilina,
– tolterodina,
– triazolobenzodiazepinas (ex. alprazolam, midazolam, triazolam),
– omeprazole,
– aprepitant,
– eletriptano,
– halofantrina,
– ziprazidona, ciclosporina, tacrolimus,
– metilprednisolona,
– vinlastina,
– cilostazol,
– colchicina,

– digoxina,

– zidovudina,
– atazanavir, itraconazole e saquinavir, sendo por isso muito importante que não se esqueça de informar o seu médicorelativamente a todos os medicamentos que tenha tomado recentemente e/ou que esteja atomar.

Ao tomar Claritromicina Farmoz OD com alimentos e bebidas
Claritromicina Farmoz OD deve ser tomada com alimentos.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

A segurança da utilização da claritromicina durante a gravidez e lactação ainda não foiestabelecida. Não se recomenda a utilização durante a gravidez sem que os benefícios eriscos sejam cuidadosamente avaliados.
A claritromicina é excretada no leite materno.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Claritromicina Farmoz OD pode provocar tonturas. Se sofrer deste efeito com otratamento deverá evitar conduzir e utilizar máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Claritromicina Farmoz OD
Claritromicina Farmoz OD contém lactose.
Se foi informado pelo seu médico que tem intolerância a alguns açúcares, contacte o seumédico antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR CLARITROMICINA FARMOZ OD

Tomar Claritromicina Farmoz OD sempre de acordo com as indicações do médico. Falecom o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

A dose habitual nos adultos e crianças com mais de 12 anos é de um comprimido delibertação modificada de 500 mg, por dia, com alimentos. Nas infecções mais graves, aposologia pode ser aumentada para dois comprimidos de libertação modificada de 500mg, numa única dose diária.
A dose deve ser tomada diariamente à mesma hora e os comprimidos devem serengolidos inteiros.

Nas crianças com idade inferior recomenda-se a formulação pediátrica de claritromicina.

Os doentes com problemas renais devem tomar comprimidos de libertação imediata.

Se tomar mais Claritromicina Farmoz OD do que deveria

Foi descrito que a ingestão de grandes quantidades de claritromicina deverá causarsintomas gastrointestinais.
Os sintomas de intoxicação devem ser tratados com lavagem gástrica e medidas desuporte, pelo que deverá dirigir-se imediatamente ao Centro de Emergência mais próximoem caso de tomar uma quantidade excessiva de Claritromicina Farmoz OD.

Como acontece com outros macrólidos, não se espera que os níveis séricos declaritromicina sejam notavelmente afectados pela hemodiálise ou diálise peritoneal.

Caso se tenha esquecido de tomar Claritromicina Farmoz OD
Em caso de omissão de uma ou mais doses, o doente deve retomar a posologia normalprescrita pelo médico.
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Claritromicina Farmoz OD
Se parar de tomar Claritromicina Farmoz OD poderá prejudicar a eficácia do tratamentoda sua infecção. Esforce-se por tomar a sua dose todos os dias à mesma hora, durante otempo que o seu médico recomendar.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Claritromicina Farmoz OD pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Os efeitos secundários frequentes (frequência de ? 1/100 (1%) a ? 1/10 (10%)) incluem:
– náuseas,
– diarreia,
– indigestão,
– dor abdominal e
– alteração do sabor dos alimentos.

Foram ainda descritos os seguintes efeitos secundários:
Pouco frequentes (frequência de ? 1/1000 (0,1%) a ? 1/100 (1%)):
Infecções e infestações:
– inflamação do estômago e intestinos (gastroenterite),
– infecção oral por um fungo (Candidíase),
– irritação da pele com formação de pústulas,
– inflamação da mucosa do nariz (rinite),
– infecção vaginal por um fungo (candidíase vaginal),
– infecção na vagina.

Doenças do sangue e sistema linfático:

– número baixo de glóbulos vermelhos no sangue (anemia) e de um determinado tipo deglóbulos brancos (eosinófilos),
– anemia hipocrómica,
– perturbação e número baixo de glóbulos brancos (leucopenia),
– número baixo de plaquetas (trombocitopenia).

Doenças do metabolismo e nutrição:
– falta de apetite (anorexia),
– aumento da quantidade de cloro no sangue (hiperclorémia),
– aumento da quantidade de ácido úrico no sangue (hiperuricémia),
– diminuição da quantidade de cálcio (hipocalcémia),
– aumento de apetite.

Perturbações do foro psiquiátrico:
– depressão,
– dificuldade em dormir,
– nervosismo,
– sonolência,

Doenças do sistema nervoso:
– tonturas,
– dor de cabeça,
– tremores.

Afecções oculares:
– inflamação da conjuntiva ocular (conjuntivite),
– perturbações visuais.

Afecções do ouvido e do labirinto:
– perturbações da audição,
– sensação de zumbido no ouvido (acufeno),
– vertigens.

Vasculopatias:
– dilatação dos vasos sanguíneos.

Doenças respiratórias, torácicas e do mediastino:
– asma,
– dificuldade em respirar (dispneia),
– doença pulmonar.

Doenças gastrointestinais:
– dor abdominal,
– prisão de ventre (obstipação),
– sensação de boca seca (xerostomia),
– expulsão de gases pela boca (eructação),

– flatulência,
– doença gastrointestinal,
– hemorragia gastrointestinal,
– inflamação na boca (estomatite),
– alterações na cor da língua,
– vómitos.

Afecções hepatobiliares:
– aumento dos níveis de bilirrubina (hiperbilirrubinemia).

Afecções dos tecidos cutâneos e subcutâneos:
– pele seca,
– eczema,
– transpiração abundante (hiperidrose),
– prurido,
– irritação da pele (exantema),
– urticária.

Afecções musculosqueléticas e dos tecidos conjuntivos:
– dor nas costas.

Doenças renais e urinárias:
– presença de albumina ou de sangue na urina.

Doenças dos órgãos genitais e da mama:
– corrimento genital.

Perturbações gerais e alterações no local de administração
– fraqueza,
– dor no peito,
– inchaço da face,
– indisposição,
– dor,
– sede.

Podem também ocorrer alterações nos resultados laboratoriais (exames complementaresde diagnóstico), tais como:
– alanina aminotransferase aumentada,
– fosfatase alcalina aumentada,
– aspartato aminotransferase aumentada,
– creatinina no sangue aumentada,
– lactase desidrogenase no sangue aumentada,
– ureia no sangue aumentada,
– teste da função hepática anormal, e
– diminuição da protrombina.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe ou seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR CLARITROMICINA FARMOZ OD

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Claritromicina Farmoz OD após o prazo de validade impresso na embalagemexterior, após VAL.. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Não utilize Claritromicina Farmoz OD se verificar que a embalagem se encontradanificada ou com sinais visíveis de adulteração.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Claritromicina Farmoz OD
A substância activa é a claritromicina (sob a forma de citrato de claritromicina). Cadacomprimido contém 500 mg de claritromicina.

Os outros componentes são lactose mono-hidratada, hipromelose, ftalato de hipromelose,talco, estearato de magnésio e Opadry II amarelo 31G 52300 (lactose mono-hidratada,amarelo de quinoleína (E104), talco, hipromelose, polietilenoglicol e dióxido de titânio
(E171)).

Qual o aspecto de Claritromicina Farmoz OD e conteúdo da embalagem
Os comprimidos de Claritromicina Farmoz OD são amarelos e planos em ambos os lados,oblongos e biconvexos, de libertação modificada.

Claritromicina Farmoz OD Comprimido de libertação modificada apresenta-se emembalagens ?blister? de 6, 7, 8, 10, 12, 14, 16 e 20 comprimidos. É possível que nãosejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

FARMOZ ? Sociedade Técnico-Medicinal, S.A.
Rua da Tapada Grande, n.º 2
Abrunheira
2710-089 Sintra
Portugal

Fabricante

Tecnimede, Sociedade Técnico-Medicinal, S.A.
Quinta da Cerca, Caixaria, 2565-187 Dois Portos
Portugal

Medicamento sujeito a receita médica

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Claritromicina Tacrolímus

Tacni Tacrolímus bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Tacni e para que é utilizado
2. Antes de tomar Tacni
3. Como tomar Tacni
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Tacni
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Tacni 0,5 mg cápsulas
Tacni 1 mg cápsulas
Tacni 5 mg cápsulas
Tacrolímus

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.

Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros. O medicamento podeser-lhes prejudicial, mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Tacni E PARA QUE É UTILIZADO

Tacni é um imunosupressor. Após o transplante de um órgão (por exemplo, fígado, rim,coração) o seu sistema imunológico tentará rejeitar o novo órgão.

