Categorias
Macrogol Metformina

Metformina Parke-Davis Metformina bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é Metformina Parke-Davis e para que é utilizado
2.Antes de tomar Metformina Parke-Davis
3.Como tomar Metformina Parke-Davis
4.Efeitos secundários possíveis
5.Como conservar Metformina Parke-Davis
6.Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Metformina Parke-Davis 500 mg comprimidos revestidos por película
Metformina Parke-Davis 850 mg comprimidos revestidos por película
Metformina Parke-Davis 1000 mg comprimidos revestidos por película
Cloridrato de metformina

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamentopode ser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico.

Neste folheto:

1.O QUE É METFORMINA PARKE-DAVIS E PARA QUE É UTILIZADO

O que é Metformina Parke-Davis
Metformina Parke-Davis contém metformina, um medicamento para tratar adiabetes. A metformina pertence a um grupo de medicamentos denominadosbiguanidas.

A insulina é uma hormona produzida pelo pâncreas que faz com que o seuorganismo absorva glicose (açúcar) do sangue. O organismo utiliza a glicosepara produzir energia ou para armazená-la para utilização futura.
Se tem diabetes, o seu pâncreas não produz insulina suficiente ou o seuorganismo não é capaz de utilizar adequadamente a insulina que produz. Istoconduz a um nível de glicose elevado no sangue. A Metformina Parke-Davisajuda a baixar o nível de glicose no sangue para um nível tão normal quantopossível.

Se for um adulto com excesso de peso, tomar Metformina Parke-Davis duranteum período de tempo longo também ajuda a diminuir o risco de complicaçõesassociadas à diabetes.

Para que é utilizado Metformina Parke-Davis
Metformina Parke-Davis é utilizado no tratamento de doentes com diabetes dotipo 2 (também denominada ?diabetes não-insulinodependente?) quando a dietae o exercício por si só não forem suficientes para controlar os níveis de glicoseno sangue. É utilizado, especialmente, em doentes com excesso de peso.

Os adultos podem tomar Metformina Parke-Davis sozinho ou juntamente comoutros medicamentos para o tratamento da diabetes (medicamentos tomadosoralmente ou insulina).
As crianças com idade igual ou superior a 10 anos e os adolescentes podemtomar Metformina Parke-Davis sozinho ou juntamente com insulina.

2.ANTES DE TOMAR METFORMINA PARKE-DAVIS

Não tome Metformina Parke-Davis
– se tem alergia (hipersensibilidade) à metformina ou a qualquer outrocomponente deste medicamento (ver ?Qual a composição de Metformina Parke-
Davis? na secção 6)
– se tiver problemas nos rins ou fígado
– se tiver diabetes não controlada, tal como uma hiperglicemia ou umacetoacidose graves. A cetoacidose é uma condição na qual substânciasdenominadas ?corpos cetónicos? se acumulam no sangue. Os sintomas incluemdores de estômago, respiração rápida e profunda, sonolência ou odor frutadoinvulgar da respiração
– se tiver perdido demasiada água do seu corpo (desidratação), devido a umadiarreia persistente ou grave ou se tiver vomitado várias vezes seguidas. Adesidratação pode conduzir a problemas nos rins que podem pô-lo em risco deacidose láctica (ver abaixo ?Tome especial cuidado com Metformina Parke-
Davis?).
– se tiver uma infecção grave, tal como uma infecção que afecte os pulmões ou osistema brônquico ou o rim. Infecções graves podem conduzir a problemasrenais que podem pô-lo em risco de acidose láctica (ver abaixo ?Tome especialcuidado com Metformina Parke-Davis?).
– se estiver em tratamento para insuficiência cardíaca ou tiver tido recentementeum ataque cardíaco, tiver problemas circulatórios graves ou dificuldadesrespiratórias. Isto pode conduzir a falta de oxigenação dos tecidos que pode pô-
lo em risco de acidose láctica (ver abaixo ?Tome especial cuidado com
Metformina Parke-Davis?).
– se beber muito álcool
– se estiver a amamentar
Se algum dos pontos mencionados anteriormente se aplicar a si, informe o seumédico antes começar a tomar este medicamento.

Consulte o seu médico se
-necessitar de realizar um exame, tal como um raio-X ou uma tomografia, queenvolva a injecção de meios de contraste que contenham iodo, na correntesanguínea,
– tiver de ser submetido a uma grande cirurgia
Deve parar de tomar Metformina Parke-Davis durante um determinado períodode tempo antes e depois do exame ou da cirurgia. O seu médico decidirá senecessita de outro tratamento durante este período. É importante que siga asinstruções do seu médico com precisão.

Tome especial cuidado com Metformina Parke-Davis
Metformina Parke-Davis pode provocar uma complicação muito rara, mas grave,denominada acidose láctica, particularmente se os seus rins não estiverem afuncionar bem. Os sintomas da acidose láctica são vómitos, dores de barriga
(dor abdominal) com cãibras musculares, uma sensação geral de mal-estar comcansaço grave e dificuldade em respirar. Caso isto ocorra, pode necessitar detratamento imediato. Pare de tomar Metformina Parke-Davis de imediato einforme o seu médico imediatamente.

Metformina Parke-Davis, por si só, não provoca hipoglicemia (um nível deglicose no sangue demasiado baixo). No entanto, se tomar Metformina Parke-
Davis em conjunto com outros medicamentos destinados ao tratamento dadiabetes que possam causar hipoglicemia (tais como sulfonilureias, insulina,glinidas), existe um risco para o desenvolvimento de hipoglicemia. Se sentirsintomas de hipoglicemia tais como fraqueza, tonturas, aumento datranspiração, batimento cardíaco acelerado, perturbações da visão oudificuldades de concentração, é geralmente útil comer ou beber algo contendoaçúcar.

Tomar Metformina Parke-Davis com outros medicamentos
Se necessitar de levar uma injecção de meios de contraste que contenham iodona sua corrente sanguínea, por exemplo para exames tais como raio-X outomografia, deve parar de tomar Metformina Parke-Davis durante umdeterminado período de tempo antes e depois do exame (ver ?Consulte o seumédico? acima).

Informe o seu médico se estiver a tomar um dos seguintes medicamentos e
Metformina Parke-Davis ao mesmo tempo. Pode necessitar de fazer análises àglicose no sangue com maior frequência ou o seu médico pode ajustar a dosede Metformina Parke-Davis:
– inibidores da enzima da conversão da angiotensina (utilizados no tratamentode uma série de doenças cardiovasculares, tais como tensão arterial elevada ouinsuficiência cardíaca)
– diuréticos (utilizados para a remoção de água do organismo, produzindo maisurina)

– agonistas beta-2 tais como o salbutamol ou a terbutalina (utilizados notratamento da asma)
– corticosteróides (utilizados no tratamento de uma série de doenças, tais comoinflamação cutânea grave ou asma).

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou se tiver tomadorecentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos semreceita médica.

Tomar Metformina Parke-Davis com alimentos e bebidas
Não beba álcool quando tomar este medicamento. O álcool pode aumentar orisco de acidose láctica, especialmente se tiver problemas de fígado ou seestiver subalimentado. Isto também se aplica a medicamentos que contenham
álcool.

Gravidez e aleitamento
Durante a gravidez necessita de insulina para tratar a sua diabetes. Informe oseu médico se estiver grávida, pensa que pode estar ou planeia engravidar, paraque ele possa alterar o seu tratamento.
Não tome este medicamento se estiver a amamentar ou se estiver a planearamamentar o seu bebé.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Metformina Parke-Davis por si só não provoca hipoglicemia (um nível demasiadobaixo de glicose no sangue). Isto significa que Metformina Parke-Davis nãoafectará a sua capacidade de conduzir ou utilizar máquinas.

Contudo, tome especial cuidado se estiver a tomar Metformina Parke-Davisjuntamente com outros medicamentos para o tratamento da diabetes quepossam causar hipoglicemia (tais como sulfonilureias, insulina, glinidas). Ossintomas da hipoglicemia incluem fraqueza, tonturas, aumento da transpiração,batimento cardíaco acelerado, perturbações da visão ou dificuldade emconcentrar-se. Não conduza nem utilize máquinas se começar a sentir estessintomas.

3.COMO TOMAR METFORMINA PARKE-DAVIS

Tome Metformina Parke-Davis sempre de acordo com as indicações do médico.
Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.
Metformina Parke-Davis não pode substituir os benefícios de um modo de vidasaudável. Continue a seguir os conselhos dietéticos que o seu médico lhe deu efaça algum exercício físico regular.

Dose habitual

As crianças com idade igual ou superior a 10 anos e os adolescentes começamhabitualmente com 500 mg ou 850 mg de Metformina Parke-Davis uma vez pordia. A dose diária máxima é de 2000 mg tomada em 2 ou 3 doses divididas. Otratamento de crianças entre os 10 e 12 anos de idade é recomendável apenasapós aconselhamento específico do seu médico, uma vez que a experiêncianeste grupo etário é limitada.

Os adultos começam habitualmente com 500 mg ou 850 mg de Metformina
Parke-Davis duas ou três vezes por dia. A dose diária máxima é de 3000 mgtomada em 3 doses divididas.

Se também tomar insulina, o seu médico informá-lo-á sobre como iniciar o
Metformina Parke-Davis.

Vigilância
– O seu médico adaptará a sua dose de Metformina Parke-Davis aos seus níveisde glicose no sangue. Certifique-se de que consulta o seu médico regularmente.
Isto é particularmente importante para crianças e adolescentes ou se for umapessoa idosa.
– O seu médico também verificará, pelo menos uma vez por ano, se os seus rinsestão a funcionar bem. Pode necessitar de exames mais frequentes se for umapessoa idosa ou se os seus rins não funcionarem normalmente.

Como tomar Metformina Parke-Davis
Tome os comprimidos durante ou depois de uma refeição. Isto evitará que tenhaefeitos secundários que afectem a sua digestão. Não esmague nem mastigue oscomprimidos. Engula cada comprimido com um copo de água.
O comprimido de 1000 mg tem uma ranhura que o pode ajudar a partir ocomprimido, para ser mais fácil de engolir. A linha de ranhura não se destina adividir o comprimido em doses iguais.
– Se tomar uma dose por dia, tome-a de manhã (pequeno-almoço)
– Se tomar duas doses por dia, tome-as de manhã (pequeno-almoço) e à noite
(jantar)
– Se tomar três doses por dia, tome-as de manhã (pequeno-almoço), à tarde
(almoço) e à noite (jantar)

Se, após algum tempo, achar que o efeito de Metformina Parke-Davis édemasiado forte ou demasiado fraco, fale com o seu médico ou farmacêutico.

Se tomar mais Metformina Parke-Davis do que deveria
Se tiver tomado mais Metformina Parke-Davis do que deveria, poderádesenvolver acidose láctica. Os sintomas de acidose láctica são vómitos, doresde barriga (dores abdominais) com cãibras musculares, uma sensação geral demal-estar com cançaso grave e dificuldades respiratórias. Fale imediatamentecom o seu médico ou farmacêutico.

Caso se tenha esquecido de tomar Metformina Parke-Davis
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu detomar. Tome a dose seguinte à hora habitual.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seumédico ou farmacêutico.

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Metformina Parke-Davis pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas. Podemocorrer os seguintes efeitos secundários:

Efeitos secundários muito frequentes (em mais de 1 em 10 pessoas)
– problemas digestivos, tais como sensação de enjoo (náuseas), enjoos
(vómitos), diarreia, dor de barriga (dor abdominal) e perda de apetite. Estesefeitos secundários acontecem mais frequentemente no início do tratamentocom Metformina Parke-Davis. Distribuir as doses ao longo do dia ou tomar oscomprimidos durante ou imediatamente depois de uma refeição pode ajudar. Seos sintomas continuarem, pare de tomar Metformina Parke-Davis e consulte oseu médico.

Efeitos secundários frequentes (em menos de 1 em 10 pessoas)
– alterações no paladar.

Efeitos secundários muito raros (em menos de 1 em 10000 pessoas)
– acidose láctica. Esta é uma complicação muito rara mas grave, particularmentese os seus rins não estiverem a funcionar bem. Se tiver esta complicação,necessitará de tratamento imediato. Os sintomas da acidose láctica são vómitos,dores de barriga (dor abdominal) com cãibras musculares, uma sensação geralde mal-estar com cansaço grave e dificuldade em respirar. Caso isto ocorra,pare de tomar Metformina Parke-Davis de imediato e informe o seu médicoimediatamente.
– reacções cutâneas tais como vermelhidão da pele (eritema), comichão ou umaerupção cutânea com comichão (urticária).
– níveis baixos de vitamina B12 no sangue.

As frequências dos seguintes efeitos secundários são desconhecidas:
– anomalias nas análises da função hepática ou hepatite (inflamação do fígado;isto pode provocar cansaço, perda de apetite, perda de peso, com ou semamarelecimento da pele ou da parte branca dos olhos). Caso isto ocorra, parede tomar este medicamento.

Crianças e adolescentes
Dados limitados em crianças e adolescentes demonstraram que as reacçõesadversas foram similares, em natureza e gravidade, às notificadas em adultos.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico.

5.COMO CONSERVAR METFORMINA PARKE-DAVIS

Manter fora do alcance e da vista das crianças. Se uma criança estiver a sertratada com Metformina Parke-Davis, os pais e os prestadores de cuidados sãoaconselhados a supervisionarem o modo como este medicamento é utilizado.

O medicamento não necessita de quaisquer precauções especiais deconservação.

Não utilize Metformina Parke-Davis após o prazo de validade impresso naembalagem exterior, ou no blister, após ?VAL?. O prazo de validade correspondeao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixodoméstico. Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos deque já não necessita. Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6.OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Metformina Parke-Davis 500 mg/ 850 mg/ 1000 mg

A substância activa é metformina, que está presente sob a forma de cloridratode metformina.

Metformina Parke-Davis 500 mg:
Cada comprimido revestido por película contém 500 mg de cloridrato demetformina equivalente a 390 mg de metformina.

Metformina Parke-Davis 850 mg:
Cada comprimido revestido por película contém 850 mg de cloridrato demetformina equivalente a 663 mg de metformina.

Metformina Parke-Davis 1000 mg:
Cada comprimido revestido por película contém 1000 mg de cloridrato demetformina equivalente a 780 mg de metformina.

Os outros componentes são:
Núcleo do comprimido: povidona, estearato de magnésio.
Revestimento: hipromelose, macrogol 400 e macrogol 6000.

Qual o aspecto de Metformina Parke-Davis 500 mg/ 850 mg/ 1000 mg econteúdo da embalagem

Comprimido revestido por película.

Metformina Parke-Davis 500 mg:
Comprimidos revestidos por película brancos, redondos, biconvexos gravadoscom ?A? em um dos lados e ?60? no outro lado.

Metformina Parke-Davis 850 mg:
Comprimidos revestidos por película brancos, redondos, biconvexos gravadoscom ?A? em um dos lados e ?61? no outro lado.

Metformina Parke-Davis 1000 mg:
Comprimidos revestidos por película brancos, ovais, biconvexos com umaranhura entre a gravação ?6? e ?2? em um dos lados e ?A? no outro lado. Aranhura não se destina a dividir o comprimido em doses iguais mas sim afacilitar a quebra do mesmo para ser mais fácil de engolir.

A Metformina Parke-Davis 500 mg/ 850 mg/ 1000 mg é acondicionado emblisteres.

Metformina Parke-Davis 500 mg/ 850 mg
Cada embalagem contém 20/ 28/ 30/ 40/ 42/ 50/ 56/ 60/ 70/ 80/ 84/ 90/ 98/ 100/
120/ 200/ 300/ 400 comprimidos revestidos por película, acondicionados emblisteres, cada blister contendo 10 ou 14 comprimidos revestidos por película.

Metformina Parke-Davis 1000 mg
Cada embalagem contém 20/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/180comprimidos revestidos por película, acondicionados em blisteres, cada blistercontendo 10 comprimidos revestidos por película.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
Parke-Davis, Produtos Farmacêuticos, Lda.
Lagoas Park, Edifício 10
2740-271 Porto Salvo

Fabricantes

Pfizer PGM
Zone industrielle, 29, route des Industries, 37530 Pocé -Sur-Cisse
França

Pfizer Service Company
Hoge Wei 10, B ? 1930, Zaventem
Bélgica

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço
Económico Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Alemanha

Metformin Pfizer 500 mg, 850 mg & 1000 mg
Filmtabletten
Aústria

Metformin ?Pfizer? 500 mg, 850 mg & 1000 mg
Filmtabletten
Bélgica

Metformine Pfizer 850 mg comprimés pelliculés
Dinamarca
Metformin Pfizer Finland Metformin Pfizer 500 mg,
850 mg & 1000 mg kalvopäällysteinen tabletti
Espanha

Metformina Pharmacia 850 mg comprimidos
recubiertos con película
França

Flenak 500 mg, 850 mg & 1000 mg comprimé
pelliculé
Holanda

Metformin HCl Pfizer 500mg, 850 mg & 1000 mg
filmomhulde tabletten
Irlanda

Metformin Pfizer 500 mg, 850 mg & 1000 mg film-
coated tablets
Itália

Metformina Pfizer 500 mg, 850 mg & 1000 mg
compresse rivestite con film
Luxamburgo
Metformine Pfizer 850 mg comprimés pelliculés
Noruega

Metformin Pfizer 500 mg, 850 mg & 1000 mg
tabletter, filmdrasjerte
Portugal

Metformina
Parke-Davis

Reino Unido
Metformin 500 mg, 850 mg and 1000 mg film-coated
tablets
República Checa
Metformin Pfizer 500 mg, 850 mg & 1000 mg
potahované tablety
Suécia
Metformin
Pfizer

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Cloreto de potássio Macrogol

Movicol Laranja Macrogol + Bicarbonato de sódio + Cloreto de potássio + Cloreto de sódio bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Movicol Laranja e para que é utilizado
2. Antes de tomar Movicol Laranja
3. Como tomar Movicol Laranja
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Movicol Laranja
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Movicol Laranja concentrado para solução oral
Para a lista de substâncias activas, ver secção 6.

