Categorias
Macrogol Prednisolona

Genfar Ciclosporina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Genfar e para que é utilizado
2. Antes de tomar Genfar
3. Como tomar Genfar
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Genfar
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Genfar 25 mg cápsulas moles
Genfar 50 mg cápsulas moles
Genfar 100 mg cápsulas moles

Ciclosporina

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É GENFAR E PARA QUE É UTILIZADO

A ciclosporina é um imunossupressor. Suprime o sistema imunitário e reduz a inflamação

Genfar é utilizado na prevenção da rejeição de órgãos transplantados ou transplante demedula óssea. Genfar é também utilizado no tratamento da psoríase grave, doença do rim
(sindroma nefrótico), artrite grave e eczema grave (dermatite atópica)

2. ANTES DE TOMAR GENFAR

Não tome Genfar
– se tem alergia (hipersensibilidade) à ciclosporina ou a qualquer outro componente de
Genfar.
– se está a tomar este medicamento para a psoríase ou para outra situação grave de pele,ou para artrite reumatóide, e sofre de problemas renais.
– se está a tomar este medicamento para o sindroma nefrótico deve continuar o tratamentouma vez que o seu médico irá monitorizar cuidadosamente a sua função renal.
– se sofre de outras perturbações renais além de sindroma nefrótico
– se sofre de psoríase e está a fazer PUVA, UVB, coaltar, terapia de radiação ou outrosimunossupressores.

– se tem hipertensão arterial não controlada.
– se tem infecções não controladas.
– se lhe foi dito que sofre de algum tipo de tumor.
– se está a tomar produtos/medicamentos à base de plantas contendo Hipericão (Erva de
São João)
– se tem artrite reumatóide e tem menos de 18 anos de idade
– se está a tomar tacrolimus

Tome especial cuidado com Genfar

Informe o seu médico no caso de alguma das seguintes situações se aplicar a si:se estiver a fazer tratamento com outros imunossupressores (por exemplo metotrexato)se a sua alimentação contém grandes quantidades de potássio ou se está a tomarmedicamentos contendo potássiose tem baixas quantidades de magnésio no sanguese tem quantidades excessivas de ácido úrico no sangue (por exemplo se tem doençarenal ou um determinado tipo de artrite)se tem excesso de lipídos no sanguese tem insuficiência renal e/ou hepáticase tem pressão arterial elevada ou está a fazer tratamento para a pressão arterial elevada
(com diuréticos poupadores de potássio, inibidores ACE, antagonistas dos receptores deangiotensina II)

Genfar deve ser apenas prescrito por médicos especialistas em transplante de órgãos,dermatologia (doenças de pele), nefrologia (doenças do rim) ou reumatologia.

Os doentes em tratamento com Genfar devem evitar a exposição solar excessiva semprotecção.
Os doentes em tratamento com Genfar devem monitorizar regularmente a pressão arteriale a função renal. Devem ser efectuadas analises ao sangue regularmente paramonitorização da concentração de ciclosporina e lípidos no sangue e da função hepática.
As concentrações de ciclosporina no sangue devem também ser monitorizadas se estivera tomar determinados medicamentos ou quando o tratamento com outro medicamento éinterrompido.
Informe o seu médico se sofre de uma infecção aguda não tratada com outromedicamento.
È recomendada o controle dentário com frequência.

Ao tomar Genfar com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Os seguintes medicamentos diminuem o efeito de Genfar:
Barbitúricos, carbamazepina, fenitoína; fenobarbital, primidona (para o tratamento daepilepsia), nafcilina, rifampicina, griseofluvina, sulfadiazina, trimetoprim e sulfadimidinai.v. (antibiótico); octreotido (medicamento que restringe a libertação de certas hormonas);

probucol (para o tratamento do colesterol elevado); orlistato (para o tratamento daobesidade); troglitazona (para o tratamento de diabetes tipo II); ticlopidina (para ainibição da formação de coágulos sanguíneos) metamizol (analgésico), Hipericão (ervade S. João).

Os seguintes medicamentos aumentam o efeito de Genfar:
Antibióticos macrólidos por ex: eritromicina, doxiciclina, josamicina, roxitromicina,pristinamicina e claritromicina (antibióticos); cetoconazole, fluconazole, itraconazole
(antifúngicos); diltiazem, nicardipina, verapamil (para o tratamento da hipertensão edoenças cardíacas); metoclopramida (para o tratamento de naúseas); contraceptivos orais;danazol (para situações onde há dor); bromocriptina (para o tratamento da infertilidade edoença de Parkinson) metilprednisolona em doses elevadas (anti-inflamatório);alopurinol (para o tratamento de artrite; amiodarona, propafenona (para o tratamento dearritmias cardíacas); cimetidina, ranitidina (reduz a quantidade de ácido no estômago);cloroquina (anti-malárico), inibidores da protease (utilizado no tratamento de infecçõespor VIH).

Genfar pode aumentar o efeito dos seguintes medicamentos:
Diclofenac (para o tratamento de dores reumáticas); digoxina (para o tratamento dearritimia cardíaca); colchicinas (para o tratamento de artrite); lovastatina, pravastatina,sinvastatina, atorvastatina (para o tratamento do colesterol elevado); prednisolona;nifedipina (para o tratamento da hipertensão e doenças cardíacas).

Outros medicamentos que podem interagir com Genfar: aminoglicosidos (incluindogentamicina, tobramicina), ciprofloxacina, vancomicina (antibióticos); anfotericina B
(anti-fúngicos) sulfametoxazole(para o tratamento de infecções urinárias); anti-
inflamatórios não esteróides (para dores reumáticas); melfalano (citostático); tacrolímus esirolimus (imunossupressores).

Durante o tratamento com Genfar o efeito das vacinas pode estar diminuído.

Ao tomar Genfar com alimentos e bebidas
Genfar pode ser tomado com ou sem alimentos.
Deve evitar-se o sumo de toranja porque pode aumentar o efeito de Genfar.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Gravidez
Se está grávida, pensa em engravidar ou ficou grávida durante o tratamento com Genfardeve informar o seu médico imediatamente. Genfar não deve ser utilizado durante agravidez a não ser que o seu médico tenha discutido consigo.

Aleitamento
Genfar não deve ser utilizado durante o aleitamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Genfar não afecta a capacidade de conduzir ou utilizar máquinas. No entanto Genfarcontém álcool e se se sentir afectado não deve conduzir nem utilizar máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Genfar
Este medicamento contém hidroxi-estearato de macrogolglicerol que pode provocar malestar de estômago e diarreia.
Este medicamento contém pequenas quantidades de etanol, isto é até 525 mg de etanolpor dose (dose máxima), por exemplo 5 cápsulas moles de Genfar 100 mg ou 11 cápsulasmoles de Genfar 50 mg ou 21 cápsulas moles de Genfar 25 mg equivalente aaproximadamente 13 ml de cerveja, ou aproximadamente 6 ml de vinho. Prejudicial paraos indivíduos que sofrem de alcoolismo. Deve ser tomado em consideração quandoutilizado em mulheres grávidas ou a amamentar, crianças e em grupos de alto risco taiscomo doentes com problemas de fígado, ou epilepsia.

3. COMO TOMAR GENFAR

Tomar Genfar sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seu médico oufarmacêutico se tiver dúvidas.

A dose diária de Genfar deve ser sempre dividida em 2 doses e administradas de manhã e
à noite.

As cápsulas devem ser engolidas inteiras.

Transplante de orgãos sólidos:
Dose individual: É importante seguir rigorosamente as instruções do seu médico.

Transplante de medula óssea:
Dose individual: É importante seguir rigorosamente as instruções do seu médico.

Sindroma nefrótico (doenças dos rins):
A dose recomendada inicial é de 5 mg/kg/dia divididas em duas administrações paraadultos e 6 mg/kg/dia para crianças.
As concentrações de ciclosporina devem ser monitorizadas regularmente. Em doentescom a função renal diminuída a dose inicial não deve exceder 2,5 mg/kg/dia.

Artrite reumatóide:
A dose recomendada inicial é de 2,5 – 5 mg/kg/dia por via oral em duas administrações.
De forma a conseguir o efeito terapêutico total pode ser necessário o tratamento com
Genfar até 12 semanas.

Psoríase:
A dose recomendada inicial é de 2,5 mg/kg/dia por via oral em duas administrações.
Após 1 mês, a dose diária pode ser gradualmente aumentada até um máximo de 5

mg/kg/dia. No tratamento de manutenção a dose pode ser individualmente ajustada até àdose mais baixa clinicamente efectiva.

Dermatite atópica:
Devido à variabilidade da doença, o tratamento deve ser individualizado. A doserecomendada é de 2,5 ? 5 mg/kg/dia por via oral em duas administrações

Idosos:
Não é necessário ajuste de dose. Pergunte ao seu médico.

Utilização em crianças:
A experiência com ciclosporina em crianças é limitada. Contudo, crianças com mais de 1ano de idade receberam ciclosporina nas doses estabelecidas sem problemas particulares.

Se tomar mais Genfar do que deveria
Contacte o seu médico ou o hospital imediatamente.

Caso se tenha esquecido de tomar Genfar
Tome outra cápsula assim que se lembrar, excepto se estiver quase na hora de tomar adose seguinte. Seguidamente continue como anteriormente. Não tome uma dose a dobrarpara compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Genfar pode causar efeitos secundários, no entanto estesnão se manifestam em todas as pessoas.

Muito frequentes (afecta mais de 1 utilizador em cada 10)
Aumento de lípidos no sangue (por exemplo colesterol), tremores, dores de cabeça,aumento da pressão sanguínea, problemas renais

Frequentes (afecta entre 1 em 100 a 1 em 10 utilizadores)
Aumento do ácido úrico no sangue, aumento de potássio no sangue, diminuição demagnésio no sangue, formigueiro, picadas, ou sensação de entorpecimento na pele
(parestesia), perda de apetite, náuseas, vómitos, dores de estômago, diarreia, gengivasinchadas, problemas de fígado, aumento do crescimento de pêlos, dores musculares oucãibras, cansaço.

Pouco frequentes (afecta entre 1 em 1000 a 1 em 100 utilizadores)
Anemia, diminuição da contagem de plaquetas, sinais de distúrbios neurológicos (porexemplo convulsão, confusão, sensação de desorientação, diminuição dos reflexos,agitação, problemas em dormir, visão turva, cegueira, paralisia parcial muscular,

descoordenação muscular, coma), erupção nana pele, retenção de líquidos, aumento depeso, desenvolvimento de tumores malignos.

Raros (afecta entre 1 em 10000 e 1 em 1000 utilizadores)
Anemia nos vasos sanguíneos, sindroma urémico hemolítico (insuficiência renal aguda eanemia), distúrbios menstruais, aumento de peito no homem, aumento da glucose nosangue, fraqueza muscular progressiva, pancreatite, fraqueza muscular fraqueza muscularou rigidez ou espasmo.

Muito raros (afecta menos de 1 em 10000 utilizadores)
Inchaço do nervo óptico com possíveis perturbações visuais no caso de hipertensãointracraniana benigna (aumento da pressão no crânio)

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR GENFAR

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

O medicamento não necessita de quaisquer precauções especiais de conservação.
Manter dentro da embalagem exterior para proteger da luz e humidade.

Não utilize Genfar após o prazo de validade impresso na embalagem exterior, após VAL.
O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Genfar
– A substância activa é ciclosporina 25 mg, 50 mg ou 100 mg.
– Os outros componentes são etanol anidro, acetato de tocoferol, éter monoetílico dodietilenoglicol, macrogolglicerilo oleico, hidroxi-estearato de macrogolglicerol, gelatina,glicerol, propilenoglicol, dióxido de titânio (E171), óxido de ferro negro (E172) (25 mg e
100 mg), água purificada.

Qual o aspecto de Genfar e conteúdo da embalagem
Genfar está disponível em 3 dosagens:
25 mg que são de cor cinzenta, 50 mg que são de cor branca e 100 mg que são de corcinzenta

Apresentações: As cápsulas moles estão disponíveis em blisters de Alumínio/Alumíniode: 10, 20, 30, 50 e 60 cápsulas

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante:

Eurogenus Farmacêutica Lda
Rua Alto do Montijo, 13 ? 2 Dt°
2790-012 Portela de Carnaxide
Portugal

Fabricante:

Laboratório Medinfar ? Produtos Farmacêuticos S.A.
Rua Henrique Paiva Couceiro, nº 29, Venda Nova2700-451 Amadora,
Portugal

Morningside Pharmaceuticals Ltd

5 Pavilion Way,
Loughborough.
Leicestershire
U.K

Monteresearch s.r.l.
Via IV Novembre n.92
20021 ? Bollate (MI)
Italy

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Reino Unido:
Capsorin
Grécia

Imunofar
Republica Checa:
Cyclaid 25 mg, 50 mg, 100 mg
Eslováquia:
Cyclaid 25 mg, 50 mg, 100 mg
Polónia: Cyclaid
Eslovénia:

Ciklosporin Alkaloid 25 mg, 50 mg, 100 mg mehke kapsule
Bulgária:

Ciclosporin Alkaloid 25 mg, 50 mg, 100 mg soft capsules
Espanha:

Ciclosporina UR 25 mg, 50 mg, 100 mg cápsulas EFG
Portugal: Genfar

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Baclofeno Macrogol

Indapamida 1Apharma Indapamida bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Indapamida 1APharma e para que é utilizado
2. Antes de tomar Indapamida 1APharma
3. Como tomar Indapamida 1APharma
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Indapamida 1APharma
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Indapamida 1APharma 1,5 mg comprimidos de libertação prolongada

Indapamida

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros, pode ser-lhes prejudicialmesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É INDAPAMIDA 1APHARMA E PARA QUE É UTILIZADO

Indapamida 1APharma pertence a um grupo de medicamentos conhecidos comodiuréticos derivados das sulfonamidas.
A substância activa de Indapamida 1APharma é a indapamida. A maioria dos diuréticosaumenta a quantidade de urina produzida pelos rins. No entanto, a indapamida é diferentede outros medicamentos diuréticos pois só provoca um ligeiro aumento na quantidade deurina produzida.

Indapamida 1APharma é utilizada para tratar a tensão arterial elevada (hipertensão).

2. ANTES DE TOMAR INDAPAMIDA 1APHARMA

NÃO tome Indapamida 1APharma: se tem alergia (hipersensibilidade) à indapamida, aqualquer outra sulfonamida ou a qualquer outro componente de Indapamida 1APharma
(ver secção 6. Outras Informações); se tem doença hepática grave ou sofrer de umacondição chamada encefalopatia hepática (doença degenerativa do cérebro); se temdoença renal grave ou se está a receber diálise; se tem baixos níveis de potássio nosangue.

Tome especial cuidado com Indapamida 1APharma

Antes de tomar Indapamida 1APharma informe o seu médico se:tem problemas de fígado;tem diabetes;sofrer de gota;tem quaisquer outros problemas de coração;tem problemas com os seus rins;precisar de fazer um teste para ver como funciona a sua glândula paratiroide;tiver tido ou desenvolver aumento da sensibilidade da pele ao sol (fotossensibilidade).

O seu médico poderá indicar-lhe análises sanguíneas para verificar níveis baixos de sódioou potássio ou níveis elevados de cálcio.

Se for um atleta a fazer um teste anti-doping, fale com o seu médico, uma vez que
Indapamida 1APharma contém uma substância activa que pode causar resultadospositivos num teste anti-doping.

Se pensa que alguma destas situações se pode aplicar a si ou se tem quaisquer questõesou dúvidas acerca da toma deste medicamento, consulte o seu médico ou farmacêutico.

Ao tomar Indapamida 1APharma com outros medicamentos
Por favor, informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente quaisquer outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos semreceita médica.

Em particular, antes de tomar Indapamida 1APharma, deve verificar com o seu médico seestiver a tomar algum dos seguintes medicamentos:outros medicamentos para tratar a tensão arterial elevada e a insuficiência cardíaca
(inibidores da ECA);medicamentos usados para tratar doenças mentais, tais como depressão, ansiedade,esquizofrenia (ex: antidepressivos tricíclicos, medicamentos antipsicóticos,neurolépticos);diuréticos poupadores de potássio (tais como amilorida, espironolactona, triamtereno);mizolastina (um medicamento para tratar febre dos fenos ou alergias);corticosteróides usados para tratar várias condições incluindo asma grave e artritereumatóidemedicamentos usados para prevenir a rejeição em doentes transplantados (ex:ciclosporina, tacrolímus);eritromicina por via injectável (um antibiótico usado para tratar infecções);halofantrina (um medicamento para tratar a malária);pentamidina (um antibiótico usado para tratar infecções);esparfloxacina, moxifloxacina (antibióticos);bepridilo (um medicamento para controlar a angina pectoris (angina de peito);cisaprida (um agente gastrointestinal), difemanilo (um medicamento para tratartranstornos funcionais do intestino);lítio (um medicamento para tratamento de mania ou depressão);

medicamentos usados para problemas do ritmo cardíaco (ex: digitálicos, quinidina,hidroquinidina, disopiramida, amiodarona, sotalol, dofetilida e ibutilida);baclofeno (para tratar a dureza dos músculos em doenças como a esclerose múltipla);medicamentos para tratar diabetes tal como metformina;meios de contraste iodado (utilizado para exames envolvendo raios X);cálcio;laxantes estimulantes (ex: sene);medicamentos anti-inflamatórios não esteróides (ex: ibuprofeno), incluindo inibidoresselectivos da ciclo-oxigenase-2 (COX-2) (ex: celecoxib) ou doses elevadas de ácidoacetilsalicílico;anfotericina B por via injectável (um medicamento para tratar doença fúngica grave);tetracosactido (para tratar a doença de Crohn);vincamina por via injectável (um medicamento usado para tratar problemas circulatóriosno cérebro).