Tacni é usado para controlar a resposta imunológica do seu corpo, permitindo-lhe aceitaro órgão transplantado.

Tacni é frequentemente usado em combinação com outros medicamentos que tambémsuprimem o sistema imunitário.

Também lhe poderá ser administrado Tacni para evitar a rejeição do fígado, rim, coraçãoou outro órgão transplantado ou se o tratamento anterior que lhe foi indicado, não foicapaz de controlar a sua resposta imunológica após o seu transplante.

2. ANTES DE TOMAR Tacni

NÃO TOME Tacni:
Em caso de hipersensibilidade (alergia) ao tacrolímus ou a qualquer outro componente de
Tacni (Ver secção 6).

Em caso de hipersensibilidade (alergia) ao sirolímus ou a qualquer antibióticopertencente ao grupo dos macrólidos (por exemplo, eritromicina, claritromicina ejosamicina).

Tome especial cuidado com Tacni
Informe o seu médico se algum dos seguintes se aplicar a si:
– se toma qualquer dos medicamentos mencionados em ?Tomar Tacni com outrosmedicamentos?.
– se teve ou tem problemas hepáticosse teve diarreia por mais de um dia
– se precisa de tomar vacinas

O seu médico poderá necessitar de ajustar a dose de Tacni.

Deve manter um contacto regular com o seu médico. De tempos a tempos, o seu médicopoderá necessitar de fazer análises sanguíneas, à urina, ao coração e aos olhos, paraestabelecer a dose correcta de Tacni.
Deve limitar a sua exposição ao sol e à luz UV (ultravioleta) enquanto toma Tacni. Istodeve-se ao facto dos imunosupressores poderem aumentar o risco de cancro da pele.
Deve usar roupa protectora adequada e um protector solar com um factor de protecçãosolar elevado.

Ao tomar Tacni com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar, ou se tiver tomadorecentemente, outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médicae produtos de ervanária.

Tacni não deve ser tomado com ciclosporina.

Os níveis sanguíneos de Tacni podem ser afectados por outros medicamentos que tome eos níveis sanguíneos de outros medicamentos podem ser afectados pela toma de Tacni, oque pode obrigar a um aumento ou diminuição da dose. Deve informar o seu médico seestá a tomar, ou tiver tomado recentemente, medicamentos como:

anti-fúngicos e antibióticos, especialmente antibióticos macrólidos usados para tratarinfecções, como cetoconazol, fluconazol, itraconazol, voriconazol, clotrimazol,eritromicina, claritromicina, josamicina e rifampicinamedicamentos para o VIH (por exemplo, ritonavir), usado para tratar a infecção por VIH.medicamentos para o tratamento de úlceras de estômago e refluxo gástrico (por exemplo,omeprazol, lansoprazol ou cimetidina) anti-eméticos, para o tratamento de náuseas e vómitos (por exemplo, metoclopramida) cisaprida ou o antiácido hidróxido de magnésio e alumínio, usado no tratamento da aziapílula contraceptiva ou outros tratamentos hormonais com etinilestradiol, tratamentoshormonais com danazol medicamentos para o tratamento da hipertensão arterial ou problemas cardíacos (porexemplo, nifedipina, nicardipina, diltiazem e verapamil)

medicamentos conhecidos por ?estatinas?, usados para o tratamento do colesterol etriglicerídeos elevadosfenitoína ou fenobarbital, usados no tratamento da epilepsiaos corticosteróides prednisolona e metilprednisolona, que pertencem à classe doscorticosteróides, usada no tratamento de inflamações ou na supressão do sistemaimunitário (por exemplo, rejeição de um transplante)nefazodona, usada no tratamento da depressãoprodutos de ervanária que contenham hipericão (Erva de S. João)

Se estiver a tomar, ou precisar de tomar ibuprofeno, anfotericina B ou anti-virais (porexemplo, aciclovir), informe o seu médico. Estes medicamentos podem agravar osproblemas do sistema renal ou nervoso se forem tomados concomitantemente com Tacni.

O seu médico também pode necessitar de saber se está a tomar suplementos quecontenham potássio ou determinados diuréticos usados na insuficiência cardíaca,hipertensão e doença renal (por exemplo, amilorida, triamtereno ou espironolactona),fármacos anti-inflamatórios (AINEs, por exemplo, ibuprofeno) usados na febre,inflamação e dor, anticoagulantes (diluidores sanguíneos) ou medicamentos orais para adiabetes, enquanto toma Tacni.

Se necessitar de tomar vacinas, informe antecipadamente o seu médico de que está atomar este medicamento.

Ao tomar Tacni com alimentos e bebidas
Deve tomar Tacni com o estômago vazio ou 2 a 3 horas depois de uma refeição. Esperepelo menos uma hora até à refeição seguinte. Evite toranjas (ou o seu sumo) enquantorealiza o tratamento com Tacni, pois pode afectar os seus níveis.

Gravidez e aleitamento
Se estiver grávida ou pensa que está grávida, aconselhe-se com o seu médico oufarmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
O tacrolímus é excretado no leite humano. Deste modo, não deve amamentar enquantotoma Tacni.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não conduza nem use máquinas se sentir tonturas ou sonolência, ou se tiver problemas devisão após tomar este medicamento. Estes efeitos são mais evidentes em caso de ingerirtambém álcool.

Informações importantes sobre alguns componentes de Tacni
Tacni contém lactose. Se o seu médico lhe disse que tem uma intolerância a algunsaçúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR Tacni

Tacni deve ser tomado exactamente de acordo com as instruções do seu médico. Em casode dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.

Certifique-se de que recebe sempre o mesmo medicamento de tacrolímus quando levantara sua receita, a menos que o seu especialista em transplantes tenha concordado em mudarpara outro medicamento.
Este medicamento deve ser tomado duas vezes por dia. Se o aspecto deste medicamentofor diferente do que é habitual, ou se as instruções posológicas tiverem sido alteradas,fale com o seu médico ou farmacêutico o mais rapidamente possível, para ter a certeza deque tem o medicamento correcto.

A dose inicial para prevenir a rejeição do órgão transplantado será determinada pelo seumédico, considerando o seu peso corporal. As doses iniciadas imediatamente depois dotransplante situam-se geralmente no intervalo 0,075 ? 0,30 mg por quilo de peso corporale por dia, dependendo do órgão transplantado.

A sua dose depende da sua condição geral e da medicação imunosupressora que está atomar. Serão necessárias análises clínicas regulares para definir a dose correcta e paraajustar a dose de tempos a tempos. O seu médico reduzirá normalmente a sua dose decápsulas de tacrolímus assim que a sua condição estabilizar. O seu médico informá-lo-áexactamente de quantas cápsulas tem de tomar e com que frequência.

Tacni é tomado oralmente duas vezes por dia, normalmente de manhã e à noite. Devetomar as cápsulas de tacrolímus com o estômago vazio ou pelo menos uma hora antes ou
2 ou 3 horas depois da refeição. As cápsulas devem ser engolidas inteiras com um copode água. Deve evitar a ingestão de toranjas e sumo de toranja enquanto estiver a tomartacrolímus. Não ingira o exsicante incluído na bolsa de alumínio.

Se tomar mais Tacni do que deveria
Se tomar acidentalmente mais do que deveria, consulte o seu médico ou contacteimediatamente o serviço de urgência do hospital mais próximo.

Caso se tenha esquecido de tomar Tacni
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.
Se se esqueceu de tomar as cápsulas, espere até à hora de tomar a próxima dose e depoiscontinue o tratamento como anteriormente.

Se parar de tomar Tacni
A interrupção do tratamento pode aumentar o risco de rejeição do órgão transplantado.
Interrompa o tratamento apenas se o seu médico o recomendar.
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Tacni pode causar efeitos secundários; no entanto, estesnão se manifestam em todas as pessoas.

Tacni reduz o mecanismo de defesa do seu corpo, de modo a evitar a rejeição do seu
órgão transplantado. Consequentemente, o seu corpo não terá tanta capacidade paracombater as infecções. Se estiver a tomar Tacni, está mais susceptível às infecções do que
é normal, como infecções da pele, da boca, estômago e intestinos, pulmões e tractourinário.

Podem ocorrer efeitos graves, que incluem reacções alérgicas e anafilácticas. Comoresultado da imunosupressão, foram relatados tumores benignos e malignos após otratamento.

Os possíveis efeitos secundários estão listados de acordo com as seguintes categorias:
Muito frequentes ? os efeitos secundários apresentam-se em mais de um em cada dezdoentes.
Frequentes ? os efeitos secundários apresentam-se em menos de um em cada dez doentes,mas em mais do que um em cada cem doentes.
Pouco frequentes ? os efeitos secundários apresentam-se em menos de um em cada cemdoentes, mas em mais do que um em cada mil doentes.
Raros ? os efeitos secundários apresentam-se em menos de um em cada mil doentes, masem mais do que um em cada dez mil doentes.
Muito raros ? os efeitos secundários apresentam-se em menos de um em cada dez mildoentes.