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessário tomar
Movicol Laranja com precaução para obter os devidos resultados.
-Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
-Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas, consulte o seu médico.
-Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É MOVICOL LARANJA E PARA QUE É UTILIZADO

O nome deste medicamento é Movicol Laranja concentrado para solução oral.
É um laxante para o tratamento da obstipação crónica em adultos, adolescentes e idosos.
Não é recomendado para crianças com menos de 12 anos de idade.

O Movicol Laranja ajuda-o a ter um movimento intestinal confortável, mesmo emsituações de obstipação durante um longo período de tempo.

Não deve tomar Movicol Laranja se tiver uma obstipação muito grave, designadaimpactação fecal.

2. ANTES DE TOMAR MOVICOL LARANJA

Não tome Movicol Laranja se o seu médico o informou de que tem:um bloqueio do intestino (obstrução intestinal, íleo)uma perfuração da parede intestinaluma doença inflamatória intestinal grave, como colite ulcerosa, doença de Crohn oumegacólon tóxicouma alergia (hipersensibilidade) às substâncias activas ou a qualquer outro componentede Movicol Laranja

Ao tomar Movicol Laranja com outros medicamentos
Alguns medicamentos, por exemplo, os antiepilépticos (medicamentos para a epilepsia)poderão não ser tão eficazes durante a utilização em simultâneo com Movicol Laranja.

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou se tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Ao tomar Movicol Laranja com alimentos e bebidas

Este medicamento pode ser tomado a qualquer momento, com ou sem alimentos oubebidas.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico antes de tomar Movicol Laranja

Condução de veículos e utilização de máquinas
Movicol Laranja não afecta a capacidade de condução ou utilização de máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Movicol Laranja
Este medicamento contém parahidroxibenzoato de etilo e de metilo, os quais podemcausar reacções alérgicas, possivelmente retardadas.
Contém igualmente: pequenas quantidades de etanol (álcool), inferiores a 100 mg por dose de 25 ml.
45,6 mg de álcool benzílico por cada dose diluída de 125 ml.
Não exceda a dose recomendada.

3. COMO TOMAR MOVICOL LARANJA

Este medicamento tem de ser diluído antes de utilizar.

Uma dose de Movicol Laranja corresponde a 25 ml de líquido diluídos em 100 ml de
água.
Tome esta dose 1 a 3 vezes por dia, de acordo com a gravidade da obstipação.

Como misturar:
Abra o frasco e meça 25 ml ou cinco colheres de chá de 5 ml . Verta o líquido para umcopo e adicione 100 ml (cerca de meio copo) de água. Agite bem até o líquido estarmisturado uniformemente e a solução diluída de Movicol Laranja estar límpida e beba emseguida.
Lave o copo doseador após cada utilização e volte a colocá-lo no frasco.

Duração do tratamento:
O tratamento com Movicol Laranja dura, geralmente, cerca de 2 semanas. Se necessitarde tomar Movicol Laranja durante mais tempo, consulte o seu médico. Se a suaobstipação for causada por uma doença, tal como a doença de Parkinson ou esclerose

múltipla (EM), ou se estiver a tomar medicamentos que causam obstipação, o seu médicopode recomendar que tome Movicol Laranja durante mais de 2 semanas.
Geralmente, em caso de tratamento de longa duração, a dose pode ser reduzida para 1 ou
2 doses por dia.

Se tomar mais MOVICOL Laranja do que deveria
Pode desenvolver diarreia excessiva, o que por sua vez pode causar desidratação. Se istoocorrer, pare de tomar Movicol Laranja e beba muitos líquidos. Se estiver preocupado,consulte o seu médico ou farmacêutico.

Caso se tenha esquecido de tomar Movicol Laranja
Tome a dose assim que se lembrar.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Movicol Laranja pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Se tiver uma reacção alérgica grave que cause dificuldade em respirar ou inchaço da face,lábios, língua ou garganta, informe imediatamente o seu médico e pare de tomar Movicol
Laranja.

Podem ocorrer outras reacções alérgicas que causam erupção cutânea, vermelhidão dapele ou urticária, inchaço das mãos, pés ou tornozelos e dores de cabeça.

Outros efeitos secundários podem também incluir indigestão, dor e ruídos no estômago eníveis altos ou baixos de potássio no sangue. Pode também sentir-se inchado, ter gasesintestinais, sentir-se mal disposto ou vomitar, ter igualmente sensação de dor no ânus epode ter diarreia moderada no início do tratamento com Movicol Laranja, a qualgeralmente melhora se reduzir a quantidade de Movicol Laranja que toma.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR MOVICOL LARANJA

Mantenha fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Movicol Laranja após o prazo de validade impresso no frasco. O prazo devalidade corresponde ao último dia do mês indicado.

Não refrigerar ou congelar.

Deite fora o medicamento não utilizado 30 dias após a primeira abertura do frasco.

Após a diluição de Movicol Laranja em água, se não o puder beber de imediato,conserve-o sempre tapado. Deite fora qualquer solução não utilizada no prazo de 24horas.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Movicol Laranja

Cada 25 ml de Movicol Laranja contém o seguinte:

Macrogol 3350
13,125 g
Cloreto de sódio
0,3507 g
Bicarbonato de sódio
0,1785 g
Cloreto de potássio
0,0466 g

Movicol Laranja também contém água purificada, aroma a laranja e acessulfamo depotássio (E950) e sucralose (E955) como adoçantes.
Contém igualmente um conservante que contém álcool benzílico, parahidroxibenzoato demetilo (E218) e parahidroxibenzoato de etilo (E214).

O aroma a laranja contém os seguintes ingredientes: aromatizantes, preparadosaromatizantes e etanol (álcool).

Quando cada 25 ml são transformados numa bebida com 100 mililitros de água, fornecemo equivalente a:
Sódio 65
milimoles/litro
Cloro 53
milimoles/litro
Potássio 5,4
milimoles/litro
Bicarbonato 17
milimoles/litro

Movicol Laranja contém 8,125 mmol de sódio em cada dose diluída de 125 ml. Estainformação deve ser tida em consideração em doentes com ingestão controlada de sódio.

Qual o aspecto de Movicol Laranja e conteúdo da embalagem

Cada embalagem é composta por uma caixa de cartão com um frasco de plástico de
Movicol Laranja, contendo 500 ml de solução e um copo doseador de plástico.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Norgine Portugal Farmacêutica Unipessoal, Lda.
Edifício Smart, Rua do Pólo Norte e Alameda dos Oceanos, Lote 1.06.1.1 – Escritório
1C
1990-235 Lisboa

O Fabricante é a Norgine Pharma Dreux, 29, Rue Ethé Virton, 28109 Dreux Cedex,
França
Ou
Norgine Limited, New Road, Hengoed, Mid Glamorgan, CF82 8SJ, RU.

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados-Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Alemanha MOVICOL
flüssig
Orangengeschmack
Áustria
MOVICOL Liquid Orangengeschmack
Bélgica
MOVICOL Vloeibaar Sinaasappelsmaak /
MOVICOL Liquide Goût orange /
MOVICOL Flüssig Orangengeschmack
Espanha
MOVICOL Sabor naranja Solución /
Concentrado para solución oral
Finlândia
MOVICOL Liuos Orange
Irlanda
MOVICOL Liquid Orange flavour
Itália
MOVICOL Concentrato per soluzioneorale, gusto Arancia
Portugal
Movicol Laranja
Reino Unido
MOVICOL Liquid Orange flavour
Suécia
MOVICOL Lösning Apelsin

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Macrogol Montelucaste

Montelucaste Mylan Montelucaste bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Montelucaste Mylan e para que é utilizado
2. Antes de tomar Montelucaste Mylan
3. Como tomar Montelucaste Mylan
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Montelucaste Mylan
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Montelucaste Mylan 10 mg comprimidos revestidos por película
Montelucaste

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É MONTELUCASTE MYLAN E PARA QUE É UTILIZADO

Montelucaste Mylan é um medicamento do grupo dos antagonistas dos receptores dosleucotrienos, que bloqueia as substâncias denominadas leucotrienos. Os leucotrienos sãoresponsáveis pelo estreitamento e inchaço das vias respiratórias dos pulmões e tambémprovocam sintomas alérgicos. Através do bloqueio dos leucotrienos, Montelucaste Mylanmelhora os sintomas da asma, ajuda a controlar a asma e melhora os sintomas de alergiasazonal (também conhecida por febre dos fenos ou rinite alérgica sazonal).

O médico receitou Montelucaste Mylan para tratar a asma, prevenindo os sintomasasmáticos durante o dia e a noite.

Montelucaste Mylan é usado no tratamento de doentes que não estão controlados, deforma adequada, com a medicação que usam, e necessitam de terapêutica adicional.

Montelucaste Mylan ajuda ainda a prevenir o estreitamento das vias respiratórias, que sedesencadeia após o esforço físico.

Nos doentes asmáticos em que Montelucaste Mylan é indicado para a asma,
Montelucaste Mylan pode também proporcionar alivio dos sintomas de rinite alérgica.
O médico decidirá como deve ser usado o Montelucaste Mylan, dependendo dossintomas e da gravidade da sua asma.

O que é a asma?

A asma é uma doença de longa duração.

A asma inclui:dificuldade em respirar devido ao estreitamento das vias respiratórias. Este estreitamentodas vias respiratórias piora e melhora conforme as diversas situações.

vias respiratórias sensíveis que reagem a várias coisas, como ao fumo de cigarro, aopólen, ao ar frio ou ao exercício.

inchaço (inflamação) das paredes das vias respiratórias.

Os sintomas da asma incluem: Tosse, respiração difícil e ruidosa e sensação de aperto nopeito.

O que são alergias sazonais?
As alergias sazonais (também conhecidas por febre dos fenos ou rinite alérgica sazonal)são uma resposta alérgica causada normalmente por pólens que existem no ar,provenientes de árvores, relva e ervas. Os sintomas de alergias sazonais podem incluirhabitualmente: irritação, comichão, corrimento nasal; espirros; olhos lacrimejantes,inchados, vermelhos e com comichão.

2. ANTES DE TOMAR MONTELUCASTE MYLAN

Informe o seu médico sobre quaisquer problemas de saúde ou alergias actuais oupassados.

Não tome Montelucaste Mylan
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao montelucaste ou a qualquer outro componente de
Montelucaste Mylan (ver 6. OUTRAS INFORMAÇÕES).

Tome especial cuidado com MONTELUCASTE MYLAN

Se a asma ou a respiração piorar, contacte o médico imediatamente.

Montelucaste Mylan administrado por via oral não se destina a tratar ataques agudos deasma. Se ocorrer um ataque, deve seguir as instruções do seu médico. Tenha sempreconsigo o medicamento inalado que usa para os ataques de asma.
É importante que você ou a sua criança tomem toda a medicação para a asma receitadapelo médico.
Montelucaste Mylan não deve ser usado em vez de outros medicamentos que o médicotenha receitado para a asma.

Qualquer doente que esteja a tomar medicamentos para a asma deve ter em atenção quedeverá consultar o médico se desenvolver um conjunto de sintomas, que incluem um

estado semelhante a gripe, sensação de dormência e picadas nos braços ou pernas,agravamento de sintomas pulmonares e/ou erupção cutânea.

Não deve tomar aspirina (ácido acetilsalicílico) ou medicamentos anti-inflamatórios
(também conhecidos como medicamentos anti-inflamatórios não esteróides ou AINEs) seestes agravarem a asma.

Ao tomar Montelucaste Mylan com outros medicamentos

Alguns medicamentos podem afectar o modo de actuação de Montelucaste Mylan ou o
Montelucaste Mylan pode afectar o modo de actuação de outros medicamentos.
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Antes de começar a tomar Montelucaste Mylan, informe o médico se está a tomar osseguintes medicamentos:
– fenobarbital (usado no tratamento da epilepsia)
– fenitoína (usado no tratamento da epilepsia)
– rifampicina (usado no tratamento da tuberculose e de outras infecções)

Ao tomar Montelucaste Mylan com alimentos e bebidas

Montelucaste Mylan 10 mg pode ser tomado com ou sem alimentos.

Gravidez e aleitamento

Utilização na gravidez

Mulheres grávidas ou que pretendem engravidar devem consultar o seu médico antes detomar Montelucaste Mylan. O médico avaliará se pode tomar Montelucaste Mylandurante este período.

Utilização durante o aleitamento

Não se sabe se Montelucaste Mylan aparece no leite materno. Caso pretenda amamentarou já esteja a amamentar, deve consultar o seu médico antes de tomar Montelucaste
Mylan.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Não é provável que Montelucaste Mylan afecte a sua capacidade de conduzir ou utilizarmáquinas.

Alguns efeitos secundários (como tonturas e sonolência) que foram comunicados muitoraramente com Montelucaste Mylan, podem afectar a capacidade de conduzir ou utilizarmáquinas em alguns doentes.

Informações importantes sobre alguns componentes de Montelucaste Mylan

Montelucaste Mylan 10 mg comprimidos revestidos por película, contém amarelo sol
FCF (E110) que pode causar reacções alérgicas.

3. COMO TOMAR MONTELUCASTE MYLAN

Tomar Montelucaste Mylan sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com oseu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas. A Dose habitual é:

– Deve tomar apenas um comprimido de Montelucaste Mylan uma vez por dia, de acordocom as instruções do médico.

– Deve ser tomado mesmo quando não há sintomas ou mesmo que surja um ataque agudode asma.

– Deve ser tomado por via oral

Em adultos e adolescentes com mais de 15 anos de idade:
Um comprimido de 10 mg por dia tomado à noite. Montelucaste Mylan 10 mg pode sertomado com ou sem alimentos.

Montelucaste Mylan 10 mg comprimido revestido por película não é adequado paracrianças e adolescentes de idade inferior a 15 anos. Existem outras formas farmacêuticas/dosagens da substância activa montelucaste para o tratamento deste grupo etário.

Se estiver a tomar Montelucaste Mylan, certifique-se de que não toma outrosmedicamentos que contenham a mesma substância activa, o montelucaste.

Se tomar mais Montelucaste Mylan do que deveria

Contacte o médico imediatamente para aconselhamento.

Não foram comunicados efeitos secundários na maioria das notificações desobredosagem. Os sintomas mais frequentemente comunicados devido a sobredosagemem adultos e crianças incluiram dor abdominal, sonolência, sede, dor de cabeça, vómitose hiperactividade.

Caso se tenha esquecido de tomar Montelucaste Mylan

Tomar Montelucaste Mylan sempre de acordo com as indicações do médico. No entanto,se falhar uma dose, volte ao esquema normal de um comprimido uma vez por dia.

Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Montelucaste Mylan

Montelucaste Mylan só pode tratar a asma se for tomado continuamente.
É importante que Montelucaste Mylan continue a ser tomado durante o tempo que omédico considerar necessário, a fim de manter o controlo da asma.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Montelucaste Mylan pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

A avaliação destes efeitos secundários é efectuada com base nas seguintes frequências:

Muito frequentes: afectam mais de 1 utilizador em 10
Frequentes: afectam mais de 1 utilizador em 100
Pouco frequentes: afectam mais de 1 utilizador em 1,000
Raros: afectam mais de 1 utilizador em 10,000
Muito raros: afectam mais de 1 utilizador em 10,000
Desconhecidos: Frequência não pode ser calculada a partir dos dados disponíveis

Foram reportados com Montelucaste Mylan os seguintes efeitos secundários:

– Dores abdominais
– Dores de cabeça

Frequência desconhecida

– Infecções do tracto respiratório superior
– Aumento da tendência para hemorragias
– Reacções alérgicas incluindo erupções cutâneas, inchaço da face, lábios, língua e/ougarganta, que podem provocar dificuldades a respirar ou engolir.
– Alterações de comportamento e de humor [sonhos anómalos incluindo pesadelos,alucinações, irritabilidade, ansiedade, nervosismo, agitação incluindo comportamentoagressivo, tremores, depressão, sono agitado, pensamentos e actos suicidas (em casosmuito raros).
– Tonturas, sonolência, dormência e picadas, convulsões
– Palpitações
– Hemorragia nasal
– Diarreia, boca seca, má digestão, náuseas, vómitos
– Aumento das enzimas hepáticas, hepatite
– Nódoas negras, irritação da pele e urticária, pápulas vermelhas dolorosas sob a pele queaparecem mais frequentemente na região anterior da perna (eritema nodoso)

– Dores musculares ou nas articulações, cãibras musculares
– Cansaço, mal-estar, inchaço, febre

Em doentes asmáticos tratados com montelucaste, foram comunicados casos muito rarosde um conjunto de sintomas semelhante a gripe, sensação de picadas ou dormência nosbraços ou pernas, agravamento de sintomas pulmonares e/ou erupção cutânea (síndromede Churg-Strauss). Consulte o seu médico imediatamente caso tenha algum destessintomas.
Peça ao seu médico ou farmacêutico mais informação sobre efeitos secundários. Sealgum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR MONTELUCASTE MYLAN

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Montelucaste Mylan após o prazo de validade impresso no rótulo, cartonagemexterior e blister após VAL. O prazo de validade corresponde ao último dia do mêsindicado.