Pergunte ao seu médico se não tiver a certeza do que são estes medicamentos.

Ao tomar Indapamida 1APharma com alimentos e bebidas
Tome o seu comprimido com um copo de água, de preferência de manhã. É importanteque engula o comprimido inteiro. O comprimido NÃO deve ser esmagado ou mastigado.

Gravidez e aleitamento
Gravidez
Antes de tomar Indapamida 1APharma, informe o seu médico se estiver grávida ou seestiver a tentar engravidar, uma vez que Indapamida 1APharma pode afectar o seu bebé.
Indapamida 1APharma não é recomendado durante a gravidez. Se ficar grávida enquantoestiver a tomar este medicamento, pare imediatamente de tomá-lo e informe o seumédico.

Aleitamento
Não tome este medicamento se estiver a amamentar.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Indapamida 1APharma não afecta o estado de alerta mas em alguns doentes podemocorrer diferentes reacções tais como tonturas ou fraqueza relacionadas com umadiminuição na tensão arterial, especialmente no início do tratamento ou quando seaumenta a dose. Se for afectado, a sua capacidade de conduzir ou utilizar máquinas podeestar diminuída.

Informações importantes sobre alguns componentes de Indapamida 1APharma
Este medicamento contém lactose. Se foi informado pelo seu médico que temintolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR INDAPAMIDA 1APHARMA

Tomar Indapamida 1APharma sempre de acordo com as indicações do médico. Fale como seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

A dose habitual é um comprimido por dia.
Tome o seu comprimido com um copo de água, de preferência de manhã.

É importante que engula o comprimido inteiro. O comprimido NÃO deve ser mastigadoou esmagado.

O tratamento da tensão arterial elevada é normalmente prolongado.

Idosos
Os doentes idosos podem ser tratados com Indapamida 1APharma quando a função renalestá normal ou minimamente afectada.

Crianças e adolescentes
A utilização de Indapamida 1APharma não é recomendada em crianças e adolescentes.

Se tomar mais Indapamida 1APharma do que deveria
Se tomou (ou outra pessoa) muitos comprimidos juntos ou se pensa que uma criançaengoliu algum dos comprimidos, contacte o serviço de urgências do hospital maispróximo, o seu médico imediatamente ou o Centro de Informação Anti-Venenos
(CIAV). Uma sobredosagem pode provocar problemas de coração e de hidratação. Seocorrer uma descida acentuada da tensão arterial (com sintomas como tonturas oudesmaios), deitar-se no chão com as pernas levantadas pode ajudar.Por favor leve estefolheto, quaisquer comprimidos restantes e o recipiente consigo ao hospital ou ao médicode modo a que saibam que comprimidos foram consumidos.

Caso se tenha esquecido de tomar Indapamida 1APharma
É importante que tome o medicamento todos os dias, uma vez que o tratamento regular émais eficaz. No entanto, se se esqueceu de tomar uma ou mais doses, tome uma doseassim que se lembre e depois continue com o seu regime normal. NÃO tome uma dose adobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Indapamida 1APharma pode causar efeitos secundários,no entanto, estes não se manifestam em todas as pessoas.

Os seguintes efeitos secundários são importantes e requerem acção imediata caso ossinta. Deve parar de tomar Indapamida 1APharma e contactar o seu médicoimediatamente se os seguintes sintomas ocorrerem:

Efeitos secundários muito raros afectando menos de 1 em cada 10.000 doentes: inchaçoda face, lábios, boca, língua, olhos ou garganta que pode causar grande dificuldade emrespirar; erupção bolhosa (com formação de bolhas) grave e extensa da pele febreinexplicável, dor de garganta ou outros sintomas semelhantes à gripe causados por umaqueda acentuada dos glóbulos brancos.

Outros efeitos secundários possíveis

Frequentes (afectando 1 a 10 utilizadores em 100):reacções alérgicas principalmente em pessoas com tendência a reacções alérgicas easmáticas e causando erupções da pele com máculas (área plana descolorida) e pápulas
(pequenos nódulos).

Poucos frequentes (afectando 1 em 10 utilizadores em 1.000):vómitos;reacções alérgicas principalmente em pessoas com tendência a reacções alérgicas easmáticas e principalmente afectando a pele causando púrpura (pontos vermelhos napele).

Raros (afectando 1 a 10 utilizadores em 10.000):tonturas (sensação de girar);sensação de cansaço;dor de cabeça;picadas e formigueiro (parestesia);náuseas (sensação de mal estar);prisão de ventre;boca seca.

Muito raros (afectando menos de 1 em cada 10.000 utilizadores):irregularidades do ritmo cardíaco (causando palpitações, sensação de batimento docoração);tensão arterial baixa (hipotensão);inflamação do pâncreas levando a dor abdominal superior;problemas de fígado que podem tornar-se graves;problemas de rins que podem tornar-se graves;nódoas negras e hemorragias frequentes, anemia ou sintomas do tipo gripal (causados poruma queda do número de células sanguíneas);erupção da pele com comichão.

Frequência desconhecida (a frequência não pode ser calculada a partir dos dadosdisponíveis)encefalopatia hepática (doença do fígado grave que afecta o cérebro);

sensibilidade aumentada da pele à luz solar;se tem lúpus eritematoso sistémico (um distúrbio do sistema imunitário que provocainflamação e danos nas articulações, tendões e órgãos) os seus sintomas podem agravar-
se.

Podem ocorrer as seguintes alterações no sangue (o seu médico pode pedir-lhe para fazeranálises sanguíneas para verificar a sua situação):
níveis baixos de potássio;níveis baixos de sódio que podem levar a desidratação e baixa tensão arterial;aumento do ácido úrico, uma substância associada à gota;aumento da glicose sanguínea (especialmente importante para doentes diabéticos);muito raramente: aumento do cálcio no sangue.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR INDAPAMIDA 1APHARMA

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Indapamida 1APharma após expirar o prazo de validade indicado no blister ena cartonagem,após VAL.. O prazo de validade corresponde ao último dia do mêsindicado.

Não conservar acima de 25 °C e manter na embalagem de origem para proteger dahumidade.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Indapamida 1APharma

A substância activa é a indapamida. Cada comprimido contém 1,5 mg de indapamida.

Os outros componentes são:
Núcleo do comprimido:
Lactose mono-hidratada (para mais informações sobre lactose, ver fim da secção 2);povidona K30, hipromelose, sílica coloidal anidra, celulose microcristalina, estearato demagnésio.

Revestimento do comprimido:

Hipromelose, macrogol 6000, dióxido de titânio (E171).

Qual o aspecto de Indapamida 1APharma e conteúdo da embalagem

Indapamida 1APharma são comprimidos revestidos por película de libertação prolongadabrancos, redondos e biconvexos.

Indapamida 1APharma é acondicionada em blisters (PVC/PVDC/Alu ou Alu/Alu) emvários tamanhos de embalagem.

Comprimidos de libertação prolongada de 10, 15, 20, 30, 60, 90.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

1APharma – Produtos Farmacêuticos S.A.
Alameda da Beloura, Edifício 1
2º andar ? Escritório 15
2710-693 Sintra

Fabricantes

Lek Pharmaceuticals d.d.
Verov?kova 57
1526 Ljubljana
Eslovénia

Salutas Pharma GmbH
Otto-von-Guericke-Allee 1
39179 Barleben
Alemanha

Salutas Pharma GmbH
Dieselstrasse 5
70839 Gerlingen
Alemanha

Lek S.A.ul. Domaniewska 50 C
02-672 Warszawa
Polónia

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Áustria
Indapamid 1A Pharma 1,5 mg ? Retardtabletten
Hungria
Indapamid 1A Pharma 1,5 mg retard tabletta
Polónia
Indapamid ? 1A Pharma
Portugal
Indapamida 1Apharma
Eslovénia
Indapamid 1APharma 1,5 mg tablete s podalj?anim spro??anjem

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Benzodiazepinas Macrogol

Granissetrom Stada Granissetrom bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Granissetrom Stada e para que é utilizado
2. Antes de tomar Granissetrom Stada
3. Como tomar Granissetrom Stada
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Granissetrom Stada
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Granissetrom Stada 1 mg Comprimidos revestidos por película

Granissetrom

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-lhesprejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É GRANISSETROM STADA E PARA QUE É UTILIZADO

Granissetrom Stada é um medicamento que pertence a um grupo de fármacos denominadosantieméticos e antivertiginosos que são antagonistas dos receptores 5-hidroxitriptamina (5-HT3).
Granissetrom Stada está indicado na prevenção e tratamento (controlo) de náuseas e vómitosassociados à quimioterapia e à radioterapia.

2. ANTES DE UTILIZAR GRANISSETROM STADA

Não utilize Granissetrom Stada:
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao Granissetrom ou a qualquer outro componente destemedicamento.

Tome especial cuidado com Granissetrom Stada:
Dado que Granissetrom Stada pode reduzir a motilidade do cólon, os doentes com sinais deobstrução intestinal sub-aguda deverão ser monitorizados após a sua administração.
Caso esteja com obstipação, informe o médico antes de iniciar o tratamento.
Não são necessárias precauções especiais para doentes idosos ou com insuficiência renal ouhepática.

Tomar Granissetrom Stada com outros medicamentos:
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.
A administração conjunta de Granissetrom Stada com benzodiazepinas, neuroléticos, anti-
ulcerosos (fármacos habitualmente prescritos com a terapêutica anti-emética) e com agentes

anestésicos e analgésicos, habitualmente usados, não demonstrou quaisquer formas de interacção.
Granissetrom Stada não apresentou interacção medicamentosa com a quimioterapia emetogénica.

Gravidez e aleitamento:
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Uma vez que não há experiência com a utilização de Granissetrom em mulheres grávidas ou emperíodo de aleitamento, a sua utilização deve ser limitada a situações em que o benefíciopotencial para a mãe justifique o risco potencial para o feto ou recém-nascido em aleitamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas:
Não foram realizados estudos sobre os efeitos do Granissetrom sobre a capacidade de conduzir eutilizar máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Granissetrom Stada:
Este medicamento contém lactose. Se foi informado pelo seu médico que tem intolerância aalguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR GRANISSETROM STADA

Tomar Granissetrom Stada sempre de acordo com as instruções do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas. A dose habitual é de um comprimido de 1 mg duasvezes ao dia (de manhã e à noite) até uma semana após a terapêutica citostática.

A primeira dose de Granissetrom Stada deve ser administrada na hora imediatamente anterior aoinício da terapêutica citostática. Juntamente com o Granissetrom Stada, poderá ser administradooutro medicamento (um corticosteróide). O médico decidirá sobre as vantagens da suaadministração.
A duração do tratamento será estabelecida pelo seu médico.

Granisetrom Stada não é recomendado em crianças com idade inferior a 2 anos.

Os comprimidos devem ser engolidos inteiros e com água. Não mastigue os comprimidos.

Se tomar mais Granissetrom Stada do que deveria:
Se tomar mais Granissetrom Stada do que a dose habitual, deve contactar o seu médico ou ohospital mais próximo e mostrar a embalagem dos comprimidos.
Não existe um antídoto específico para o Granissetrom. Em caso de sobredosagem, deverá fazer-
se tratamento sintomático.

Caso se tenha esquecido de tomar Granissetrom Stada:
Não tome uma dose a dobrar para compensar um comprimido que se esqueceu de tomar.Tome apróxima dose à hora normal.

Se parar de tomar Granissetrom Stada:
O seu médico irá informá-lo sobre quanto tempo deverá tomar este medicamento.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico oufarmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Granissetrom Stada pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas.

Tal como sucede com outros fármacos desta classe, poderão ocorrer cefaleias, obstipação ouerupções cutâneas, mas estes sintomas são geralmente de intensidade ligeira e bem toleradospelos doentes.
Raramente, foram referidas reacções graves, incluindo erupção com comichão, inchaço da faceou dificuldade em respirar, assim como aumento discreto e transitório das transaminaseshepáticas, observado com uma frequência semelhante em doentes que receberam o fármaco decomparação.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR GRANISSETROM STADA

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
O medicamento não necessita de quaisquer precauções especiais de conservação.

Não utilize Granissetrom Stada após o prazo de validade impresso na embalagem exterior, após a
?Val.:?. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico. Pergunte aoseu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita. Estas medidas irãoajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Granissetrom Stada só pode ser adquirido mediante receita médica.

Qual a composição de Granissetrom Stada:
– A substância activa é o Granissetrom sob a forma de Cloridrato de granissetrom.
– Os outros componentes são:
Núcleo do comprimido: lactose, celulose microcristalina (tipo 101), carboximetilamido de sódio
(tipo A), hipromelose 2910, estearato de magnésio.
Revestimento: álcool polivínilico, dióxido de titânio (E171), macrogol 3350, talco.

Qual o aspecto de Granissetrom Stada e conteúdo da embalagem:
Granissetrom Stada apresenta-se na forma de Comprimidos revestidos por películaacondicionados em blister de PVC/Al, em embalagens de 2 e 10 comprmidos.
Podem não ser comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante:

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Stada, Lda.
Quinta da Fonte, Rua Vitor Câmara, 2 – Edifício D. Amélia, Piso 1, Ala B
2770-229 Paço de Arcos

Fabricante

Actavis hf
Reykjavikurvegur 78
IS-220 Hafnarfjorou
Islândia

Actavis Ltd.
B-16 Bulebel Industrial Estate
Zeijtun ZTN 3000
Malta

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Antineoplásicos Cloreto de sódio

Docetaxel Sandoz Docetaxel bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Docetaxel Sandoz e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Docetaxel Sandoz
3. Como utilizar Docetaxel Sandoz
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Docetaxel Sandoz
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Docetaxel Sandoz 10 mg/ ml concentrado para solução para perfusão
Docetaxel

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico hospitalar.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico hospitalar.

Neste folheto:

1. O QUE É Docetaxel SANDOZ E PARA QUE É UTILIZADO

O docetaxel é uma substância derivada das agulhas das árvores do teixo.
Docetaxel Sandoz contém a substância activa docetaxel, que pertence ao grupo demedicamentos contra o cancro chamados taxóides.
Docetaxel Sandoz foi prescrito pelo seu médico para o tratamento do cancro da mama,uma forma particular de cancro do pulmão (cancro do pulmão de células não-pequenas),do cancro da próstata, cancro gástrico ou cancro de cabeça e pescoço.
Docetaxel Sandoz pode ser administrado isoladamente ou em associação com outrosmedicamentos contra o cancro.

2. ANTES DE UTILIZAR Docetaxel SANDOZ

Não utilize Docetaxel Sandoz se
-é alérgico (hipersensibilidade) ao docetaxel ou a qualquer outro componente de
Docetaxel Sandoz (ver lista de componentes na secção 6). Uma reacção alérgica podeincluir erupções cutâneas, prurido, dificuldade em respirar ou inchaço da face, lábios,garganta ou língua.
-o número de glóbulos brancos é demasiado baixo.
-tem uma doença hepática grave.
-está grávida ou a amamentar.

Tome especial cuidado com Docetaxel Sandoz
Antes de cada tratamento com Docetaxel Sandoz irá fazer análises ao sangue paraverificar se tem células sanguíneas (glóbulos) suficientes e se o seu fígado está afuncionar correctamente. No caso de alterações dos glóbulos brancos, pode ter febre ouinfecções associadas.

Vai ser-lhe pedido para tomar uma pré-medicação que consiste num corticosteróide oral,como a dexametasona, um dia antes da administração de Docetaxel Sandoz e paracontinuar durante mais um ou dois dias a fim de minimizar certos efeitos indesejáveis,tais como reacções alérgicas e retenção de líquidos (inchaço das mãos, pés e pernas ouaumento de peso).
Durante o tratamento, podem administrar-lhe medicamentos para manter o número deglóbulos no sangue.

Este medicamento contém 4100 mg de álcool por 160 mg (dose média), equivalente amenos de 100 ml de cerveja.
Por favor, informe o seu médico se sofre de alcoolismo, doença hepática ou epilepsiadado que isso pode ter uma influência no seu estado de saúde.

Ao tomar Docetaxel Sandoz com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico hospitalar se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.
Isto porque Docetaxel Sandoz ou o outro medicamento podem não actuar tão bem comoo esperado e pode ser mais provável sentir efeitos secundários.

Gravidez e aleitamento
Docetaxel Sandoz NÃO deve ser administrado se estiver grávida ou se estiver a planearengravidar. As mulheres em idade fértil deverão utilizar um método contraceptivo eficazdurante e até 3 meses após o tratamento. Se ocorrer uma gravidez durante o tratamento,deve informar imediatamente o seu médico.
NÃO deve amamentar enquanto estiver a ser tratada com Docetaxel Sandoz.
Se pensa engravidar ou amamentar discuta isso primeiro com o seu médico antes detomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
A quantidade de álcool presente neste medicamento pode prejudicar a sua capacidade deconduzir ou utilizar máquinas.