Efeitos secundários muito frequentes: afectam mais de 1 utilizador em 10
Aumento do açúcar no sangue, diabetes mellitus, aumento do potássio no sangue
Dificuldade em dormir
Tremores, dor de cabeça
Aumento da pressão sanguínea
Diarreia, enjoos
Problemas renais

Efeitos secundários frequentes: afectam 1 a 10 utilizadores em 100
Redução das contagens sanguíneas (plaquetas, glóbulos brancos ou vermelhos), aumentodas contagens de glóbulos brancos, alterações nas contagens de glóbulos vermelhos
Redução do magnésio, fosfato, potássio, cálcio ou sódio no sangue, hipervolemia,aumento do ácido úrico ou lípidos no sangue, diminuição do apetite, aumento da acidezdo sangue, outras alterações nos sais sanguíneos (observados nas análises sanguíneas)sintomas de ansiedade, confusão e desorientação, sensação de tristeza (depressão),alterações de humor, pesadelos, alucinações, distúrbios mentaisdesmaios, perturbações de consciência, formigueiro e dormência (por vezes doloroso) dasmãos e pés, tonturas, capacidade de escrita reduzida, distúrbios do sistema nervoso
Visão turva, aumento da sensibilidade à luz, perturbações visuais
Zumbidos nos ouvidos
Diminuição do fluxo sanguíneo nas veias cardíacas, aumento do ritmo cardíaco

Hemorragia, bloqueio completo ou parcial dos vasos sanguíneos, diminuição da pressãosanguínea
Respiração limitada, alterações no tecido pulmonar, acumulação de líquido à volta dopulmão, inflamação da faringe, tosse, sintomas gripais
Inflamações ou úlceras que provocam dores de barriga e diarreia, hemorragias noestômago, inflamação ou ulceração da boca, acumulação de líquidos no abdómen,vómitos, dores de barriga, indigestão, prisão de ventre, libertação de gases com maisfrequência (flatulência), inchaço, fezes moles, problemas gástricos

Alterações na função e enzimas hepáticas, amarelecimento da pele devido a problemashepáticos, danificação do tecido hepático e inflamação do fígado
Comichão, erupção cutânea, perda de cabelo, acne, aumento da sudação
Dor nas articulações, nos membros ou nas costas, cãibras musculares
Função renal insuficiente, diminuição da produção de urina, diminuição de urina e dor
Sensação geral de fraqueza, febre, acumulação de fluidos no corpo, dor e desconforto,aumento da enzima fosfatase alcalina no sangue, aumento de peso, problemas napercepção da temperatura corporal
Insuficiente funcionamento do órgão transplantado

Efeitos secundários pouco frequentes: afectam 1 a 10 utilizadores em 1.000
Alterações na coagulação do sangue, redução do número de todos os tipos de célulassanguíneas
Desidratação, diminuição das proteínas ou açúcar no sangue, aumento do fosfato nosangue
Coma, hemorragia cerebral, ataque, distúrbios cerebrais, perturbações na fala e discurso,problemas de memória
Cataratas
Audição comprometida
Ritmo cardíaco irregular, paragem do batimento cardíaco, redução do desempenhocardíaco, distúrbios no músculo cardíaco, aumento do músculo cardíaco, aumento doritmo cardíaco, ECG alterado, ritmo cardíaco e pulsação alterados
Coagulação sanguínea numa veia de um membro, choque
Dificuldades de respiração, distúrbios do tracto respiratório, asma
Obstrução intestinal, aumento do nível sanguíneo da enzima amilase, refluxo do conteúdodo estômago para a garganta, atraso no esvaziamento gástrico
Dermatite, sensação de queimadura à luz solar
Perturbações nas articulações

Incapacidade de urinar, dor menstrual e hemorragia menstrual anormal
Falha de alguns órgãos, sintomas gripais, aumento da sensibilidade ao calor e ao frio,sensação de pressão torácica, nervosismo ou sensação anormal, aumento sanguíneo daenzima lactato desidrogenase, diminuição de peso

Efeitos secundários raros: afectam 1 a 10 utilizadores em 10.000
Pequenas hemorragias na pele devido a coágulos sanguíneos
Aumento da rigidez muscular

Cegueira
Surdez
Acumulação de fluidos à volta do coração
Falta de ar aguda
Formação de quistos no pâncreas
Problemas com o fluxo sanguíneo no fígado
Doença grave com formação de bolhas na pele, boca, olhos e órgãos genitais, aumento donúmero de pêlos
Sede, queda, sensação de aperto no peito, diminuição da mobilidade, úlcera

Efeitos secundários muito raros: afectam menos de 1 utilizador em 10.000
Fraqueza muscular
Alteração do ecocardiograma
Insuficiência hepática, estreitamento do ducto biliar
Urinar doloroso com sangue na urina
Aumento do tecido adiposo

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Tacni

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Conservar a temperatura inferior a 30ºC.
Conservar na embalagem de origem (dentro da bolsa metalizada), para proteger dahumidade e da luz.
Não utilize Tacni após o prazo de validade impresso na embalagem exterior e noblisteres, após {EXP}. Após a abertura da bolsa metalizada, o produto deve ser usado noprazo de 1 ano. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.
Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Tacni:

Tacni 0,5 mg Cápsulas
A substância activa deste medicamento é tacrolímus.
0,5 mg: Cada cápsula contém 0,5 mg de tacrolímus
Os outros componentes são:
Conteúdo da cápsula: Povidona K-30, croscarmelose sódica (E 468), lactose anidra,estearato de magnésio.
Cápsula: Dióxido de titânio (E-171), óxido de ferro amarelo (E-172), gelatina

Tacni 1 mg Cápsulas
A substância activa deste medicamento é tacrolímus.
1 mg: Cada cápsula contém 1 mg de tacrolímus
Os outros componentes são:
Conteúdo da cápsula: Povidona K-30, croscarmelose sódica (E 468), lactose anidra,estearato de magnésio.
Cápsula: Dióxido de titânio (E171), gelatina

Tacni 5 mg Cápsulas
A substância activa deste medicamento é tacrolímus.
5mg: Cada cápsula contém 5 mg de tacrolímus
Os outros componentes são:
Conteúdo da cápsula: Povidona K-30, croscarmelose sódica (E 468), lactose anidra,estearato de magnésio.
Cápsula: Dióxido de titânio (E-171), óxido de ferro vermelho (E-172), gelatina

Qual o aspecto de Tacni e conteúdo da embalagem

Tacni 0,5 mg Cápsulas
Cápsulas com cabeça e corpo de cor de marfim contendo pó branco.
Tacni 0,5 mg cápsulas é apresentado em blisteres contendo 10 cápsulas numa bolsa deprotecção de alumínio, que inclui um exsicante para proteger as cápsulas da humidade. Oexsicante não deve ser engolido.

Tacni 1 mg Cápsulas
Cápsulas com cabeça e corpo de cor branca contendo pó branco.
Tacni 1 mg cápsulas é apresentado em blisteres contendo 10 cápsulas numa bolsa deprotecção de alumínio, que inclui um exsicante para proteger as cápsulas da humidade. Oexsicante não deve ser engolido.

Tacni 5 mg Cápsulas
Cápsulas com cabeça e corpo de cor vermelha contendo pó branco.
Tacni 5 mg cápsulas é fornecido em apresentado em blisteres contendo 10 cápsulasnuma bolsa de protecção de alumínio, que inclui um exsicante para proteger as cápsulasda humidade. O exsicante não deve ser engolido.

Tacni está disponível em embalagens de blisteres com 10 cápsulas cada.