Este medicamento não necessita de precauções especiais de conservação

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Montelucaste Mylan
A substância activa é o montelucaste. Cada comprimido contém 10 mg de montelucastena forma de montelucaste sódico

Os outros componentes são:

Núcleo do comprimido
Celulose microcristalina
Manitol
Croscarmelose sódica
Estearato de magnésio
Laurilsulfato de sódio
Sílica coloidal anidra

Revestimento por película:
Polidextrose

Dióxido de titânio
Hipromelose
Triacetina
Laca de alumínio de indigotina (E132)
Macrogol 400
Laca de alumínio de amarelo-sol FCF (E110)
Macrogol 8000

Qual o aspecto de Montelucaste Mylan e conteúdo da embalagem

Comprimido revestido por película.

Comprimido revestido por película de cor azul, redondo biconvexo, de bordos biseladosgravado com ?MO? e ?10? numa face e ?M? na outra.

Montelucaste Mylan está disponível em blisters de 10, 14, 20, 28, 30, 50, 56, 60, 84, 90, e
100 comprimidos em recipiente para comprimidos de polipropileno com tampa depolietileno contendo 28, 30, 56, 60, 84, 90, 100, 112, 120, 180 e 500 comprimidos.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Mylan, Lda
Rua Dr. António Loureiro Borges,
Edifício Arquiparque 1 r/c esq.
1499-016 Algés

Fabricante

McDermott Laboratories Ltd t/a Gerard Laboratories,
35/36 Baldoyle Industrial Estate, Grange Road, Dublin 13
Irlanda

Mylan BV,
Dieselweg 25, 3752 LB Bunschoten
Holanda

Mylan dura GmbH,
Wittichstra?e 6, D- 64295 Darmstadt
Alemanha

Mylan S.A.S.,
117 allee des parcs, 69800 Saint Priest
França

Orifice Medical AB,
Aktergatan 2, S- 27153 Ystad
Suécia

Tjoa Pack Kft,
2040 Budaörs, Vasut u. 13
Hungria

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Austria

Montelukast Arcana 10 mg Filmtabletten
Bélgica

Montelukast Mylan 10mg, filmomhulde tabletten
Bulgária

Montelugen 10 mg film coated tablets
Chipre
Montelukast/Generics
República Checa
Montelukast Mylan 10mg, potahované tablety
Dinamarca
Montelukast
Mylan
Finlândia Montelukast
Mylan
França

Montelukast Mylan 10mg, comprimé pelliculé
Alemanha

Montelukast dura 10mg Filmtabletten
Grécia
Montelukast/Generics
Hungria Montelukast
Mylan
Irlanda

Montelukast Mylan 10mg film coated tablets
Itália
Montelukast
Mylan
Generics
Noruega Montelukast
Mylan
Polónia Telumyl
Portugal Montelucaste
Mylan
Roménia

Montelukast Mylan 10 mg comprimate filmate
Eslováquia

Montelukast Mylan 10mg
Eslovénia

Montelukast Mylan 10mg filmsko oblo?ene tablete
Espanha

Montelukast Mylan 10 mg comprimidos recubiertos con película

EFG
Suécia
Montelukast
Mylan
Holanda

Montelukast Mylan 10mg, filmomhulde tabletten
Reino Unido
Montelukast 10mg Tablets

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
Macrogol Valsartan

Valsartan Stada Valsartan bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Valsartan Stada e para que é utilizado
2. Antes de tomar Valsartan Stada
3. Como tomar Valsartan Stada
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Valsartan Stada
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Valsartan Stada 40 mg Comprimidos revestidos por película
Valsartan Stada 80 mg Comprimidos revestidos por película
Valsartan Stada 160 mg Comprimidos revestidos por película
Valsartan Stada 320 mg Comprimidos revestidos por película
Valsartan

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros. O medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se tiver quaisquer efeitos secundários, incluindo possíveis efeitos secundários nãoindicados neste folheto, fale com o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É VALSARTAN STADA E PARA QUE É UTILIZADO

Valsartan Stada pertence a uma classe de medicamentos conhecidos como antagonistasdos recetores da angiotensina II que ajudam a controlar a pressão arterial elevada. Aangiotensina II é uma substância produzida pelo organismo que provoca constrição dosvasos sanguíneos, induzindo assim um aumento da pressão arterial. Valsartan Stada atuabloqueando o efeito da angiotensina II. Consequentemente, os vasos sanguíneos dilatam ea pressão arterial diminui.

Valsartan Stada 40 mg comprimidos revestidos por película pode ser usado para duascondições diferentes:
– para tratar a pressão arterial alta em crianças e adolescentes de 6 a 18 anos de idade. Apressão arterial elevada aumenta a sobrecarga do coração e artérias. Se não for tratada,pode provocar lesões nos vasos sanguíneos do cérebro, coração e rins podendo darorigem a um acidente vascular cerebral, insuficiência cardíaca ou insuficiência renal. Apressão arterial elevada aumenta o risco de ataques de coração. A redução da pressãoarterial para valores normais reduz o risco de desenvolvimento destas patologias.
– para tratar doentes adultos após um ataque de coração recente (enfarte do miocárdio).
?Recente? significa entre 12 horas e 10 dias.
– para tratar a insuficiência cardíaca sintomática em doentes adultos. Valsartan Stada éutilizado quando um grupo de medicamentos denominados inibidores da Enzima de

Conversão da Angiotensina (ECA) (um medicamento para tratar insuficiência cardíaca)não pode ser utilizado ou pode ser utilizado em associação aos inibidores de ECA quandonão se podem utilizar bloqueadores-beta (outro medicamento para o tratamento dainsuficiência cardíaca).
Os sintomas de insuficiência cardíaca incluem falta de ar e inchaço dos pés e das pernasdevido à acumulação de fluidos. É provocado quando o músculo cardíaco não conseguebombear o sangue com força suficiente para fornecer todo o sangue necessário a todo oorganismo.

Valsartan Stada 80 mg comprimidos revestidos por película pode ser utilizado em trêssituações diferentes:
– para tratar a pressão arterial alta em adultos e em crianças e adolescentes de 6 a 18 anosde idade. A pressão arterial elevada aumenta a sobrecarga do coração e artérias. Se nãofor tratada, pode provocar lesões nos vasos sanguíneos do cérebro, coração e rinspodendo dar origem a um acidente vascular cerebral, insuficiência cardíaca ouinsuficiência renal. A pressão arterial elevada aumenta o risco de ataques de coração. Aredução da pressão arterial para valores normais reduz o risco de desenvolvimento destaspatologias.
– para tratar doentes adultos após um ataque de coração recente (enfarte do miocárdio).
"Recente" aqui significa entre 12 horas e 10 dias.
– para tratar a insuficiência cardíaca sintomática em doentes adultos. Valsartan Stada éutilizado quando um grupo de medicamentos denominados inibidores da Enzima de
Conversão da Angiotensina (ECA) (um medicamento para tratar insuficiência cardíaca)não pode ser utilizado ou pode ser utilizado em associação aos inibidores de ECA quandonão se podem utilizar bloqueadores-beta (outro medicamento para o tratamento dainsuficiência cardíaca).
Os sintomas de insuficiência cardíaca incluem falta de ar e inchaço dos pés e das pernasdevido à acumulação de fluídos. É provocado quando o músculo cardíaco não conseguebombear o sangue com força suficiente para fornecer todo o sangue necessário a todo oorganismo.

Valsartan Stada 160 mg comprimidos revestidos por película pode ser utilizado em trêssituações diferentes:
– para tratar a pressão arterial alta em adultos e em crianças e adolescentes de 6 a 18 anosde idade. A pressão arterial elevada aumenta a sobrecarga do coração e artérias. Se nãofor tratada, pode provocar lesões nos vasos sanguíneos do cérebro, coração e rinspodendo dar origem a um acidente vascular cerebral, insuficiência cardíaca ouinsuficiência renal. A pressão arterial elevada aumenta o risco de ataques de coração. Aredução da pressão arterial para valores normais reduz o risco de desenvolvimento destaspatologias.
– para tratar doentes adultos após um ataque de coração recente (enfarte do miocárdio).
"Recente" aqui significa entre 12 horas e 10 dias.
– para tratar a insuficiência cardíaca sintomática em doentes adultos. Valsartan Stada éutilizado quando um grupo de medicamentos denominados inibidores da Enzima de
Conversão da Angiotensina (ECA) (um medicamento para tratar insuficiência cardíaca)não pode ser utilizado ou pode ser utilizado em associação aos inibidores de ECA quando

não se podem utilizar bloqueadores-beta (outro medicamento para o tratamento dainsuficiência cardíaca).
Os sintomas de insuficiência cardíaca incluem falta de ar e inchaço dos pés e das pernasdevido à acumulação de fluídos. É provocado quando o músculo cardíaco não conseguebombear o sangue com força suficiente para fornecer todo o sangue necessário a todo oorganismo.

Valsartan Stada 320 mg comprimidos revestidos pode ser utilizado:
– para o tratamento de pressão arterial alta em adultos e em crianças e adolescentes de 6 a
18 anos de idade. A pressão arterial elevada aumenta a sobrecarga do coração e artérias.
Se não for tratada, pode provocar lesões nos vasos sanguíneos do cérebro, coração e rinspodendo dar origem a um acidente vascular cerebral, insuficiência cardíaca ouinsuficiência renal. A pressão arterial elevada aumenta o risco de ataques de coração. Aredução da pressão arterial para valores normais reduz o risco de desenvolvimento destasdoenças.

2. ANTES DE TOMAR VALSARTAN STADA

Não tome Valsartan Stada
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao valsartan ou a qualquer outro componente do
Valsartan Stada .
– se tiver doença hepática grave.
– se estiver grávida de mais de 3 meses (também é melhor evitar tomar Valsartan Stada no início da gravidez – ver secção sobre gravidez)

Se algum destes casos se aplicar a si, não tome Valsartan Stada.

Tome especial cuidado com Valsartan Stada
– se sofrer de doença hepática.
– se sofrer de doença renal grave ou se está a fazer diálise.
– se sofrer de estreitamento da artéria renal.
– se tiver sido submetido recentemente a transplante renal (recebeu um novo rim).
– se estiver a receber tratamento após um ataque de coração ou para insuficiênciacardíaca, o seu médico pode verificar a sua função renal.
– se sofrer de doença cardíaca grave que não seja insuficiência cardíaca ou ataque decoração.
– se estiver a tomar medicamentos que aumentem a quantidade de potássio no sangue.
Estes incluem suplementos de potássio ou substitutos salinos que contenham potássio,medicamentos poupadores de potássio e heparina. Pode ser necessário controlar o nívelde potássio no seu sangue com regularidade.
– Se tem menos de 18 anos de idade e toma Valsartan Stada em associação com outrosmedicamentos que inibem o sistema renina-angiotensina-aldosterona (medicamentos quebaixam a pressão arterial), o seu médico pode verificar a sua função renal e o nível depotássio no seu sangue com regularidade.

– se sofrer de aldosteronismo. Trata-se de uma doença em que as glândulas suprarrenaisproduzem a hormona aldosterona em excesso. Se isto se aplicar a si, o uso de Valsartan
Stada não é recomendado.
– se tiver perdido uma grande quantidade de líquidos (desidratação) provocada pordiarreia, vómitos ou doses elevadas de diuréticos.
– tem que informar o seu médico se pensa que está (ou pode vir a estar) grávida.
Valsartan Stada não é recomendado no início da gravidez e não pode ser tomado se tivermais de 3 meses de gravidez porque pode causar lesões graves no seu bebé se forutilizado naquela fase (ver secção de gravidez).

Se algum destes casos se aplicar a si, informe o seu médico antes de tomar Valsartan
Stada.

Ao tomar Valsartan Stada com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar, tiver tomado recentemente ouse vier a tomar outros medicamentos.

O efeito do tratamento pode ser influenciado se o Valsartan Stada for tomado comdeterminados medicamentos. Pode ser necessário alterar a dose, tomar outras precauções,ou, nalguns casos, interromper o tratamento com um dos medicamentos. Esta situaçãoaplica-se tanto aos medicamentos de venda por prescrição como aos medicamentos nãosujeitos a receita médica, em especial:
– outros medicamentos utilizados para baixar a pressão arterial, nomeadamentecomprimidos para aumentar a produção de urina (diuréticos).
– medicamentos que aumentam a quantidade de potássio no sangue. Estes incluemsuplementos de potássio ou substitutos salinos que contenham potássio, medicamentospoupadores de potássio e heparina.
– determinados tipos de analgésicos denominados medicamentos anti-inflamatórios nãoesteroides (AINEs).
– lítio, um medicamento utilizado no tratamento de certos tipos de doença psiquiátrica.

Além disso:
– se estiver a ser tratado após um ataque de coração, não se recomenda a associação cominibidores da ECA (um medicamento para o tratamento de ataque de coração).
– se estiver a ser tratado para insuficiência cardíaca, não se recomenda a associação triplacom inibidores da ECA e bloqueadores-beta (medicamentos para o tratamento deinsuficiência cardíaca).
Além disso:
– se estiver a ser tratado após um ataque de coração, não se recomenda a associação cominibidores da ECA (um medicamento para o tratamento de ataque de coração).
– se estiver a ser tratado para insuficiência cardíaca, não se recomenda a associação triplacom inibidores da ECA e bloqueadores-beta (medicamentos para o tratamento deinsuficiência cardíaca).
Além disso:
– se estiver a ser tratado após um ataque de coração, não se recomenda a associação cominibidores da ECA (um medicamento para o tratamento de ataque de coração).

– se estiver a ser tratado para insuficiência cardíaca, não se recomenda a associação triplacom inibidores da ECA e bloqueadores-beta (medicamentos para o tratamento deinsuficiência cardíaca).

Ao tomar Valsartan Stada com alimentos e bebidas
Pode tomar Valsartan Stada com ou sem alimentos.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
– Tem que informar o seu médico se pensa que está (ou pode vir a estar) grávida.
Normalmente o seu médico irá aconselhá-la a interromper o tratamento com Valsartan
Stada antes de engravidar ou assim que você saiba que está grávida e irá aconselhá-la atomar outro medicamento para substituição de Valsartan Stada. Valsartan Stada não érecomendado no início da gravidez e não pode ser tomado se tiver mais de 3 meses degravidez porque pode causar lesões graves no seu bebé se for utilizado depois do terceiromês de gravidez.
– Informe o seu médico caso se encontre a amamentar ou se vai começar a amamentar.
Valsartan Stada não é recomendado para mães que estão a amamentar e o seu médicopoderá escolher outro tratamento para si se desejar amamentar, especialmente se o seubebé for recém-nascido ou for prematuro.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Antes de conduzir um veículo, utilizar ferramentas ou máquinas, ou desempenhar outrastarefas que requeiram concentração, certifique-se de que sabe como reage aos efeitos de
Valsartan Stada Tal como com outros medicamentos utilizados no tratamento da pressãoarterial elevada, Valsartan Stada pode, em casos raros, provocar tonturas e afetar acapacidade de concentração.

Informações importantes sobre alguns componentes de Valsartan Stada
Valsartan Stada contém lactose, um tipo de açúcar. Se foi informado pelo seu médico quetem intolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento

3. COMO TOMAR VALSARTAN STADA

Tomar Valsartan Stada sempre de acordo com as indicações do médico, de modo a obteros melhores resultados e reduzir o risco de efeitos secundários. Fale com o seu médico oufarmacêutico se tiver dúvidas. Frequentemente, os doentes com hipertensão arterial nãonotam quaisquer sinais deste problema. Muitos sentem-se perfeitamente normais. Torna-
se assim fundamental que cumpra o calendário de consultas com o seu médico, mesmoquando se sente bem.

Crianças e adolescentes (6 a 18 anos de idade) com pressão arterial alta
Em doentes com menos de 35 kg de peso a dose habitual é de 40 mg de valsartan umavez pordia.

Em doentes com 35 kg de peso ou mais a dose inicial habitual é de 80 mg de valsartanum vezpor dia.
Nalguns casos o seu médico pode prescrever doses mais elevadas (a dose pode seraumentadaaté 160 mg e até um máximo de 320 mg).