3. COMO TOMAR Docetaxel SANDOZ

Docetaxel Sandoz ser-lhe-á administrado por um profissional de saúde.

Dose habitual

A dose vai depender do seu peso e da sua condição física. O seu médico vai calcular asua área de superfície corporal em metros quadrados (m²) e vai determinar a dose que lhedeve ser administrada.

Modo e via de administração
Docetaxel Sandoz vai ser-lhe administrado por perfusão numa veia. A perfusão duraráaproximadamente uma hora, durante a qual estará no hospital.

Frequência de administração
Deve normalmente receber uma perfusão de 3 em 3 semanas.
O seu médico pode alterar a dose e a frequência da administração em função do resultadodas suas análises ao sangue, da sua condição física e da sua resposta a Docetaxel Sandoz.
Por favor informe o seu médico, particularmente, no caso de ocorrer diarreia, inflamaçõesna boca, sensação de entorpecimento ou formigueiro ou febre e forneça os resultados dassuas análises ao sangue. Esta informação irá permitir decidir quanto à necessidade ou nãode redução da dose. Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, falecom o seu médico ou farmacêutico hospitalar.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Docetaxel Sandoz pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.
O seu médico deverá discuti-los consigo e explicar-lhe os benefícios e os riscospotenciais do tratamento. As reacções adversas notificadas com maior frequência com
Docetaxel Sandoz em monoterapia são: diminuição do número de glóbulos vermelhos oude glóbulos brancos, queda de cabelo, naúseas, vómitos, inflamações na boca, diarreia ecansaço.
A intensidade das reacções adversas pode aumentar quando Docetaxel Sandoz é usadoem associação com outros agentes quimioterapêuticos.
Durante a perfusão no hospital poderão ocorrer as seguintes reacções alérgicas (sentidasem mais do que 1 pessoa em cada 10):
-rubor, reacções cutâneas, prurido.
-aperto no peito, dores nas costas, dificuldade em respirar.
-febre ou arrepios.
-dor nas costas.
-diminuição da pressão arterial.

Podem ocorrer reacções mais graves.
Os técnicos de saúde hospitalares vão monitorizar cuidadosamente o seu estado durante otratamento. Informe o seu médico imediatamente se tiver qualquer um destes efeitos.

Entre as perfusões de Docetaxel Sandoz podem ocorrer os seguintes efeitos, comfrequência variável de acordo com a associação de medicamentos que lhe foremadministrados:

Muito frequentes (sentidos por mais de 1 em cada 10 doentes):infecções, diminuição do número de glóbulos vermelhos (anemia), ou de glóbulosbrancos (que são importantes no combate às infecções) e de plaquetas, febre: se ocorrer deve contactar o seu médico imediatamente reacções alérgicas semelhantes às acima descritas diminuição de apetite (anorexia) insónia sensação de adormecimento ou formigueiro, ou dores nas articulações ou nos músculosdor de cabeça alteração do paladar inflamação ocular ou aumento do lacrimejo inchaço causado por drenagem linfática insuficiente falta de ar corrimento nasal; inflamação do nariz e garganta; tosse sangramento do nariz inflamações na boca perturbações do estômago incluindo náuseas, vómitos e diarreia, obstipação dor abdominal enfartamento queda de cabelo temporária (na maioria dos casos o cabelo deve voltar a crescernormalmente) vermelhidão e inchaço da palma das mãos e da planta dos pés, que pode provocar adescamação da pele (também poderá ocorrer nos braços, face, ou no corpo) alteração na cor das unhas, que podem soltar-se dores e cãibras musculares; dores ósseas ou dores nas costas alteração ou ausência do período menstrual inchaço das mãos, pés, pernas cansaço; ou sintomas idênticos aos de uma gripe aumento ou diminuição de peso.

Frequentes (sentidos em menos de 1 em cada 10 mas em mais do que 1 em cada 100doentes) candidíase oral desidratação tonturas alterações da audição diminuição da pressão arterial; pulsação irregular ou rápida insuficiência cardíaca esofagite boca seca dificuldade ou dor ao engolir hemorragia aumento das enzimas hepáticas (daí a necessidade de análises regulares ao sangue).

Pouco frequentes (sentidos em mais do que 1 em cada 1.000 mas em menos de 1 em cada
100 doentes): desmaio reacção cutânea, flebite (inflamação da veia) ou inchaço no local de injecção inflamação do cólon, intestino delgado, perfuração intestinal coágulos sanguíneos.

Se algum dos efeitos secundários se agravar, ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, por favor informe o seu médico ou farmacêuticohospitalar.

5. COMO CONSERVAR Docetaxel SANDOZ

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não utilize Docetaxel Sandoz após o prazo de validade impresso na embalagem exteriore frasco para injectáveis, após ?VAL?. O prazo de validade corresponde ao último dia domês indicado.
Não conservar acima de 25ºC.
Não congelar.
Conservar o frasco para injectáveis na embalagem de origem para proteger da luz.

A solução para perfusão deve ser usada em de 4 horas incluindo 1 hora de tempo deperfusão. Estabilidade físico-química em uso foi demonstrada à temperatura ambiente
(abaixo dos 25ºC) ou refrigerada (2-8ºC).
Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Docetaxel Sandoz
A substância activa é o docetaxel. 1 ml de concentrado para solução para perfusãocontém 10 mg de docetaxel.

Os outros componentes são:
Ácido cítrico anidro
Macrogol 300
Polissorbato 80
Etanol a 96%.

1 ml de concentrado para solução para perfusão contém 10 mg de docetaxel.
Cada frasco para injectáveis de 2 ml contém 20 mg de docetaxel (10 mg/ml).

Cada frasco para injectáveis de 8 ml contém 80 mg de docetaxel (10 mg/ml).
Cada frasco para injectáveis de 16 ml contém 160 mg de docetaxel (10 mg/ml).

Qual o aspecto de Docetaxel Sandoz e conteúdo da embalagem
Docetaxel Sandoz 10 mg/ml concentrado para solução para perfusão é uma soluçãolímpida, incolor a amarela pálida.

Docetaxel Sandoz é acondicionado num frasco para injectáveis de vidro incolor de 2 ml
(20 mg/frasco para injectáveis), 8 ml (80 mg/frasco para injectáveis) ou 16 ml (160mg/frasco para injectáveis).

Embalagens:
20 mg/2 ml: 1, 5 e 10 frasco(s) para injectáveis
80 mg/8 ml: 1, 5 e 10 frasco(s) para injectáveis
160 mg/16 ml: 1, 5 e 10 frasco(s) para injectáveis

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante


Titular da Autorização de Introdução no Fabricante:
Mercado:
EBEWE Pharma Ges.m.b.H. Nfg. KG
Sandoz Farmacêutica, Lda.
4866 Unterach
Alameda da Beloura, Edifício 1, 2º Andar
Áustria
Escritório 15

2710 ? 693 Sintra
Portugal

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o representantelocal do Titular da Autorização de Introdução no Mercado.

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Áustria
Docetaxel Ebewe 10 mg/ml Konzentrat zur Herstellung einer

Infusionslösung
Bélgica
Docetaxel Sandoz Pharma 10 mg/ml Konzentrat zur Herstellung einer
Infusionslösung


Docetaxel Sandoz Pharma 10 mg/ml solution à diluer pour perfusion

Docetaxel Sandoz 10 mg/ml concentraat voor oplossing voor infusie
Bulgária
Docetaxel Ebewe 10 mg/ml ?????????? ?? ?????????? ???????
Chipre
Docetaxel Ebewe 10 mg/ml ????? d????µa ??a pa?as?e?? d?a??µat??

p??? ????s?
República Checa
Docetaxel Ebewe 10 mg/ml koncentrát pro p?ípravu infuzního
roztoku

Dinamarca
Docetaxel Ebewe 10 mg/ml koncentrat till infusionsvaeske, opløsning
Estónia
Docetaxel Ebewe 10 mg/ml
Finlândia
Docetaxel Ebewe 10 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten
França
Docetaxel Ebewe 10 mg/ml solution à diluer pour perfusion
Alemanha
Docetaxel NC 10 mg/ml Konzentrat zur Herstellung einer Infusionslösung
Grécia
Docetaxel Ebewe 10 mg/ml ????? d????µa ??a pa?as?e?? d?a??µat??

p??? ????s?
Hungria
Docetaxel Ebewe 10 mg/ml koncentrátum oldatos infúzióhoz
Irlanda
Docetaxel Ebewe 10 mg/ml concentrate for solution for infusion
Itália
Docetaxel Sandoz 10 mg/ml concentrato per soluzione per infusione
Letónia
Docetaxel Ebewe 10 mg/ml koncentr?ts inf?ziju ???duma pagatavo?anai
Lituânia
Docetaxel Ebewe 10 mg/ml koncentratas infuziniam tirpalui
Luxemburgo Docetaxel Sandoz 10 mg/ml concentrate for solution for infusion
Malta
Docetaxel Ebewe 10 mg/ml concentrate for solution for infusion
Holanda
Docetaxel Sandoz 10 mg/ml concentraat voor oplossing voor infusie
Noruega
Docetaxel Ebewe 10 mg/ml konsentrat til infusjonsvæske
Polónia
Docetaxel Ebewe 10 mg/ml koncentrat do sporz?dzania roztworu do
infuzji
Portugal
Docetaxel Sandoz 10 mg/ml concentrado para solução para perfusão
Roménia
Docetaxel Ebewe 10 mg/ml concentrat pentru solu?ie perfuzabil?
Eslováquia
Docetaxel Ebewe 10 mg/ml infúzny koncentrát
Eslovénia
Docetaksel Ebewe 10 mg/ml koncentrat za raztopino za infundiranje
Espanha
Docetaxel Ebewe 10 mg/ml concentrado para solución para perfusión
Suécia
Docetaxel Ebewe 10 mg/ml koncentrat till infusionsvätska, lösning
Reino Unido Docetaxel10 mg/ml concentrate for solution for infusion

Este folheto foi aprovado pela última vez em

A informação que se segue destina-se apenas aos médicos e aos profissionais doscuidados de saúde:

Instruções de utilização, manipulação e eliminação

Inspecção antes da utilização
Docetaxel Sandoz concentrado para solução para perfusão deve ser inspeccionadovisualmente em relação a partículas e descoloração antes da diluição. Se o concentradonão é límpido ou parece ter precipitado tem que ser rejeitado.

Preparação da solução para perfusão
O concentrado deve ser diluído antes de usar.

As soluções para perfusão devem ser preparadas com cloreto de sódio 0,9% ou comglucose 5% e administradas por perfusão intravenosa.

Se os frascos são armazenados sob refrigeração,é necessário que o número de frascos de,
Docetaxel Ebewe 10 mg / ml concentrado para solução para perfusão, pretendidos fique atemperatura inferior a 25 ° C até que a solução atinja a temperatura ambiente.
O volume necessário pode ser retirado directamente do frasco para injectáveis.

Pode ser necessário mais do que um frasco para injectáveis para obter a dose requeridapara o doente. Com base na dose requerida para o doente, expressa em mg, retireassepticamente o volume correspondente de solução contendo 10 mg/ml de docetaxel donúmero adequado de frascos para injectáveis, usando uma seringa graduada e umaagulha. Por exemplo, uma dose de 140 mg de docetaxel requer 14 ml de solução de pré-
mistura de docetaxel.

O volume necessário de Docetaxel Sandoz 10mg/ml concentrado para solução paraperfusão deve ser injectado através de uma única injecção num saco ou frasco paraperfusão de 250 ml ou num frasco contendo solução de glucose a 5% ou solução decloreto de sódio a 0,9% para perfusão. Se for requerida uma dose superior a 200 mg dedocetaxel, utilize um volume superior de veículo de perfusão, de forma a não ultrapassara concentração de 0,74 mg/ml de docetaxel.
Misture o conteúdo do saco ou frasco de perfusão por inversão e rotação de formacontrolada e evitar a formação de espuma. Deve-se evitar a agitação vigorosa durante apreparação e transporte para a administração ao doente.

A solução preparada para perfusão de docetaxel é estável até 4 horas e deve ser usadanessas 4 horas, incluindo o armazenamento e o tempo de perfusão de 1 hora ao doente. Aperfusão deve ser administrada assepticamente à temperatura ambiente (abaixo de 25ºC)e em condições normais de luminosidade.

A solução para perfusão preparada com Docetaxel Sandoz 10 mg / ml concentrado parasolução para perfusão deve ser visualmente inspeccionada, com cuidado, para a detecçãode precipitado antes da utilização. Se a solução para perfusão não é límpida ou parece terprecipitado tem que ser rejeitada. Do ponto de vista microbiológico, o produto deve serutilizado imediatamente.

Não é recomendado o contacto de Docetaxel Sandoz concentrado com equipamentos oudispositivos de PVC plastificado utilizados na preparação das soluções para perfusão. Afim de minimizar a exposição do doente ao plastificante DEHP (di-2-etil-ftalato), quepode ser libertado pelos sacos de perfusão de PVC ou equipamento, a diluição final de
Docetaxel Sandoz para perfusão deve ser armazenada em garrafas ou sacos de plástico
(polipropileno, poliolefina) e administradas através de equipamento com tubos revestidospor polietileno.
Para minimizar o potencial para precipitação da solução para perfusão é recomendado ouso de sacos. As garrafas de vidro não são recomendadas para utilização.

pH e pressão osmótica da solução reconstituída
0,3 mg/ml em glucose a 5%: pH ? 3,6; 517 mOsm/kg

0,74 mg/ml em NaCl 0,9%: pH ? 3,3-3,6; 849 mOsm/kg

Orientações para uma manipulação segura de agentes antineoplásicos
Preparações de citotóxicos não devem ser manuseadas por grávidas. O medicamento deveser diluído por pessoal treinado numa área designada. A superfície do local de trabalhodeve ser coberta com papel absorvente plastificado descartável.
Devem ser usadas luvas de protecção, máscaras e roupas adequadas. Devem ser tomadasprecauções para evitar que o medicamento entre acidentalmente em contacto com a peleou mucosas, a área afectada deve ser limpa com sabão e água. Se ocorrer contaminaçãoacidental nos olhos, estes devem ser lavados cuidadosamente com água e imediatamente.
Use acessórios Luer-lock em todas as seringas e equipamentos. Para minimizar a pressãoe a possível formação de aerossóis são recomendadas agulhas de maior calibre. A últimapode também ser reduzida pelo uso de uma agulha para eliminação do ar.
Qualquer porção não utilizada deve ser eliminada. Devem ser tomados cuidados eprecauções adequados na eliminação dos itens utilizados para diluir Docetaxel Sandoz.
Os produtos não utilizados ou materiais contaminados devem ser colocados num saco deresíduos de alto risco. Objectos cortantes (agulhas, seringas, frascos para injectáveis, etc)devem ser colocados num recipiente rígido apropriado. O pessoal envolvido na recolha eeliminação desses resíduos deve estar ciente dos riscos envolvidos. Os produtos nãoutilizados ou os resíduos devem ser eliminados de acordo com os procedimentos normaisaplicáveis aos agentes citotóxicos. Qualquer solução do medicamento em excesso deveser eliminada directamente num dreno com grandes quantidades de água.

O medicamento é passível de utilização múltipla, ver secção ?Conservação e prazo devalidade?.

Incompatibilidades
Este medicamento não deve ser misturado com outros medicamentos.

Administração
Docetaxel Sandoz é somente para uso intravenoso.

Armazenamento e prazo de validade

Prazo de validade do medicamento tal como embalado para venda:
Fechado: 24 meses.
Após a primeira abertura: 28 dias a 2°C-8°C e à temperatura ambiente com ou semprotecção da luz.

Prazo de validade após diluição:
Foi demonstrada a estabilidade química e física durante um período de até 4 horasquando conservado entre 2°C e 8ºC protegido da luz e inferior a 25ºC sem protecção daluz em glucose a 5% ou cloreto de sódio a 0,9%.

Do ponto de vista microbiológico, o produto deve ser utilizado imediatamente. Se não forutilizado imediatamente, os tempos e condições de armazenamento antes da utilizaçãosão da responsabilidade do utilizador.

Precauções especiais de conservação

Como embalado para venda:
Não conservar acima de 25°C.
Não congelar.
Manter o frasco para injectáveis dentro da embalagem exterior para proteger da luz.
Para a condição de conservação do medicamento diluído, ver secção ?Prazo de validadeapós diluição?.

Categorias
Antiagregantes plaquetários Macrogol

Moytor Clopidogrel bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Moytor e para que é utilizado
2. Antes de tomar Moytor
3. Como tomar Moytor
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Moytor
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Moytor 75 mg comprimidos revestidos por película

Clopidogrel

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É MOYTOR E PARA QUE É UTILIZADO

Moytor pertence a um grupo de medicamentos denominados antiagregantes plaquetários.
As plaquetas são estruturas muito pequenas no sangue, mais pequenas do que os glóbulosbrancos ou vermelhos, que se agregam durante a coagulação do sangue. Impedindo estaagregação, os medicamentos antiagregantes plaquetários reduzem a possibilidade deformação de coágulos sanguíneos (um processo denominado trombose).