20, 30, 50, 50×1, 60, 90 e 100 cápsulas

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Teva Pharma ? Produtos Farmacêuticos, Lda.
Edifício Cyprium
Avenida 25 de Abril n.º 15 2F
2795-195 Linda-a-Velha

Fabricante

Laboratorios Cinfa, S.A.
Olaz-Chipi, 10-Políg Areta 31620 Huarte-Pamplona, Navarra,
Espanha

Este medicamento está autorizado nos Países-Membros da EEA sob os seguintes nomes:

Alemanha
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg Hartkapsel
Aústria
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg Hartkapseln
Chipre Tacni,
0.5mg/1mg/5mg
??????? ??????
Bélgica
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg Gélules
Bulgária Tacni,
0.5mg/1mg/5mg
?????? ???????
Républica Checa
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg
Dinamarca
Tacni 0.5mg/1mg/5mg hård kapsel
Grécia
Tacni /PharOS, 0.5mg/1mg/5mg ??????? ??????
Eslováquia Tacni,
0.5mg/1mg/5mg
Eslovénia
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg trde kapsule
Espanha
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg Cápsulas duras EFG
Estónia
Tacni, 0.5mg kõvakapslid
Finlândia
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg kapseli, kova
Holanda
Tacni 0.5mg/1mg/5mg capsules, harde
Hungria
Tacni, 0.5mg Kemény kapszula
Irlanda
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg hard capsules
Itália
Tacni 0.5mg/1mg/5mg Capsule rigide
Letónia
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg Ciet?s kapsulas
Lituânia
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg kietos kapsul?s
Luxemburgo
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg Gélules
Noruega
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg Kapsler, harde
Polónia
Tacni
Portugal
Tacni 0.5mg/1mg/5mg Cápsula
Roménia
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg Capsule
Reino Unido
Tacni 0.5mg/1mg/5mg hard capsules
República Checa
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg
Suécia
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg kapsel, hård

Este folheto informativo foi aprovado pela última vez em

Categorias
Claritromicina Zidovudina

Zidovudina Aurobindo Zidovudina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Zidovudina Aurobindo e para que é utilizado
2. Antes de tomar Zidovudina Aurobindo
3. Como tomar Zidovudina Aurobindo
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Zidovudina Aurobindo
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Zidovudina Aurobindo 100 mg cápsulas
Zidovudina Aurobindo 250 mg cápsulas
Zidovudina Aurobindo 300 mg cápsulas
Zidovudina

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-lhesprejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É ZIDOVUDINA AUROBINDO E PARA QUE É UTILIZADO

Zidovudina Aurobindo é usado na terapêutica da infecção do VIH (Vírus da Imunodeficiência
Humana).

O ingrediente activo do Zidovudina Aurobindo é a zidovudina. Zidovudina pertence a um grupode medicamentos antivirais, também conhecidos como anti-retrovirais, denominados análogosnucleosídeos inibidores da transcriptase reversa (NRTIs).

Zidovudina Aurobindo não é uma cura para a infecção VIH: reduz a quantidade do vírus no seuorganismo e mantém-na baixa. Zidovudina Aurobindo aumenta também o número de células
CD4 no sangue. As células CD4 são um tipo de glóbulos brancos e são importantes, porqueajudam o seu organismo a combater a infecção.

Zidovudina é utilizado em associação com outros medicamentos (terapêutica de combinação) naterapêutica da infecção pelo VIH em adultos e crianças. Para controlar a sua infecção VIH eimpedir que a sua doença se agrave, deve continuar a tomar todos os seus medicamentos.

Se está grávida, o seu médico pode desejar prescrever-lhe Zidovudina Aurobindo para diminuir orisco de transmissão do VIH para o feto. Depois do nascimento, poderá ser prescrito Zidovudina
Aurobindo à criança de modo a prevenir a infecção pelo VIH.
A infecção pelo VIH é uma doença que se dissemina por contacto sexual com uma pessoainfectada, ou pelo contacto com sangue infectado (por exemplo, pela partilha de seringas).

2. ANTES DE TOMAR ZIDOVUDINA AUROBINDO

Não tome Zidovudina Aurobindo:
– se tem alergia (hipersensibilidade) à zidovudina ou a qualquer outro componente de Zidovudina
Aurobindo (ver secção 6);
– se tem o número de glóbulos brancos muito baixo (neutropenia) ou níveis de hemoglobinaanormalmente baixos (anemia);

Administração de Zidovudina Aurobindo a recém-nascidos:

Zidovudina Aurobindo não deve ser administrado a alguns recém-nascidos com problemas defígado, incluindo:
– alguns casos de hiperbilirrubinemia (aumento dos níveis de uma substância denominadabilirrubina, no sangue, que pode originar uma coloração amarelada da pele)
– outras situações que provoquem níveis elevados de enzimas hepáticas no sangue.

Tome especial cuidado com Zidovudina Aurobindo
Algumas pessoas que tomem Zidovudina ou outra terapêutica de combinação contra a infecção
HIV possuem um risco mais elevado de manifestarem efeitos adversos graves.
Esteja atento a estes riscos extra:
– Se tiver antecedentes de doença de fígado (incluindo hepatite B ou C);
– Se tiver problemas de excesso de peso (especialmente se for mulher);
– Se for diabético e tomar insulina.

Fale com o seu médico se alguma destas condições se aplicar a si. Pode necessitar deacompanhamento adicional, incluindo testes sanguíneos, enquanto estiver a tomar a suamedicação (ver secção 4 para mais informação).

Tome especial atenção aos sintomas importantes

Algumas pessoas que tomam medicamentos contra a infecção VIH desenvolvem outras doençasque podem ser graves. É necessário saber reconhecer e estar atento a alguns sinais e sintomasenquanto estiver a tomar Zidovudina Aurobindo.
Por favor, leia a secção 4 deste folheto informativo. Se tiver alguma dúvida sobre estasinformações ou conselhos, consulte o seu médico.

Ao tomar Zidovudina Aurobindo com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos à base de plantas ou medicamentos obtidos sem receitamédica. Informe o seu médico ou farmacêutico se começar a tomar qualquer novo medicamentoenquanto estiver a tomar Zidovudina Aurobindo.
Não tome estes medicamentos com Zidovudina:

– Estavudina, usada para tratar a infecção VIH;

– Rifampicina, um antibiótico

Alguns medicamentos podem aumentar a possibilidade de ter efeitos secundários ou agravarpossíveis efeitos secundários. Estes incluem:

– valproato de sódio, usado para tratar a epilepsia;
– aciclovir, ganciclovir ou interferão, usados para tratar infecções víricas;

– pirimetamina, usada para tratar malária e outras infecções parasíticas;
– dapsona, usada para prevenir a pneumonia e para tratar infecções da pele;
– fluconazole ou flucitosina, usados para tratar infecções fúngicas como a candidíase;
– pentamidina ou atovaquona, usadas para tratar infecções parasíticas como pneumoniapneumocística;
– anfotericina ou cotrimoxazol, usados para tratar infecções fungícas e bacterianas
– probenecide, usado para tratar gota e condições similares ou como coadjuvante de algunsantibióticos;
– metadona, usado como substituto de heroína;
– vincristina, vinblastina e doxorrubicina, usados no tratamento do cancro.

Informe o seu médico se estiver a tomar algum destes medicamentos.

Alguns medicamentos interagem com Zidovudina. Estes incluem:

– Claritromicina, um antibiótico;

– Fenitoína, usada para o tratamento da epilepsia.

Informe o seu médico se estiver a tomar claritromicina ou fenitoína. O seu médico poderánecessitar de monitorizá-lo enquanto tomar Zidovudina.

Gravidez e aleitamento

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Gravidez
Se está grávida, engravidou ou se está a pensar em engravidar deve consultar o seu médico paradiscutir os potenciais efeitos adversos e os riscos e benefícios da terapêutica anti-retroviral para sie para a criança.
Zidovudina Aurobindo pode ser administrado em grávidas VIH positivas para reduzir o risco detransmissão do vírus para o feto.

Zidovudina Aurobindo e outros medicamentos similares podem provocar efeitos adversos emfetos; se assim for, esses efeitos não serão detectáveis até ao nascimento da criança. Ainda assim,o benefício da protecção do seu bebé contra o VIH é superior ao risco de vir a sofrer efeitossecundários.

Se tomou Zidovudina Aurobindo durante a gravidez, o médico poderá requerer consultasregulares para acompanhar o normal desenvolvimento da criança. Estas consultas poderão incluiranálises ao sangue e outros testes de diagnóstico.

Aleitamento
As mulheres infectadas pelo VIH não devem amamentar os seus filhos em quaisquercircunstâncias, porque a transmissão do VIH, da mãe para o filho, pode acontecer através do leite.
Deve informar o seu médico se estiver a amamentar ou pensar em fazêlo.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Zidovudina Aurobindo pode causar tonturas e outros efeitos secundários que diminuem o seuestado de alerta. Não conduza nem opere máquinas, a menos que se sinta bem.

Irá necessitar de testes sanguíneos regulares

Durante o período em que estiver a tomar Zidovudina Aurobindo, o seu médico providenciarápara que seja submetido a exames sanguíneos regulares para despistar efeitos adversos. Existemais informação sobre estes efeitos adversos na secção 4 deste folheto informativo.