Doentes adultos após um ataque de coração recente: após um ataque de coração otratamento é geralmente iniciado logo ao fim de 12 horas, habitualmente com uma dosebaixa de 20 mg duas vezes por dia. A dose de 20 mg é obtida através da divisão docomprimido de 40 mg. O seu médico irá aumentar esta dose de forma gradual ao longode várias semanas até uma dose máxima de 160 mg duas vezes por dia. A dose finaldepende do que cada doente individualmente conseguir tolerar.
Valsartan Stada pode ser administrado com outro medicamento para o ataque cardíaco,cabendo ao seu médico decidir qual o tratamento adequado para si.

Doentes adultos com insuficiência cardíaca: o tratamento começa geralmente com 40 mgduas vezes por dia. O seu médico irá aumentar a dose de forma gradual ao longo devárias semanas até uma dose máxima de 160 mg duas vezes por dia. A dose finaldepende do que cada doente individualmente conseguir tolerar.
Valsartan Stada pode ser administrado com outro medicamento para insuficiênciacardíaca, cabendo ao seu médico decidir qual o tratamento adequado para si.

Doentes adultos com pressão arterial alta: a dose habitual é de 80 mg por dia. Em algunscasos, o seu médico poderá prescrever-lhe doses mais elevadas (por ex. 160 mg ou 320mg). Pode também combinar Valsartan Stada com um medicamento adicional (porexemplo, um diurético).

Crianças e adolescentes (6 a 18 anos de idade) com pressão arterial alta
Em doentes com menos de 35 kg de peso a dose habitual é de 40 mg de valsartan umavez por dia.
Em doentes com 35 kg de peso ou mais a dose inicial habitual é de 80 mg de valsartanum vez por dia.
Nalguns casos o seu médico pode prescrever doses mais elevadas (a dose pode seraumentada até 160 mg e até um máximo de 320 mg).

Doentes adultos após um ataque de coração recente: após um ataque de coração otratamento é geralmente iniciado logo ao fim de 12 horas, habitualmente com uma dosebaixa de 20 mg duas vezes por dia. A dose de 20 mg é obtida através da divisão docomprimido de 40 mg. O seu médico irá aumentar esta dose de forma gradual ao longode várias semanas até uma dose máxima de 160 mg duas vezes por dia. A dose finaldepende do que cada doente individualmente conseguir tolerar.
Valsartan Stada pode ser administrado com outro medicamento para o ataque cardíaco,cabendo ao seu médico decidir qual o tratamento adequado para si.

Doentes adultos com insuficiência cardíaca: o tratamento começa geralmente com 40 mgduas vezes por dia. O seu médico irá aumentar a dose de forma gradual ao longo devárias semanas até uma dose máxima de 160 mg duas vezes por dia. A dose finaldepende do que cada doente individualmente conseguir tolerar.
Valsartan Stada pode ser administrado com outro medicamento para insuficiênciacardíaca, cabendo ao seu médico decidir qual o tratamento adequado para si.

Doentes adultos com pressão arterial alta: a dose habitual é de 80 mg por dia. Em algunscasos, o seu médico poderá prescrever-lhe doses mais elevadas (por ex. 160 mg ou 320mg). Pode também combinar Valsartan Stada com um medicamento adicional (porexemplo, um diurético).

Crianças e adolescentes (6 a 18 anos de idade) com pressão arterial alta
Em doentes com menos de 35 kg de peso a dose habitual é de 40 mg de valsartan umavez por dia.
Em doentes com 35 kg de peso ou mais a dose inicial habitual é de 80 mg de valsartanum vez por dia.
Nalguns casos o seu médico pode prescrever doses mais elevadas (a dose pode seraumentada até 160 mg e até um máximo de 320 mg).

Doentes adultos após um ataque de coração recente: após um ataque de coração otratamento é geralmente iniciado logo ao fim de 12 horas, habitualmente com uma dosebaixa de 20 mg duas vezes por dia. A dose de 20 mg é obtida através da divisão docomprimido de 40 mg. O seu médico irá aumentar esta dose de forma gradual ao longode várias semanas até uma dose máxima de 160 mg duas vezes por dia. A dose finaldepende do que cada doente individualmente conseguir tolerar.
Valsartan Stada pode ser administrado com outro medicamento para o ataque cardíaco,cabendo ao seu médico decidir qual o tratamento adequado para si.

Doentes adultos com insuficiência cardíaca: o tratamento começa geralmente com 40 mgduas vezes por dia. O seu médico irá aumentar a dose de forma gradual ao longo devárias semanas até uma dose máxima de 160 mg duas vezes por dia. A dose finaldepende do que cada doente individualmente conseguir tolerar.
Valsartan Stada pode ser administrado com outro medicamento para insuficiênciacardíaca, cabendo ao seu médico decidir qual o tratamento adequado para si.

Doentes adultos com pressão arterial alta: a dose habitual é de 80 mg por dia. Em algunscasos, o seu médico poderá prescrever-lhe doses mais elevadas (por ex. 160 mg ou 320mg). Pode também combinar Valsartan Stada com um medicamento adicional (porexemplo, um diurético).

Crianças e adolescentes (6 a 18 anos de idade) com pressão arterial alta
Em doentes com menos de 35 kg de peso a dose habitual é de 40 mg de valsartan umavez por dia.
Em doentes com 35 kg de peso ou mais a dose inicial habitual é de 80 mg de valsartanum vez por dia.

Nalguns casos o seu médico pode prescrever doses mais elevadas (a dose pode seraumentada até 160 mg e até um máximo de 320 mg).

Pode tomar Valsartan Stada com ou sem alimentos. Engula o Valsartan Stada com umcopo de água.
Tome o Valsartan Stada todos os dias aproximadamente à mesma hora.

Se tomar mais Valsartan Stada do que deveria
Se sentir tonturas graves e/ou desmaio, deite-se e contacte imediatamente o seu médico.
Se acidentalmente tomou demasiados comprimidos, contacte o seu médico, farmacêuticoou hospital.

Caso se tenha esquecido de tomar Valsartan Stada
Caso se tenha esquecido de tomar uma dose tome-a assim que se lembrar. No entanto, seestiver quase na hora de tomar a dose seguinte, não tome a dose que se esqueceu.

Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Valsartan Stada
Interromper o tratamento com Valsartan Stada pode agravar a sua doença. Não deixe detomar o medicamento a menos que seja o seu médico a dizer-lhe que o faça.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Valsartan Stada pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Estes efeitos secundários podem ocorrer com determinada frequência, que são definidas aseguir:muito frequentes: afeta mais de 1 utilizador em cada 10 frequentes: afeta 1 a 10 utilizadores em cada 100 pouco frequentes: afeta 1 a 10 utilizadores em cada 1.000 raros: afeta 1 a 10 utilizadores em cada 10.000 muito raros: afeta menos de 1 utilizador em cada 10.000 desconhecido: não é possível estimar uma frequência a partir dos dados disponíveis

Alguns sintomas requerem atenção médica imediata:
Pode sentir sintomas de angioedema como, por exemplo,
– cara inchada, labios, língua ou garganta
– dificuldade em respirar ou engolir
– erupção cutânea, comichão

Se tiver algum destes sintomas, consulte imediatamente um médico.

Outros efeitos secundários incluem:

Frequentes
– tonturas
– pressão arterial baixa com ou sem sintomas como tonturas e desmaio quando está de pé
– função renal diminuída (sinais de insuficiência renal)

Pouco frequentes
– angioedema (ver secção ?alguns sintomas necessitam de atenção médica imediata?)
– perda súbita de consciência(síncope)
– sentir-se a rodar (vertigem)
– função renal gravemente reduzida (sinais de falência renal aguda)
– espasmos musculares, ritmo cardíaco anormal (sinais de excesso de potássio no sangue)
– falta de ar, dificuldade em respirar quando está deitado, inchaço dos pés ou das pernas
(sinais de insuficiência cardíaca)
– dor de cabeça
– tosse
– dor abdominal
– náuseas
– diarreia
– cansaço
– fraqueza

Desconhecidos
– reações alérgicas com erupção cutânea, comichão e urticária,sintomas de febre, inchaçonas articulações e dor nas articulações, dor muscular, nódulos linfáticos inchados e/ousintomas semelhantes aos da gripe (sinais de doença do soro)
– pontos de cor vermelha e púrpura, febre, comichão (sinais de inflamação dos vasossanguíneos também denominado vasculite)
– hemorragias ou hematomas anormais (sinais de trombocitopenia ? diminuição donúmero de plaquetas no sangue)
– dor muscular (mialgia)
– febre, dores de garganta ou úlceras bucais devido a infeções (sintomas de nível baixo deglóbulos brancos também denominado neutropenia)
– diminuição do nível de hemoglobina e diminuição da percentagem de glóbulosvermelhos no sangue (o que, pode provocar anemia em casos graves)
– aumento do nível de potássio no sangue (o que, pode desencadear espasmos muscularese ritmo cardíaco anormal em casos graves)
– elevação dos valores da função hepática (o que pode indicar lesões no fígado) incluindoum aumento do nível de bilirrubina no sangue (o que pode causar pele e olhos amarelos,em casos graves)
– aumento do nível de azoto na ureia sanguínea e aumento do nível de creatinina sérica (oque pode indicar função renal anormal).

A frequência de determinados efeitos secundários pode variar consoante o seu estado. Porexemplo, efeitos secundários como tonturas e função renal diminuída ocorreram commenos frequência em doentes adultos tratados com pressão arterial elevada do que emdoentes adultos tratados para insuficiência cardíaca ou depois de um ataque de coraçãorecente.

Os efeitos secundários em crianças e adolescentes são semelhantes aos observados emadultos.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detetar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR VALSARTAN STADA

– Não conservar acima de 30 °C.
– Manter fora do alcance e da vista das crianças.
– Não utilize Valsartan Stada após o prazo de validade impresso na embalagem e noblister. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.
– Não utilize Valsartan Stada se verificar que a embalagem está danificada ou se mostrarsinais de alteração.
– Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Valsartan Stada
A substância ativa é o Valsartan.
Cada comprimido revestido por película de Valsartan Stada contém 40 mg de Valsartan.
Cada comprimido revestido por película de Valsartan Stada contém 80 mg de Valsartan.
Cada comprimido revestido por película de Valsartan Stada contém 160 mg de Valsartan.
Cada comprimido revestido por película de Valsartan Stada contém 320 mg de Valsartan.

Os outros compostos do núcleo do comprimido são:
– Lactose mono-hidratada
– Celulose em pó
– Hipromelose
– Croscarmelose sódica
– Sílica coloidal anidra
– Estearato de magnésio

Os outros compostos da película de revestimento são:
– Hipromelose
– Macrogol 8000
– Dióxido de titânio (E171)

– Talco
– Óxido de ferro amarelo (E172).

– Hipromelose
– Macrogol 8000
– Dióxido de titânio (E171)
– Talco
– Óxido de ferro vermelho (E172).

– Hipromelose
– Macrogol 8000
– Dióxido de titânio (E171)
– Talco
– Óxido de ferro amarelo (E172).

– Hipromelose
– Macrogol 8000
– Dióxido de titânio (E171)
– Talco
– Óxido de ferro amarelo (E172).
– Óxido de ferro vermelho (E172).
– Óxido de ferro negro (E172).

Qual o aspeto de Valsartan Stada e conteúdo da embalagem
Valsartan Stada 40 mg comprimidos revestidos por película são amarelos, redondos ebiconvexos. Têm uma ranhura nos dois lados que pode ser usada para dividir ocomprimido.

Valsartan Stada 40 mg comprimidos revestidos por película são acondicionados emblisters de PVC/PVDC-Alu, em embalagens contendo 10, 14, 28, 30, 50, 56, 90 e 98comprimidos.

Valsartan Stada 80 mg comprimidos revestidos por película são rosa, redondos ebiconvexos. Têm uma ranhura nos dois lados que pode ser usada para dividir ocomprimido.

Valsartan Stada 80 mg comprimidos revestidos por película são acondicionados emblisters de PVC/PVDC-Alu, em embalagens contendo 10, 14, 28, 30, 50, 56, 90, 98 e 100comprimidos.

Valsartan Stada 160 mg comprimidos revestidos por película são amarelos, oblongos ebiconvexos. Têm uma ranhura nos dois lados que pode ser usada para dividir ocomprimido.

Valsartan Stada 160 mg comprimidos revestidos por película são acondicionados emblisters de PVC/PVDC-Alu, em embalagens contendo 10, 14, 28, 30, 50, 56, 90, 98 e 100comprimidos.

Valsartan Stada 320 mg comprimidos revestidos por película são castanhos, oblongos ebiconvexos. Têm uma ranhura nos dois lados que pode ser usada para dividir ocomprimido.

Valsartan Stada 320 mg comprimidos revestidos por película são acondicionados emblisters de PVC/PVDC-Alu, em embalagens contendo 10, 14, 28, 30, 50, 56, 98, 100,
112, 126, 154, 168, 182 e 196 comprimidos.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante
Titular
Stada, Lda.
Quinta da Fonte
Edifício D. Amélia – Piso 1, Ala B
2770-229 Paço de Arcos

Fabricantes
Centrafarm Services BV
Nieuwe Donk 9
4879 AC Etten Leur
Holanda

Clonmel Healthcare Ltd.
Waterford Road
Clonmel, Co. Tipperary
Irlanda

Eurogenerics N.V.
Heizel Esplanade Heysel b 22
B-1020 Brussels
Bélgica

LAMP S. Prospero S.p.A.
Via della Pace, 25/A
I-41030 San Prospero (Modena)
Itália

PharmaCoDane ApS
Marielundvej 46A
DK-2730 Herlev
Dinamarca

STADA Arzneimittel AG
Stadastr. 2-18
D-61118 Bad Vilbel
Alemanha

STADA Arzneimittel GmbH
Muthgasse 36/2
A-1190 Wien
Áustria

STADA Production Ireland
Waterford Road
Clonmel, Co. Tipperary
Irlanda

Para qualquer informação sobre este medicamento, contactar o Titular de Autorização de
Introdução no mercado

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Áustria:
Valsavil 40 mg Filmtabletten
Bélgica:
Valsartan EG 40 mg filmomhulde tabletten
Bulgária: Valsavil
40
mg
????????? ????????
Dinamarca:
Valsavil 40 mg, filmovertrukne tabletter
Finlândia:
Valsarstad 40 mg tabletti, kalvopäälllysteinen
Alemanha:
Valsartan Stada 40 mg Filmtabletten
Irlanda:
Valtan 40 mg film-coated tablets
Luxemburgo: Valsartan EG 40 mg comprimés pelliculés
Polónia: Valsavil
Portugal: Valsartan
Stada
Espanha:
Valsartán Cardio Stada Genéricos 40 mg comprimidos recubiertos conpelícula EFG
Suécia:
Valsartore 40 mg filmdragerade tabletter
Holanda:
Valsartan CF 40 mg, filmomhulde tabletten

Áustria:
Valsavil 80 mg Filmtabletten
Bélgica:
Valsartan EG 80 mg filmomhulde tabletten
Bulgária: Valsavil
80
mg
????????? ????????
Dinamarca:
Valsavil 80 mg, filmovertrukne tabletter
Finlândia:
Valsarstad 80 mg tabletti, kalvopäälllysteinen
Alemanha:
Valsartan Stada 80 mg Filmtabletten
Irlanda:
Valtan 80 mg film-coated tablets
Itália:
Valsavil 80 mg compresse rivestite con film
Luxemburgo: Valsartan EG 80 mg comprimés pelliculés

Polónia: Valsavil
Portugal: Valsartan
Stada
Espanha:
Valsartán Stada Genéricos 80 mg comprimidos recubiertos con película
EFG
Suécia:
Valsartore 80 mg filmdragerade tabletter
Holanda:
Valsartan CF 80 mg, filmomhulde tabletten

Áustria:
Valsavil 160 mg Filmtabletten
Bélgica:
Valsartan EG 160 mg filmomhulde tabletten
Bulgária: Valsavil
160
mg
????????? ????????
Dinamarca:
Valsavil 160 mg, filmovertrukne tabletter
Finlândia:
Valsarstad 160 mg tabletti, kalvopäälllysteinen
Alemanha:
Valsartan Stada 160 mg Filmtabletten
Irlanda:
Valtan 160 mg film-coated tablets
Itália:
Valsavil 160 mg compresse rivestite con film
Luxemburgo: Valsartan EG 160 mg comprimés pelliculés
Polónia: Valsavil
Portugal: Valsartan
Stada
Espanha:
Valsartán Stada Genéricos 160 mg comprimidos recubiertos con película
EFG
Suécia:
Valsartore 160 mg filmdragerade tabletter
Holanda:
Valsartan CF 160 mg, filmomhulde tabletten

Áustria:
Valsavil 320 mg Filmtabletten
Bélgica:
Valsartan EG 320 mg filmomhulde tabletten
Dinamarca:
Valsavil 320 mg, filmovertrukne tabletter
Finlândia:
Valsarstad 320 mg tabletti, kalvopäälllysteinen
Alemanha:
Valsartan Stada 320 mg Filmtabletten
Irlanda:
Valtan 320 mg film-coated tablets
Itália:
Valsavil 320 mg compresse rivestite con film
Luxemburgo: Valsartan EG 320 mg comprimés pelliculés
Polónia: Valsavil
Portugal: Valsartan
Stada
Espanha:
Valsartán Stada Genéricos 320 mg comprimidos recubiertos con película
EFG
Suécia:
Valsartore 320 mg filmdragerade tabletter
Holanda:
Valsartan CF 320 mg, filmomhulde tabletten

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Macrogol Ropinirol

Ropinirol KrKa Ropinirol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Ropinirol Krka e para que é utilizado
2. Antes de tomar Ropinirol Krka
3. Como tomar Ropinirol Krka
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Ropinirol Krka
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Ropinirol Krka 2 mg Comprimidos de libertação prolongada
Ropinirol Krka 4 mg Comprimidos de libertação prolongada
Ropinirol Krka 8 mg Comprimidos de libertação prolongada

Ropinirol

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É ROPINIROL KRKA E PARA QUE É UTILIZADO

A substância activa de Ropinirol Krka é o ropinirol, o qual pertence a um grupo demedicamentos denominados agonistas dopaminérgicos. Os agonistas dopaminérgicosactuam no cérebro de uma forma semelhante a uma substância natural denominadadopamina.