Moytor é utilizado para prevenir a formação de coágulos sanguíneos (trombos) que seformam em vasos sanguíneos endurecidos (artérias), um processo conhecido comoaterotrombose, que pode conduzir a acidentes aterotrombóticos (tais como o acidentevascular cerebral, ataque cardíaco ou morte).

Foi-lhe prescrito Moytor para ajudar a prevenir a formação de coágulos sanguíneos ereduzir o risco destes efeitos graves, porque:
– Tem uma situação de endurecimento das artérias (também conhecida por aterosclerose),e
– Já teve anteriormente um ataque cardíaco, acidente vascular cerebral ou uma situaçãoconhecida como doença arterial periférica, ou
– Já teve uma dor forte no peito conhecida como ?angina instável? ou ?enfarte demiocárdio? (ataque cardíaco). Para o tratamento desta condição o seu médico poderá tercolocado um stent na artéria bloqueada ou estreitada para recuperar a circulação eficaz desangue. O seu médico deverá também prescrever-lhe ácido acetilsalicílico (uma

substância presente em muitos medicamentos utilizada para aliviar a dor e baixar a febre,e também como anticoagulante).

2. ANTES DE TOMAR MOYTOR

Não tome Moytor:
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao clopidogrel ou a qualquer outro componente de
Moytor
– se tem uma hemorragia activa, como por exemplo, uma úlcera de estômago ouhemorragia cerebral;
– se sofrer de uma doença grave do fígado;

Se pensa que algum destes problemas se aplica a si, ou se tiver quaisquer dúvidas,consulte o seu médico antes de tomar Moytor.

Tome especial cuidado com Moytor
Se alguma das seguintes situações se aplicar ao seu caso, deverá informar o seu médicoantes de tomar Moytor:
? Se tem risco de hemorragia, tal como:
– uma situação médica que o coloca em risco de hemorragia interna (tal como uma úlcerade estômago)
– uma perturbação sanguínea que o torna susceptível a hemorragias internas (hemorragiasdentro de quaisquer tecidos, órgãos ou articulações do seu corpo).
– uma lesão grave recente
– uma cirurgia recente (incluindo cirurgia dentária)
– uma cirurgia planeada (incluindo cirurgia dentária) para os próximos sete dias
? Se teve um coágulo na artéria do seu cérebro (acidente vascular cerebral isquémico) queocorreu nos últimos sete dias
? Se está a tomar outros medicamentos (ver ?Tomar Moytor com outros medicamentos").
? Se sofre de doença dos rins ou do fígado

Enquanto está a tomar Moytor:
? Deve informar o seu médico se uma cirurgia (incluindo dentária) está planeada.
? Deve também informar o seu médico imediatamente se desenvolver uma condiçãomédica que inclui febre e nódoas negras debaixo da pele que podem parecer comominúsculos pontos vermelhos, com ou sem cansaço extremo inexplicável, confusão,amarelecimento da pele e/ou olhos (icterícia) (ver secção 4 ?Efeitos Secundários
Possíveis?).
? Se se cortar ou ferir, poderá levar mais tempo do que o normal para estancar ahemorragia. Este facto está relacionado com o modo como o medicamento actua, umavez que evita a possibilidade de se formarem coágulos de sangue. Se se tratar de cortesou feridas sem importância (ex.: cortou-se ao fazer a barba) normalmente não tem que sepreocupar. No entanto se tiver preocupado com a sua hemorragia deve contactar o seumédico de imediato (ver secção 4 ?Efeitos Secundários Possíveis?).
? O seu médico pode pedir para realizar análises ao sangue.

? Deve informar o seu médico ou farmacêutico se sentir algum efeito secundário nãomencionado na secção 4 ?Efeitos Secundários Possíveis? deste folheto ou se notar queum efeito secundário se torna grave.

Moytor não se destina a ser utilizado por crianças ou adolescentes.

Ao tomar Moytor com outros medicamentos
Alguns medicamentos podem influenciar o uso de Moytor ou vice-versa.
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica.

Não se recomenda o uso de anticoagulantes orais (medicamentos utilizados para reduzir acoagulação do sangue) com Moytor.

Deve dizer especificamente ao seu médico se está a tomar um medicamento anti-
inflamatório não esteróide, usado normalmente para tratar situações dolorosas e/ouinflamatórias dos músculos e articulações, ou se está a tomar heparina, ou qualquer outromedicamento utilizado para reduzir a coagulação do sangue, ou se está a tomar uminibidor da bomba de protões (por exemplo, omeprazole) para problemas no estômago.

Se teve dor forte no peito (angina instável ou ataque cardíaco), pode ser-lhe receitado
Moytor em associação com ácido acetilsalicílico, uma substância presente em muitosmedicamentos usada para aliviar dores e baixar a febre. Uma utilização ocasional de
ácido acetilsalicílico (até 1000 mg em 24 horas) não deve normalmente causar problema,mas o uso prolongado noutras circunstâncias deve ser discutido com o seu médico.

Ao tomar Moytor com alimentos e bebidas
O Moytor pode ser tomado com ou sem alimentos.

Gravidez e aleitamento
É preferível não utilizar este medicamento durante a gravidez ou amamentação.

Se estiver grávida ou suspeitar que está grávida, deve informar o seu médico ou o seufarmacêutico antes de iniciar o tratamento com Moytor. Se ficar grávida durante otratamento com Moytor, deve consultar imediatamente o seu médico, uma vez que érecomendado não tomar clopidogrel enquanto estiver grávida.

Enquanto estiver a tomar Moytor, consulte o seu médico sobre a amamentação de umbebé.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
A sua capacidade para conduzir ou para trabalhar com máquinas não deverá ser afectadapelo Moytor.

Informação importante sobre alguns componentes de Moytor
Moytor contém lactose e óleo vegetal hidrogenado.

Se foi informado pelo seu médico que sofre de intolerância a alguns açúcares (ex.lactose), contacte o seu médico antes de tomar este medicamento.

Os comprimidos revestidos por película de Moytor contêm laca de alumínio amarelo-sol
FCF (E110) no revestimento. Este composto pode causar reacções alérgicas.

3. COMO TOMAR MOYTOR

Tomar Moytor sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seu médicoou farmacêutico se tiver dúvidas.

Se teve uma dor forte no peito (angina instável ou ataque cardíaco), o seu médico podereceitar-lhe 300 mg de Moytor (4 comprimidos de 75 mg) uma vez no início dotratamento. Em seguida a dose habitual é um comprimido de 75 mg de Moytor por diapara ser tomado por via oral com ou sem alimentos e à mesma hora, todos os dias.

Deve tomar Moytor durante o tempo que o médico assim o prescrever.

Se tomar mais Moytor do que deveria
Contacte o seu médico ou o serviço de urgência hospitalar mais próximo devido ao riscoaumentado de hemorragia.

Caso se tenha esquecido de tomar Moytor
Se se esquecer de tomar uma dose de Clopidogrel Pentafarna e ainda não tiverem passado
12 horas da hora normal da toma, tome o comprimido imediatamente e tome o próximocomprimido na hora habitual.

Se se esquecer por mais de 12 horas, tome simplesmente a próxima dose na hora habitual.
Não tome uma dose a dobrar para compensar as doses individuais que se esqueceu detomar.

Se parar de tomar Moytor
Não interrompa o tratamento. Contacte o seu médico ou farmacêutico antes deinterromper o tratamento.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Moytor pode causar efeitos secundários, no entanto estesnão se manifestam em todas as pessoas.

Contacte imediatamente o seu médico se tiver:
– Febre, sinais de infecção ou fraqueza grave. Isto pode ser devido a uma diminuição rarade algumas células sanguíneas.
– Sinais de alterações ao nível do fígado, tais como amarelecimento da pele e/ou olhos
(icterícia), associada ou não a hemorragia que aparece debaixo da pele como minúsculospontos vermelhos, e/ou confusão (ver secção 2 ?Tome especial cuidado com Moytor?).
– Inchaço da boca ou alterações da pele como vermelhidão e comichão, bolhas na pele.
Isto pode ser sinais de reacção alérgica.

O efeito secundário mais frequente (afecta 1 a 10 doentes em 100) comunicado com
Moytor é a hemorragia. A hemorragia pode ocorrer como hemorragia no estômago ouintestinos, nódoas negras, hematoma (hemorragia invulgar ou nódoa negra), hemorragianasal, sangue na urina. Foi também referido um pequeno número de casos de hemorragiaocular, no interior da cabeça, pulmão ou articulações.

Se surgir uma hemorragia prolongada ao tomar Moytor
Se se cortar ou ferir, poderá levar mais tempo do que o normal para estancar ahemorragia. Este facto está relacionado com o modo como o medicamento actua, umavez que evita a possibilidade de se formarem coágulos de sangue. Se se tratar de cortesou feridas sem importância (ex.: cortou-se ao fazer a barba) não tem normalmente que sepreocupar. No entanto se estiver preocupado com a sua hemorragia, deve de imediatocontactar o seu médico (ver secção 2 ?Tome especial cuidado com Moytor?).

Outros efeitos secundários descritos com Moytor são:
Efeitos secundários frequentes (afecta 1 a 10 doentes em 100): Diarreia, dor abdominal,indigestão ou azia.

Efeitos secundários pouco frequentes (afecta 1 a 10 doentes em 1000): dores de cabeça,
úlcera de estômago, vómitos, náuseas, prisão de ventre, gás excessivo no estômago ouintestinos, erupção cutânea, comichão, tonturas, formigueiro ou dormência.

Efeitos secundários raros (afecta 1 a 10 doentes em 10000): Vertigens

Efeitos secundários muito raros (afecta menos de 1 doente em 10000): icterícia, dorabdominal grave, com ou sem dores de costas, febre, dificuldade em respirar por vezesassociada com tosse, reacções alérgicas generalizadas, inchaço na boca, bolhas na pele,alergia cutânea, inflamação da boca (estomatite), diminuição da pressão sanguínea,confusão, alucinações, dor articular e muscular, alterações na forma como as coisassabem.

Além disso, o seu médico pode identificar alterações nos resultados dos seus exames aosangue ou à urina.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR MOYTOR

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Moytor após o prazo de validade impresso na embalagem exterior e noblister.

Não conservar acima de 30ºC.
Não utilize Moytor se verificar quaisquer sinais visíveis de deterioração.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Moytor
– A substância activa é o clopidogrel. Cada comprimido contém 75 mg de clopidogrel
(como hidrogenossulfato).

– Os outros componentes são lactose anidra, amido de milho pré-gelificado, macrogol
6000, celulose microcristalina e óleo vegetal hidrogenado no núcleo do comprimido, e
álcool polivinílico, dióxido de titânio (E171), macrogol 4000, óxido de ferro vermelho
(E172), talco e laca de alumínio amarelo-sol FCF (E110) no revestimento docomprimido.

Qual o aspecto de Moytor e conteúdo da embalagem
Os comprimidos revestidos por película de Moytor 75 mg são redondos e de cor rosa.
Moytor é fornecido em caixas de cartão contendo 14, 28, 84 e 100 comprimidos emblisters de PCTFE+PE+PVC/Alu.

Titular da autorização de introdução no mercado

West Pharma ? Produções de Especialidades Farmacêuticas, S.A.
Rua da Tapada Grande nº 2, Abrunheira
2710-089 Sintra

Fabricantes

West Pharma ? Produções de Especialidades Farmacêuticas, S.A.
Rua João de Deus, nº11, Venda Nova, 2700-486 Amadora

Atlantic Pharma ? Produções Farmacêuticas S.A.
Rua da Tapada Grande nº 2, Abrunheira
2710-089 Sintra

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Anti-inflamatórios não esteróides Macrogol

Olmesartan Medoxomilo Sandoz Olmesartan medoxomilo bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Olmesartan Medoxomilo Sandoz e para que é utilizado
2. Antes de tomar Olmesartan Medoxomilo Sandoz
3. Como tomar Olmesartan Medoxomilo Sandoz
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Olmesartan Medoxomilo Sandoz
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Olmesartan Medoxomilo Sandoz 10 mg Comprimidos revestidos por película
Olmesartan Medoxomilo Sandoz 20 mg Comprimidos revestidos por película
Olmesartan Medoxomilo Sandoz 40 mg Comprimidos revestidos por película

Olmesartan medoxomilo

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros, pode ser-lhes prejudicialmesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É OLMESARTAN MEDOXOMILO SANDOZ E PARA QUE É

UTILIZADO

Olmesartan Medoxomilo Sandoz pertence a um grupo de medicamentos conhecidoscomo antagonistas dos receptores da angiotensina-II. Estes actuam alargando os vasossanguíneos, o que faz com que seja mais fácil para o seu coração bombear o sangueatravés deles.

Olmesartan Medoxomilo Sandoz é usado para tratar a pressão arterial elevada
(hipertensão).

2. ANTES DE TOMAR OLMESARTAN MEDOXOMILO SANDOZ

NÃO tome Olmesartan Medoxomilo Sandoz se:tem alergia (hipersensibilidade) ao olmesartan medoxomil ou a qualquer dos outroscomponentes de Olmesartan Medoxomilo Sandoz (ver secção 6 e fim da secção 2)tiver obstrução biliar (um problema com a drenagem da bílis na vesícula biliar)tiver mais do que três meses de gravidez. (Também é melhor evitar tomar Olmesartan
Medoxomilo Sandoz no início da gravidez – ver secção ?Gravidez?).

Tome especial cuidado com Olmesartan Medoxomilo Sandoz

Antes de tomar Olmesartan Medoxomilo Sandoz informe o seu médico se:tiver problemas de coração, fígado ou rinstiver recebido um transplante de rim recentementeestiver a fazer hemodiálisetiver vómitos, tiver tido vómitos recentemente ou se tiver diarreiativer uma doença da glândula supra-renal (doença de Conn ? hiperaldosteronismo)tiver valores elevados de potássio no seu sangue.

Deve informar o seu médico se pensa que está (ou pode vir a estar) grávida. Olmesartan
Medoxomilo Sandoz não está recomendado no início da gravidez e não deve ser tomadose tiver mais do que três meses de gravidez, uma vez que pode causar danos sérios ao seubebé se utilizado a partir desta altura (ver secção Gravidez).

Ao tomar Olmesartan Medoxomilo Sandoz com outros medicamentos
Por favor, informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente outros medicamentos. Isto inclui produtos medicinais comprados emervanárias e medicamentos que compra sem receita médica.
Olmesartan Medoxomilo Sandoz pode afectar a forma como alguns medicamentosactuam e alguns medicamentos podem ter um efeito no Olmesartan Medoxomilo Sandoz:

suplementos de potássio ou substitutos do sal contendo potássiocomprimidos que aumentam a eliminação de água pela urina (diuréticos)heparina (medicamento para reduzir a espessura do sangue)lítio (para o tratamento da mania ou depressão)anti-inflamatórios não esteróides (AINEs) para a dor e inflamaçãooutros medicamentos que baixam a tensão arterialalguns medicamentos para a indigestão (anti-ácidos).

Ao tomar Olmesartan Medoxomilo Sandoz com alimentos e bebidas
Os alimentos não têm influência do efeito hipotensor do olmesartan medoxomilo.
Olmesartan Medoxomilo Sandoz deve ser tomado mais ou menos à mesma hora, todos osdias (por exemplo, ao pequeno-almoço) com um copo com água.

Gravidez e aleitamento
Gravidez

Deve informar o seu médico se pensa que está (ou pode vir a estar) grávida. O seumédico normalmente aconselhá-la-á a interromper Olmesartan Medoxomilo Sandoz antesde engravidar ou assim que souber que está grávida e a tomar outro medicamento em vezde Olmesartan Medoxomilo Sandoz. Olmesartan Medoxomilo Sandoz não estárecomendado no início da gravidez e não deve ser tomado quando tiver mais do que trêsmeses de gravidez, uma vez que pode causar danos sérios ao seu bebé se utilizado após oterceiro mês de gravidez.

Aleitamento
Informe o seu médico se se encontra a amamentar ou se está prestes a iniciar oaleitamento. Olmesartan Medoxomilo Sandoz não está recomendado em mães aamamentar e o seu médico poderá escolher outro tratamento se desejar amamentar,especialmente se o bebé for recém-nascido ou prematuro.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não é provável que Olmesartan Medoxomilo Sandoz afecte a sua capacidade de conduzirou operar máquinas. No entanto, podem ocorrer ocasionalmente tonturas ou fadigadurante o tratamento da tensão arterial elevada, especialmente no início do tratamento ouquando se aumenta a dose. Se notar estes efeitos, aconselhe-se com o seu médico antes deconduzir ou utilizar máquinas.

Informação importante sobre alguns dos componentes de Olmesartan Medoxomilo
Sandoz
Lactose é um componente deste medicamento. Se foi informado pelo seu médico que temintolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR OLMESARTAN MEDOXOMILO SANDOZ

Tomar este medicamento sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Recomenda-se que Olmesartan Medoxomilo Sandoz seja tomado todos os dias mais oumenos à mesma hora, com ou sem alimentos, por exemplo, ao pequeno almoço.