Mantenha-se em contacto regular com o seu médico

Zidovudina Aurobindo ajuda a controlar a sua doença mas não é uma cura para a infecção VIH. Énecessário continuar a tomar Zidovudina Aurobindo diariamente para impedir que a sua doençase agrave. Ainda assim poderá desenvolver outras infecções e doenças relacionadas com ainfecção VIH.

Mantenha-se em contacto com o seu médico e não pare de tomar Zidovudina Aurobindo sem oseu consentimento.

Proteja as outras pessoas

Zidovudina Aurobindo não impede a transmissão do VIH a outras pessoas, por via sexual ousanguínea. Para prevenir infecção por VIH de outras pessoas:
– Utilize um preservativo sempre que praticar sexo oral ou com penetração;
– Não arrisque transmissão por sangue contaminado ? por exemplo, não partilhe agulhas.

3. COMO TOMAR ZIDOVUDINA AUROBINDO

Tomar Zidovudina Aurobindo sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Engula as cápsulas inteiras com um pouco de água.

Qual a quantidade de Zidovudina Aurobindo que precisará de tomar?

Adultos e adolescentes com mais de 12 anos de idade: a dose usual de Zidovudina Aurobindo éde 500 mg ou 600 mg por dia, divididos por 2 ou 3 tomas.

Crianças entre os 3 meses de idade e os 12 anos: O seu médico decidirá a dose de Zidovudina
Aurobindo, dependendo do tamanho da sua criança.
A dose será dividida em 2, 3 ou 4 tomas, e não deverá ultrapassar os 200mg em 6 horas.

Crianças com menos de 3 meses de idade: As cápsulas não são adequadas para crianças commenos de 3 meses. O seu médico pode utilizar a solução oral ou a formulação injectável.

Gravidez, parto e recém-nascido: Zidovudina Aurobindo não deve ser normalmente administradoantes das 14 semanas da sua gravidez. Após as 14 semanas, a dose usual é de 500 mg por dia atéao início do trabalho de parto. Durante o trabalho de parto o seu médico pode administrar
Zidovudina Aurobindo injectável, até ao corte do cordão umbilical. Após o parto, Zidovudina
Aurobindo pode também ser administrado ao seu recém-nascido para prevenir a infecção pelo
VIH.

Doentes com insuficiência renal ou hepática: Se tem insuficiência renal grave ou hepática, a suadose poderá ser reduzida, dependendo do grau de funcionamento dos seus rins e fígado. Siga asinstruções do seu médico.

Se tomar mais Zidovudina Aurobindo do que deveria

Se tomar acidentalmente demasiado Zidovudina Aurobindo não é provável que tenha problemasgraves. Os efeitos mais comuns de sobredosagem são cansaço, dores de cabeça e enjoos
(vómitos). Contudo, deve falar com o seu médico ou farmacêutico se não se sentir bem.

Caso se tenha esquecido de tomar Zidovudina Aurobindo

Se se esquecer de tomar uma dose de Zidovudina Aurobindo não se preocupe. Tome a doseseguinte à hora prevista e continue o tratamento como antes. Não tome uma dose a dobrar paracompensar a dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Zidovudina Aurobindo
Não pare de tomar Zidovudina Aurobindo sem aconselhamento médico

Tome Zidovudina Aurobindo durante o período que lhe for recomendado pelo seu médico. Nãopare excepto se o seu médico assim o aconselhar.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico oufarmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Zidovudina Aurobindo pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas. Alguns efeitos secundários poderão apenasser detectados por exames sanguíneos ou 4 a 6 semanas depois de começar a tomar Zidovudina
Aurobindo. Se sentir algum destes efeitos, e se eles forem graves, o seu médico poderárecomendar que pare de tomar Zidovudina Aurobindo.

Para além dos efeitos enumerados abaixo, outras condições poder-se-ão desenvolver durante aterapêutica de combinação contra o HIV.

– É imprescindível ler a informação constante da secção ?Outros efeitos secundários possíveisdurante a terapêutica de combinação contra o HIV?.

Muito frequentes (podem afectar mais de 1 em 10 doentes tratados)
– dores de cabeça,
– mal-estar (náuseas)

Frequentes (podem afectar ? 1 em 100 ou até 1 em 10 doentes tratados)
– enjoos (vómitos),
– diarreia,
– dores de estômago
– tonturas,
– dores musculares

Efeitos secundários frequentes que poderão ser detectados em exames sanguíneos:
– diminuição do número de glóbulos vermelhos (anemia) ou diminuição do número de glóbulosbrancos (neutropenia/leucopenia),
– aumento das enzimas hepáticas (do fígado)
– aumento no sangue da bilirrubina (substância produzida no fígado) que pode provocar um tomamarelado da pele.

Pouco frequentes (podem afectar ? 1 em 1000 ou até 1 em 100 doentes tratados)
– erupções cutâneas (vermelhidão, inchaço, comichão na pele),
– dificuldades na respiração,
– febre (temperatura elevada),
– dor generalizada,
– flatulência (gases),
– falta de forças
Efeitos secundários pouco frequentes que poderão ser detectados em exames sanguíneos:
– diminuição do número de células responsáveis pela coagulação do sangue (trombocitopenia) oude todos os tipos de células sanguíneas (pancitopenia)

Raros (podem afectar ? 1 em 10000 ou até 1 em 1000 doentes tratados)
– distúrbios hepáticos (do fígado), tais como aumento do tamanho, ?fígado gordo? ou icterícia,
– inflamação do pâncreas,
– dor do peito, cardiomiopatia (doença do músculo cardíaco)
– convulsões, depressão, ansiedade, insónia, dificuldade de concentração, sonolência
– indigestão, perda de apetite, alterações no paladar
– alteração da cor das unhas, da pele ou da mucosa oral
– arrepios, síndrome gripal, sudação, tosse
– sensação de formigueiro ou de picada na pele,
– aumento da frequência da perda de urina,
– aumento do peito nos doentes do sexo masculino,
Efeitos secundários raros que poderão ser detectados em exames sanguíneos:
– redução de certas células vermelhas sanguíneas (aplasia pura das células vermelhas)

Muito raros (podem afectar até 1 em 10000 doentes tratados) e poderão ser detectados em examessanguíneos:
– falência do processo de produção de células sanguíneas (anemia aplástica)

Se sentir efeitos secundários

Consulte o seu médico ou farmacêutico se algum destes efeitos secundários se agravar ou forproblemático, ou se notar algum efeito secundário não presente neste folheto informativo.

Efeitos secundários gerais associados com a terapia combinada para o VIH

Outras condições poder-se-ão desenvolver durante o tratamento do VIH

Infecções antigas poderão manifestar-se de novo:
Doentes com infecção avançada pelo VIH (SIDA) têm sistemas imunitários enfraquecidos epodem desenvolver infecções graves (infecções oportunistas). Pouco tempo após o início dotratamento anti-VIH, infecções antigas ou latentes podem reaparecer, ocorrendo sinais e sintomas

de inflamação. Pensa-se que estes sintomas se devem a um aumento da resposta imunitária doorganismo, habilitando-o a combater infecções que possam ter existido sem sintomas evidentes.

Se notar quaisquer sintomas de infecção, por favor informe imediatamente o seu médico. Nãotome outros medicamentos contra infecções sem o consentimento do seu médico.
A forma do seu corpo pode mudar:

A terapia anti-retroviral combinada pode provocar alterações da sua forma corporal devido aalterações da distribuição da gordura. Estas podem incluir:
– perda de gordura nas pernas, braços e face,
– acumulação de gordura na barriga (abdómen), peito e noutros órgãos internos,
– nódulos de gordura na parte de trás do pescoço (?nuca de búfalo?).

Actualmente, não se conhece a causa e o efeito a longo prazo na saúde destas situações. Se notaralterações na forma do seu corpo, por favor informe o seu médico.

A acidose láctica é um efeito secundário raro mas grave

Algumas pessoas que estejam a tomar Zidovudina Aurobindo, ou outros medicamentossemelhantes (NRTIs), podem desenvolver uma situação rara, mas grave, denominada acidoseláctica, acompanhada do aumento do fígado. Existe um crescimento do ácido láctico noorganismo. É raro, desenvolve-se, geralmente, após alguns meses de tratamento. Pode originarrisco de vida, causando falência dos órgãos internos.
A acidose láctica é mais comum em pessoas com doença de fígado ou em obesos (com pesomuito elevado), especialmente em mulheres.

Os sintomas de acidose láctica incluem:

– respiração profunda, ofegante e difícil;
– sonolência;
– dormência ou fraqueza dos membros;
– mal-estar (náusea) ou enjoos (vómitos);
– dor de estômago

Durante o tratamento, o seu médico irá monitorizar os sintomas e sinais de acidose láctica. Sesentir algum dos sintomas listados acima, ou outros sintomas preocupantes, por favor consulte oseu médico imediatamente.