Ropinirol Krka Comprimidos de libertação prolongada é utilizado no tratamento dadoença de Parkinson.

As pessoas com doença de Parkinson têm baixos níveis de dopamina nalgumas zonas doseu cérebro. O ropinirol tem um efeito semelhante ao da dopamina natural, pelo queajuda a reduzir os sintomas da doença de Parkinson.

2. ANTES DE TOMAR ROPINIROL KRKA

Não tome Ropinirol Krkase tem alergia (hipersensibilidade) ao ropinirol ou a qualquer outro componente de
Ropinirol Krka se tem uma doença grave no rim se tem uma doença no fígado
Informe o seu médico se acha que algum destes casos se aplica a si.

Tome especial cuidado com Ropinirol Krka
Informe o seu médico antes de começar a tomar Ropinirol Krka: se está grávida ou pensaestar grávida se está a amamentar se tem menos de 18 anos de idade se tem um problemagrave de coração se sofre de algum problema de saúde mental grave se sentiu quaisquerimpulsos e/ou comportamentos invulgares (como impulso invulgar para jogar oucomportamento sexual excessivo) se tem intolerância a alguns açucares (tais como alactose)

Informe o seu médico se pensa que alguma das situações anteriores se aplica a si. O seumédico poderá decidir que Ropinirol Krka não é adequado para si, ou que necessita devigilância adicional enquanto o está a tomar.

Enquanto estiver a tomar Ropinirol Krka
Informe o seu médico se detectarr, ou algum familiar detectar, que está a desenvolvercomportamentos invulgares (como um impulso invulgar para jogar ou aumento dosimpulsos e/ou dos comportamentos sexuais) enquanto tomar Ropinirol Krka. O seumédico poderá necessitar de ajustar a dose ou interromper o tratamento.

Fumar e Ropinirol Krka
Informe o seu médico caso tenha começado a fumar ou deixado de fumar durante otratamento com Ropinirol Krka. O seu médico poderá necessitar de ajustar a dose.
Informe o seu médico se habitualmente consome bebidas alcoólicas ou se estiver a tomaroutros medicamentos que possam também causar sonolência.

Ao tomar Ropinirol Krka com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos à base de plantas ou outros medicamentosobtidos sem receita médica.
Deverá informar o seu médico ou farmacêutico se começou a tomar um novomedicamento durante o tratamento com Ropinirol Krka.

Alguns medicamentos poderão afectar a forma como Ropinirol Krka actua, ou tornar osefeitos secundários mais frequentes. Ropinirol Krka poderá também afectar a forma comooutros medicamentos actuam.
Estes medicamentos incluem:
– o antidepressivo fluvoxamina
– medicação para outros problemas mentais, por ex. sulpirida
– THS (terapêutica hormonal de substituição)
– metoclopramida, utilizada no tratamento de náuseas e azia
– os antibióticos ciprofloxacina ou enoxacina
– qualquer outro medicamento para a doença de Parkinson
Informe o seu médico caso esteja a tomar ou tomou recentemente alguns destesmedicamentos.

Ao tomar Ropinirol Krka com alimentos e bebidas
Poderá tomar Ropinirol Krka com ou sem alimentos.

Não é recomendado beber álcool enquanto estiver a tomar Ropirinol Krka.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Ropirinol Krka não está recomendado durante a gravidez, a não ser que o seu médicoindique que o benefício para si em tomar Ropirinol Krka é superior ao risco para o feto.
Ropirinol Krka não está recomendado se estiver a amamentar porque afecta a suaprodução de leite.
Informe o seu médico imediatamente caso esteja grávida, se pensa que pode estar grávidaou se planeia engravidar. O seu médico irá também aconselhá-la caso esteja a amamentarou planeie fazê-lo. O seu médico poderá aconselhá-la a parar de tomar Ropirinol Krka.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Ropinirol Krka pode causar sonolência. Pode fazer com que as pessoas se sintamextremamente sonolentas, e por vezes provoca adormecimento súbito sem aviso.

Se puder ser afectado: não conduza, não utilize máquinas e não se coloque numa situaçãoem que a sonolência ou o adormecimento poderá colocá-lo a si (ou a outras pessoas) emrisco de lesão grave ou morte. Não se envolva neste tipo de actividades até deixar de estarafectado por estes sintomas.
Fale como seu médico caso esta situação lhe cause problemas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Ropinirol Krka
Ropinirol Krka contém lactose. Se foi informado pelo seu médico que tem intolerância aalguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR ROPINIROL KRKA

Tomar Ropinirol Krka sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Não dê Ropinirol Krka a crianças. Ropinirol Krka não é habitualmente prescrito parapessoas com menos de 18 anos.

Pode ser-lhe prescrito apenas Ropinirol Krka para tratar os sintomas da sua doença de
Parkinson. Também pode ser-lhe prescrito Ropinirol Krka com outro medicamentodenominado L-dopa (também denominado levodopa). Se estiver a tomar L-dopa poderásentir alguns movimentos convulsivos incontroláveis quando começar a tomar Ropinirol
Krka. Informe o seu médico caso isto aconteça, sendo que o seu médico poderá necessitarde reduzir a dose de L-dopa que está a tomar.

Que quantidade de Ropinirol Krka deverá tomar?
Poderá demorar algum tempo até ser encontrada a melhor dose de Ropinirol Krka para si.

A dose inicial habitual de Ropinirol Krka comprimidos de libertação prolongada é de 2mg uma vez por dia durante a primeira semana.
O seu médico poderá aumentar a dose para 4 mg de Ropinirol Krka comprimidos delibertação prolongada uma vez por dia a partir da segunda semana de tratamento. Casoseja muito idoso, o seu médico poderá aumentar a dose mais lentamente. Seguidamente, oseu médico irá aumentar gradualmente a dose até atingir a dose adequada para si. Algunsdoentestomam uma dose até 24 mg por dia de Ropinirol Krka comprimidos de libertaçãoprolongada.

Se no início do tratamento sentir efeitos adversos difíceis de tolerar, fale como o seumédico. O seu médico poderá aconselhá-lo a mudar para uma dose mais baixa deropinirol comprimidos de libertação imediata que irá tomar três vezes por dia.

Não tome mais Ropinirol Krka para além do recomendado pelo seu médico.
Pode demorar algumas semanas até que Ropinirol Krka produza efeitos em si.

Tomar a dose de Ropinirol Krka

Tome Ropinirol Krka uma vez por dia, à mesma hora todos os dias.
Engula o(s) comprimido(s) de libertação prolongada de Ropinirol
Krka inteiro(s) com um copo de água.
Não parta, mastigue ou esmage o(s) comprimido(s) de libertaçãoprolongada ? se o fizer, existe o perigo de sobredosagem porque omedicamento será libertado para o seu organismo muitorapidamente.

Se passar de ropinirol comprimidos libertação imediata
O seu médico calculará a dose de Ropinirol Krka comprimidos de libertação prolongadacom base na dose de ropinirol comprimidos revestidos (libertação imediata) que estava atomar.

Tome os seus comprimidos de ropinirol de libertação imediata normalmente no diaanterior ao dia em que irá mudar. Tome Ropinirol Krka comprimidos de libertaçãoprolongada na manhã seguinte e não tome mais ropinirol comprimidos de libertaçãoimediata.

Se tomar mais Ropinirol Krka do que deveria

Contacte um médico ou farmacêutico de imediato. Se possível mostre-lhes a embalagemde Ropinirol Krka.
Em doentes que tenham tomado uma sobredosagem de Ropinirol Krka, pode ocorrerqualquer dos seguintes sintomas: sensação de indisposição (náuseas), indisposição
(vómitos), tonturas (sensação de vertigens), sonolência, cansaço físico ou mental,desmaios, alucinações.

Caso se tenha esquecido de tomar Ropinirol Krka
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.
Caso se tenha esquecido de tomar Ropinirol Krka durante um ou mais dias, aconselhe-secom o seu médico sobre como voltar a tomar este medicamento.

Se parar de tomar Ropinirol Krka
Não pare de tomar Ropinirol Krka sem aconselhamento.
Tome Ropinirol Krka durante o período de tempo recomendado pelo seu médico. Nãopare a não ser por instruções do seu médico.
Caso pare de tomar Ropinirol Krka de forma súbita, os seus sintomas da doença de
Parkinson poderão rapidamente agravar-se.
Caso necessite de interromper o tratamento com Ropinirol Krka, o seu médico irá reduzira sua dose gradualmente.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Ropinirol Krka pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Os efeitos secundários de Ropinirol Krka ocorrem mais frequentemente no início dotratamento ou quando a dose é aumentada. Geralmente os efeitos secundários são ligeirose podem tornar-se menos incómodos após estar a tomar o medicamento durante algumtempo. Se os efeitos secundários o preocupam, fale com o seu médico.

Efeitos secundários muito frequentes (afectam mais de 1 em cada 10 doentes) desmaiossonolência náuseas.

Efeitos secundários frequentes (afectam entre 1 a 10 doentes em cada 100)alucinações (?ver? coisas que não existem)vómitostonturasaziador no estômagoobstipaçãoinchaço nas pernas, pés ou mãos.

Efeitos secundários pouco frequentes (afectam entre 1 a 10 doentes em cada 1.000)sensação de tonturas ou desmaios, especialmente ao levantar rapidamente (provocadapela diminuição da pressão sanguínea)sensação de elevada sonolência durante o dia (sonolência extrema)adormecimento súbito sem sentir sonolência prévia (episódios de adormecimento súbito)

problemas mentais, como delírio (confusão grave), ilusões (ideias irracionais) ouparanóia (suspeição irracional)

Alguns doentes poderão ter os seguintes efeitos secundáriosreacções alérgicas como inchaço da pele com vermelhidão e comichão (urticária),inchaço da face, lábios, boca, língua ou garganta que pode provocar dificuldades emengolir ou respirar, erupção cutânea ou comichão intensa
Impulsos para comportamentos invulgares como impulso invulgar para jogar ou impulsose/ou comportamentos sexuais aumentados.alteração da função hepática, a qual foi identificada nos testes sanguíneos.

Se estiver a tomar Ropinirol Krka com levodopa (L-dopa)
Doentes a tomar Ropinirol Krka com L-dopa poderão desenvolver outros efeitossecundários ao longo do tempo:movimentos convulsivos incontroláveis (efeito secundário muito frequente)sensação de confusão (efeito secundário frequente).

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR ROPINIROL KRKA

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Ropinirol Krka após o prazo de validade impresso no blister e na caixa decartão, após VAL.. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Não conservar acima de 30ºC.
Conservar na embalagem de origem para proteger da humidade.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Ropinirol Krka
– A substância activa é o ropinirol.
Ropinirol Krka 2 mg Comprimidos de libertação prolongada
Cada comprimido de libertação prolongada contém 2 mg de ropinirol (sob a forma decloridrato).
Ropinirol Krka 4 mg Comprimidos de libertação prolongada
Cada comprimido de libertação prolongada contém 4 mg de ropinirol (sob a forma decloridrato).

Ropinirol Krka 8 mg Comprimidos de libertação prolongada
Cada comprimido de libertação prolongada contém 8 mg de ropinirol (sob a forma decloridrato).

– Os outros componentes são:
Ropinirol Krka 2 mg Comprimidos de libertação prolongada:

Hipromelose tipo 2208, lactose mono-hidratada, sílica coloidal anidra, carbómero 4000-
1000mPa.s, óleo de rícino hidrogenado e estearato de magnésio no núcleo doscomprimidos e hipromelose tipo 2910, dióxido de titânio (E171), macrogol 400, óxido deferro vermelho (E172) e óxido de ferro amarelo (E172) no revestimento.

Ropinirol Krka 4 e 8 mg Comprimidos de libertação prolongada:
Hipromelose tipo 2208, lactose mono-hidratada, sílica coloidal anidra, carbómero 4000-
1000mPa.s, óleo de rícino hidrogenado e estearato de magnésio no núcleo doscomprimidos e hipromelose tipo 2910, dióxido de titânio (E171), macrogol 400, óxido deferro vermelho (E172), óxido de ferro negro (E172) e óxido de ferro amarelo (E172) norevestimento.

Qual o aspecto de Ropinirol Krka e conteúdo da embalagem
Ropinirol Krka 2 mg Comprimido de libertação prolongada:
Os comprimidos são de cor rosa, biconvexos e oblongos.
Ropinirol Krka 4 mg Comprimido de libertação prolongada:
Os comprimidos são de cor acastanhada, biconvexos e oblongos.
Ropinirol Krka 8 mg Comprimido de libertação prolongada:
Os comprimidos são de cor rosa, biconvexos e oblongos.
Os comprimidos são de cor castanha-avermelhada, biconvexos e oblongos.

Ropinirol Krka está disponível em embalagens blister de OPA/Al/PVC-Alumínio com
21, 28, 42 e 84 comprimidos de libertação prolongada.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Krka Farmacêutica, Lda.
Av. de Portugal, 154 ? Piso 1
2765-272 Estoril
Portugal

Fabricante

KRKA, d.d., Novo mesto, ?marje?ka cesta 6, 8501 Novo mesto, Slovenia

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço económicoeuropeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Nome do Estado Membro
Nome do medicamento
Bulgária, República Checa, Estónia, Rolpryna SR
Letónia, Lituânia, Polónia, Eslováquia,
Eslovénia, Espanha
Alemanha Ropinirol
TAD
Grécia, Noruega, Portugal
Ropinirol Krka
Hungria Roprixa
SR
Roménia Rolpryna
EP

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Macrogol Vacinas

Nolfemic Micofenolato de mofetil bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Nolfemic e para que é utilizado
2. Antes de tomar Nolfemic
3. Como tomar Nolfemic
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Nolfemic
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Nolfemic 250 mg comprimidos revestidos por película

micofenolato de mofetil

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É NOLFEMIC E PARA QUE É UTILIZADO

Nolfemic pertence a um grupo de medicamentos denominados: Medicamentosimunossupressores.

Nolfemic comprimidos revestidos por película é usado para prevenir que o seu organismorejeite o rim, coração ou fígado transplantado.

Nolfemic é usado em conjunto com outros medicamentos conhecidos como ciclosporinae corticosteróides.

2. ANTES DE TOMAR NOLFEMIC

Não tome Nolfemic
– Se tem alergia (hipersensibilidade) ao micofenolato de mofetil, ao ácido micofenólicoou a qualquer outro componente de Nolfemic.
– Se estiver a amamentar.

Tome especial cuidado com Nolfemic
Deve informar o seu médico imediatamente:
– Se detectar qualquer evidência de infecção (ex. febre, dor de garganta), aparecimentoinesperado de nódoas negras e/ou hemorragia.

– Se tem ou já alguma vez teve algum problema com o seu aparelho digestivo, ex. úlcerano estômago.

Nolfemic reduz os mecanismos de defesa do seu organismo. Por este motivo, existe umrisco maior de cancro da pele. Assim, deverá limitar a sua exposição ao sol e às radiações
UV, vestindo roupa adequada que o proteja e aplicando um protector solar com elevado
índice de protecção.

Ao tomar Nolfemic com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar, ou se tiver tomadorecentemente outros medicamentos, mesmo que estes não lhe tenham sido prescritos pelomédico.

Se responder sim a qualquer uma das seguintes questões, fale com o seu médico antes decomeçar a tomar Nolfemic:

Sem que o seu médico saiba, está a tomar algum medicamento contendo: azatioprina ououtro agente imunossupressor (que às vezes é dado aos doentes após a operação detransplante), colestiramina (utilizada para tratar doentes com níveis sanguíneos decolesterol elevados), rifampicina (antibiótico), antiácidos, fixadores de fósforo (utilizadosem doentes com insuficiência renal crónica para diminuir a absorção de fosfato) ouquaisquer outros medicamentos (incluindo medicamentos que pode comprar sem receitamédica)

– Precisa de ser vacinado (vacinas vivas)? O seu médico indicar-lhe-á qual é a vacinamais indicada para si.