Adultos
A dose inicial recomendada de Olmesartan Medoxomilo Sandoz é de 10 mg uma vez pordia. Em doentes em que a tensão arterial não é adequadamente controlada com esta dose,a dose de Olmesartan Medoxomilo Sandoz pode ser aumentada para 20 mg uma vez pordia, sendo esta a dose óptima. Se for necessário uma redução adicional da tensão arterial,a dose pode ser aumentada para um máximo de 40 mg por dia ou pode ser adicionada aterapêutica com hidroclorotiazida. A terapêutica deve ser ajustada de acordo com aresposta da tensão arterial. A maior parte do efeito anti-hipertensivo é atingido no prazode 2 a 8 semanas após o início do tratamento.

Utilização nos idosos
Não é necessário um ajuste da dose inicial em doentes idosos.

Utilização na disfunção renal
A dose máxima em doentes com disfunção renal ligeira a moderada é de 20 mg de
Olmesartan Medoxomilo Sandoz uma vez por dia, devido à experiência limitada de doses

mais elevadas neste grupo de doentes. A utilização deste medicamento em doentes comdisfunção renal grave NÃO é recomendada.

Utilização na disfunção hepática
Não é necessário um ajuste da dose inicial em doentes com disfunção hepática ligeira.
Em doentes com disfunção hepática moderada, recomenda-se uma dose inicial de 10 mgde Olmesartan Medoxomilo Sandoz uma vez por dia e a dose máxima não deve exceder
20 mg uma vez por dia. A utilização deste medicamento em doentes com disfunçãohepática grave NÃO é recomendada.

Olmesartan Medoxomilo Sandoz não deve ser utilizado em doentes com obstrução biliar
(ver secção 2 ?Não tome Olmesartan Medoxomilo Sandoz?).

Crianças e adolescentes
Olmesartan Medoxomilo Sandoz não é recomendado em crianças com idade inferior a 18anos.

Utilização em doentes de raça negras
O efeito anti-hipertensivo de Olmesartan Medoxomilo Sandoz é menor em doentes deraça negra do que em doentes que não são de raça negra. Consequentemente, a dose destemedicamento deve ser ajustada e pode ser necessário mais frequentemente umaterapêutica concomitante para o controlo da tensão arterial em negros.

Se tomar mais Olmesartan Medoxomilo Sandoz do que deveria
Se você (ou outra pessoa) tomar demasiados comprimidos, contacte o serviço deurgências do hospital mais próximo ou informe o seu médico imediatamente. O efeitomais provável no caso de uma sobredosagem é a descida da tensão arterial. Se ocorreruma descida acentuada da tensão arterial (podem ocorrer sintomas como tonturas oudesmaios), deitar-se no chão com as pernas levantadas pode ajudar. No entanto, se ossintomas forem graves, por favor leve este folheto, quaisquer comprimidos restantes e orecipiente consigo ao hospital ou ao médico de modo a que saibam que comprimidosforam consumidos.

Caso se tenha esquecido de tomar Olmesartan Medoxomilo Sandoz
É importante que tome o seu medicamento todos os dias. No entanto, se se esqueceu detomar uma ou mais doses, tome-a assim que se lembre e depois continue com o seuregime normal. Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceude tomar.

Se parar de tomar Olmesartan Medoxomilo Sandoz
Consulte sempre o seu médico, se quiser parar de tomar este medicamento. Mesmo quese sinta bem, pode ser necessário continuar a tomar este medicamento.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Olmesartan Medoxomilo Sandoz pode causar efeitossecundários, no entanto, estes não se manifestam em todas as pessoas.

Pare de tomar os comprimidos e contacte o seu médico imediatamente se notar qualquerdos seguintes: uma reacção alérgica, com sintomas que incluem inchaço grave da face,lábios, boca, língua, olhos ou garganta, os quais são muito raros (afectam menos de 1 em
10.000 utilizadores) mas DEVE ser tratado imediatamente, habitualmente num hospital.
Tensão arterial baixa causando sensação de cabeça vazia ou desmaios. Se isto ocorrerdeve procurar assistência médica e deitar-se.

Outros efeitos secundários possíveis

Frequentes (afectam 1 a 10 utilizadores em 100):tonturassentir-se doenteindigestão, diarreia, dor de estômago, gastroenteritecansaçodores de gargantacorrimento nasal ou nariz entupidobronquite (inflamação das vias respiratórias)sintomas do tipo gripaltossedor no peito, costas, ossos ou nas articulaçõesinfecções do tracto urináriotornozelos inchadossangue na urina

Foram também observadas algumas alterações nos resultados de análises sanguíneas eincluem os seguintes:aumento dos níveis de gordura (hipertrigliceridemia)aumento dos níveis de ácido úrico (hiperuricemia)aumentos dos testes da função hepática e função muscular.

Pouco frequentes (afectam 1 a 10 utilizadores em 1.000):vertigenserupção cutâneaangina (dor ou sensação de desconforto no peito).

Raros (afectam 1 a 10 utilizadores em 10.000):aumento dos níveis de potássio no sangue (hipercaliemia).

Muito raros (afectam menos de 1 utilizador em 10.000):estar doente

dor de cabeçacãibras musculares e dor muscularcontusões (nódoas-negras)problemas nos rinsfraquezafalta de energiamal-estartêm sido também observados alterações nos resultados de análises sanguíneas, incluindoaumentos nos testes da função renal.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR OLMESARTAN MEDOXOMILO SANDOZ

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Olmesartan Medoxomilo Sandoz, comprimidos revestidos por película apósexpirar o prazo de validade indicado na cartonagem, após VAL. O prazo de validadecorresponde ao último dia do mês indicado.

Não conservar acima de 30ºC.
Conservar na embalagem de origem para proteger da humidade.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Olmesartan Medoxomilo Sandoz
A substância activa é o olmesartan medoxomilo.
Os outros componentes são:
Núcleo do comprimido:
Lactose mono-hidratada (ver final da secção 2 para mais informações sobre a lactose)
Celulose microcristalina
Hidroxipropilcelulose de baixa substituição
Sílica coloidal anidra
Ácido esteárico

Revestimento do comprimido:
Hipromelose
Hidroxipropilcelulose
Macrogol 400

Dióxido de titânio (E171)
Talco
Qual o aspecto de Olmesartan Medoxomilo Sandoz e conteúdo da embalagem

Olmesartan Medoxomilo Sandoz 10 mg Comprimidos revestidos por película:comprimidos revestidos por película brancos, redondos, biconvexos, com a gravação
?10? numa das faces.

Olmesartan Medoxomilo Sandoz 20 mg Comprimidos revestidos por película:comprimidos revestidos por película brancos, redondos, biconvexos, com a gravação
?20? numa das faces.

Olmesartan Medoxomilo Sandoz 40 mg Comprimidos revestidos por película:comprimidos revestidos por película brancos, ovais, biconvexos, com a gravação ?40?numa das faces.

Blisters de Alumínio/Alumínio contendo 7, 14, 28, 30, 56, 60, 98, 100, 280 e 500comprimidos revestidos por película.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Sandoz Farmacêutica Lda.
Alameda da Beloura, Edifício 1
2º andar ? Escritório 15
2710-693 Sintra

Fabricantes

Lek Pharmaceuticals d.d., Ljubljana, Eslovénia
Lek Pharmaceuticals d.d., Lendava, Eslovénia
Lek S.A., Warszawa, Polónia
Salutas Pharma GmbH, Barleben, Alemanha
Salutas Pharma GmbH, Gerlingen, Alemanha

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Dinamarca: Olmesartanmedoxomil
Sandoz
Estónia:
Olpressor 10 mg
Olpressor
20
mg
Olpressor
40
mg
Finlândia:
Olmesartan medoxomil Sandoz 10 mg tabletti, kalvopäällysteinen


Olmesartan medoxomil Sandoz 20 mg tabletti, kalvopäällysteinen

Olmesartan medoxomil Sandoz 40 mg tabletti, kalvopäällysteinen
Lituânia:
Olpressor 10 mg plèvele dengtos tabletès

Olpressor 20 mg plèvele dengtos tabletès
Polónia: Volvixart
Portugal:
Olmesartan Medoxomilo Sandoz
Eslovénia:
Medoksomilolmesartanat Sandoz 10 mg filmsko oblo?ene tablete

Medoksomilolmesartanat Sandoz 20 mg filmsko oblo?ene tablete

Medoksomilolmesartanat Sandoz 40 mg filmsko oblo?ene tablete
Espanha:
Olmesartan Medoxemilo Sandoz 10 mg comprimidos recubiertos con
película
EFG

Olmesartan Medoxemilo Sandoz 20 mg comprimidos recubiertos con
película
EFG

Olmesartan Medoxemilo Sandoz 40 mg comprimidos recubiertos con
película
EFG

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Anti-inflamatórios não esteróides Macrogol

Olmesartan Medoxomilo Hexal Olmesartan medoxomilo bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Olmesartan Medoxomilo Hexal e para que é utilizado
2. Antes de tomar Olmesartan Medoxomilo Hexal
3. Como tomar Olmesartan Medoxomilo Hexal
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Olmesartan Medoxomilo Hexal
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Olmesartan Medoxomilo Hexal 10 mg Comprimidos revestidos por película
Olmesartan Medoxomilo Hexal 20 mg Comprimidos revestidos por película
Olmesartan Medoxomilo Hexal 40 mg Comprimidos revestidos por película

Olmesartan medoxomilo

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros, pode ser-lhes prejudicialmesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É OLMESARTAN MEDOXOMILO HEXAL E PARA QUE É UTILIZADO

Olmesartan Medoxomilo Hexal pertence a um grupo de medicamentos conhecidos comoantagonistas dos receptores da angiotensina-II. Estes actuam alargando os vasossanguíneos, o que faz com que seja mais fácil para o seu coração bombear o sangueatravés deles.

Olmesartan Medoxomilo Hexal é usado para tratar a pressão arterial elevada
(hipertensão).

2. ANTES DE TOMAR OLMESARTAN MEDOXOMILO HEXAL

NÃO tome Olmesartan Medoxomilo Hexal se:tem alergia (hipersensibilidade) ao olmesartan medoxomil ou a qualquer dos outroscomponentes de Olmesartan Medoxomilo Hexal (ver secção 6 e fim da secção 2)tiver obstrução biliar (um problema com a drenagem da bílis na vesícula biliar)tiver mais do que três meses de gravidez. (Também é melhor evitar tomar Olmesartan
Medoxomilo Hexal no início da gravidez – ver secção ?Gravidez?).

Tome especial cuidado com Olmesartan Medoxomilo Hexal

Antes de tomar Olmesartan Medoxomilo Hexal informe o seu médico se:tiver problemas de coração, fígado ou rinstiver recebido um transplante de rim recentementeestiver a fazer hemodiálisetiver vómitos, tiver tido vómitos recentemente ou se tiver diarreiativer uma doença da glândula supra-renal (doença de Conn ? hiperaldosteronismo)tiver valores elevados de potássio no seu sangue.

Deve informar o seu médico se pensa que está (ou pode vir a estar) grávida. Olmesartan
Medoxomilo Hexal não está recomendado no início da gravidez e não deve ser tomado setiver mais do que três meses de gravidez, uma vez que pode causar danos sérios ao seubebé se utilizado a partir desta altura (ver secção Gravidez).

Ao tomar Olmesartan Medoxomilo Hexal com outros medicamentos
Por favor, informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente outros medicamentos. Isto inclui produtos medicinais comprados emervanárias e medicamentos que compra sem receita médica.
Olmesartan Medoxomilo Hexal pode afectar a forma como alguns medicamentos actuame alguns medicamentos podem ter um efeito no Olmesartan Medoxomilo Hexal:

suplementos de potássio ou substitutos do sal contendo potássiocomprimidos que aumentam a eliminação de água pela urina (diuréticos)heparina (medicamento para reduzir a espessura do sangue)lítio (para o tratamento da mania ou depressão)anti-inflamatórios não esteróides (AINEs) para a dor e inflamaçãooutros medicamentos que baixam a tensão arterialalguns medicamentos para a indigestão (anti-ácidos).

Ao tomar Olmesartan Medoxomilo Hexal com alimentos e bebidas
Os alimentos não têm influência do efeito hipotensor do olmesartan Medoxomilo.
Olmesartan Medoxomilo Hexal deve ser tomado mais ou menos à mesma hora, todos osdias (por exemplo, ao pequeno-almoço) com um copo com água.

Gravidez e aleitamento
Gravidez

Deve informar o seu médico se pensa que está (ou pode vir a estar) grávida. O seumédico normalmente aconselhá-la-á a interromper Olmesartan Medoxomilo Hexal antesde engravidar ou assim que souber que está grávida e a tomar outro medicamento em vezde Olmesartan Medoxomilo Hexal. Olmesartan Medoxomilo Hexal não estárecomendado no início da gravidez e não deve ser tomado quando tiver mais do que trêsmeses de gravidez, uma vez que pode causar danos sérios ao seu bebé se utilizado após oterceiro mês de gravidez.

Aleitamento

Informe o seu médico se se encontra a amamentar ou se está prestes a iniciar oaleitamento. Olmesartan Medoxomilo Hexal não está recomendado em mães aamamentar e o seu médico poderá escolher outro tratamento se desejar amamentar,especialmente se o bebé for recém-nascido ou prematuro.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não é provável que Olmesartan Medoxomilo Hexal afecte a sua capacidade de conduzirou operar máquinas. No entanto, podem ocorrer ocasionalmente tonturas ou fadigadurante o tratamento da tensão arterial elevada, especialmente no início do tratamento ouquando se aumenta a dose. Se notar estes efeitos, aconselhe-se com o seu médico antes deconduzir ou utilizar máquinas.

Informação importante sobre alguns dos componentes de Olmesartan Medoxomilo Hexal
Lactose é um componente deste medicamento. Se foi informado pelo seu médico que temintolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR OLMESARTAN MEDOXOMILO HEXAL

Tomar este medicamento sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Recomenda-se que Olmesartan Medoxomilo Hexal seja tomado todos os dias mais oumenos à mesma hora, com ou sem alimentos, por exemplo, ao pequeno almoço.

Adultos
A dose inicial recomendada de Olmesartan Medoxomilo Hexal é de 10 mg uma vez pordia. Em doentes em que a tensão arterial não é adequadamente controlada com esta dose,a dose de Olmesartan Medoxomilo Hexal pode ser aumentada para 20 mg uma vez pordia, sendo esta a dose óptima. Se for necessário uma redução adicional da tensão arterial,a dose pode ser aumentada para um máximo de 40 mg por dia ou pode ser adicionada aterapêutica com hidroclorotiazida. A terapêutica deve ser ajustada de acordo com aresposta da tensão arterial. A maior parte do efeito anti-hipertensivo é atingido no prazode 2 a 8 semanas após o início do tratamento.

Utilização nos idosos
Não é necessário um ajuste da dose inicial em doentes idosos.

Utilização na disfunção renal
A dose máxima em doentes com disfunção renal ligeira a moderada é de 20 mg de
Olmesartan Medoxomilo Hexal uma vez por dia, devido à experiência limitada de dosesmais elevadas neste grupo de doentes. A utilização deste medicamento em doentes comdisfunção renal grave NÃO é recomendada.

Utilização na disfunção hepática
Não é necessário um ajuste da dose inicial em doentes com disfunção hepática ligeira.
Em doentes com disfunção hepática moderada, recomenda-se uma dose inicial de 10 mgde Olmesartan Medoxomilo Hexal uma vez por dia e a dose máxima não deve exceder 20mg uma vez por dia. A utilização deste medicamento em doentes com disfunção hepáticagrave NÃO é recomendada.

Olmesartan Medoxomilo Hexal não deve ser utilizado em doentes com obstrução biliar
(ver secção 2 ?Não tome Olmesartan Medoxomilo Hexal?).

Crianças e adolescentes
Olmesartan Medoxomilo Hexal não é recomendado em crianças com idade inferior a 18anos.

Utilização em doentes de raça negra
O efeito anti-hipertensivo de Olmesartan Medoxomilo Hexal é menor em doentes de raçanegra do que em doentes que não são de raça negra. Consequentemente, a dose destemedicamento deve ser ajustada e pode ser necessário mais frequentemente umaterapêutica concomitante para o controlo da tensão arterial em negros.

Se tomar mais Olmesartan Medoxomilo Hexal do que deveria
Se você (ou outra pessoa) tomar demasiados comprimidos, contacte o serviço deurgências do hospital mais próximo ou informe o seu médico imediatamente. O efeitomais provável no caso de uma sobredosagem é a descida da tensão arterial. Se ocorreruma descida acentuada da tensão arterial (podem ocorrer sintomas como tonturas oudesmaios), deitar-se no chão com as pernas levantadas pode ajudar. No entanto, se ossintomas forem graves, por favor leve este folheto, quaisquer comprimidos restantes e orecipiente consigo ao hospital ou ao médico de modo a que saibam que comprimidosforam consumidos.

Caso se tenha esquecido de tomar Olmesartan Medoxomilo Hexal
É importante que tome os seus medicamentos todos os dias. No entanto, se se esqueceude tomar uma ou mais doses, tome-a assim que se lembre e depois continue com o seuregime normal. Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceude tomar.

Se parar de tomar Olmesartan Medoxomilo Hexal
Consulte sempre o seu médico, se quiser parar de tomar este medicamento. Mesmo quese sinta bem, pode ser necessário continuar a tomar este medicamento.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Olmesartan Medoxomilo Hexal pode causar efeitossecundários, no entanto, estes não se manifestam em todas as pessoas.

Pare de tomar os comprimidos e contacte o seu médico imediatamente se notar qualquerdos seguintes: uma reacção alérgica, com sintomas que incluem inchaço grave da face,lábios, boca, língua, olhos ou garganta, os quais são muito raros (afectam menos de 1 em
10.000 utilizadores) mas DEVE ser tratado imediatamente, habitualmente num hospital.
Tensão arterial baixa causando sensação de cabeça vazia ou desmaios. Se isto ocorrerdeve procurar assistência médica e deitar-se.

Outros efeitos secundários possíveis

Frequentes (afectam 1 a 10 utilizadores em 100):tonturassentir-se doenteindigestão, diarreia, dor de estômago, gastroenteritecansaçodores de gargantacorrimento nasal ou nariz entupidobronquite (inflamação das vias respiratórias)sintomas do tipo gripaltossedor no peito, costas, ossos ou nas articulaçõesinfecções do tracto urináriotornozelos inchadossangue na urina

Foram também observadas algumas alterações nos resultados de análises sanguíneas eincluem os seguintes:aumento dos níveis de gordura (hipertrigliceridemia)aumento dos níveis de ácido úrico (hiperuricemia)aumentos dos testes da função hepática e função muscular.

Pouco frequentes (afectam 1 a 10 utilizadores em 1.000):vertigenserupção cutâneaangina (dor ou sensação de desconforto no peito).

Raros (afectam 1 a 10 utilizadores em 10.000):aumento dos níveis de potássio no sangue (hipercaliemia).

Muito raros (afectam menos de 1 utilizador em 10.000):estar doentedor de cabeçacãibras musculares e dor muscularcontusões (nódoas-negras)

problemas nos rinsfraquezafalta de energiamal-estartêm sido também observados alterações nos resultados de análises sanguíneas, incluindoaumentos nos testes da função renal.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR OLMESARTAN MEDOXOMILO HEXAL

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Olmesartan Medoxomilo Hexal, comprimidos revestidos por película apósexpirar o prazo de validade indicado na cartonagem, após VAL. O prazo de validadecorresponde ao último dia do mês indicado.

Não conservar acima de 30ºC.
Conservar na embalagem de origem para proteger da humidade.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Olmesartan Medoxomilo Hexal
A substância activa é o olmesartan medoxomilo.
Os outros componentes são:
Núcleo do comprimido:
Lactose mono-hidratada (ver final da secção 2 para mais informações sobre a lactose)
Celulose microcristalina
Hidroxipropilcelulose de baixa substituição
Sílica coloidal anidra
Ácido esteárico

Revestimento do comprimido:
Hipromelose
Hidroxipropilcelulose
Macrogol 400
Dióxido de titânio (E171)
Talco
Qual o aspecto de Olmesartan Medoxomilo Hexal e conteúdo da embalagem

Olmesartan Medoxomilo Hexal 10 mg Comprimidos revestidos por película:comprimidos revestidos por película brancos, redondos, biconvexos, com a gravação
?10? numa das faces.

Olmesartan Medoxomilo Hexal 20 mg Comprimidos revestidos por película:comprimidos revestidos por película brancos, redondos, biconvexos, com a gravação
?20? numa das faces.

Olmesartan Medoxomilo Hexal 40 mg Comprimidos revestidos por película:comprimidos revestidos por película brancos, ovais, biconvexos, com a gravação ?40?numa das faces.

Blisters de Alumínio/Alumínio contendo 7, 14, 28, 30, 56, 60, 98, 100, 280 e 500comprimidos revestidos por película.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.
Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

HEXAL AG
Industriestrasse 25
83607 Holzkirchen
Alemanha

Fabricantes

Lek Pharmaceuticals d.d., Ljubljana, Eslovénia
Lek Pharmaceuticals d.d., Lendava, Eslovénia
Lek S.A., Warszawa, Polónia
Salutas Pharma GmbH, Barleben, Alemanha
Salutas Pharma GmbH, Gerlingen, Alemanha

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Portugal:
Olmesartan Medoxomilo Hexal
Espanha:
Olmesartan Medoxemilo Salutas 10 mg comprimidos recubiertos con
película
EFG

Olmesartan Medoxemilo Salutas 20 mg comprimidos recubiertos con
película
EFG

Olmesartan Medoxemilo Salutas 40 mg comprimidos recubiertos con
película
EFG

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Macrogol

Premkor bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é PREMKOR e para que é utilizado
2. Antes de tomar PREMKOR
3. Como tomar PREMKOR
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar PREMKOR
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

PREMKOR 4 mg Comprimidos revestidos por película
Extracto seco do fruto do Agnus Castus

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessárioutilizar PREMKOR com precaução para obter os devidos resultados.
– Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
– Em caso de agravamento ou não melhoria do estado de saúde, consulte o seu médico.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Deverá consultar o médico ou outro profissional de saúde, designadamente umfarmacêutico, se os sintomas persistirem durante o período de utilização destemedicamento.

Neste folheto:

1. O QUE É PREMKOR E PARA QUE É UTILIZADO

PREMKOR é um medicamento tradicional à base de plantas que contém o extracto secodo fruto do Agnus Castus.

PREMKOR é um medicamento tradicional à base de plantas para alívio dos sintomasligeiros que ocorrem nos dias anteriores à menstruação (síndrome pré-menstrual).

Trata-se de um medicamento tradicional à base de plantas para utilização na indicaçãoespecificada, baseado exclusivamente numa utilização de longa duração.

2. ANTES DE TOMAR PREMKOR

Se sofre regularmente de depressão grave antes da menstruação deverá consultar o seumédico.

Não tome PREMKOR
– se tem menos de 18 anos de idade,

– se tem intolerância à lactose (reage mal à lactose ou ao leite),
– se está grávida ou a amamentar,
– se é alérgico a qualquer dos componentes (ver secção 6).

Tome especial cuidado com PREMKOR
– se apresenta intolerância a alguns açúcares,
– se sofre ou sofreu de um cancro sensível ao estrogénio,
– se utiliza agonistas ou antagonistas da dopamina, estrogénios ou anti-estrogénios,
– se tem ou teve qualquer alteração a nível da hipófise,
– se tem ou teve um tumor na hipófise secretor de prolactina.

Informações importantes sobre alguns componentes de PREMKOR
Os comprimidos contêm lactose e glucose na sua composição. Se foi informado pelo seumédico que tem intolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar estemedicamento.

3. COMO TOMAR PREMKOR

Adultos
Tome um comprimido por dia. Tente tomar os comprimidos à mesma hora todos os dias.
Ingira os comprimidos inteiros com um copo de água ou outro líquido. Não mastigue oscomprimidos. Os alimentos não interferem com a toma dos comprimidos.
Não deve exceder a dose recomendada de um comprimido por dia, a não ser poraconselhamento médico.

Em algumas mulheres, poderá ser necessário tomar os comprimidos de PREMKORdurante 3 meses para que se obtenha o benefício máximo.

Caso os sintomas persistam após uma utilização contínua durante mais de 3 meses,deverá consultar o médico ou um profissional de saúde qualificado.

Não administre PREMKOR a crianças ou adolescentes com menos de 18 anos de idade.

Se tomar mais PREMKOR do que deveria:
Se utilizou mais do que a dose recomendada consulte o seu médico ou outro profissionalde saúde, designadamente um farmacêutico e leve este folheto consigo.

Caso se tenha esquecido de tomar PREMKOR
Não utilize uma dose a dobrar para compensar a dose de que se esqueceu. Não háproblema caso se tenha esquecido de tomar um comprimido.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, PREMKOR pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas. De um modo geral, os efeitos secundáriosreferidos pelas pessoas que tomam PREMKOR são apenas ligeiros.

Reacções alérgicas graves com inchaço da cara, falta de ar e dificuldade em engolir. Têmsido também notificadas reacções alérgicas a nível da pele (erupções cutâneas eurticária), dores de cabeça, tonturas, perturbações gastrointestinais (tais como náuseas,dor abdominal), acne, perturbações na menstruação, sendo que a frequência destes efeitos
é desconhecida.

Caso detecte efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médicoou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR PREMKOR

Não utilize PREMKOR após o prazo de validade impresso no blister e na embalagemexterior.

Mantenha fora do alcance e da vista das crianças.

Conserve os comprimidos dentro do blister até ao momento de os tomar.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de PREMKOR:
Cada comprimido revestido por película contém 4 mg de extracto (sob a forma deextracto seco) de Vitex agnus-castus L., fructus (fruto do Agnus Castus) [7 – 13 : 1].
Solvente de extracção: etanol 60% m/m.

Os outros componentes são:
Núcleo do comprimido: glucose líquida, sílica coloidal anidra, lactose monohidratada,estearato de magnésio, amido de milho, celulose microcristalina, amido glicolato de sódio
(Tipo A).
Revestimento do comprimido: lactose monohidratada, hidroxipropilmetilcelulose,macrogol 4000, dióxido de titânio E 171, óxido férrico E172.

Qual o aspecto de PREMKOR e conteúdo da embalagem

PREMKOR apresenta-se sob a forma de comprimidos rosa salmão, redondos, convexoscom ranhura.

Cada embalagem contém 30 comprimidos.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Korangi – Produtos Farmacêuticos, Lda
Rua de Santa Cruz, Lote 9
2750-063 CASCAIS

Fabricante

Wiewelhove GmbH
Doernebrink 19, 49479
Alemanha

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Anti-inflamatórios não esteróides Macrogol

Olmesartan Medoxomilo 1Apharma Olmesartan medoxomilo bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Olmesartan Medoxomilo 1APharma e para que é utilizado
2. Antes de tomar Olmesartan Medoxomilo 1APharma
3. Como tomar Olmesartan Medoxomilo 1APharma
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Olmesartan Medoxomilo 1APharma
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Olmesartan Medoxomilo 1APharma 10 mg Comprimidos revestidos por película
Olmesartan Medoxomilo 1APharma 20 mg Comprimidos revestidos por película
Olmesartan Medoxomilo 1APharma 40 mg Comprimidos revestidos por película

Olmesartan medoxomilo

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros, pode ser-lhes prejudicialmesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É OLMESARTAN MEDOXOMILO 1APHARMA E PARA QUE É

UTILIZADO

Olmesartan Medoxomilo 1APharma pertence a um grupo de medicamentos conhecidoscomo antagonistas dos receptores da angiotensina-II. Estes actuam alargando os vasossanguíneos, o que faz com que seja mais fácil para o seu coração bombear o sangueatravés deles.

Olmesartan Medoxomilo 1APharma é usado para tratar a pressão arterial elevada
(hipertensão).

2. ANTES DE TOMAR OLMESARTAN MEDOXOMILO 1APHARMA

NÃO tome Olmesartan Medoxomilo 1APharma se:tem alergia (hipersensibilidade) ao olmesartan medoxomil ou a qualquer dos outroscomponentes de Olmesartan Medoxomilo 1APharma (ver secção 6 e fim da secção 2)tiver obstrução biliar (um problema com a drenagem da bílis na vesícula biliar)tiver mais do que três meses de gravidez. (Também é melhor evitar tomar Olmesartan
Medoxomilo 1APharma no início da gravidez – ver secção Gravidez).

Tome especial cuidado com Olmesartan Medoxomilo 1APharma

Antes de tomar Olmesartan Medoxomilo 1APharma informe o seu médico se:tiver problemas de coração, fígado ou rinstiver recebido um transplante de rim recentementeestiver a fazer hemodiálisetiver vómitos, tiver tido vómitos recentemente ou se tiver diarreiativer uma doença da glândula supra-renal (doença de Conn ? hiperaldosteronismo)tiver valores elevados de potássio no seu sangue.

Deve informar o seu médico se pensa que está (ou pode vir a estar) grávida. Olmesartan
Medoxomilo 1APharma não está recomendado no início da gravidez e não deve sertomado se tiver mais do que três meses de gravidez, uma vez que pode causar danossérios ao seu bebé se utilizado a partir desta altura (ver secção Gravidez).

Ao tomar Olmesartan Medoxomilo 1APharma com outros medicamentos
Por favor, informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente outros medicamentos. Isto inclui produtos medicinais comprados emervanárias e medicamentos que compra sem receita médica.
Olmesartan Medoxomilo 1APharma pode afectar a forma como alguns medicamentosactuam e alguns medicamentos podem ter um efeito no Olmesartan Medoxomilo
1APharma:

suplementos de potássio ou substitutos do sal contendo potássiocomprimidos que aumentam a eliminação de água pela urina (diuréticos)heparina (medicamento para reduzir a espessura do sangue)lítio (um medicamento para o tratamento da mania ou depressão)anti-inflamatórios não esteróides (AINEs) para a dor e inflamaçãooutros medicamentos que baixam a pressão arterialalguns medicamentos para a indigestão (anti-ácidos)

Ao tomar Olmesartan Medoxomilo 1APharma com alimentos e bebidas
Os alimentos não têm influência do efeito hipotensor do olmesartan Medoxomilo.
Olmesartan Medoxomilo 1APharma deve ser tomado mais ou menos à mesma hora,todos os dias (por exemplo, ao pequeno-almoço) com um copo com água.

Gravidez e aleitamento
Gravidez

Deve informar o seu médico se pensa que está (ou pode vir a estar) grávida. O seumédico normalmente aconselhá-la-á a interromper Olmesartan Medoxomilo 1APharmaantes de engravidar ou assim que souber que está grávida e a tomar outro medicamentoem vez de Olmesartan Medoxomilo 1APharma. Olmesartan Medoxomilo 1APharma nãoestá recomendado no início da gravidez e não deve ser tomado quando tiver mais do quetrês meses de gravidez, uma vez que pode causar danos sérios ao seu bebé se utilizadoapós o terceiro mês de gravidez.

Aleitamento
Informe o seu médico se se encontra a amamentar ou se está prestes a iniciar oaleitamento. Olmesartan Medoxomilo 1APharma não está recomendado em mães aamamentar e o seu médico poderá escolher outro tratamento se desejar amamentar,especialmente se o bebé for recém-nascido ou prematuro.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não é provável que Olmesartan Medoxomilo 1APharma afecte a sua capacidade deconduzir ou operar máquinas. No entanto, podem ocorrer ocasionalmente tonturas oufadiga durante o tratamento da tensão arterial elevada, especialmente no início dotratamento ou quando se aumenta a dose. Se notar estes efeitos, aconselhe-se com o seumédico antes de conduzir ou utilizar máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Olmesartan Medoxomilo
1APharma
Lactose é um componente deste medicamento. Se foi informado pelo seu médico que temintolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR OLMESARTAN MEDOXOMILO 1APHARMA

Tomar este medicamento sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Recomenda-se que Olmesartan Medoxomilo 1APharma seja tomado todos os dias maisou menos à mesma hora, com ou sem alimentos, por exemplo, ao pequeno almoço.

Adultos
A dose inicial recomendada de Olmesartan Medoxomilo 1APharma é de 10 mg uma vezpor dia. Em doentes em que a tensão arterial não é adequadamente controlada com estadose, a dose de Olmesartan Medoxomilo 1APharma pode ser aumentada para 20 mg umavez por dia, sendo esta a dose óptima. Se for necessário uma redução adicional da tensãoarterial, a dose pode ser aumentada para um máximo de 40 mg por dia ou pode seradicionada a terapêutica com hidroclorotiazida. A terapêutica deve ser ajustada de acordocom a resposta da tensão arterial. A maior parte do efeito anti-hipertensivo é atingido noprazo de 2 a 8 semanas após início do tratamento.

Utilização nos idosos
Não é necessário um ajuste da dose inicial em doentes idosos.

Utilização na disfunção renal
A dose máxima em doentes com disfunção renal ligeira a moderada é de 20 mg de
Olmesartan Medoxomilo 1APharma uma vez por dia, devido à experiência limitada de

doses mais elevadas neste grupo de doentes. A utilização deste medicamento em doentescom disfunção renal grave NÃO é recomendada.

Utilização na disfunção hepática
Não é necessário um ajuste da dose inicial em doentes com disfunção hepática ligeira.
Em doentes com disfunção hepática moderada, recomenda-se uma dose inicial de 10 mgde Olmesartan Medoxomilo 1APharma uma vez por dia e a dose máxima não deveexceder 20 mg uma vez por dia. A utilização deste medicamento em doentes comdisfunção hepática grave NÃO é recomendada.

Olmesartan Medoxomilo 1APharma não deve ser utilizado em doentes com obstruçãobiliar (ver secção 2 ?Não tome Olmesartan Medoxomilo 1APharma?).

Crianças e adolescentes
Olmesartan Medoxomilo 1APharma não é recomendado em crianças com idade inferior a
18 anos.

Utilização em doentes de raça negra
O efeito anti-hipertensivo de Olmesartan Medoxomilo 1APharma é menor em doentes deraça negra do que em doentes que não são de raça negra. Consequentemente, a dose destemedicamento deve ser ajustada e pode ser necessário mais frequentemente umaterapêutica concomitante para o controlo da tensão arterial em negros.

Se tomar mais Olmesartan Medoxomilo 1APharma do que deveria
Se você (ou outra pessoa) tomar demasiados comprimidos, contacte o serviço deurgências do hospital mais próximo ou informe o seu médico imediatamente. O efeitomais provável no caso de uma sobredosagem é a descida da tensão arterial. Se ocorreruma descida acentuada da tensão arterial (podem ocorrer sintomas como tonturas oudesmaios), deitar-se no chão com as pernas levantadas pode ajudar. No entanto, se ossintomas forem graves, por favor leve este folheto, quaisquer comprimidos restantes e orecipiente consigo ao hospital ou ao médico de modo a que saibam que comprimidosforam consumidos.

Caso se tenha esquecido de tomar Olmesartan Medoxomilo 1APharma
É importante que tome os seus medicamentos todos os dias. No entanto, se se esqueceude tomar uma ou mais doses, tome-a assim que se lembre e depois continue com o seuregime normal. Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceude tomar.

Se parar de tomar Olmesartan Medoxomilo 1APharma
Consulte sempre o seu médico, se quiser parar de tomar este medicamento. Mesmo quese sinta bem, pode ser necessário continuar a tomar este medicamento.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Olmesartan Medoxomilo 1APharma pode causar efeitossecundários, no entanto, estes não se manifestam em todas as pessoas.

Pare de tomar os comprimidos e contacte o seu médico imediatamente se notar qualquerdos seguintes: uma reacção alérgica, com sintomas que incluem inchaço grave da face,lábios, boca, língua, olhos ou garganta, os quais são muito raros (afectam menos de 1 em
10.000 utilizadores) mas DEVE ser tratado imediatamente, habitualmente num hospital.
Tensão arterial baixa causando sensação de cabeça vazia ou desmaios. Se isto ocorrerdeve procurar assistência médica e deitar-se.

Outros efeitos secundários possíveis

Frequentes (afectam 1 a 10 utilizadores em 100):tonturassentir-se doenteindigestão, diarreia, dor de estômago, gastroenteritecansaçodores de gargantacorrimento nasal ou nariz entupidobronquite (inflamação das vias respiratórias)sintomas do tipo gripaltossedor no peito, costas, ossos ou nas articulaçõesinfecções do tracto urináriotornozelos inchadossangue na urina

Foram também observadas algumas alterações nos resultados de análises sanguíneas eincluem os seguintes:aumento dos níveis de gordura (hipertrigliceridemia)aumento dos níveis de ácido úrico (hiperuricemia)aumentos dos testes da função hepática e função muscular.

Pouco frequentes (afectam 1 a 10 utilizadores em 1.000):vertigenserupção cutâneaangina (dor ou sensação de desconforto no peito)

Raros (afectam 1 a 10 utilizadores em 10.000):aumento dos níveis de potássio no sangue (hipercaliemia)

Muito raros (afectam menos de 1 utilizador em 10.000):estar doente

dor de cabeçacãibras musculares e dor muscularcontusões (nódoas-negras)problemas nos rinsfraquezafalta de energiamal-estartêm sido também observados alterações nos resultados de análises sanguíneas, incluindoaumentos nos testes da função renal.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR OLMESARTAN MEDOXOMILO 1APHARMA

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Olmesartan Medoxomilo 1APharma, comprimidos revestidos por películaapós expirar o prazo de validade indicado na cartonagem, após VAL. O prazo de validadecorresponde ao último dia do mês indicado.

Não conservar acima de 30ºC.
Conservar na embalagem de origem para proteger da humidade.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Olmesartan Medoxomilo 1APharma
A substância activa é o olmesartan Medoxomilo.
Os outros componentes são:
Núcleo do comprimido:
Lactose mono-hidratada (ver final da secção 2 para mais informações sobre a lactose)
Celulose microcristalina
Hidroxipropilcelulose de baixa substituição
Sílica coloidal anidra
Ácido esteárico

Revestimento do comprimido:
Hipromelose
Hidroxipropilcelulose
Macrogol 400

Dióxido de titânio (E171)
Talco
Qual o aspecto de Olmesartan Medoxomilo 1APharma e conteúdo da embalagem

Olmesartan Medoxomilo 1APharma 10 mg Comprimidos revestidos por película:comprimidos revestidos por película brancos, redondos, biconvexos, com a gravação
?10? numa das faces.

Olmesartan Medoxomilo 1APharma 20 mg Comprimidos revestidos por película:comprimidos revestidos por película brancos, redondos, biconvexos, com a gravação
?20? numa das faces.

Olmesartan Medoxomilo 1APharma 40 mg Comprimidos revestidos por película:comprimidos revestidos por película brancos, ovais, biconvexos, com a gravação ?40?numa das faces.

Blisters de Alumínio/Alumínio contendo 7, 14, 28, 30, 56, 60, 98, 100, 280 e 500comprimidos revestidos por película.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.
Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

1 A Pharma GmbH
Keltenring 1 + 3
82041 Oberhaching
Alemanha

Fabricantes

Lek Pharmaceuticals d.d., Ljubljana, Eslovénia
Lek Pharmaceuticals d.d., Lendava, Eslovénia
Lek S.A., Warszawa, Polónia
Salutas Pharma GmbH, Barleben, Alemanha
Salutas Pharma GmbH, Gerlingen, Alemanha

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Estónia: Olmesartan medoxomil 1A Pharma
Portugal: Olmesartan Medoxomilo 1APharma

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Cloreto de sódio Vacinas

Doxorrubicina Accord Doxorrubicina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Doxorrubicina Accord e para que é utilizado
2. Antes de lhe ser administrado Doxorrubicina Accord
3. Como é administrado Doxorrubicina Accord
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Doxorrubicina Accord
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Doxorrubicina Accord 2 mg/ml Concentrado para solução para perfusão
Cloridrato de doxorrubicina

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-
lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários
não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É DOXORRUBICINA ACCORD E PARA QUE É UTILIZADA

A doxorrubicina pertence a um grupo de medicamentos designados por antraciclinas. Estesmedicamentos também são conhecidos por medicamentos anticancerígenos ou quimioterapia.
São utilizados no tratamento de vários tipos de cancro para diminuir a velocidade ou parar ocrescimento das células cancerosas. É utilizada frequentemente uma associação de diferentestipos de medicamentos anticancerígenos para se obterem melhores resultados e minimizar osefeitos secundários.

Doxorrubicina Accord é utilizado para tratar as seguintes formas de cancro:
Cancro da mama
Cancro do tecido conjuntivo, ligamentos, osso, músculo (sarcoma)
Cancro que se desenvolve no estômago ou intestinos
Cancro do pulmão
Linfomas, um cancro que afecta o sistema imunitário
Leucemia, um cancro que causa a produção anormal de células sanguíneas
Cancro da glândula tiróide
Cancro avançado do ovário e do endométrio (um cancro do revestimento do útero ou do
útero)
Cancro da bexiga
Neuroblastoma avançado (um cancro das células nervosas frequentemente detectado em
crianças)
Tumor renal maligno em crianças (tumor de Wilms)
Mieloma (cancro da medula óssea)

2. ANTES DE LHE SER ADMINISTRADA DOXORRUBICINA ACCORD

Não lhe deve ser administrado Doxorrubicina Accord
– Se tem alergia (hipersensibilidade) ao cloridrato de doxorrubicina ou a qualquer outrocomponente de Doxorrubicina Accord ou a outras antraciclinas
– Se lhe disseram que o seu sangue é muito fluído (a sua medula óssea não está a funcionarcorrectamente)
– Se lhe foi administrado anteriormente doxorrubicina, outras antraciclinas, outrosmedicamentos antitumorais ou imunossupressores
– Se tem a tendência para sangrar facilmente
– Se tem qualquer tipo de infecção
– Se tem úlceras da boca
– Se o seu fígado não funciona bem
– Se tem uma infecção da bexiga (no caso do medicamento lhe ser administrado directamentena bexiga)
– Se tem sangue na urina
– Se teve um ataque cardíaco (enfarte)
– Se tem perturbações da função cardíaca
– Se tem uma anomalia grave dos batimentos cardíacos (arritmia)

O medicamento não lhe deve ser administrado através de uma algália (um tubo flexível fino)directamente na bexiga se tiver:
– Um tumor que invadiu a parede da bexiga;
– Uma infecção das vias urinárias;
– Uma inflamação da bexiga;
– Problemas com a introdução de uma algália.

Tome especial cuidado com Doxorrubicina Accord
Informe o seu médico se tem ou teve qualquer uma das seguintes condições médicas oudoenças:
– Produção insuficiente de células sanguíneas na medula óssea;
– Problemas cardíacos;
– Doenças do fígado;
– Doenças renais.

Também deve informar o seu médico:
– Se já lhe foi administrado doxorrubicina ou qualquer outro medicamento anticancerígenosemelhante (antraciclina) para o tratamento de um cancro
– Se já foi submetido a tratamento com radiações na parte superior do corpo

Antes do início e durante o tratamento com Doxorrubicina Accord o seu médico efectuará osseguintes exames:
– Análise sanguíneas
– Provas da função cardíaca, hepática e renal

A doxorrubicina diminui intensamente a produção de células sanguíneas na medula óssea.
Este efeito torna-o mais susceptível a infecções ou a sangrar. Deve ser assegurado que asinfecções graves e/ou hemorragias sejam tratadas sem atraso e com eficácia.

Informe imediatamente o seu médico se sentir picadas ou ardor no local de injecção. Este tipode dor pode ocorrer se o medicamento sair da veia.

O seu médico efectuará a monitorização cuidadosa da sua função cardíaca durante otratamento porque:
A doxorrubicina pode lesar o músculo cardíaco
O tratamento com a doxorrubicina pode causar insuficiência cardíaca após uma determinada
dose cumulativa (adicionando doses únicas)
O risco de lesão do músculo cardíaco é mais elevado se lhe tiverem sido administrados
previamente medicamentos que podem danificar o coração ou se tiver sido submetido aradioterapia na parte superior do corpo.

Os níveis de ácido úrico no seu sangue podem estar elevados durante o tratamento (o queindica que as células cancerosas estão a ser destruídas). O seu médico dir-lhe-á se necessita detomar um medicamento para controlar estes níveis.

Infecções anteriores devem ser tratadas antes de ser iniciada a terapêutica com Doxorrubicina
Accord.

Geralmente, este medicamento não é recomendado em associação com vacinas vivasatenuadas. O contacto com pessoas recentemente vacinadas contra a poliomielite deve serevitado.

Como a Doxorrubicina Accord é excretada principalmente através do fígado e da bílis, a suaexcreção pode estar diminuída se a função hepática for deficiente ou se os canais biliaresestiverem estenosados (com calibre diminuído), o que pode causar efeitos secundários graves.

A Doxorrubicina Accord pode dar uma cor vermelha à urina. Esta coloração não é um sinal derisco para a saúde.

Ao utilizar Doxorrubicina Accord com outros medicamentos
Informe o seu médico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outros medicamentos,incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Os seguintes medicamentos podem interagir com a Doxorrubicina Accord:
Outros citostáticos (medicamentos contra o cancro), como por exemplo, antraciclinas
(daunorrubicina, epirrubicina, idarrubicina, trastuzumab), cisplatina, ciclofosfamida,ciclosporina, citarabina, dacarbazina, dactinomicina, fluorouracilo, mitomicina C, taxanos
(por exemplo, paclitaxel), mercaptopurina, metotrexato, estreptozocina
Medicamentos cardioactivos (medicamentos para tratar doenças do coração), como por
exemplo, bloqueadores dos canais de cálcio, verapamil e digoxina
Medicamentos que diminuem os níveis de ácido úrico no sangue
Inibidores do citocromo P-450 (medicamentos que impedem que diminuem a actividade da
substância citocromo P-450 actue, que é importante para a desintoxicação do organismo; porexemplo, a cimetidina), medicamentos que induzem o funcionamento do citocromo P-450
(por exemplo, a rifampicina, os barbitúricos incluindo o fenobarbital)
Antiepilépticos (por exemplo, carbamazepina, fenitoína, valproato)
Heparina (impede a coagulação do sangue)
Medicamentos anti-retrovirais (medicamentos contra formas especiais de vírus)
Cloranfenicol e sulfonamidas (medicamentos contra bactérias)

Progesterona (por exemplo, na ameaça de aborto)
Anfotericina B (medicamentos utilizados contra doenças causadas por fungos)
Vacinas vivas (por exemplo, poliomielite, malária)

Note que estas informações também se aplicam a medicamentos que tenha utilizadorecentemente.

Gravidez e aleitamento
Gravidez
Sabe-se, por experiências em animais, que a doxorrubicina atravessa a placenta e causa lesõesno feto. Se estiver grávida, o seu médico administrar-lhe-á doxorrubicina apenas se osbenefícios do tratamento justificarem o potencial risco para o feto. Informe imediatamente oseu médico se estiver grávida ou pensa que está grávida.

Se for mulher não deve evitar engravidar durante o tratamento com doxorrubicina ou até
6 meses após este terminar.
Se for homem deve tomar precauções adequadas para se assegurar que a sua parceira nãoengravida durante o seu tratamento com doxorrubicina ou até 6 meses após o tratamento.
Deverá também obter aconselhamento sobre crioconservação (ou criopreservação) de espermaantes do tratamento, devido à possibilidade de infertilidade irreversível causada pelotratamento com doxorrubicina.
Se estiver a pensar em ter filhos após o tratamento, aconselhem-se junto do vosso médico.

Aleitamento
Não amamente enquanto estiver a ser tratada com Doxorrubicina Accord. O medicamentopode passar para o bebé através do leite materno.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Devido à ocorrência frequente de náuseas e vómitos, a condução de veículos e a utilização demáquinas deve ser desencorajada.

Informações importantes sobre alguns componentes de Doxorrubicina Accord
Este medicamento contém 0,15 mmol (ou 3,5 mg) de sódio por ml. Deve ser tomado emconsideração no caso de doentes numa dieta com ingestão controlada de sódio.

3. COMO É ADMINISTRADO DOXORRUBICINA ACCORD

Modo e vias de administração
Doxorrubicina Accord só pode ser administrado sob supervisão ou por um médico comexperiência no tratamento contra o cancro.

Posologia: O seu médico decidirá qual é a dose que lhe vai administrar.
Não administre o medicamento a si próprio. O seu medicamento ser-lhe-á administrado comoparte de uma perfusão intravenosa, num vaso sanguíneo, sob a orientação de especialistas.
Será monitorizado regularmente durante e após o tratamento. Se tem um cancro superficial dabexiga é possível que o medicamento lhe seja administrado na bexiga (via intravesical).

Posologia
Normalmente, a posologia é calculada com base na área de superfície corporal. Quando omedicamento é utilizado em monoterapia, podem ser-lhe administrados 60 mg a 75 mg pormetro quadrado da área de superfície corporal em intervalos de três semanas. A posologiapode ter de ser diminuída para 30 mg a 60 mg por metro quadrado da área de superfíciecorporal e o intervalo entre tratamentos prolongado quando o medicamento é administrado emassociação com outros medicamentos antitumorais. O seu médico aconselhará qual a dose quevai necessitar. Se for administrado semanalmente, a dose recomendada é de 15 a 20 mg pormetro quadrado da área de superfície corporal. O seu médico aconselhará qual a dose que vainecessitar.

Doentes com função hepática diminuída
Se a sua função hepática ou renal estiver alterada, a dose deve ser diminuída. O seu médicoaconselhará qual a dose que vai necessitar.

Crianças, doentes idosos ou doentes após radioterapia
A posologia pode ter de ser diminuída em crianças e em doentes idosos ou se tiver sidosubmetido a radioterapia. O seu médico aconselhará qual a dose que vai necessitar.

Doentes com supressão da medula óssea
A posologia também pode ter de ser diminuída em doentes com supressão da medula óssea. Oseu médico aconselhará qual a dose que vai necessitar.

Doentes obesos
Em doentes obesos, a dose inicial pode ser diminuída ou o intervalo entre doses prolongado.
O seu médico aconselhará qual a dose que vai necessitar e a frequência com que vai seradministrada.

Se lhe for administrado mais Doxorrubicina Accord do que deveria
Durante e após o tratamento será cuidadosamente monitorizado pelo seu médico ouenfermeiro. Os sintomas de uma sobredosagem correspondem a uma extensão dos efeitossecundários possíveis da doxorrubicina, especialmente, as alterações sanguíneas e osproblemas cardíacos. As perturbações cardíacas podem mesmo ocorrer até seis meses após tersido administrada uma sobredosagem de Doxorrubicina Accord.

No caso de uma sobredosagem, o seu médico tomará as medidas apropriadas, como umatransfusão de sangue e/ou tratamento com antibióticos.

Informe o seu médico se ocorrer qualquer dos sintomas.

Caso se tenha esquecido de uma dose de Doxorrubicina Accord
O seu médico decidirá qual a duração do tratamento com Doxorrubicina Accord. Se otratamento for suspenso antes dos ciclos aconselhados de tratamento terem terminado, osefeitos da terapêutica com doxorrubicina podem diminuir. Consulte o seu médico se quiserparar o tratamento.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico oufarmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Doxorrubicina Accord pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.
Contacte imediatamente o seu médico ou enfermeiro se detectar qualquer um dos seguintesefeitos secundários:

Sensação de tonturas, febre, falta de ar com opressão no peito ou aperto na garganta ou uma
erupção cutânea com comichão. Este tipo de reacção alérgica pode ser muito grave.
Anemia (contagem baixa de glóbulos vermelhos) que podem fazer com que sinta cansaço e
letargia.
As contagens dos glóbulos brancos (que combatem contra as infecções) também podem
diminuir aumentando a possibilidade de infecções e de aumento da temperatura (febre).
As plaquetas (estas são as células que ajudam o sangue a coagular) podem ser afectadas o
que pode fazer com que tenha nódoas negras e hemorragias mais facilmente. É importanteconsultar o médico caso isto ocorra. O seu médico efectuará análises ao sangue durante otratamento para controlar o número de células do sangue.
A doxorrubicina pode diminuir a actividade da sua medula óssea.

Frequência:
Muito frequentes (afectam mais de 1 doente em cada 10)
Frequentes (mais do que 1 em 100 doentes mas menos do que 1 em 10 doentes)
Pouco frequentes (mais do que 1 em 1.000 doentes mas menos do que 1 em 100 doentes)
Raros (mais do que 1 em 10.000 doentes mas menos do que 1 em 1.000 doentes)
Muito raros (menos de 1 doente em cada 10.000):
Desconhecido (não pode ser calculado a partir dos dados disponíveis)

Frequentes
Cardiomiopatia (doença do músculo cardíaco)
Alterações do ECG (electrocardiograma)
Supressão da medula óssea (deficiência de células sanguíneas que causa
infecções e hemorragias)
Náuseas (sensação de enjoo)
Vómitos
Mucosite (inflamação das mucosas (superfície) do tubo digestivo) ? por
ex: boca e intestino
Anorexia (perturbação alimentar ? falta de apetite)
Diarreia, que pode resultar em desidratação
Cistite química (inflamação da bexiga) por vezes hemorrágica (com
sangue na urina) após administração na bexiga
Alopécia (perda de cabelo e pêlos) normalmente reversível
Sépsis (infecção bacteriana)
Septicémia (infecção bacteriana do sangue)
Pouco
Ulceração e necrose (morte de células/tecidos) do cólon (intestino) em
frequentes
associação com a citarabina
Flebite (inflamação das veias)
Hemorragia gastrointestinal
Dor abdominal
Reacção de hipersensibilidade local no campo de radiação
Desidratação
Raros
Leucemia secundária (cancro do sangue que se desenvolve após

tratamento de outro cancro) quando em associação com antineoplásicos quelesam o ADN
Síndrome de lise tumoral (complicações resultantes da quimioterapia)
Conjuntivite (inflamação da membrana do olho)
Urticária
Exantema (um tipo de erupção cutânea)
Reacções eritematosas (sintomas do tipo erupção cutânea) ao longo da
veia utilizada para a injecção
Hiperpigmentação (zonas escurecidas) da pele e unhas.
Onicólise (desprendimento das unhas)
Reacção anafiláctica (reacções alérgicas graves com ou sem choque
incluindo erupção cutânea, prurido [comichão], febre e arrepios).
Arrepios
Febre
Tonturas
Desconhecido
Tromboflebite (inflamação das veias sob a pele)
Tromboembolismo (formação de coágulos num vaso sanguíneo)
Arritmia (batimentos cardíacos irregulares)
Insuficiência cardíaca (diminuição da função cardíaca)
Hiperuricémia (nível elevado de ácido úrico no sangue)
Broncospasmo (tosse ou dificuldade em respirar devido à redução súbita
do calibre das vias aéreas)
Pneumonite (inflamação do tecido pulmonar)
Amenorreia (ausência de menstruação
Oligospermia (diminuição do volume de esperma produzido)
Azospermia (ausência de esperma)
Anemia (diminuição dos glóbulos vermelhos)
Sensação de picadas ou de ardor no local de administração relacionada
com extravasamento. O extravasamento pode causar a morte local decélulas dos tecidos podendo necessitar de intervenção cirúrgica
Aumento transitório das enzimas hepáticas

Outros efeitos secundários: a Doxorrubicina Accord pode dar uma cor vermelha à urinadurante um ou dois dias após a administração. Isto é normal e não é causa para preocupações.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR DOXORRUBICINA ACCORD

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Doxorrubicina Accord após o prazo de validade impresso no frasco parainjectáveis ou na embalagem exterior, após EXP. O prazo de validade corresponde ao últimodia do mês indicado.

Conservar no frigorífico (2°C ? 8°C). Manter o frasco para injectáveis dentro da embalagemexterior para proteger da luz.

Não utilize Doxorrubicina Accord se verificar que a solução não é límpida, não tem uma corvermelha e contém partículas.

Apenas para utilização única. Os produtos não utilizados ou os resíduos devem ser eliminadosde acordo com as exigências locais. Seguir as normas para manuseamento de medicamentoscitotóxicos.

Frasco para injectáveis fechado: 18 meses

Frasco para injectáveis após abertura: O medicamento deve ser utilizado imediatamente apósabertura do frasco para injectáveis.
A estabilidade química e física em uso foi demonstrada em solução injectável de cloreto desódio a 0,9% e em solução injectável de dextrose a 5% durante um período até 28 dias a 2°C – 8°C e até 7 dias a 25°C, quando preparado em recipientes de vidro protegidos da luz.

Do ponto de vista microbiológico, o medicamento deve ser utilizado imediatamente. Se nãofor imediatamente utilizado, os períodos de conservação em uso e as condições antes dautilização são da responsabilidade do utilizador e, normalmente, não devem ser superiores a
24 horas entre 2°C a 8°C, a não ser que a diluição tenha sido efectuada em condiçõesassépticas controladas e validadas.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Doxorrubicina Accord
A Doxorrubicina Accord contém a substância activa cloridrato de doxorrubicina.

1 ml contém 2 mg de cloridrato de doxorrubicina
Cada frasco para injectáveis de 5 ml contém 10 mg de cloridrato de doxorrubicina.
Cada frasco para injectáveis de 25 ml contém 50 mg de cloridrato de doxorrubicina.
Cada frasco para injectáveis de 100 ml contém 200 mg de cloridrato de doxorrubicina.

Os outros componentes são cloreto de sódio, ácido clorídrico (para ajuste do pH) e água parapreparações injectáveis.

Qual o aspecto de Doxorrubicina Accord e conteúdo da embalagem
A Doxorrubicina Accord é uma solução límpida, de cor vermelha, praticamente isenta departículas.

Apresentações:
1 frasco para injectáveis de 5 ml
1 frasco para injectáveis de 25 ml
1 frasco para injectáveis de 100 ml

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante:

Accord Healthcare Limited,
Sage House, 319 Pinner Road,
North Harrow, Middlesex, HA1 4HF, Reino Unido

Distribuído por:

Axton, Produtos Farmacêuticos, Lda.
Rua Alto do Montijo, Lote 13, -1 Esq., Edifício Monsanto
2790-012 Carnaxide

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Nome do Estado Denominação do medicamentomembro
Reino Unido
Doxorubicin 2 mg/ml Concentrate for Solution for Infusion
Doxorubicin Accord 2 mg/ml Konzentrat zur Herstellung einer
Áustria
Infusionslösung
Doxorubicin Accord Healthcare 2 mg/ml, solution à diluer pour perfusion/
Bélgica
concentraat voor oplossing voor infusie / Konzentrat zur Herstellung einer
Infusionslösung
Bulgária
Doxorubicin Accord 2 mg/ml Concentrate for Solution for Infusion
Doxorubicin Accord 2 mg/ml Konzentrat zur Herstellung einer
Alemanha
Infusionslösung
Dinamarca
Doxorubicin Accord 2 mg/ml koncentrat til infusionsvæske, opløsning
Estónia
Doxorubicin Accord 2 mg/ml infusioonilahuse kontsentraat
Espanha
Doxorubicin Accord 2 mg/ml Concentrado para solución para perfusión
Doxorubicin Accord 2 mg/ml Infuusiokonsentraatti, liuosta varten/koncentrat
Finlândia
till infusionsvätska, lösning
Hungria
Doxorubicin Accord 2 mg/ml koncentrátum oldatos infúzióhoz
Irlanda
Doxorubicin 2 mg/ml Concentrate for Solution for Infusion
Doxorubicina Accord Healthcare 2 mg/ml concentrato per soluzione per
Itália
infusione
Lituânia
Doxorubicin Accord 2 mg/ml koncentratas infuziniam tirpalui
Letónia
Doxorubicin Accord 2 mg/ml koncentr?ts inf?ziju ???duma pagatavo?anai
Países Baixos
Doxorubicin Accord 2 mg/ml Concentraat voor oplossing voor infusie
Noruega
Doxorubicin Accord 2 mg/ml Konsentrat til infusjonsvæke
Doxorubicinum Accord, 2 mg/ml, koncentrat do sporz?dzania roztworu do
Polónia
infuzji
Portugal Doxorrubicina
Accord

Roménia
Doxorubicinã Accord 2 mg/ml concentrat pentru soluþie perfuzabilã
Suécia
Doxorubicin Accord 2 mg/ml Koncentrat till infusionsvätska, lösning
Eslovénia
Doksorubicin Accord 2 mg/ml koncentrat za raztopino za infundiranje

Este folheto foi aprovado pela última vez em

A INFORMAÇÃO SEGUINTE DESTINA-SE APENAS AOS MÉDICOS E AOS PROFISSIONAIS DOS
CUIDADOS DE SAÚDE

POSOLOGIA E MODO DE ADMINISTRAÇÃO
Doxorrubicina injectável deve ser administrado apenas sob a supervisão de um médicoqualificado com vasta experiência em terapêutica citotóxica. Além disso, os doentesdevem ser cuidadosa e frequentemente monitorizados durante o tratamento.

Devido ao risco frequente de cardiomiopatia letal, os riscos e benefícios para cada doenteem particular devem ser ponderados antes de cada administração.

A doxorrubicina é administrada por via intravenosa e intravesical e não deve seradministrada pelas vias oral, subcutânea, intramuscular ou intratecal. A doxorrubicinapode ser administrada por via intravenosa sob a forma de um bólus em minutos, sob aforma de uma perfusão curta duração num período máximo de uma hora ou em perfusãocontínua durante um período máximo de 96 horas.

A solução é administrada através do tubo de um sistema de perfusão intravenosa contínuade uma solução injectável de cloreto de sódio a 9 mg/ml (0,9%) ou de dextrose a
50 mg/ml (5%) durante 2 a 15 minutos. Esta técnica minimiza o risco de tromboflebite oude extravasamento perivenoso, que podem causar celulite, vesicação e necrose tecidularlocais graves. Não se recomenda a injecção intravenosa directa devido ao risco deextravasamento, que pode ocorrer mesmo na presença de um retorno adequado de sangueapós aspiração da agulha.

Administração intravenosa
A posologia da doxorrubicina depende do esquema posológico, do estado geral e dotratamento prévio do doente. O esquema posológico da administração de cloridrato dedoxorrubicina pode variar de acordo com a indicação (tumores sólidos ou leucemiaaguda) e de acordo com a sua utilização no regime terapêutico específico (emmonoterapia, em associação com outros citotóxicos ou como parte de procedimentosmultidisciplinares que incluem a associação de quimioterapia, intervenção cirúrgica,radioterapia e hormonoterapia).

Monoterapia
Normalmente, a posologia é calculada com base na área de superfície corporal (mg/m2).
Nesta base, recomenda-se uma dose de 60 mg/m2 a 75 mg/m2 da área de superfíciecorporal em intervalos de três semanas quando a doxorrubicina é administrada emmonoterapia.

Regime terapêutico de associação
Quando o cloridrato de doxorrubicina é administrado em associação com outrosantineoplásicos com sobreposição de toxicidades, como a ciclofosfamida intravenosa emalta dose ou outras antraciclinas relacionadas como a daunorrubicina, idarrubicina e/ou

epirrubicina, a posologia da doxorrubicina deve ser diminuída para 30 mg/m2 a 60 mg/m2em intervalos de 3 a 4 semanas.
Em doentes que não podem receber a dose total (ex., no caso de imunossupressão, idadeavançada), a dose alternativa é de 15 mg/m2 a 20 mg/m2 da área de superfície corporal.

Administração intravesical
A doxorrubicina pode ser administrada por instilação intravesical para o tratamento docarcinoma superficial da bexiga ou na profilaxia da recorrência do tumor após ressecçãotransuretral (R.T.U.) em doentes com alto risco de recorrência. A dose de cloridrato dedoxorrubicina recomendada para o tratamento intravesical local do cancro superficial dabexiga é a instilação de 30 mg a 50 mg em 25 ml a 50 ml de solução injectável de cloretode sódio a 9 mg/ml (0,9%). A concentração óptima é de cerca de 1 mg/ml. Geralmente, asolução deve ser retida na bexiga durante 1 a 2 horas. Durante este período o doente deveser rodado 90° em intervalos de 15 minutos. O doente não deve beber líquidos duranteum período de 12 horas antes do tratamento para evitar a diluição indesejável da urina
(deste modo a produção de urina deverá diminuir para cerca de 50 ml/h). A instilaçãopode ser repetida com um intervalo de 1 semana a 1 mês, dependendo do tratamento serterapêutico ou profiláctico.

Doentes com compromisso hepático
Como o cloridrato de doxorrubicina é excretado principalmente através do fígado e bílis,a eliminação do medicamento pode estar diminuída em doentes com disfunção hepáticaou com obstrução do fluxo biliar podendo resultar em efeitos secundários graves.

As recomendações gerais para o ajuste posológico em doentes com disfunção hepáticabaseiam-se na concentração da bilirrubina sérica:

Bilirrubina sérica
Dose recomendada
20-50 micromoles/l
½ da dose normal
> 50 micromoles/l
¼ da dose normal

A doxorrubicina é contra-indicada em doentes com uma perturbação grave da funçãohepática.

Adultos com compromisso renal
Em doentes com insuficiência renal (velocidade de filtração glomerular [VFG]
< 10 ml/min) deve administrar-se apenas 75% da dose planeada.

A fim de evitar uma cardiomiopatia, recomenda-se que a dose cumulativa total dadoxorrubicina (incluindo medicamentos relacionados como a daunorrubicina), na duraçãode vida, não deve exceder 450 mg/m2 a 550 mg/m2 da área de superfície corporal. Se umdoente com doença cardíaca concomitante for submetido a irradiação do mediastino e/oucoração, a tratamento prévio com agentes alquilantes e em doentes de alto risco (comhipertensão arterial com uma duração superior a 5 anos, com lesão cardíaca coronária,valvular ou miocárdica prévia, idade superior a 70 anos), não deve ser excedida uma dose

total máxima de 400 mg/m2 da área de superfície corporal e a função cardíaca destesdoentes deve ser monitorizada (ver secção 4.4).
Dose em crianças
A posologia em crianças pode ter de ser diminuída; consultar os protocolos de tratamentoe literatura especializada.

Doentes obesos
Uma dose inicial reduzida ou um intervalo entre doses prolongado podem ter de serconsiderados em doentes obesos.

INCOMPATIBILIDADES
A doxorrubicina não deve ser misturada com heparina porque pode formar-se umprecipitado e não deve ser misturada com 5-fluorouracilo porque pode ocorrerdegradação. Deve evitar-se o contacto prolongado com soluções com pH alcalino porqueprovoca a hidrólise do medicamento.
Até estar disponível uma informação detalhada sobre miscibilidade compatível, adoxorrubicina não deve ser misturada com outros medicamentos além da soluçãoinjectável de cloreto de sódio a 0,9% e a solução injectável de dextrose a 5%.

SOLUÇÕES PARA PERFUSÃO PREPARADAS
A estabilidade química e física em uso foi demonstrada em solução injectável de cloretode sódio a 0,9% e em solução injectável de dextrose a 5% durante um período até 28 diasa 2°C – 8°C e até 7 dias a 25°C, quando preparado em recipientes de vidro protegidos daluz.

Do ponto de vista microbiológico, o medicamento deve ser utilizado imediatamente. Senão for imediatamente utilizado, os períodos de conservação em uso e as condições antesda utilização são da responsabilidade do utilizador e, normalmente, não devem sersuperiores a 24 horas entre 2°C a 8°C, a não ser que a diluição tenha sido efectuada emcondições assépticas controladas e validadas.

ELIMINAÇÃO
O resto do medicamento e do material que foi utilizado para a diluição e administraçãodeve ser destruído de acordo com os procedimentos hospitalares normalizados aplicáveisa agentes citotóxicos com a devida atenção à legislação corrente relacionada com aeliminação de resíduos perigosos.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

PRAZO DE VALIDADE E CONSERVAÇÃO
Frasco para injectáveis fechado: 18 meses
Frasco para injectáveis após abertura: O medicamento deve ser utilizado imediatamenteapós abertura do frasco para injectáveis.

Conservar no frigorífico (2°C ? 8°C).

Manter o frasco para injectáveis dentro da embalagem exterior para proteger da luz.