Pode ter problemas com os seus ossos

Algumas pessoas que fazem terapia combinada para o VIH desenvolvem uma situaçãodenominada osteonecrose. Nesta situação algumas zonas de tecido ósseo morrem, devido aomenor aporte sanguíneo aos tecidos ósseos.

Algumas pessoas são mais propensas a sofrer deste problema:
– se fazem terapia combinada há muito tempo
– se também estão a tomar medicamentos anti-inflamatórios denominados corticosteróides
– se bebem álcool
– se o seu sistema imunitário estiver muito fraco
– se tiverem excesso de peso

Os sintomas de osteonecrose incluem:
– rigidez nas articulações
– dores e queixas (especialmente nas ancas, joelhos ou ombros)
– dificuldades nos movimentos

Caso sinta algum destes sintomas, por favor informe o seu médico.

Outros sintomas poderão ser detectados em exames

A terapêutica anti-retroviral combinada pode também originar:
– subida da quantidade de ácido láctico no sangue, o que, em situações raras, pode levar a acidoseláctica
– aumento dos níveis de açúcar, ácidos gordos (triglicéridos) e colesterol no sangue
– resistência à insulina (consequentemente, se for diabético, poderá ter de ajustar a sua dose deinsulina para controlar os níveis de açúcar no sangue).

Estes sintomas poderão surgir nos exames sanguíneos que terá de fazer enquanto tomar
Zidovudina Aurobindo.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR ZIDOVUDINA AUROBINDO

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Conservar na embalagem de origem.
Não utilize Zidovudina Aurobindo após o prazo de validade impresso no embalagem exterior,após VAL. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico. Pergunte aoseu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita. Estas medidas irãoajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Zidovudina Aurobindo
– A substância activa é zidovudina
– Os outros componentes são: celulose microcristalina, amido pré-gelificado, carboximetilamidosódico, estearato de magnésio.
Revestimento da cápsula: dióxido de titânio (E171), laurilsulfato de sódio, gelatina.
Tinta de impressão: shellac, óxido de ferro preto

Qual o aspecto de Zidovudina Aurobindo e conteúdo da embalagem
Zidovudina Aurobindo apresenta-se na forma de cápsulas.
Cápsulas de gelatina duras, de tamanho ?3?, brancas, com as expressões, ?D? na cabeça e ?01? nocorpo, impressas com tinta preta comestível contendo pó granulado branco a esbranquiçado.

Cápsulas de gelatina duras, de tamanho ?0?, brancas, com as expressões, ?D? na cabeça e ?73? nocorpo, impressas com tinta preta comestível contendo pó granulado branco a esbranquiçado.

Cápsulas de gelatina duras, de tamanho ?0EL?, brancas, com as expressões, ?H? na cabeça e ?07?no corpo, impressas com tinta preta comestível contendo pó granulado branco a esbranquiçado.

Zidovudina Aurobindo está disponível em embalagens de cápsulas acondicionadas em blisteresde PVC/PE/PVDC- alumínio.

Embalagem:
Zidovudina Aurobindo 100 mg: 100 cápsulas
Zidovudina Aurobindo 250 mg: 40 e 300 cápsulas
Zidovudina Aurobindo 300 mg: 60 e 300 cápsulas

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Aurobindo Pharma (Portugal), Unipessoal Lda.
Av. do Forte, nº 3 – Parque Suécia, Edifício. IV, 2º
2794-038 Carnaxide

Fabricante

Milpharm Limited,
Ares Block, Odyssey Business Park,
West End Road, South Ruislip HA4 6QD
Reino Unido

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Claritromicina Omeprazol

Omeprazol Tartet Omeprazol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Omeprazol Tartet e para que é utilizado
2. Antes de tomar Omeprazol Tartet
3. Como tomar Omeprazol Tartet
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Omeprazol Tartet
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Omeprazol Tartet 10 mg Cápsulas gastrorresistentes
Omeprazol Tartet 20 mg Cápsulas gastrorresistentes
Omeprazol Tartet 40 mg Cápsulas gastrorresistentes
Omeprazol

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É OMEPRAZOL TARTET E PARA QUE É UTILIZADO

A substância activa de Omeprazol Tartet pertence a um grupo de medicamentoschamados inibidores da bomba de protões. Estes reduzem a produção de secreção ácidano estômago, evitando a formação de úlceras e permitindo curar as úlceras existentes.
Também ajuda a reduzir algum desconforto resultante da inflamação do esófago (o tuboque liga a boca ao estômago) permitindo a cicatrização.

Omeprazol Tartet pode ser utilizado nas seguintes circunstâncias:
– Se tem uma "úlcera duodenal" (uma úlcera no tubo que conduz para fora do fundo doseu estômago)
– Se tem uma "úlcera gástrica" (uma úlcera no estômago)
– Se tem "esofagite de refluxo" ou sintomas da "doença de refluxo gastro-
esofágico"(causada pela passagem do ácido do estômago para o tubo que liga a boca aoestômago)
– Se já sofreu de " esofagite refluxo" para evitar que retorne
– Se tem uma doença chamada "Síndrome de Zollinger-Ellison"(aumento da secreção dahormona do pâncreas que faz com que o estômago produza mais ácido do que deveriafazer)
– Se tem uma úlcera causada por medicamentos chamados anti-inflamatórios não-
esteróides (muitas vezes referido como "AINEs")

– Prevenção das recaídas se toma medicamentos anti-inflamatórios não-esteróides (muitasvezes referidos como "AINEs)
– Em conjunto com antibióticos se tem uma úlcera que está infectada por um tipo debactéria chamada Helicobacter pylori.
– Crianças com mais de 1 ano de idade e ?10 kg: Esofagite de refluxo. Tratamentosintomático da azia e da regurgitação ácida na doença do refluxo gastroesofágico.

2. ANTES DE TOMAR OMEPRAZOL TARTET

Não tome Omeprazol Tartet
– Se tem alergia (hipersensibilidade) ao omeprazol ou a qualquer outro componente de
Omeprazol Tartet.
– Em combinação com claritromicina (medicamento para tratar determinadas infecções)caso sofra do fígado.
– Se está a tomar atazanavir (medicamento utilizado para tratamento da SIDA).

Tome especial cuidado com Omeprazol Tartet
No caso de uma das seguintes condições:
– Diga ao seu médico se sofrer ou tiver sofrido recentemente um dos seguintes sintomas:perda de peso involuntária, vómitos recorrentes ou vómito de sangue, ou fezes escuras.
Este poderá então realizar um exame adicional chamado endoscopia de forma adiagnosticar a sua situação e/ou excluir outras situação mais graves.
– O tratamento com inibidores do ácido gástrico leva a um ligeiro aumento do risco deinfecções gastrointestinais. Informe o seu médico se sofrer de sintomas gastrointestinaiscomo diarréia e dor abdominal.
– Se usar este medicamento por um período de tempo prolongado (mais de 1 ano), deveconsultar o seu médico regularmente para garantir que o tratamento continua a sernecessário.
– Se tem ou teve problemas de fígado ou rins deve informar o seu médico. Ele podeavaliar a situação pelos testes sanguíneos especialmente se já estiver de tomar Omeprazol
Tartet, por um longo tempo.
– Em caso de disfunção hepática grave a dose diária deve ser no máximo de 20 mg.
– Se a sua função hepática está muito afectada os valores das enzimas hepáticas deverãoser verificados periodicamente durante o tratamento com omeprazol.
– Se o médico lhe receitou Omeprazol Tartet juntamente com outros medicamentosconhecidos com antibióticos (para tratar uma infecção com uma bactéria chamada
Helicobacter pylori) ou com outros medicamentos anti-inflamatórios (para tratar a dor ouuma doença reumática) não se esqueça de ler com atenção os folhetos informativosdesses medicamentos.
– Se você tomar este medicamento com anti-inflamatórios e medicamentos para aliviar ador (AINEs).

Omeprazol Tartet, não é indicada para administração a crianças e lactentes com idadeinferior a um ano.

Aconselhe-se com o seu médico se uma das situações anteriores se lhe aplica agora ou seaplicou no passado.

Ao tomar Omeprazol Tartet com outros medicamentos
Os medicamentos que são administrados concomitantemente podem influenciar-semutuamente em termos de efeito (s) e/ou reacções adversas. A isto chama-se interacções.
Também podem ocorrer interacções se os tiver tomado recentemente ou se foremutilizados num futuro próximo. Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomarou tiver tomado recentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidossem receita médica.