Ao tomar Nolfemic com alimentos e bebidas
Alimentos e bebidas não têm influência no seu tratamento com Nolfemic.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Não tome Nolfemic se estiver a amamentar.

Não deve utilizar Nolfemic durante a gravidez, excepto se expressamente indicado peloseu médico. O seu médico aconselha-la-á a efectuar contracepção antes de tomar
Nolfemic, durante o tratamento com Nolfemic e durante 6 semanas após ter terminado otratamento com Nolfemic. Isto porque Nolfemic pode causar abortos espontâneos ouprejudicar o feto, incluindo problemas com o desenvolvimento dos ouvidos. Se estágrávida, se está a amamentar ou se planeia engravidar num futuro próximo, aviseimediatamente o seu médico.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Nolfemic não demonstrou diminuir a capacidade para conduzir veículos ou utilizarmáquinas.

3. COMO TOMAR NOLFEMIC

Tomar Nolfemic sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seu médicoou farmacêutico se tiver dúvidas. O modo habitual de tomar Nolfemic é o seguinte:

Transplante renal

Adultos:
A primeira dose será administrada nas primeiras 72 horas após a operação de transplante.
A dose diária recomendada é de 8 comprimidos (2 g de substância activa), ingeridos em 2tomas separadas. Isto significa tomar 4 comprimidos de manhã, e depois, 4 comprimidos
à noite.

Crianças (idade entre 2 e 18 anos):
A dose a administrar irá variar com o tamanho do seu filho. O médico decidirá qual adose mais apropriada com base na área de superfície corporal (peso e altura). A doserecomendada é de 600 mg/m2, ingerida duas vezes por dia.

Transplante cardíaco

Adultos:
A primeira dose será administrada nos primeiros 5 dias após a operação de transplante. Adose diária recomendada é de 12 comprimidos (3 g de substância activa), ingeridos em 2tomas separadas. Isto significa tomar 6 comprimidos de manhã, e depois, 6 comprimidos
à noite.

Crianças:
Não existem dados disponíveis para recomendar a utilização de Nolfemic em criançasque foram submetidas a um transplante cardíaco.

Transplante hepático

Adultos:
A primeira dose oral de Nolfemic ser-lhe-á administrada quatro dias após a operação detransplante, assim que for capaz de engolir o medicamento. A dose diária recomendada éde 12 comprimidos (3 g de substância activa) ingeridos em 2 tomas separadas. Istosignifica tomar 6 comprimidos de manhã, e depois, 6 comprimidos à noite.

Crianças:
Não existem dados disponíveis para recomendar a utilização de Nolfemic em criançasque foram submetidas a um transplante hepático.

Modo e via de administração
Engula os comprimidos inteiros com um copo de água. Não parta nem esmague oscomprimidos.

O tratamento irá prosseguir enquanto precisar da imunossupressão para impedir querejeite o órgão transplantado.

Se tomar mais Nolfemic do que deveria
Se tomou mais comprimidos do que os recomendados ou se alguém, acidentalmente,tomou o seu medicamento, procure imediatamente um médico ou dirija-se a um hospital.

Caso se tenha esquecido de tomar Nolfemic
Se em qualquer altura se tiver esquecido de tomar o seu medicamento, tome-o assim quese lembrar; depois, continue a tomá-lo como habitualmente.

Se parar de tomar Nolfemic
Suspender o tratamento com Nolfemic pode aumentar a probabilidade de rejeição do
órgão transplantado.

Não deixe de tomar o seu medicamento excepto se tiver indicações do seu médico emcontrário.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Nolfemic pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas.

Alguns dos problemas mais comuns são diarreia, menos glóbulos brancos e/ou vermelhosno sangue, infecções e vómitos.

O seu médico pedir-lhe-á, com regularidade, análises ao sangue para detectar quaisqueralterações no número de células sanguíneas ou alterações nos níveis das substâncias queexistem no sangue, como por exemplo, açúcar, gordura, colesterol. As crianças podem termaior probabilidade do que os adultos para apresentarem efeitos secundários, tais comodiarreia, infecções, menos glóbulos brancos e menos glóbulos vermelhos no sangue.

Nolfemic reduz os mecanismos de defesa próprios do seu organismo para evitar querejeite o rim, o coração ou o fígado transplantado. O seu organismo não estará por issoem tão boas condições como é normal para combater as infecções. Se estiver emtratamento com Nolfemic, ficará mais sujeito do que habitualmente a contrair infecções,tais como infecções do cérebro, pele, boca, estômago, intestinos, pulmões, aparelhourinário. À semelhança do que pode acontecer com os doentes que tomam este tipo demedicamentos, um número muito pequeno de doentes que tomou Nolfemic desenvolveucancro do tecido linfóide e da pele.

Os efeitos indesejáveis gerais que afectam todo o organismo podem incluirhipersensibilidade (tal como anafilaxia, angioedema), febre, letargia, dificuldade em

dormir, dores (tais como dores abdominais, dores no peito, dores articulares/musculares,dor ao urinar), dores de cabeça, sintomas de gripe e inchaço.

Outros efeitos indesejáveis podem incluir:

Alterações da pele tais como acne, herpes, zona, hipertrofia cutânea, queda de cabelo,exantema, comichão.

Alterações urinárias tais como problemas nos rins ou necessidade urgente de urinar.

Alterações do aparelho digestivo e boca tais como prisão de ventre, náuseas, indigestão,inflamação do pâncreas, alterações intestinais incluindo hemorragias, inflamação doestômago, problemas de fígado, inflamação do cólon, perda de apetite, gases, inchaço dasgenvivas e feridas na boca.

Alterações do sistema nervoso e órgãos dos sentidos tais como convulsões, tremores,tonturas, depressão, sonolência, dormência, espasmos musculares, ansiedade, alteraçõespsicológicas ou do humor.

Podem ser observadas alterações vasculares, sanguíneas e metabólicas tais como perda depeso, gota, nível elevado de açúcar no sangue, hemorragias, nódoas negras, alterações dapressão sanguínea, batimentos cardíacos anómalos e vasodilatação.

Alterações dos pulmões tais como pneumonia, bronquite, falta de ar, tosse, líquido nospulmões/cavidade torácica, problemas de sinusite.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico. No entanto, nãopare de tomar o seu medicamento sem falar primeiro com o seu médico.

5. COMO CONSERVAR NOLFEMIC

Mantenha fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize os comprimidos após o prazo de validade impresso na embalagem exterior eblister, após VAL. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

O medicamento não necessita de quaisquer precauções especiais de conservação.
Não utilize os comprimidos revestidos por película de micofenolato de mofetil severificar quaisquer sinais visíveis de deterioração.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já nã necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Nolfemic
– A substância activa é o micofenolato de mofetil. Cada comprimido contém 250 mg demicofenolato de mofetil.
– Os outros componentes são: núcleo do comprimido: celulose microcristalina,croscarmelose sódica, povidona, estearato revestimento do comprimido: hipromelose 3cP, hidroxipropilcelulose, dióxido de Titânio (E171), macrogol 400, hipromelose 50 cP,laca de alumínio de indigotina (E132), óxido de ferro vermelho (E172)

Qual o aspecto de Nolfemic e conteúdo da embalagem
O micofenolato de mofetil 250 mg é acondicionado em blisteres de
PVC+PCTFE+PE/Alumínio incluídos em caixas de cartão contendo 100 comprimidos.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Tecnimede ? Sociedade Técnico-Medicinal, S.A.
Rua da Tapada Grande nº2, Abrunheira
2710-089 Sintra
Portugal

Fabricante

Tecnimede ? Sociedade Técnico-Medicinal, S.A.
Quinta da Cerca, Caixaria
2562-187 Dois Portos
Portugal

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Macrogol Omeprazol

Clopidogrel Alter Genéricos Clopidogrel bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Clopidogrel Cigitoi e para que é utilizado
2. Antes de tomar Clopidogrel Cigitoi
3. Como tomar Clopidogrel Cigitoi
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Clopidogrel Cigitoi
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Clopidogrel Cigitoi 75 mg Comprimido revestido por película
Clopidogrel

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É CLOPIDOGREL CIGITOI E PARA QUE É UTILIZADO

Clopidogrel Cigitoi pertence a um grupo de medicamentos denominados antiagregantesplaquetários. As plaquetas são estruturas muito pequenas no sangue, mais pequenas doque os glóbulos brancos ou vermelhos, que se agregam durante a coagulação do sangue.
Impedindo esta agregação, os medicamentos antiagregantes plaquetários reduzem apossibilidade de formação de coágulos sanguíneos (um processo denominado trombose).

Clopidogrel Cigitoi é utilizado para prevenir a formação de coágulos sanguíneos
(trombos) que se formam em vasos sanguíneos endurecidos (artérias), um processoconhecido como aterotrombose, que pode conduzir a acidentes aterotrombóticos (taiscomo o acidente vascular cerebral, ataque cardíaco ou morte).

Foi-lhe prescrito Clopidogrel Cigitoi para ajudar a prevenir a formação de coágulossanguíneos e reduzir o risco destes efeitos graves, porque:
– Tem uma situação de endurecimento das artérias (também conhecida por aterosclerose),e
– Já teve anteriormente um ataque cardíaco, acidente vascular cerebral ou uma situaçãoconhecida como doença arterial periférica, ou
– Já teve uma dor forte no peito conhecida como ?angina instável? ou ?enfarte demiocárdio? (ataque cardíaco). Para o tratamento desta condição o seu médico poderá tercolocado um stent na artéria bloqueada ou estreitada para recuperar a circulação eficaz desangue. O seu médico deverá também prescrever-lhe ácido acetilsalicílico (uma

substância presente em muitos medicamentos utilizada para aliviar a dor e baixar a febre,e também como anticoagulante).

2. ANTES DE TOMAR CLOPIDOGREL CIGITOI

Não tome Clopidogrel Cigitoi
Se tem alergia (hipersensibilidade) ao clopidogrel ou a qualquer outro componente de
Clopidogrel Cigitoi;
Se tem uma hemorragia activa, como por exemplo, uma úlcera de estômago ouhemorragia cerebral;
Se sofrer de uma doença grave do fígado;

Se pensa que algum destes problemas se aplica a si, ou se tiver quaisquer dúvidas,consulte o seu médico antes de tomar Clopidogrel Cigitoi.

Tome especial cuidado com Clopidogrel Cigitoi:
Se alguma das seguintes situações se aplicar ao seu caso, deverá informar o seu médicoantes de tomar Clopidogrel Cigitoi:
Se tem risco de hemorragia, tal como:
– uma situação médica que o coloca em risco de hemorragia interna (tal como uma úlcerade estômago)
– uma perturbação sanguínea que o torna susceptível a hemorragias internas (hemorragiasdentro de quaisquer tecidos, órgãos ou articulações do seu corpo).
– uma lesão grave recente
– uma cirurgia recente (incluindo cirurgia dentária)
– uma cirurgia planeada (incluindo cirurgia dentária) para os próximos sete dias

Se teve um coágulo na artéria do seu cérebro (acidente vascular cerebral isquémico) queocorreu nos últimos sete dias.

Se está a tomar outros medicamentos (ver ?Tomar Clopidogrel Cigitoi com outrosmedicamentos").

Se sofre de doença dos rins ou do fígado.

Enquanto está a tomar Clopidogrel Cigitoi:
Deve informar o seu médico se uma cirurgia (incluindo dentária) está planeada.

Deve também informar o seu médico imediatamente se desenvolver uma condiçãomédica que inclui febre e nódoas negras debaixo da pele que podem parecer comominúsculos pontos vermelhos, com ou sem cansaço extremo inexplicável, confusão,amarelecimento da pele e/ou olhos (icterícia) (ver secção 4 ?Efeitos Secundários
Possíveis?).

Se se cortar ou ferir, poderá levar mais de tempo do que o normal para estancar ahemorragia.
Este facto está relacionado com o modo como o medicamento actua, uma vez que evita apossibilidade de se formarem coágulos de sangue. Se se tratar de cortes ou feridas semimportância (ex.: cortou-se ao fazer a barba) normalmente não tem que se preocupar. Noentanto se tiver preocupado com a sua hemorragia deve contactar o seu médico deimediato (ver secção 4 ?Efeitos Secundários Possíveis?).

O seu médico pode pedir para realizar análises ao sangue.

Deve informar o seu médico ou farmacêutico se sentir algum efeito secundário nãomencionado na secção 4 ?Efeitos Secundários Possíveis? deste folheto ou se notar queum efeito secundário se torna grave.

Clopidogrel Cigitoi não se destina a ser utilizado por crianças ou adolescentes.

Ao tomar Clopidogrel Cigitoi com outros medicamentos:
Alguns medicamentos podem influenciar o uso de Clopidogrel Cigitoi ou vice-versa.
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica.

Não se recomenda o uso de anticoagulantes orais (medicamentos utilizados para reduzir acoagulação do sangue) com Clopidogrel Cigitoi.

Deve dizer especificamente ao seu médico se está a tomar um medicamento anti-
inflamatório não esteróide, usado normalmente para tratar situações dolorosas e/ouinflamatórias dos músculos e articulações, ou se está a tomar heparina, ou qualquer outromedicamento utilizado para reduzir a coagulação do sangue, ou se está a tomar uminibidor da bomba de protões (por exemplo, omeprazol) para problemas no estômago.

Se teve dor forte no peito (angina instável ou ataque cardíaco), pode ser-lhe receitado
Clopidogrel Cigitoi em associação com ácido acetilsalicílico, uma substância presente emmuitos medicamentos usada para aliviar dores e baixar a febre. Uma utilização ocasionalde ácido acetilsalicílico (até 1000 mg em 24 horas) não deve normalmente causarproblema, mas o uso prolongado noutras circunstâncias deve ser discutido com o seumédico.

Ao tomar Clopidogrel Cigitoi com alimentos e bebidas
O Clopidogrel Cigitoi pode ser tomado com ou sem alimentos.

Gravidez e aleitamento
É preferível não utilizar este medicamento durante a gravidez ou amamentação.
Se estiver grávida ou suspeitar que está grávida, deve informar o seu médico ou o seufarmacêutico antes de iniciar o tratamento com Clopidogrel Cigitoi. Se ficar grávidadurante o tratamento com Clopidogrel Cigitoi, deve consultar imediatamente o seumédico, uma vez que é recomendado não tomar clopidogrel enquanto estiver grávida.

Enquanto estiver a tomar Clopidogrel Cigitoi, consulte o seu médico sobre aamamentação de um bebé.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas:
A sua capacidade para conduzir ou para trabalhar com máquinas não deverá ser afectadapelo Clopidogrel Cigitoi.

Informações importantes sobre alguns componentes de Clopidogrel Cigitoi:
Clopidogrel Cigitoi contém lactose.
Se foi informado pelo seu médico que sofre de intolerância a alguns açúcares (porexemplo, lactose), contacte o seu médico antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR CLOPIDOGREL CIGITOI

Tomar Clopidogrel Cigitoi sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com oseu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Se teve uma dor forte no peito (angina instável ou ataque cardíaco), o seu médico podereceitar-lhe 300 mg de Clopidogrel Cigitoi (4 comprimidos de 75 mg) uma vez no iníciodo tratamento. Em seguida a dose habitual é um comprimido de 75 mg de Clopidogrel
Cigitoi por dia para ser tomado por via oral com ou sem alimentos e à mesma hora, todosos dias.

Deve tomar Clopidogrel Cigitoi durante o tempo que o médico assim o prescrever.

Se tomar mais Clopidogrel Cigitoi do que deveria
Contacte o seu médico ou o serviço de urgência hospitalar mais próximo devido ao riscoaumentado de hemorragia.

Caso se tenha esquecido de tomar Clopidogrel Cigitoi
Se se esquecer de tomar uma dose de Clopidogrel Cigitoi e ainda não tiverem passado 12horas da hora normal da toma, tome o comprimido imediatamente e tome o próximocomprimido na hora habitual.
Se se esquecer por mais de 12 horas, tome simplesmente a próxima dose na hora habitual.
Não tome uma dose a dobrar para compensar as doses individuais que se esqueceu detomar.

Se parar de tomar Clopidogrel Cigitoi
Não interrompa o tratamento. Contacte o seu médico ou farmacêutico antes deinterromper o tratamento.
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Clopidogrel Cigitoi pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Contacte imediatamente o seu médico se tiver:
Febre, sinais de infecção ou fraqueza grave. Isto pode ser devido a uma diminuição rarade algumas células sanguíneas.
Sinais de alterações ao nível do fígado, tais como amarelecimento da pele e/ou olhos
(icterícia), associada ou não a hemorragia que aparece debaixo da pele como minúsculospontos vermelhos, e/ou confusão (ver secção 2 ?Tome especial cuidado com Clopidogrel
Cigitoi?).
Inchaço da boca ou alterações da pele como vermelhidão e comichão, bolhas na pele. Istopode ser sinais de reacção alérgica.