É especialmente importante que informe o seu médico se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente qualquer medicamento que contenha:
– ciclosporina e tacrolímus (medicamentos que inibem o mecanismo de defesa e, assim,evita rejeição)
– digoxina (medicamento para doenças cardíacas)
– dissulfiram (medicamento para tratar o alcoolismo)
– medicamentos que também são metabolizados pelo fígado, tais como:
– benzodiazepinas (medicamentos sedativos, para indução do sono e/ou relaxantesmusculares), tais como o diazepam, triazolam, flurazepam
– fenitoína (para o tratamento da epilepsia, por exemplo)
– varfarina (um medicamento para evitar a coagulação do sangue)
– voriconazol (um medicamento indicado para tratar infecções fúngicas)
– alguns medicamentos usados para tratar a depressão, como o citalopram, imipramina eclomipramina.
– Cetoconazol e itraconazol (medicamentos usados no tratamento de infecções porfungos) e outros medicamentos cuja absorção é influenciada pelo grau de acidez noestômago
– Macrólidos (certos medicamentos para evitar/combater certas infecções), tais como aclaritromicina, e roxitromicina eritromcicina
– Erva de S. João (extracto de uma planta medicinal, que é frequentemente utilizada comoum antidepressivo natural)
– Vitamina B12

Se estiver a tomar estes medicamentos, deve ter em mente estas observações e perguntarao seu médico ou farmacêutico em caso de dúvida.

Aviso: os medicamentos acima listados podem ser-lhe familiares embora com outronome, muitas vezes o nome comercial. Apenas a substância activa ou grupo terapêuticodo medicamento é mencionado nesta secção, não o seu nome comercial. Portanto, deveconsultar sempre o folheto informativo dos medicamentos que já está a tomar, a fim deconhecer a substância activa ou o grupo terapêutico desse medicamento.

Ao tomar Omeprazol Tartet com alimentos e bebidas

As cápsulas devem ser engolidas inteiras com líquido suficiente (por exemplo: 1 copo de
água) antes de uma refeição (almoço ou jantar, por exemplo), com o estômago vazio. Ascápsulas não devem ser mastigadas ou esmagadas.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Informe o médico se está grávida, pensa estar ou se planeia uma gravidez. O médico deveconsiderar se existe algum risco com a toma do Omeprazol Tartet. Neste momento, nãoexiste informação suficiente disponível para se avaliar se o omeprazol, a substânciaactiva presente em Omeprazol Tartet, tem efeitos nocivos sobre o feto. Até à data não háevidência.

Se estiver a amamentar, só deve tomar Omeprazol Tartet se o médico considerar que éabsolutamente necessário. Neste momento, não existe informação disponível suficientepara avaliar o risco de amamentar o seu filho.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não há qualquer evidência de efeitos sobre a capacidade de conduzir ou utilizarmáquinas. Deve ter-se em conta que os efeitos secundários tais como sonolência edistúrbios visuais podem ocorrer e podem eventualmente afectar a capacidade deconduzir ou utilizar máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Omeprazol Tartet:
Este medicamento contém um açúcar chamado sacarose. Se foi informado pelo seumédico que tem intolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar estemedicamento.

3. COMO TOMAR OMEPRAZOL TARTET

Dosagem e administração

Administração
As cápsulas devem ser engolidas inteiras, com um copo de água antes de uma refeição
(almoço ou jantar, por exemplo), com o estômago vazio. As cápsulas não devem sermastigadas ou esmagadas.

Se tiver dificuldade em engolir as cápsulas ou necessidade de dar este medicamento auma criança pequena, as cápsulas podem ser abertas e o seu conteúdo misturado comuma pequena quantidade de iogurte ou sumo de fruta e ingerido de imediato (semmastigar).

Os blisters são abertos afastando as duas camadas de folha de alumínio até ao ponto emque uma pequena parte das folhas não está presa.

Informe o seu médico ou farmacêutico se achar que o efeito de Omeprazol Tartet édemasiado forte ou, pelo contrário, insuficiente.

Tomar sempre Omeprazol Tartet de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas. As doses habituais são resumidas a seguir:

Úlcera duodenal (uma úlcera no tubo que conduz para fora do fundo do seu estômago)
Uma cápsula com 20 mg de omeprazol por dia durante 2 a 4 semanas. Se necessário, oseu médico pode aumentar a dose diária para 40 mg. Para impedir a recorrência de uma
úlcera duodenal a dose habitual é 20 mg por dia, embora uma dose de 10 mg possa sersuficiente em algumas circunstâncias.

Úlcera gástrica (uma úlcera no estômago)
Uma cápsula de 20 mg de omeprazol por dia, geralmente, durante 4 semanas, que podemser prolongadas para 8 semanas. Se necessário, o seu médico pode aumentar a dose de 40mg de omeprazol por dia.

Esofagite de refluxo (causada pela passagem do ácido do estômago para o tubo que liga aboca ao estômago)
Uma cápsula de 20 mg de omeprazol por dia, geralmente, durante 4 semanas, o que podeser prolongado para 8 semanas. Se necessário, o seu médico pode aumentar a dose para
40 mg de omeprazol por dia.
No tratamento de manutenção, para evitar uma recaída pode ser prescrito uma cápsula de
10 a 20 mg de omeprazol uma vez ao dia

Refluxo gastro-esofágico (os sintomas aparecem como uma conseqüência do ácido doestômago em fuga para o tubo que liga a boca ao estômago)
Uma cápsula contendo 10 ou 20 mg de omeprazol por dia, geralmente por 2-4 semanas.
Se os sintomas não melhorarem após 2 semanas de tratamento o seu médico pode decidira realização de novos exames.

Síndrome de Zollinger-Ellison (aumento da secreção da hormona do pâncreas que fazcom que o estômago produza mais ácido do que deveria fazer)
Em geral, o tratamento é iniciado com 60 mg de omeprazol por dia. Doses superiores a
80 mg por dia devem ser divididas em duas tomas.

Tratamento de úlceras causadas pela toma de medicamentos anti-inflamatórios:
A dose habitual é de 20 mg po dia. A duração do tratamento é de 4 a 8 semanas.

Manutenção do tratamento de úlceras causadas por tomar medicamentos anti-
inflamatórios:
A dose habitual é de 20 mg por dia.

Omeprazol Tartet utilizado em combinação com antibióticos, se tiver uma úlcera,causada por um tipo de bactéria chamada Helicobacter pylori
A dose habitual é uma cápsula de 20 mg de omeprazol duas vezes ao dia. O médicotambém lhe vai receitar dois dos seguintes antibióticos durante uma semana: amoxicilina,claritromicina, metronidazol.

As combinações recomendadas com antibióticos as seguintes:

– 20 mg omeprazol + 1000 mg amoxicilina + 500 mg claritromicina
– 20 mg omeprazol + 250 mg claritromcina + 400-500 mg metronidazol

…..ambos tomados duas vezes ao dia. O seu médico deve dizer-lhe qual a combinaçãoque deve utilizar.

A duração do tratamento é normalmente de uma semana. Não interrompa o tratamentoantes disso para prevenir algumas bactérias de sobreviver (e se tornarem resistentes).

Crianças com mais de 4 anos de idade
Em combinação com antibióticos no tratamento da úlcera duodenal causada pelo
Helicobacter pylori.
Quando se seleccionar a terapêutica de combinação apropriada, deverá ter-se emconsideração as normas oficiais locais para a resistência bacteriana, duração dotratamento (normalmente 7 dias podendo chegar algumas vezes aos 14 dias) e utilizaçãodos agentes antibacterianos apropriados.
O tratamento deve ser supervisionado por um especialista.

Peso Posologia
15 ? 30 kg Combinação com dois antibióticos: Omeprazol 10 mg, amoxicilina 25
mg/kg de peso corporal e claritromicina 7,5 mg/kg de peso corporal,administrados em conjunto 2 vezes ao dia durante 1 semana.
30 ? 40 kg Combinação com dois antibióticos: Omeprazol 20 mg, 750 mg de
amoxicilina e claritromicina 7,5 mg / kg de peso corporal, administrados 2vezes ao dia durante 1 semana.
> 40 kg
Combinação com dois antibióticos: Omeprazol 20 mg, amoxicilina 1 g eclaritromicina 500 mg administrados 2 vezes por dia durante 1 semana.

Populações Especiais

Crianças
Omeprazol não se destina a crianças com menos de 1 ano de idade.

Doentes com insuficiência hepática (problemas no fígado)
Se sofre do fígado, a dose de omeprazol pode ter necessidade de ser reduzida. Se isto seaplica a si, a dose diária máxima de omeprazol é de 20 mg.

Se tomar utilizar mais Omeprazol Tartet do que deveria
Se acidentalmente tomar mais Omeprazol Tartet do que devia contacte imediatamente omédico ou farmacêutico.
Caso se tenha esquecido de tomar Omeprazol Tartet
Caso se tenha esquecido de tomar Omeprazol Tartet, tome a dose esquecida assim que selembrar. No entanto, se estiver quase na hora da próxima dose, não tome a dose em faltae continue a tomar o seu medicamento à hora habitual. Não tome uma dose a dobrar paracompensar uma cápsula que se esqueceu de tomar.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Omeprazol Tartet pode causar a redução do número de células brancas do sangue,podendo diminuir a sua resistência às infecções. Se sentir sinais de infecção tais comofebre e mau estar geral, ou febre com sintomas de infecção localizada tais como: dores degarganta/faringe/boca ou problemas urinários, deve imediatamente comunicar ao seumédico. Deverá ser feita uma análise ao sangue para diagnosticar uma possível reduçãodos glóbulos brancos (agranulocitose). É importante informar o médico sobre omedicamento que está a tomar.

Deve parar de tomar Omeprazol Tartet, e consultar imediatamente o médico se apresentarsintomas de angioedema, tais como
– inchaço face, língua e/ou faringe e/ou
– dificuldade em engolir ou
– urticária e dificuldade em respirar.

Como todos os medicamentos, Omeprazol Tartet pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas. Podem ocorrer os seguintes efeitossecundários:

Frequentes (afectam 1 a 10 utilizadores em 100):
– diarreia, obstipação, flatulência (possivelmente com dor abdominal), náuseas ouvómitos;
– sonolência, perturbações do sono (insónia), tonturas e dor de cabeça. Estes sintomasgeralmente desaparecem durante o tratamento.

Pouco frequentes (afectam 1 a 10 utilizadores em 1000):
– comichão, erupção cutânea, perda de cabelo, bolhas na pele, aumento da sensibilidade àluz solar e aumento da sudorese;
– visão turva, redução do campo visual, auditiva ou sabor distúrbios;
– retenção de líquidos (edema);

– alterações nos resultados dos testes de sangue que são utilizados para verificar o estadodo seu fígado.

Raros (afectam 1 a 10 utilizadores em 10 000):
– descoloração da cor da língua para acastanhado escuro com o uso concomitante declaritromicina (medicamento para prevenir/combater certas infecções) e quistos benignos
(cavidades preenchidas com líquido) em glândulas;
– fraqueza muscular, dor muscular e dor nas articulações;
– percepção de irritações, comichão ou formigueiro sem razão aparente (parestesia) e umasensação de frivolidade. Confusão e percepção das coisas que não estão lá (alucinações),especialmente em pacientes gravemente doentes ou idosos;
– anemia em crianças;
– redução da quantidade do pigmento transportador de oxigénio, a hemoglubina, nosangue, em crianças.

Muito raros (afectam menos de 1 utilizador em 10 000, não é conhecida: frequência nãopode ser estimada a partir dos dados disponíveis):
– boca seca, inflamação da membrana mucosa da boca, infecções por fungos (candidíase)e inflamação do pâncreas (pancreatite);
– inflamação do fígado (hepatite), com ou sem icterícia (coloração amarelada da pele ouolhos) e caracterizada por alterações cerebrais, por exemplo, espasmos e diminuição daconsciência em doentes com doença hepática pré-existente;
– parâmetros laboratoriais anormais;
– alterações na contagem sanguínea, diminuição reversível de plaquetas, glóbulos brancosou vermelhos e deficiência na produção de glóbulos brancos;
– concentração anormalmente baixa de sódio no sangue;
– reacções alérgicas graves, tais como doenças graves na pele, febre, acumulaçãorepentina de líquidos na pele e mucosas (p.ex. garganta ou língua), dificuldade emrespirar, inflamação dos vasos sanguíneos e choque (forte queda da pressão arterial,palidez, agitação, pulso fraco combinado com alta frequência de pulso, pele suada,diminuição do consciência);
– inflamação dos rins com sangue na urina, febre e dor nas ancas (nefrite);
– agitação e depressão, especialmente em doentes em estado grave ou idosos;
– desenvolvimento mamário em homens.

Se algum dos efeitos secundários se agravar, ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR OMEPRAZOL TARTET

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não utilize Omeprazol Tartet após o prazo de validade impresso na embalagem exterior aseguir a ?VAL.?. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Não conservar acima de 25º C.

Blister OPA/Alu/PVC-Alu: Conservar na embalagem de origem para proteger dahumidade.
Frascos de HDPE: Manter o frasco bem fechado para proteger da humidade.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Omeprazol Tartet
– A substância activa é o omeprazol: Omeprazol Tartet 10 mg: cada cápsula contém 10mg de omeprazol; Omeprazol Tartet 20 mg: cada cápsula contém 20 mg de omeprazol;
Omeprazol Tartet 40 mg: cada cápsula contém 40 mg de omeprazol.

– Os outros componentes são:
– Conteúdo da cápsula: esferas de açúcar (amido de milho e sacarose), laurilsulfato desódio, fosfato dissódico anidro, manitol (E421), hipromelose; macrogol 6000, talco,polissorbato 80, dióxido de titânio (E171) copolímero de ácido metacrílico-etilacrilato.

– Cápsula: Gelatina. As cápsulas de 10 e 20 mg também contêm laca de alumínio amarelode quinoleína (E104) e dióxido de titânio (E171). As cápsulas de 40 mg laca de alumínioindigo carmim (E132), dióxido de titânio (E171).

Qual o aspecto de Omeprazol Tartet e conteúdo da embalagem

Cápsula gastrorresistente.

Omeprazol Tartet 10 mg cápsula: cápsulas amarelas opacas, contendo microgrânulosesféricos branco-beige
Omeprazol Tartet 20 mg cápsula: cápsulas amarelas opacas, contendo microgrânulosesféricos branco-beige
Omeprazol Tartet 40 mg cápsula: cápsulas azul opaco e branco opaco, contendomicrogrânulos esféricos branco-beige

As cápsulas apresentam-se em blisters em emblagens com 7, 14, 15, 28, 30, 50, 56, 60,
90, 98, 100, 140, 280 e 500 cápsulas e em frascos de HDPE com 5, 7, 14, 15, 28, 30, 50,
56, 60, 90 e 100 cápsulas.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular

Stada, Lda.
Quinta da Fonte
Edifício D. Amélia – Piso 1, Ala B
2770-229 Paço de Arcos

Fabricante

Laboratorios Liconsa, S.A.
Av. Miralcampo, Nº 7, Polígono Industrial Miralcampo
19200 Azuqueca de Henares (Guadalajara)
Espanha

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Alemanha:
Omeprazol STADA 10, 20, 40 mg magensaftresistente Hartkapsel
Austria:
Omeprazol STADA 10, 20, 40 mg magensaftresistente Hartkapsel
Bélgica:
Omeprazole Eurogenerics 10, 20, 40 mg gélule gastro-résistante
Bulgária:
Omeprazol STADA 10, 20, 40 mg C???????-????????? ??????? ,

??????
Dinamarca: Omestad 10, 20, 40 mg enterokapsel, hård
Estónia:
Omeprazole STADA 10, 20, 40 mg
Eslováquia: Omeprazol STADA 10, 20, 40 mg
Eslovénia:
Omeprazol STADA 10, 20, 40 mg gastrorezistentna kapsula, trda
Finlândia:
Omestad 10, 20, 40 mg enterokapseli, kova
Holanda:
Erdul 10, 20, 40 mg maagsapresistente capsule hard
Hungria:
Omeprazol STADA 10, 20, 40 mg gyomornedv-ellenálló kemény
kapszula
Irlanda:
Omeprazole Clonmel 10, 20, 40 mg gastro-resistant capsule, hard
Itália:
Omeprazolo Eurogenerici 10, 20, 40 mg capsula rigida gastroresistente
Lituania:
Omeprazol STADA 10, 20, 40 mg skrandyje neiri kieta kapsulé
Luxemburgo: Omeprazole Eurogenerics 10, 20, 40 mg gélule gastro-résistante
Letónia:
Omeprazol STADA 10, 20, 40 mg zarn?s ???sto??s ciet?s kapsulas
Noruega:
Omeprazol STADA 10, 20, 40 mg enterokapsel, hard
Polónia:
Omeprazol STADA 10, 20, 40 mg
Portugal:
Omeprazol Tartet
Républica Checa: Omeprazol STADA 10, 20, 40 mg
Roménia:
Omeprazol STADA 10, 20, 40 mg capsul? gastrorezistent?
Suécia:
Omestad 10, 20, 40 mg enterokapsel, hård

Este folheto foi aprovado pela última vez em