O efeito secundário mais frequente (afecta 1 a 10 doentes em 100) comunicado com
Clopidogrel Cigitoi é a hemorragia. A hemorragia pode ocorrer como hemorragia noestômago ou intestinos, nódoas negras, hematoma (hemorragia invulgar ou nódoa negra),hemorragia nasal, sangue na urina. Foi também referido um pequeno número de casos dehemorragia ocular, no interior da cabeça, pulmão ou articulações.

Se surgir uma hemorragia prolongada ao tomar Clopidogrel Cigitoi
Se se cortar ou ferir, poderá levar mais tempo do que o normal para estancar ahemorragia. Este facto está relacionado com o modo como o medicamento actua, umavez que evita a possibilidade de se formarem coágulos de sangue. Se se tratar de cortesou feridas sem importância (ex.: cortou-se ao fazer a barba) não tem normalmente que sepreocupar. No entanto se estiver preocupado com a sua hemorragia, deve de imediatocontactar o seu médico (ver secção 2 ?Tome especial cuidado com Clopidogrel Cigitoi?).

Outros efeitos secundários descritos com Clopidogrel Cigitoi são:
Efeitos secundários frequentes (afecta 1 a 10 doentes em 100): Diarreia, dor abdominal,indigestão ou azia.

Efeitos secundários pouco frequentes (afecta 1 a 10 doentes em 1000): dores de cabeça,
úlcera de estômago, vómitos, náuseas, prisão de ventre, gás excessivo no estômago ouintestinos, erupção cutânea, comichão, tonturas, formigueiro ou dormência.

Efeitos secundários raros (afecta 1 a 10 doentes em 10000): Vertigens

Efeitos secundários muito raros (afecta menos de 1 doente em 10000): icterícia, dorabdominal grave, com ou sem dores de costas, febre, dificuldade em respirar por vezesassociada com tosse, reacções alérgicas generalizadas, inchaço na boca, bolhas na pele,alergia cutânea, inflamação da boca (estomatite), diminuição da pressão sanguínea,confusão, alucinações, dor articular e muscular, alterações na forma como as coisassabem.

Além disso, o seu médico pode identificar alterações nos resultados dos seus exames aosangue ou à urina.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR CLOPIDOGREL CIGITOI

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não conservar acima de 30ºC.
Não utilize Clopidogrel Cigitoi após o prazo de validade impresso na embalagem exteriore no blister. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.
Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Clopidogrel Cigitoi:
Cada comprimido revestido por película contém 75 mg de clopidogrel (como besilato).
Os outros componentes são:
Núcleo dos comprimidos: Celulose microcristalina, manitol, hidroxipropilcelulose,crospovidona Tipo A, ácido cítrico monohidratado, macrogol 6000, ácido esteárico, talco.
Revestimento: hipromelose (E464), óxido de ferro vermelho (E172), lactosemonohidratada, triacetina (E1518), dióxido de titânio (E171).

Qual o aspecto de Clopidogrel Cigitoi e conteúdo da embalagem:
Comprimidos de cor rosa, redondos, biconvexos.
Embalagens contendo 14, 20, 28, 50, 56 ou 60 comprimidos.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução

Alter II Genéricos – Comercialização de Produtos Genéricos, Lda.
Estrada Marco do Grilo, Zemouto
2830-411 Coina
Portugal

Fabricantes:

PHARMATHEN S.A.
6, Dervenakion street
Pallini 15351 Attiki
Grécia

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o representantelocal do Titular da Autorização de Introdução no Mercado:

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Macrogol Omeprazol

Clopidogrel Alirom Clopidogrel bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Clopidogrel Alirom e para que é utilizado
2. Antes de tomar Clopidogrel Alirom
3. Como tomar Clopidogrel Alirom
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Clopidogrel Alirom
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Clopidogrel Alirom 75 mg Comprimido revestido por película
Clopidogrel

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É CLOPIDOGREL ALIROM E PARA QUE É UTILIZADO

Clopidogrel Alirom pertence a um grupo de medicamentos denominados antiagregantesplaquetários. As plaquetas são estruturas muito pequenas no sangue, mais pequenas doque os glóbulos brancos ou vermelhos, que se agregam durante a coagulação do sangue.
Impedindo esta agregação, os medicamentos antiagregantes plaquetários reduzem apossibilidade de formação de coágulos sanguíneos (um processo denominado trombose).

Clopidogrel Alirom é utilizado para prevenir a formação de coágulos sanguíneos
(trombos) que se formam em vasos sanguíneos endurecidos (artérias), um processoconhecido como aterotrombose, que pode conduzir a acidentes aterotrombóticos (taiscomo o acidente vascular cerebral, ataque cardíaco ou morte).

Foi-lhe prescrito Clopidogrel Alirom para ajudar a prevenir a formação de coágulossanguíneos e reduzir o risco destes efeitos graves, porque:
– Tem uma situação de endurecimento das artérias (também conhecida por aterosclerose),e
– Já teve anteriormente um ataque cardíaco, acidente vascular cerebral ou uma situaçãoconhecida como doença arterial periférica, ou
– Já teve uma dor forte no peito conhecida como ?angina instável? ou ?enfarte demiocárdio? (ataque cardíaco). Para o tratamento desta condição o seu médico poderá tercolocado um stent na artéria bloqueada ou estreitada para recuperar a circulação eficaz desangue. O seu médico deverá também prescrever-lhe ácido acetilsalicílico (uma

substância presente em muitos medicamentos utilizada para aliviar a dor e baixar a febre,e também como anticoagulante).

2. ANTES DE TOMAR CLOPIDOGREL ALIROM

Não tome Clopidogrel Alirom
Se tem alergia (hipersensibilidade) ao clopidogrel ou a qualquer outro componente de
Clopidogrel Alirom;
Se tem uma hemorragia activa, como por exemplo, uma úlcera de estômago ouhemorragia cerebral;
Se sofrer de uma doença grave do fígado;

Se pensa que algum destes problemas se aplica a si, ou se tiver quaisquer dúvidas,consulte o seu médico antes de tomar Clopidogrel Alirom.

Tome especial cuidado com Clopidogrel Alirom:
Se alguma das seguintes situações se aplicar ao seu caso, deverá informar o seu médicoantes de tomar Clopidogrel Alirom:
Se tem risco de hemorragia, tal como:
– uma situação médica que o coloca em risco de hemorragia interna (tal como uma úlcerade estômago)
– uma perturbação sanguínea que o torna susceptível a hemorragias internas (hemorragiasdentro de quaisquer tecidos, órgãos ou articulações do seu corpo).
– uma lesão grave recente
– uma cirurgia recente (incluindo cirurgia dentária)
– uma cirurgia planeada (incluindo cirurgia dentária) para os próximos sete dias

Se teve um coágulo na artéria do seu cérebro (acidente vascular cerebral isquémico) queocorreu nos últimos sete dias.

Se está a tomar outros medicamentos (ver ?Tomar Clopidogrel Alirom com outrosmedicamentos").

Se sofre de doença dos rins ou do fígado.

Enquanto está a tomar Clopidogrel Alirom:
Deve informar o seu médico se uma cirurgia (incluindo dentária) está planeada.

Deve também informar o seu médico imediatamente se desenvolver uma condiçãomédica que inclui febre e nódoas negras debaixo da pele que podem parecer comominúsculos pontos vermelhos, com ou sem cansaço extremo inexplicável, confusão,amarelecimento da pele e/ou olhos (icterícia) (ver secção 4 ?Efeitos Secundários
Possíveis?).

Se se cortar ou ferir, poderá levar mais de tempo do que o normal para estancar ahemorragia.
Este facto está relacionado com o modo como o medicamento actua, uma vez que evita apossibilidade de se formarem coágulos de sangue. Se se tratar de cortes ou feridas semimportância (ex.: cortou-se ao fazer a barba) normalmente não tem que se preocupar. Noentanto se tiver preocupado com a sua hemorragia deve contactar o seu médico deimediato (ver secção 4 ?Efeitos Secundários Possíveis?).

O seu médico pode pedir para realizar análises ao sangue.

Deve informar o seu médico ou farmacêutico se sentir algum efeito secundário nãomencionado na secção 4 ?Efeitos Secundários Possíveis? deste folheto ou se notar queum efeito secundário se torna grave.

Clopidogrel Alirom não se destina a ser utilizado por crianças ou adolescentes.

Ao tomar Clopidogrel Alirom com outros medicamentos:
Alguns medicamentos podem influenciar o uso de Clopidogrel Alirom ou vice-versa.
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica.

Não se recomenda o uso de anticoagulantes orais (medicamentos utilizados para reduzir acoagulação do sangue) com Clopidogrel Alirom.

Deve dizer especificamente ao seu médico se está a tomar um medicamento anti-
inflamatório não esteróide, usado normalmente para tratar situações dolorosas e/ouinflamatórias dos músculos e articulações, ou se está a tomar heparina, ou qualquer outromedicamento utilizado para reduzir a coagulação do sangue, ou se está a tomar uminibidor da bomba de protões (por exemplo, omeprazol) para problemas no estômago.

Se teve dor forte no peito (angina instável ou ataque cardíaco), pode ser-lhe receitado
Clopidogrel Alirom em associação com ácido acetilsalicílico, uma substância presenteem muitos medicamentos usada para aliviar dores e baixar a febre. Uma utilizaçãoocasional de ácido acetilsalicílico (até 1000 mg em 24 horas) não deve normalmentecausar problema, mas o uso prolongado noutras circunstâncias deve ser discutido com oseu médico.

Ao tomar Clopidogrel Alirom com alimentos e bebidas
O Clopidogrel Alirom pode ser tomado com ou sem alimentos.

Gravidez e aleitamento
É preferível não utilizar este medicamento durante a gravidez ou amamentação.
Se estiver grávida ou suspeitar que está grávida, deve informar o seu médico ou o seufarmacêutico antes de iniciar o tratamento com Clopidogrel Alirom. Se ficar grávidadurante o tratamento com Clopidogrel Alirom, deve consultar imediatamente o seumédico, uma vez que é recomendado não tomar clopidogrel enquanto estiver grávida.

Enquanto estiver a tomar Clopidogrel Alirom, consulte o seu médico sobre aamamentação de um bebé.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas:
A sua capacidade para conduzir ou para trabalhar com máquinas não deverá ser afectadapelo Clopidogrel Alirom.

Informações importantes sobre alguns componentes de Clopidogrel Alirom:
Clopidogrel Alirom contém lactose.
Se foi informado pelo seu médico que sofre de intolerância a alguns açúcares (porexemplo, lactose), contacte o seu médico antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR CLOPIDOGREL ALIROM

Tomar Clopidogrel Alirom sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com oseu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Se teve uma dor forte no peito (angina instável ou ataque cardíaco), o seu médico podereceitar-lhe 300 mg de Clopidogrel Alirom (4 comprimidos de 75 mg) uma vez no iníciodo tratamento. Em seguida a dose habitual é um comprimido de 75 mg de Clopidogrel
Alirom por dia para ser tomado por via oral com ou sem alimentos e à mesma hora, todosos dias.

Deve tomar Clopidogrel Alirom durante o tempo que o médico assim o prescrever.

Se tomar mais Clopidogrel Alirom do que deveria
Contacte o seu médico ou o serviço de urgência hospitalar mais próximo devido ao riscoaumentado de hemorragia.

Caso se tenha esquecido de tomar Clopidogrel Alirom
Se se esquecer de tomar uma dose de Clopidogrel Alirom e ainda não tiverem passado 12horas da hora normal da toma, tome o comprimido imediatamente e tome o próximocomprimido na hora habitual.
Se se esquecer por mais de 12 horas, tome simplesmente a próxima dose na hora habitual.
Não tome uma dose a dobrar para compensar as doses individuais que se esqueceu detomar.

Se parar de tomar Clopidogrel Alirom
Não interrompa o tratamento. Contacte o seu médico ou farmacêutico antes deinterromper o tratamento.
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Clopidogrel Alirom pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Contacte imediatamente o seu médico se tiver:
Febre, sinais de infecção ou fraqueza grave. Isto pode ser devido a uma diminuição rarade algumas células sanguíneas.
Sinais de alterações ao nível do fígado, tais como amarelecimento da pele e/ou olhos
(icterícia), associada ou não a hemorragia que aparece debaixo da pele como minúsculospontos vermelhos, e/ou confusão (ver secção 2 ?Tome especial cuidado com Clopidogrel
Alirom?).
Inchaço da boca ou alterações da pele como vermelhidão e comichão, bolhas na pele. Istopodem ser sinais de reacção alérgica.

O efeito secundário mais frequente (afecta 1 a 10 doentes em 100) comunicado com
Clopidogrel Alirom é a hemorragia. A hemorragia pode ocorrer como hemorragia noestômago ou intestinos, nódoas negras, hematoma (hemorragia invulgar ou nódoa negra),hemorragia nasal, sangue na urina, . Foi também referido um pequeno número de casosde hemorragia ocular, no interior da cabeça, pulmão ou articulações.

Se surgir uma hemorragia prolongada ao tomar Clopidogrel Alirom
Se se cortar ou ferir, poderá levar mais tempo do que o normal para estancar ahemorragia. Este facto está relacionado com o modo como o medicamento actua, umavez que evita a possibilidade de se formarem coágulos de sangue. Se se tratar de cortesou feridas sem importância (ex.: cortou-se ao fazer a barba) não tem normalmente que sepreocupar. No entanto se estiver preocupado com a sua hemorragia, deve de imediatocontactar o seu médico (ver secção 2 ?Tome especial cuidado com Clopidogrel Alirom?).

Outros efeitos secundários descritos com Clopidogrel Alirom são:
Efeitos secundários frequentes (afecta 1 a 10 doentes em 100): Diarreia, dor abdominal,indigestão ou azia.

Efeitos secundários pouco frequentes (afecta 1 a 10 doentes em 1000): dores de cabeça,
úlcera de estômago, vómitos, náuseas, prisão de ventre, gás excessivo no estômago ouintestinos, erupção cutânea, comichão, tonturas, formigueiro ou dormência.

Efeitos secundários raros (afecta 1 a 10 doentes em 10000): Vertigens

Efeitos secundários muito raros (afecta menos de 1 doente em 10000): icterícia, dorabdominal grave, com ou sem dores de costas, febre, dificuldade em respirar por vezesassociada com tosse, reacções alérgicas generalizadas, inchaço na boca, bolhas na pele,alergia cutânea, inflamação da boca (estomatite), diminuição da pressão sanguínea,

confusão, alucinações, dor articular e muscular, alterações na forma como as coisassabem.

Além disso, o seu médico pode identificar alterações nos resultados dos seus exames aosangue ou à urina.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR CLOPIDOGREL ALIROM

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não conservar acima de 30ºC.
Não utilize Clopidogrel Alirom após o prazo de validade impresso na embalagem exteriore no blister. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.
Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Clopidogrel Alirom:
Cada comprimido revestido por película contém 75 mg de clopidogrel (como besilato).
Os outros componentes são:
Núcleo dos comprimidos: Celulose microcristalina, manitol, hidroxipropilcelulose,crospovidona Tipo A, ácido cítrico monohidratado, macrogol 6000, ácido esteárico, talco.
Revestimento: hipromelose (E464), óxido de ferro vermelho (E172), lactosemonohidratada, triacetina (E1518), dióxido de titânio (E171).

Qual o aspecto de Clopidogrel Alirom e conteúdo da embalagem:
Comprimidos de cor rosa, redondos, biconvexos.
Embalagens contendo 14, 20, 28, 50, 56 ou 60 comprimidos.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução

Alter, S.A.
Estrada Marco do Grilo – Zemouto
2830 Coina
Portugal

Fabricantes:

PHARMATHEN S.A.
6, Dervenakion street
Pallini 15351 Attiki
Grécia

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o representantelocal do Titular da Autorização de Introdução no Mercado:

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Macrogol Vacinas

Micofenolato de Mofetil Orifarm Micofenolato de mofetil bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Micofenolato de mofetil Orifarm e para que é utilizado
2. Antes de tomar Micofenolato de mofetil Orifarm
3. Como tomar Micofenolato de mofetil Orifarm
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Micofenolato de mofetil Orifarm
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Micofenolato de mofetil Orifarm 250 mg comprimidos revestidos por película

micofenolato de mofetil

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É MICOFENOLATO DE MOFETIL ORIFARM E PARA QUE É

UTILIZADO

Micofenolato de mofetil Orifarm pertence a um grupo de medicamentos denominados:
Medicamentos imunossupressores.

Micofenolato de mofetil Orifarm comprimidos revestidos por película é usado paraprevenir que o seu organismo rejeite o rim, coração ou fígado transplantado.

Micofenolato de mofetil Orifarm é usado em conjunto com outros medicamentosconhecidos como ciclosporina e corticosteróides.

2. ANTES DE TOMAR MICOFENOLATO DE MOFETIL ORIFARM

Não tome Micofenolato de mofetil Orifarm
– Se tem alergia (hipersensibilidade) ao micofenolato de mofetil, ao ácido micofenólicoou a qualquer outro componente de Micofenolato de mofetil Orifarm.
– Se estiver a amamentar.

Tome especial cuidado com Micofenolato de mofetil Orifarm
Deve informar o seu médico imediatamente:
– Se detectar qualquer evidência de infecção (ex. febre, dor de garganta), aparecimentoinesperado de nódoas negras e/ou hemorragia.
– Se tem ou já alguma vez teve algum problema com o seu aparelho digestivo, ex. úlcerano estômago.

Micofenolato de mofetil Orifarm reduz os mecanismos de defesa do seu organismo. Poreste motivo, existe um risco maior de cancro da pele. Assim, deverá limitar a suaexposição ao sol e às radiações UV, vestindo roupa adequada que o proteja e aplicandoum protector solar com elevado índice de protecção.

Ao tomar Micofenolato de mofetil Orifarm com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar, ou se tiver tomadorecentemente outros medicamentos, mesmo que estes não lhe tenham sido prescritos pelomédico.

Se responder sim a qualquer uma das seguintes questões, fale com o seu médico antes decomeçar a tomar Micofenolato de mofetil Orifarm:

Sem que o seu médico saiba, está a tomar algum medicamento contendo:azatioprina ou outro agente imunossupressor (que às vezes é dado aos doentes após aoperação de transplante), colestiramina (utilizada para tratar doentes com níveissanguíneos de colesterol elevados), rifampicina (antibiótico), antiácidos, fixadores defósforo (utilizados em doentes com insuficiência renal crónica para diminuir a absorçãode fosfato) ou quaisquer outros medicamentos (incluindo medicamentos que podecomprar sem receita médica)

– Precisa de ser vacinado (vacinas vivas)? O seu médico indicar-lhe-á qual é a vacinamais indicada para si.

Ao tomar Micofenolato de mofetil Orifarm com alimentos e bebidas
Alimentos e bebidas não têm influência no seu tratamento com Micofenolato de mofetil
Orifarm.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Não tome Micofenolato de mofetil Orifarm se estiver a amamentar.

Não deve utilizar Micofenolato de mofetil Orifarm durante a gravidez, excepto seexpressamente indicado pelo seu médico. O seu médico aconselha-la-á a efectuarcontracepção antes de tomar Micofenolato de mofetil Orifarm, durante o tratamento com
Micofenolato de mofetil Orifarm e durante 6 semanas após ter terminado o tratamentocom Micofenolato de mofetil Orifarm. Isto porque Micofenolato de mofetil Orifarm podecausar abortos espontâneos ou prejudicar o feto, incluindo problemas com odesenvolvimento dos ouvidos. Se está grávida, se está a amamentar ou se planeiaengravidar num futuro próximo, avise imediatamente o seu médico.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Micofenolato de mofetil Orifarm não demonstrou diminuir a capacidade para conduzirveículos ou utilizar máquinas.

3. COMO TOMAR MICOFENOLATO DE MOFETIL ORIFARM

Tomar Micofenolato de mofetil Orifarm sempre de acordo com as indicações do médico.

Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas. O modo habitual de tomar
Micofenolato de mofetil Orifarm é o seguinte:

Transplante renal

Adultos:
A primeira dose será administrada nas primeiras 72 horas após a operação de transplante.
A dose diária recomendada é de 8 comprimidos (2 g de substância activa), ingeridos em 2tomas separadas. Isto significa tomar 4 comprimidos de manhã, e depois, 4 comprimidos
à noite.

Crianças (idade entre 2 e 18 anos):
A dose a administrar irá variar com o tamanho do seu filho. O médico decidirá qual adose mais apropriada com base na área de superfície corporal (peso e altura). A doserecomendada é de 600 mg/m2, ingerida duas vezes por dia.

Transplante cardíaco

Adultos:
A primeira dose será administrada nos primeiros 5 dias após a operação de transplante. Adose diária recomendada é de 12 comprimidos (3 g de substância activa), ingeridos em 2tomas separadas. Isto significa tomar 6 comprimidos de manhã, e depois, 6 comprimidos
à noite.

Crianças:
Não existem dados disponíveis para recomendar a utilização de Micofenolato de mofetil
Orifarm em crianças que foram submetidas a um transplante cardíaco.

Transplante hepático

Adultos:
A primeira dose oral de Micofenolato de mofetil Orifarm ser-lhe-á administrada quatrodias após a operação de transplante, assim que for capaz de engolir o medicamento. Adose diária recomendada é de 12 comprimidos (3 g de substância activa) ingeridos em 2tomas separadas. Isto significa tomar 6 comprimidos de manhã, e depois, 6 comprimidos
à noite.

Crianças:
Não existem dados disponíveis para recomendar a utilização de Micofenolato de mofetil
Orifarm em crianças que foram submetidas a um transplante hepático.

Modo e via de administração
Engula os comprimidos inteiros com um copo de água. Não parta nem esmague oscomprimidos.

O tratamento irá prosseguir enquanto precisar da imunossupressão para impedir querejeite o órgão transplantado.

Se tomar mais Micofenolato de mofetil Orifarm do que deveria
Se tomou mais comprimidos do que os recomendados ou se alguém, acidentalmente,

tomou o seu medicamento, procure imediatamente um médico ou dirija-se a um hospital.

Caso se tenha esquecido de tomar Micofenolato de mofetil Orifarm
Se em qualquer altura se tiver esquecido de tomar o seu medicamento, tome-o assim quese lembrar; depois, continue a tomá-lo como habitualmente.

Se parar de tomar Micofenolato de mofetil Orifarm
Suspender o tratamento com Micofenolato de mofetil Orifarm pode aumentar aprobabilidade de rejeição do órgão transplantado.

Não deixe de tomar o seu medicamento excepto se tiver indicações do seu médico emcontrário.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Micofenolato de mofetil Orifarm pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Alguns dos problemas mais comuns são diarreia, menos glóbulos brancos e/ou vermelhosno sangue, infecções e vómitos.

O seu médico pedir-lhe-á, com regularidade, análises ao sangue para detectar quaisqueralterações no número de células sanguíneas ou alterações nos níveis das substâncias queexistem no sangue, como por exemplo, açúcar, gordura, colesterol. As crianças podem termaior probabilidade do que os adultos para apresentarem efeitos secundários, tais comodiarreia, infecções, menos glóbulos brancos e menos glóbulos vermelhos no sangue.

Micofenolato de mofetil Orifarm reduz os mecanismos de defesa próprios do seuorganismo para evitar que rejeite o rim, o coração ou o fígado transplantado. O seuorganismo não estará por isso em tão boas condições como é normal para combater asinfecções. Se estiver em tratamento com Micofenolato de mofetil Orifarm, ficará maissujeito do que habitualmente a contrair infecções, tais como infecções do cérebro, pele,boca, estômago, intestinos, pulmões, aparelho urinário. À semelhança do que podeacontecer com os doentes que tomam este tipo de medicamentos, um número muitopequeno de doentes que tomou Micofenolato de mofetil Orifarm desenvolveu cancro dotecido linfóide e da pele.

Os efeitos indesejáveis gerais que afectam todo o organismo podem incluirhipersensibilidade (tal como anafilaxia, angioedema), febre, letargia, dificuldade emdormir, dores (tais como dores abdominais, dores no peito, dores articulares/musculares,dor ao urinar), dores de cabeça, sintomas de gripe e inchaço.

Outros efeitos indesejáveis podem incluir:

Alterações da pele tais como acne, herpes, zona, hipertrofia cutânea, queda de cabelo,exantema, comichão.

Alterações urinárias tais como problemas nos rins ou necessidade urgente de urinar.

Alterações do aparelho digestivo e boca tais como prisão de ventre, náuseas, indigestão,inflamação do pâncreas, alterações intestinais incluindo hemorragias, inflamação doestômago, problemas de fígado, inflamação do cólon, perda de apetite, gases, inchaço dasgenvivas e feridas na boca.

Alterações do sistema nervoso e órgãos dos sentidos tais como convulsões, tremores,tonturas, depressão, sonolência, dormência, espasmos musculares, ansiedade, alteraçõespsicológicas ou do humor.

Podem ser observadas alterações vasculares, sanguíneas e metabólicas tais como perda depeso, gota, nível elevado de açúcar no sangue, hemorragias, nódoas negras, alterações dapressão sanguínea, batimentos cardíacos anómalos e vasodilatação.

Alterações dos pulmões tais como pneumonia, bronquite, falta de ar, tosse, líquido nospulmões/cavidade torácica, problemas de sinusite.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico. No entanto, nãopare de tomar o seu medicamento sem falar primeiro com o seu médico.

5. COMO CONSERVAR MICOFENOLATO DE MOFETIL ORIFARM

Mantenha fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize os comprimidos após o prazo de validade impresso na embalagem exterior eblister, após VAL. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

O medicamento não necessita de quaisquer precauções especiais de conservação.
Não utilize os comprimidos revestidos por película de micofenolato de mofetil severificar quaisquer sinais visíveis de deterioração.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já nã necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Micofenolato de mofetil Orifarm
– A substância activa é o micofenolato de mofetil. Cada comprimido contém 250 mg demicofenolato de mofetil.
– Os outros componentes são: núcleo do comprimido: celulose microcristalina,croscarmelose sódica, povidona, estearato revestimento do comprimido: hipromelose 3cP, hidroxipropilcelulose, dióxido de Titânio (E171), macrogol 400, hipromelose 50 cP,laca de alumínio de indigotina (E132), óxido de ferro vermelho (E172)

Qual o aspecto de Micofenolato de mofetil Orifarm e conteúdo da embalagem

O micofenolato de mofetil 250 mg é acondicionado em blisters de
PVC+PCTFE+PE/Alumínio incluidos em caixas de cartão contendo 96, 98, 100, 294,
300 ou 301 comprimidos.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Orifarm Generics A/S
Energivej 15, DK-5260 Odense S
Dinamarca

Fabricante

PT:
Orifarm Generics A/S
Energivej 15, DK-5260 Odense S
Denmark

DE:biomo pharma GmbH
Josef-Dietzgen-Str. 3
53773 Hennef
Germany

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Macrogol

Casenlax Macrogol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é CASENLAX e para que é utilizado
2. Antes de tomar CASENLAX
3. Como tomar CASENLAX
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar CASENLAX
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

CASENLAX 10 g, pó para solução oral em saquetas

Macrogol 4000

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessário tomar
CASENLAX 10g com precaução para obter os devidos resultados.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas, consulte o seu médico
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É CASENLAX E PARA QUE É UTILIZADO

O nome deste medicamento é CASENLAX, pó para solução oral em saquetas.

CASENLAX é um laxante osmótico.
CASENLAX está indicado para o tratamento sintomático da obstipaçao em adultos ecrianças a partir dos 8 anos de idade e considera-se como uma terapia adjuvantetemporária a um estilo de vida e a uma alimentação adequados.
Em caso de obstipaçao, o período de tratamento máximo em crianças é de 3 meses

2. ANTES DE TOMAR CASENLAX

Lista de informação necessária antes de tomar o medicamento
Obstipaçao ocasional:
Pode estar relacionada com uma mudança recente nos hábitos de higiene. Existemmedicamentos que podem utilizar-se para tratamentos a curto prazo. Consulte o seumédico se sofreu recentemente obstipação, que não pode ser explicada por alterações doseu estilo de vida ou obstipaçao associada com dor, febre ou distensão abdominal.

Obstipaçao crónica (obstipaçao a longo prazo):

Possíveis causas:
? Doença intestinal que necessite ser consultada por um médico.
? Disfunção intestinal (desequilíbrio) devido a hábitos de alimentação e higiene.

O tratamento inclui, entre outros:
? Aumento da proporção de produtos de origem vegetal na alimentação (verduras, pão,fruta)
? Aumento da ingestão de água e sumo de frutas
? Aumento da actividade física (fazer desporto, caminhar…)
? Reabilitação do reflexo de defecação.

Não tome CASENLAX:

se tem alergia (hipersensibilidade) a Macrogol (= PEG = polietilenoglicol) ou a qualqueroutro componente de CASENLAX.
Se tem uma doença que afecte o intestino ou o cólon (como colite ulcerosa, doença de
Crohn).
Se tem dor de barriga de causa indeterminada.
Se tem ou suspeita que pode ter uma perfuração gastrointestinal.
Se tem ou suspeita que pode ter uma obstrução intestinal (íleus).

Tome especial cuidado com CASENLAX 10 g:

Consulte o seu médico antes de administrar este tratamento a crianças, para despistarqualquer causa orgânica da obstipaçao. Depois de 3 meses de tratamento, o estado clínicoda criança deve ser avaliado por um médico.
Em caso de diarreia, deve prestar-se atenção aos doentes sujeitos a transtornoselectrolíticos (por exemplo, pessoas idosas ou doentes com a função hepática ou renaldanificada (doentes que tomam diuréticos)) e deve realizar-se um exame electrolítico.
Este medicamento contém Macrogol (= PEG = polietilenoglicol). Foram reportadosmuito poucos casos de reacções de hipersensibilidade (prurido, urticária ou edema).

Ao tomar CASENLAX com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Gravidez e aleitamento

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar qualquer medicamento.
Informe o seu médico se está grávida ou pensa que pode estar ou se está em período dealeitamento.

Gravidez

Não se prevê nenhum efeito durante a gravidez, dado que a exposição sistémica ao
CASENLAX é insignificante. CASENLAX pode tomar-se durante o aleitamento e agravidez.
Aleitamento

Não se prevê nenhum efeito no lactente, dado que a exposição sistémica da mãe aomacrogol 4000 é insignificante. CASENLAX pode tomar-se durante o aleitamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
CASENLAX não afecta a capacidade de condução ou utilização de máquinas.

Informação importante sobre alguns componentes de CASENLAX
CASENLAX 10 g não contém uma quantidade importante de açúcar nem poliol, podereceitar-se a diabéticos ou a doentes com uma alimentação isenta de galactose.

3. COMO TOMAR CASENLAX

Tomar o CASENLAX 10 g sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com oseu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.
Via oral.

A dose habitual é:

1 ou 2 saquetas por dia, de preferência, numa só dose, de manhã.
A dose diária deve ajustar-se de acordo com os efeitos clínicos que se tenham obtido eque pode variar entre uma saqueta de dois em dois dias (especialmente em crianças) e ummáximo de 2 saquetas por dia.
O efeito de CASENLAX 10 g produz-se 24-48 horas depois da sua administração.

Instruções para a administração

Antes de tomar o medicamento, cada saqueta deve ser diluída num copo de água.

Duração do tratamento

Para crianças, o tratamento não deve durar mais de 3 meses, devido à ausência de dadosclínicos de tratamentos superiores a 3 meses.
A melhoria do trânsito intestinal mantem-se se tiver um estilo de vida e uma alimentaçãosaudáveis.

Se tomar mais CASENLAX do que deveria

Pode aparecer diarreia, que desaparece quando o tratamento é interrompidotemporariamente ou a dose é reduzida.

A perda excessiva de líquidos devida à diarreia ou vómitos pode necessitar que se voltema equilibrar os transtornos electrolíticos (quer dizer, níveis baixos de sódio e potássio nosangue).

Caso se tenha esquecido de tomar CASENLAX

Não tome uma dose dupla para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, o CASENLAX pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.
Reacções de hipersensibilidade: prurido, urticária, exantema, edema facial, edema de
Quincke e um caso isolado de choque anafiláctico. Vá directamente ao hospital se notadificuldade em respirar, rubor ou qualquer outro sintoma que possa significar que está asofrer uma reacção alérgica grave.
Diarreia, necessidade urgente de ir à casa de banho ou incontinência fecal.
Distensão e/ou dor de barriga.
Náuseas e vómitos.
Existiram casos de diarreia que causaram transtornos electrolíticos (baixos níveis desódio e potássio no sangue: hiponatremia, hipokalemia) e/ou desidratação, especialmenteem doentes idosos.

As doses excessivas podem ocasionar diarreia, que desaparece geralmente quando sereduz a dose ou se interrompe temporariamente o tratamento. A diarreia pode ocasionardor perianal.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR CASENLAX

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não existem requisitos especiais de conservação.
Não utilize CASENLAX 10 g após o prazo de validade impresso na embalagem.
O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.
Não utilize CASENLAX Pó para solução oral se verificar qualquer sinal de deterioraçãovisível.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de CASENLAX

-A substância activa é: Macrogol 4000.
-Os outros componentes são: sacarina sódica (E954) e sabor a maçã.

Qual o aspecto de CASENLAX e o conteúdo da embalagem

CASENLAX é um pó quase branco contido numa saqueta para preparar uma solução.
Está disponível em caixas de 10, 20, 50 ou 100 saquetas.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Laboratorios Casen-Fleet S.L.U.
Autovía de Logroño, km 13.000
50180 UTEBO. Zaragoza (Espanha)

Este medicamento está autorizado nos Estados membros do EEE sob as seguintesdenominações:

Espanha:
Casenlax 10g polvo para solución oral
França:
CASENLAX 10g poudre pour solution buvable
Portugal:
CASENLAX

Este folheto foi aprovado pela última vez em: