Categorias
Claritromicina Tacrolímus

Tacrolímus Stada Tacrolímus bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Tacrolímus Stada e para que é utilizado
2. Antes de tomar Tacrolímus Stada
3. Como tomar Tacrolímus Stada
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Tacrolímus Stada
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Tacrolímus Stada 0,5 mg cápsulas
Tacrolímus Stada 1 mg cápsulas
Tacrolímus Stada 5 mg cápsulas
Tacrolímus

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detetar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É TACROLÍMUS STADA E PARA QUE É UTILIZADO

Tacrolímus Stada é um imunossupressor. Após o transplante de um órgão (por ex.:fígado, rim, coração), o seu sistema imunológico tentará rejeitar o novo órgão.

Tacrolímus Stada é usado para controlar a resposta imunológica do seu corpo,permitindo-lhe aceitar o órgão transplantado.

Tacrolímus Stada é frequentemente usado em combinação com outros medicamentos quetambém suprimem o sistema imunitário.

Também lhe poderá ser administrado Tacrolímus Stada para evitar a rejeição do fígado,rim, coração ou outro órgão transplantado ou se o tratamento anterior que lhe foiindicado, não foi capaz de controlar a sua resposta imunológica após o seu transplante.

2. ANTES DE TOMAR TACROLÍMUS STADA

NÃO TOME TACROLÍMUS STADA
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao tacrolímus ou a qualquer outro componente de
Tacrolímus Stada (ver secção 6).

– se tem alergia (hipersensibilidade) ao sirolímus ou a qualquer antibiótico macrólido (porex.: eritromicina, claritromicina e josamicina).

Tome especial cuidado com Tacrolímus Stada
Informe o seu médico se algum dos seguintes se aplicar a si:
– se toma qualquer dos medicamentos mencionados em ?Tomar Tacrolímus Stada comoutros medicamentos?
– se teve ou tem problemas hepáticos
– se teve diarreia por mais de um dia
– se precisa de tomar vacinas

O seu médico poderá necessitar de ajustar a dose de Tacrolímus Stada.

Deve manter um contacto regular com o seu médico. De tempos a tempos, o seu médicopoderá necessitar de fazer análises sanguíneas, à urina, ao coração e aos olhos, paraestabelecer a dose correta de Tacrolímus Stada.
Deve limitar a sua exposição ao sol e à luz UV (ultravioleta) enquanto toma Tacrolímus
Stada. Isto deve-se ao facto dos imunossupressores poderem aumentar o risco de cancroda pele. Deve usar roupa protetora adequada e um protetor solar com um fator deproteção solar elevado.

Ao tomar Tacrolímus Stada com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar, ou se tiver tomadorecentemente, outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médicae produtos de ervanária.

Tacrolímus Stada não deve ser tomado com ciclosporina.

Os níveis sanguíneos de Tacrolímus Stada podem ser afetados por outros medicamentosque tome e os níveis sanguíneos de outros medicamentos podem ser afetados pela tomade Tacrolímus Stada, o que pode obrigar a um aumento ou diminuição da dose. Deveinformar o seu médico se está a tomar, ou tiver tomado recentemente, medicamentoscomo:

– antifúngicos e antibióticos, especialmente antibióticos macrólidos usados para tratarinfeções, como cetoconazol, fluconazol, itraconazol, voriconazol, clotrimazol,eritromicina, claritromicina, josamicina e rifampicina
– medicamentos para o VIH (por ex.: ritonavir), usado para tratar a infeção por VIH
– medicamentos para o tratamento de úlceras de estômago e refluxo gástrico (por ex.:omeprazol, lansoprazol ou cimetidina)
– antieméticos, para o tratamento de náuseas e vómitos (por ex.: metoclopramida)
– cisaprida ou o antiácido hidróxido de magnésio e alumínio, usado no tratamento da azia
– pílula contracetiva ou outros tratamentos hormonais com etinilestradiol, tratamentoshormonais com danazol
– medicamentos para o tratamento da hipertensão arterial ou problemas cardíacos (porex.: nifedipina, nicardipina, diltiazem e verapamilo)

– medicamentos conhecidos por ?estatinas?, usados para o tratamento do colesterol etriglicerídeos elevados
– fenitoína ou fenobarbital, usados no tratamento da epilepsia
– os corticosteróides prednisolona e metilprednisolona, que pertencem à classe doscorticosteróides, usada no tratamento de inflamações ou na supressão do sistemaimunitário (por ex.: rejeição de um transplante)
– nefazodona, usada no tratamento da depressão
– produtos de ervanária que contenham hipericão (Erva de S. João)

Informe o seu médico se estiver a tomar, ou precisar de tomar ibuprofeno, anfotericina Bou antivirais (por exemplo, aciclovir). Estes medicamentos podem agravar os problemasdo sistema renal ou nervoso se forem tomados concomitantemente com Tacrolímus
Stada.

O seu médico também necessita de saber se está a tomar suplementos que contenhampotássio ou determinados diuréticos usados na insuficiência cardíaca, hipertensão edoença renal (por exemplo, amilorida, triamtereno ou espironolactona), fármacos anti-
inflamatórios não esteroides (AINEs, por ex.: ibuprofeno) usados na febre, inflamação edor, anticoagulantes (diluidores sanguíneos) ou medicamentos orais para a diabetes,enquanto toma Tacrolímus Stada.

Se necessitar de tomar vacinas, informe antecipadamente o seu médico de que está atomar este medicamento.

Ao tomar Tacrolímus Stada com alimentos e bebidas
Deve tomar Tacrolímus Stada com o estômago vazio ou 2 a 3 horas depois de umarefeição. Espere pelo menos uma hora até à refeição seguinte. Evite toranjas (ou o seusumo) enquanto realiza o tratamento com Tacrolímus Stada, pois pode afetar os seusníveis.

Gravidez e aleitamento
Se estiver grávida ou pensa que está grávida, aconselhe-se com o seu médico oufarmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
O tacrolímus é excretado no leite humano. Deste modo, não deve amamentar enquantotoma Tacrolímus Stada.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não conduza nem use máquinas se sentir tonturas ou sonolência, ou se tiver problemas devisão após tomar este medicamento. Estes efeitos são mais evidentes em caso de ingerirtambém álcool.

Informações importantes sobre alguns componentes de Tacrolímus Stada
Tacrolímus Stada contém lactose. Se o seu médico lhe disse que tem uma intolerância aalguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR TACROLÍMUS STADA

Tacrolímus Stada deve ser tomado exatamente de acordo com as instruções do seumédico. Em caso de dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.

Certifique-se de que recebe sempre o mesmo medicamento de tacrolímus quando levantara sua receita, a menos que o seu especialista em transplantes tenha concordado em mudarpara outro medicamento.

Este medicamento deve ser tomado duas vezes por dia. Se o especto deste medicamentofor diferente do que é habitual, ou se as instruções posológicas tiverem sido alteradas,fale com o seu médico ou farmacêutico o mais rapidamente possível, para ter a certeza deque tem o medicamento correto.

A dose inicial para prevenir a rejeição do órgão transplantado será determinada pelo seumédico, considerando o seu peso corporal. As doses iniciadas imediatamente depois dotransplante situam-se geralmente no intervalo 0,075 ? 0,30 mg por quilo de peso corporale por dia, dependendo do órgão transplantado.

A sua dose depende da sua condição geral e da medicação imunossupressora que está atomar. Serão necessárias análises clínicas regulares para definir a dose correta e paraajustar a dose de tempos a tempos. O seu médico reduzirá normalmente a sua dose decápsulas de tacrolímus assim que a sua condição estabilizar. O seu médico informá-lo-áexatamente de quantas cápsulas tem de tomar e com que frequência.

Tacrolímus Stada é tomado oralmente duas vezes por dia, normalmente de manhã e ànoite. Deve tomar as cápsulas de tacrolímus com o estômago vazio ou pelo menos umahora antes ou 2 ou 3 horas depois da refeição. As cápsulas devem ser engolidas inteirascom um copo de água. Deve evitar a ingestão de toranjas e sumo de toranja enquantoestiver a tomar tacrolímus. Não ingira o exsicante incluído na bolsa de alumínio.

Se tomar mais Tacrolímus Stada do que deveria
Se tomar acidentalmente mais do que deveria, consulte o seu médico ou contacteimediatamente o serviço de urgência do hospital mais próximo.

Caso se tenha esquecido de tomar Tacrolímus Stada
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.
Se se esqueceu de tomar as cápsulas, espere até à hora de tomar a próxima dose e depoiscontinue o tratamento como anteriormente.

Se parar de tomar Tacrolímus Stada
A interrupção do tratamento pode aumentar o risco de rejeição do órgão transplantado.
Não interrompa o tratamento a não ser que seu médico o recomende.
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Tacrolímus Stada pode causar efeitos secundários; noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Tacrolímus Stada reduz o mecanismo de defesa do seu corpo, de modo a evitar a rejeiçãodo seu órgão transplantado. Consequentemente, o seu corpo não terá tanta capacidadepara combater as infeções. Se estiver a tomar Tacrolímus Stada, está mais suscetível àsinfeções do que é normal, como infeções da pele, da boca, estômago e intestinos,pulmões e trato urinário.

Podem ocorrer efeitos graves, que incluem reações alérgicas e anafiláticas. Comoresultado da imunossupressão, foram relatados tumores benignos e malignos após otratamento.

Os possíveis efeitos secundários estão listados de acordo com as seguintes categorias:
Os efeitos secundários muito frequentes apresentam-se em mais de um em cada dezdoentes.
Os efeitos secundários frequentes apresentam-se em menos de um em cada dez doentes,mas em mais do que um em cada cem doentes.
Os efeitos secundários pouco frequentes apresentam-se em menos de um em cada cemdoentes, mas em mais do que um em cada mil doentes.
Os efeitos secundários raros apresentam-se em menos de um em cada mil doentes, masem mais do que um em cada dez mil doentes.
Os efeitos secundários muito raros apresentam-se em menos de um em cada dez mildoentes.

Efeitos secundários muito frequentes
– aumento do açúcar no sangue, diabetes mellitus, aumento do potássio no sangue
– dificuldade em dormir
– tremores, dor de cabeça
– aumento da pressão sanguínea
– diarreia, enjoos
– problemas renais

Efeitos secundários frequentes
– redução das contagens sanguíneas (plaquetas, glóbulos brancos ou vermelhos), aumentodas contagens de glóbulos brancos, alterações nas contagens de glóbulos vermelhos
– redução do magnésio, fosfato, potássio, cálcio ou sódio no sangue, hipervolemia,aumento do ácido úrico ou lípidos no sangue, diminuição do apetite, aumento da acidezdo sangue, outras alterações nos sais sanguíneos (observados nas análises sanguíneas)
– sintomas de ansiedade, confusão e desorientação, sensação de tristeza (depressão),alterações de humor, pesadelos, alucinações, distúrbios mentais
– desmaios, perturbações de consciência, formigueiro e dormência (por vezes doloroso)das mãos e pés, tonturas, capacidade de escrita reduzida, distúrbios do sistema nervoso
– visão turva, aumento da sensibilidade à luz, perturbações visuais

– zumbidos nos ouvidos
– diminuição do fluxo sanguíneo nas veias cardíacas, aumento do ritmo cardíaco
Hemorragia, bloqueio completo ou parcial dos vasos sanguíneos, diminuição da pressãosanguínea
– respiração limitada, alterações no tecido pulmonar, acumulação de líquido à volta dopulmão, inflamação da faringe, tosse, sintomas gripais
– inflamações ou úlceras que provocam dores de barriga e diarreia, hemorragias noestômago, inflamação ou ulceração da boca, acumulação de líquidos no abdómen,vómitos, dores de barriga, indigestão, prisão de ventre, libertação de gases com maisfrequência (flatulência), inchaço, fezes moles, problemas gástricos
– alterações na função e enzimas hepáticas, amarelecimento da pele devido a problemashepáticos, danificação do tecido hepático e inflamação do fígado
– comichão, erupção cutânea, perda de cabelo, acne, aumento da sudação
– dor nas articulações, nos membros ou nas costas, cãibras musculares
– função renal insuficiente, diminuição da produção de urina, diminuição de urina e dor
– sensação geral de fraqueza, febre, acumulação de fluidos no corpo, dor e desconforto,aumento da enzima fosfatase alcalina no sangue, aumento de peso, problemas naperceção da temperatura corporal
– insuficiente funcionamento do órgão transplantado

Efeitos secundários pouco frequentes
– alterações na coagulação do sangue, redução do número de todos os tipos de célulassanguíneas
– desidratação, diminuição das proteínas ou açúcar no sangue, aumento do fosfato nosangue
– coma, hemorragia cerebral, ataque, distúrbios cerebrais, perturbações na fala e discurso,problemas de memória
– cataratas
– audição comprometida
– ritmo cardíaco irregular, paragem do batimento cardíaco, redução do desempenhocardíaco, distúrbios no músculo cardíaco, aumento do músculo cardíaco, aumento doritmo cardíaco, ECG alterado, ritmo cardíaco e pulsação alterados
– coagulação sanguínea numa veia de um membro, choque
– dificuldades de respiração, distúrbios do trato respiratório, asma
– obstrução intestinal, aumento do nível sanguíneo da enzima amilase, refluxo doconteúdo do estômago para a garganta, atraso no esvaziamento gástrico
– dermatite, sensação de queimadura à luz solar
– perturbações nas articulações
– incapacidade de urinar, dor menstrual e hemorragia menstrual anormal
– falha de alguns órgãos, sintomas gripais, aumento da sensibilidade ao calor e ao frio,sensação de pressão torácica, nervosismo ou sensação anormal, aumento sanguíneo daenzima lactato desidrogenase, diminuição de peso

Efeitos secundários raros
– pequenas hemorragias na pele devido a coágulos sanguíneos
– aumento da rigidez muscular

– cegueira
– surdez
– acumulação de fluidos à volta do coração
– falta de ar aguda
– formação de quistos no pâncreas
– problemas com o fluxo sanguíneo no fígado
– doença grave com formação de bolhas na pele, boca, olhos e órgãos genitais, aumentodo número de pelos
– sede, queda, sensação de aperto no peito, diminuição da mobilidade, úlcera

Efeitos secundários muito raros
– fraqueza muscular
– alteração do ecocardiograma
– insuficiência hepática, estreitamento do ducto biliar
– urinar doloroso com sangue na urina
– aumento do tecido adiposo

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detetar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR TACROLÍMUS STADA

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Conservar a temperatura inferior a 30ºC.
Conservar na embalagem de origem (dentro da bolsa metalizada), para proteger dahumidade e da luz.

Não utilize Tacrolímus Stada após o prazo de validade impresso na embalagem, após
?VAL:?. Após a abertura da bolsa metalizada, o produto deve ser usado no prazo de 1ano. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Tacrolímus Stada

A substância ativa é tacrolímus.
Cada cápsula contém 0,5 mg de tacrolímus
Os outros componentes são:

– Conteúdo da cápsula: Povidona K-30, croscarmelose sódica (E 468), lactose anidra,estearato de magnésio.
– Cápsula: Dióxido de titânio (E-171), óxido de ferro amarelo (E-172), gelatina

A substância ativa é tacrolímus.
Cada cápsula contém 1 mg de tacrolímus
Os outros componentes são:
– Conteúdo da cápsula: Povidona K-30, croscarmelose sódica (E 468), lactose anidra,estearato de magnésio.
– Cápsula: Dióxido de titânio (E171), gelatina

A substância ativa é tacrolímus.
Cada cápsula contém 5 mg de tacrolímus
Os outros componentes são:
– Conteúdo da cápsula: Povidona K-30, croscarmelose sódica (E 468), lactose anidra,estearato de magnésio.
– Cápsula: Dióxido de titânio (E-171), óxido de ferro vermelho (E-172), gelatina

Qual o aspeto de Tacrolímus Stada e conteúdo da embalagem
Cápsulas com cabeça e corpo de cor de marfim contendo pó branco.
Tacrolímus Stada é apresentado em blisters contendo 10 cápsulas numa bolsa de proteçãode alumínio, que inclui um exsicante para proteger as cápsulas da humidade. O exsicantenão deve ser engolido.

Cápsulas com cabeça e corpo de cor branca contendo pó branco.
Tacrolímus Stada é apresentado em blisters contendo 10 cápsulas numa bolsa de proteçãode alumínio, que inclui um exsicante para proteger as cápsulas da humidade. O exsicantenão deve ser engolido.

Cápsulas com cabeça e corpo de cor vermelha contendo pó branco.
Tacrolímus Stada é apresentado em blisters contendo 10 cápsulas numa bolsa de proteçãode alumínio, que inclui um exsicante para proteger as cápsulas da humidade. O exsicantenão deve ser engolido.

Tacrolímus Stada está disponível em embalagens de 20, 30, 50, 100 contendo blisters de
10 cápsulas cada.
Tacrolímus Stada está disponível em embalagens de 20, 50, 60, 100 contendo blisters de
10 cápsulas cada.
Tacrolímus Stada está disponível em embalagens de 30, 50, 60, 100 contendo blisters de
10 cápsulas cada

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Stada, Lda.
Quinta da Fonte
Edifício D. Amélia – Piso 1, Ala B
2770-229 Paço de Arcos

Fabricante

Laboratorios Cinfa, S.A.
Olaz-Chipi, 10-Políg Areta 31620 Huarte-Pamplona, Navarra,
Espanha

Aliud Pharma GmbH & Co. KG
Gottlieb-Daimler-Strasse 19,
89150 Laichingen
Alemanha

Centrafarm Services B.V.
Nieuwe Donk 9,
4879 AC Etten-Leur
Holanda

PharmaCoDane ApS.
Marielundvej 46 A,
DK-2730 Herlev
Dinamarca

STADA Arzneimittel AG
Stadastrasse 2-18,
61118 Bad Vilbel
Alemanha

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Reino Unido: Tacrowell 0.5mg/1mg/5mg hard capsules
Alemanha:
Tacrolimus AL, 0.5mg/1mg/5mg Hartkapseln
Dinamarca: Tacrolimus Stada 0.5mg/1mg/5mg hård kapsel
Finlândia:
Tacrolimus Stada, 0.5mg/1mg/5mg kapseli, kova
Holanda:
Tacrolimus CF 0.5mg/1mg/5mg capsules, harde
Portugal:
Tacrolímus Stada
Suécia:
Tacrolimus Stada, 0.5mg/1mg/5mg kapsel, hård

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Bevacizumab Irinotecano

Irinotecano Kabi Irinotecano bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Irinotecano Kabi e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Irinotecano Kabi
3. Como utilizar Irinotecano Kabi
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Irinotecano Kabi
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Irinotecano Kabi 20 mg/mL, concentrado para solução para perfusão
Cloridrato de irinotecano tri-hidratado

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É IRINOTECANO KABI E PARA QUE É UTILIZADO

Irinotecano Kabi pertence a um grupo de medicamentos denominados citostáticos
(medicamentos anti-cancerígenos).
Irinotecano Kabi é usado para o tratamento do cancro avançado do cólon e do recto emadultos, quer em associação com outros medicamentos (i.e. 5-fluorouracilo/ácidofolínico, bevacizumab, cetuximab,) ou isolado.

2. ANTES DE LHE SER ADMINISTRADO IRINOTECANO KABI

Não utilize Irinotecano Kabi
-se tem alergia (hipersensibilidade) ao cloridrato de irinotecano tri-hidratado ou aqualquer outro componente de Irinotecano Kabi
-se sofre de outra doença do intestino ou tem história de obstrução intestinal
-se está grávida a ou a amamentar
-se tem os valores aumentados de bilirrubina no sangue (mais de 3 vezes o limite superiordo intervalo normal)
-se tem insuficiência grave da medula óssea
-se se encontra num fraco estado de saúde (avaliado por um padrão internacional);
-se está a tomar algum produto natural que contenha hipericão ou erva de S. João
(Hypericum perforatum).

Consulte os folhetos informativos do cetuximab, bevacizumab para verificar contra-
indicações adicionais.

Tome especial cuidado com Irinotecano Kabi
Este medicamento destina-se apenas a adultos. Confirme com o seu médico se estemedicamento tiver sido prescrito para uma criança.
Também é necessário um cuidado especial em doentes idosos.
Uma vez que o Irinotecano Kabi é um medicamento anti-cancerígeno, ser-lhe-áadministrado numa unidade especial e sob a supervisão de um médico qualificado parautilização de medicamentos anti-cancerígenos. Os profissionais de saúde irão explicar-lheas situações em que necessita de tomar um cuidado especial durante e após o tratamento.
Este folheto pode ajudá-lo a lembrar-se disso.

1) As primeiras 24 h após a administração de Irinotecano Kabi

Durante a administração de Irinotecano Kabi (30-90 min.) e pouco tempo após aadministração pode experimentar alguns dos seguintes sintomas:
– diarreia
– suores
– dor abdominal
– olhos lacrimejantes
– perturbações visuais
– salivação excessiva

O termo médico para estes sintomas é síndrome colinérgico agudo que pode ser tratado
(com atropina). Se tiver algum destes sintomas informe imediatamente o seu médico quelhe irá dar o tratamento necessário.

2) A partir do dia após o tratamento com Irinotecano Kabi até ao tratamento seguinte

Durante este período poderá experimentar vários sintomas, que podem ser graves erequerer tratamento imediato e supervisão rigorosa.

– Diarreia
Se a sua diarreia começar mais de 24 horas após a administração de Irinotecano Kabi
(?diarreia tardia?) pode ser grave. É frequentemente observada cerca de 5 dias após aadministração. A diarreia deve ser tratada imediatamente e mantida sob supervisãorigorosa. Imediatamente após as primeiras fezes líquidas faça o seguinte:

Tome qualquer tratamento anti-diarreico que o médico lhe tenha prescrito, exactamenteda forma que ele/ela lhe indicou. O tratamento não pode ser alterado sem consultar omédico. O tratamento anti-diarreico recomendado é a loperamida (4 mg para a primeiratoma e depois 2 mg de 2 em 2 horas, também durante a noite). Este tratamento devecontinuar durante pelo menos 12 horas após as últimas fezes líquidas. A doserecomendada de loperamida não pode ser tomada durante mais de 48 horas.

Beba grandes quantidades de água e fluidos re-hidratantes, imediatamente (i.e., água,
água gaseificada, bebidas gasosas, sopa ou terapêutica de re-hidratação oral).
Informe imediatamente o seu médico que está a supervisionar o tratamento, e fale-lhe dadiarreia. Se não for capaz de contactar o médico, contacte a unidade no hospital que estáa supervisionar o tratamento com Irinotecano Kabi. É muito importante que eles tenhamconhecimento da diarreia.

Deve informar imediatamente o médico, ou a unidade que supervisiona o tratamento, se
– tiver náuseas e vómitos e também diarreia
– tiver febre e também diarreia
– ainda tiver diarreia 48 horas após o início do tratamento da diarreia

Atenção! Não tome nenhum tratamento para a diarreia para além do que lhe foi dado peloseu médico e os líquidos descritos anteriormente. Siga as instruções do médico. Otratamento anti-diarreico não deve usado para prevenir um novo episódio de diarreia,mesmo que tenha experimentado diarreia tardia em ciclos anteriores.

– Febre
Se a temperatura corporal aumentar acima de 38ºC pode ser um sinal de infecção,especialmente se também tiver diarreia. Se tiver febre (acima de 38ºC) contacte o seumédico ou a unidade imediatamente de modo a que possam dar-lhe o tratamentonecessário.

– Náuseas e vómitos
Se tiver náuseas e/ou vómitos, contacte o seu médico ou a unidade imediatamente.

– Neutropenia
O Irinotecano Kabi pode causar uma diminuição no número de alguns dos seus glóbulosbrancos, que desempenham um papel importante no combate às infecções. Istodenomina-se neutropenia. A neutropenia é frequentemente observada durante otratamento com Irinotecano Kabi e é reversível. O seu médico deverá solicitar que façaanálises sanguíneas regulares para monitorizar estes glóbulos brancos. A neutropenia égrave e deve ser tratada imediatamente e monitorizada cuidadosamente.

– Dificuldades respiratórias
Se tiver quaisquer dificuldades respiratórias contacte o seu médico imediatamente.

– Compromisso da função hepática
Antes de se iniciar o tratamento com Irinotecano Kabi e antes de cada ciclo de tratamentoseguinte, a função hepática deve ser monitorizada (através de análises ao sangue).

Se tiver um ou mais dos sintomas mencionados, após regressar a casa do hospital, devecontactar imediatamente o seu médico ou a unidade que supervisiona o tratamento com
Irinotecano Kabi.

– Compromisso da função renal
Uma vez que este medicamento não foi testado em doentes com problemas renais, porfavor verifique com o seu médico se tiver quaisquer problemas renais.

Ao utilizar Irinotecano Kabi com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica. Isto também
é válido para medicamentos ervanários, vitaminas e minerais fortes.

Alguns medicamentos podem alterar os efeitos do Irinotecano Kabi, por exemplo, ocetoconazol (para o tratamento de infecções fúngicas), a rifampicina (para o tratamentoda tuberculose) e alguns medicamentos para o tratamento da epilepsia (carbamazepina,fenobarbital e fenitoína).
O medicamento ervanário hipericão ou erva de S. João (Hypericum perforatum) não podeser utilizado concomitantemente com Irinotecano Kabi nem entre tratamentos, uma vezque pode diminuir o efeito do irinotecano.

Se necessitar de ser submetido a uma cirurgia, informe o seu médico ou anestesista deque está a utilizar este medicamento, pois ele pode alterar o efeito de algunsmedicamentos utilizados durante a cirurgia.

Se receber Irinotecano Kabi em combinação com um medicamento contendo cetuximab,bevacizumab, assegure-se que também lê os folhetos informativos para essesmedicamentos.

Gravidez
Não deve receber irinotecano se estiver grávida, a menos que seja claramente indicadopelo seu médico.
Mulheres em idade fértil devem evitar engravidar. Devem ser tomadas medidascontraceptivas tanto pelos doentes do sexo masculino como do sexo feminino durante epelo menos três meses após o fim do tratamento. Ainda assim, se engravidar, se pensaque pode estar grávida, ou que poderá engravidar durante este período, deve informarimediatamente o seu médico.

Aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento. Nãoutilize Irinotecano Kabi se está amamentar.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Em alguns casos, o Irinotecano Kabi pode causar efeitos secundários que podem afectar acapacidade de conduzir e utilizar ferramentas e máquinas. Se não tiver a certeza, contacteo seu médico ou farmacêutico.

Durante as primeiras 24 horas após a administração de Irinotecano Kabi pode sentir-setonto ou ter perturbações visuais.

Se isso lhe acontecer não conduza nem utilize quaisquer ferramentas ou máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Irinotecano Kabi
Este medicamento contém sorbitol. Se foi informado pelo seu médico de que temintolerância a certos açúcares, contacte o seu médico antes de lhe ser administrado estemedicamento.

3. COMO É ADMINISTRADO IRINOTECANO KABI

Irinotecano Kabi ser-lhe-á administrado como perfusão nas suas veias ao longo de umperíodo de 30-90 minutos. A quantidade de perfusão que lhe será administrada dependeda sua idade, tamanho e condição médica geral. Também irá depender de qualquer outrotratamento que possa já ter feito para o cancro. O seu médico irá calcular a sua área desuperfície corporal em metros quadrados (m2).

-Se foi tratado anteriormente com 5-fluorouracilo, será normalmente tratado com
Irinotecano Kabi em monoterapia começando com uma dose de 350 mg/m2 de 3 em 3semanas.
-Se não recebeu anteriormente quimioterapia, irá normalmente receber 180 mg/m2 de
Irinotecano Kabi de 2 em 2 semanas. Isto será seguido por ácido folínico e 5-
fluorouracilo.
-Se for tratado com Irinotecano Kabi em combinação com cetuximab irá recebernormalmente a mesma dose de irinotecano administrada nos últimos ciclos do anteriorregime contendo irinotecano.

Irinotecano Kabi não deve ser administrado antes de 1 hora após o término da perfusãode cetuximab.

Se receber Irinotecano Kabi em associação com cetuximab, por favor consulte o folhetoinformativo de cetuximab.

Se receber Irinotecano Kabi em associação com bevacizumab, por favor consulte ofolheto informativo de bevacizumab.

As doses de Irinotecano Kabi podem ser ajustadas pelo seu médico dependendo da suacondição e de quaisquer efeitos secundários que possa ter.

Crianças
O irinotecano não deve ser utilizado em crianças.

Duração do tratamento
Apenas o seu médico pode decidir por quanto tempo o tratamento é continuado.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Irinotecano Kabi pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

O seu médico irá discutir consigo estes efeitos secundários e explicar-lhe os riscos ebenefícios do seu tratamento.

Alguns destes efeitos secundários devem ser tratados imediatamente (consultar também ainformação na secção ?Tome especial cuidado com Irinotecano Kabi?).

Efeitos secundários muito frequentes (afecta mais de 1 doente em 10):
Neutropenia (diminuição do número de alguns glóbulos brancos), o que aumenta o riscode infecções.
Anemia (diminuição do número de glóbulos vermelhos), o que pode tornar a pele pálida ecausar fraqueza e falta de ar.
Na terapêutica de associação, trombocitopenia (diminuição do número de plaquetas),causando feridas, tendência para hemorragias e hemorragias anómalas.
Em monoterapia, febre e infecções.
Diarreia grave tardia.
Em monoterapia, náuseas graves e vómitos.
Febre na ausência de infecção.
Queda de cabelo (o cabelo cresce novamente após o final do tratamento).
Na terapêutica de associação, aumento transitório e ligeiro a moderado nos níveis séricose algumas enzimas (SGPT, SGOT, fosfatase alcalina) ou bilirrubina.
Em monoterapia, febre na ausência de infecção e sem diminuição grave concomitante nonúmero de alguns glóbulos brancos (neutropenia).

Efeitos secundários frequentes (afectam menos de 1 doente em 10 mas mais do que 1 em
100 doentes):
Síndrome colinérgico agudo transitório e grave: os principais sintomas são definidoscomo diarreia precoce e vários outros sintomas tais como dor abdominal; olhosvermelhos, doridos, a arder ou a lacrimejar (conjuntivite); corrimento nasal (rinite);pressão arterial baixa; alargamento dos vasos sanguíneos; suores; arrepios; uma sensaçãode desconforto geral e doença; tonturas; perturbações visuais; contracção das pupilas;olhos lacrimejantes e aumento da salivação, ocorrendo durante ou dentro das primeiras
24 horas após a perfusão de Irinotecano Kabi.
Em monoterapia, trombocitopenia (diminuição do número de plaquetas) causandoferidas, tendência para hemorragias e hemorragias anómalas.
Na terapêutica de associação, febre na ausência de infecção e sem diminuição graveconcomitante no número de alguns glóbulos brancos (neutropenia).
Na terapêutica de associação, febre e infecções.

Infecções associadas a grave diminuição no número de alguns glóbulos brancos
(neutropenia) resultando em morte em 3 casos.
Febre associada a uma diminuição grave no número de alguns glóbulos brancos
(neutropenia febril).
Perda de água (desidratação), frequentemente associada a diarreia e/ou vómitos.
Prisão de ventre.
Na terapêutica de associação, náuseas e vómitos graves.
Sensação de fraqueza (astenia).
Em monoterapia, aumento transitório e ligeiro a moderado nos níveis séricos das enzimashepáticas (transaminases, fosfatase alcalina) e bilirrubina.
Na terapêutica de associação, aumento transitório grave dos níveis séricos da bilirrubina.
Aumento transitório e ligeiro a moderado dos níveis de creatinina no sangue.
Efeitos secundários pouco frequentes (afectam menos de 1 em 100 doentes mas mais doque 1 em 1000):
Reacções alérgicas ligeiras incluindo pele vermelha com ardor, urticária, conjuntivite,rinite.
Reacções cutâneas ligeiras; reacções ligeiras no local de perfusão.
Efeitos precoces tais como dificuldade em respirar (dispneia).
Doença pulmonar apresentando-se como falta de ar, tosse seca e ruídos inspiratórios
(doença pulmonar intersticial).
Bloqueio parcial ou completo do intestino (obstrução intestinal, íleo), hemorragiagastrointestinal.
Inflamação do intestino, causando dor abdominal e/ou diarreia (uma doença conhecidacomo colite pseudomembranosa).
Insuficiência renal, baixa pressão arterial ou falência cardio-circulatória em doentes queexperimentaram episódios de desidratação associada a diarreia e/ou vómitos, ou sépsis.

Efeitos secundários raros (afectam menos de 1 em 1000 doentes mas mais do que 1 em
10000 doentes):
Reacções alérgicas graves incluindo inchaço das mãos, pés, tornozelos, face, lábios, bocaou garganta que possam causar dificuldade em engolir ou extrema dificuldade em respirar
(reacções anafilácticas/anafilactóides). Se isto acontecer, deve informar o seu médicoimediatamente.
Efeitos precoces tais como contracção muscular ou cãibras e dormência (parestesia).
Inflamação do intestino grosso causando dor abdominal (colite incluindo o apêndice,colite isquémica e ulcerativa).
Perfuração intestinal.
Perda de apetite (anorexia); dor abdominal; inflamação das membranas mucosas.
Inflamação sintomática ou assintomática do pâncreas.
Aumento da pressão arterial durante e após a administração.
Diminuição dos níveis de potássio e sódio no sangue, principalmente relacionados comdiarreia e vómitos.

Efeitos secundários muito raros (afectam menos de 1 doente em 10000 doentes):
Perturbações transitórias na fala.

Aumento nos níveis de algumas enzimas digestivas que quebram os açúcares (amilase) eas gorduras (lipase).
Foi notificado um caso de trombocitopenia periférica com anticorpos antiplaquetários.

Se receber Irinotecano Kabi em associação com um medicamento contendo cetuximab,bevacizumab, alguns dos efeitos secundários que pode experimentar também podem estarrelacionados com esta associação. Estes efeitos secundários podem incluir uma reacçãocutânea tipo acne. Como tal, assegure-se de que também lê o folheto informativo para ocetuximab, ou bevacizumab.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

É necessário informar o seu médico se experimentar:diarreia ?precoce? com sintomas associados referidos como ?síndrome colinérgicoagudo? (ver Secção 2)diarreia ?tardia?diarreia persistindo por 48 horas após o início do tratamentofebrenáuseas, vómitosperturbações respiratórias, tosse não-produtiva, sintomas de crepitações nos pulmões.

A hospitalização do doente é indicada nas seguintes situações:diarreia e febre coexistentes (acima de 38ºC),diarreia grave (e vómitos) com características clínicas de desidratação excessiva (énecessária reposição de líquidos por via intravenosa),diarreia que não pare até às 48 horas após o início do tratamento.

5. COMO CONSERVAR IRINOTECANO KABI

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Apenas para uma única utilização.

Antes da abertura
Manter o frasco para injectáveis dentro da embalagem exterior para proteger da luz.
Não utilize este medicamento após o prazo de validade impresso na embalagem exterior,após EXP. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Após a abertura
O produto deve ser diluído e utilizado imediatamente após a abertura.

Após a diluição
Foi demonstrada estabilidade química e física em utilização durante 24 horas a 25ºC ou
48 horas a 2-8ºC

Do ponto de vista microbiológico, o produto deverá ser utilizado imediatamente após adiluição. Se não for utilizado de imediato, o tempo e condições de conservação emutilização antes do uso são da inteira responsabilidade do utilizador, e não deverãonormalmente ultrapassar 24 horas a 2-8 ºC, a não ser que a diluição tenha tido lugar emcondições assépticas controladas e validadas.

Não utilize Irinotecano Kabi se notar partículas na solução.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Irinotecano Kabi

A substância activa é cloridrato de irinotecano tri-hidratado. O concentrado para soluçãopara perfusão contém 20 mg de cloridrato de irinotecano tri-hidratado por mL,equivalente a 17,33 mg de irinotecano por mL.
Os outros componentes (excipientes) são: sorbitol (E420), ácido láctico (E270), hidróxidode sódio (E524) e água para preparações injectáveis.

Qual o aspecto de Irinotecano Kabi e conteúdo da embalagem

-Irinotecano Kabi é uma solução clara de cor amarelo pálida.
-Irinotecano pode estar disponível em frasco para injectáveis de cor âmbar de 6 mlcontendo 2 ml ou 5 ml de concentrado para solução para perfusão ou em frasco parainjectáveis de cor âmbar de 30 ml contendo 25 ml de concentrado para solução paraperfusão. O frasco é selado com uma rolha de borracha clorobutílica, uma cápsula dealumínio e selante de polipropileno ondulado.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Fresenius Kabi Oncology Plc.
Lion Court
Farnham Road
Bordon
Hampshire GU35 0NF
Reino Unido

Ou

Fabricante

Cemelog ? BRS
2040 Budaörs
Vasút u. 13
Hungria

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Áustria
Irinotecan Kabi 20 mg/ml Konzentrat zur Herstellung einer
Infusionslösung
Bélgica
Irinotecan Kabi 20 mg/ml solution à diluer pour perfusion
Bulgaria
Irinotecan Kabi 20 mg/ml ?????????? ?? ?????????? ???????
Chipre
Irinotecan Kabi 20 mg/ml ????? ?????µ? ??? ????????? ?????µ????
???? ??????
Alemanha Irinotecan Kabi 20 mg/ml Konzentrat zur Herstellung einer
Infusionslösung
Grécia
Irinotecan Kabi 20 mg/ml ????? ?????µ? ??? ????????? ?????µ????
???? ??????
Islândia
Irinotecan Fresenius Kabi 20 mg/ml innrennslisþykkni, lausn
Luxemburgo Irinotecan Kabi 20 mg/ml Konzentrat zur Herstellung einer
Infusionslösung
Malta
Irinotecan Kabi 20 mg/ml concentrate for solution for infusion
Holanda
Irinotecan HCl-trihydraat Fresenius Kabi 20 mg/ml, concentraat vooroplossing voor infusie
Noruega
Irinotecan Fresenius Kabi 20 mg/ml
Portugal Irinotecano
Kabi
Roménia
Irinotecan Kabi 20 mg/ml concentrat pentru solu?ie perfuzabil?
Eslovénia
Irinotekanijev klorid Kabi 20 mg/ml koncentrat za raztopino zainfundiranje
Suécia
Irinotecan Fresenius Kabi 20 mg/ml

Este folheto foi aprovado pela última vez em

A informação que se segue destina-se apenas aos médicos e aos profissionais doscuidados de saúde:

Instruções de Utilização
Citotóxico
Manuseamento de Irinotecano Kabi
Como com todos os agentes antineoplásicos, deve haver precaução quando se manuseia o
Irinotecano Kabi. A diluição deve ser realizada sob condições assépticas por pessoaltreinado numa área designada. Devem ser tomadas precauções para evitar o contacto coma pele e membranas mucosas.

Instruções de protecção para preparação de Irinotecano Kabi Solução para Perfusão
Deve ser usada uma câmara protectora e devem usar-se luvas de protecção bem comouma bata protectora. Se não existir nenhuma câmara protectora disponível, devem usar-seuma cobertura para a boca e óculos de protecção.
Os recipientes abertos, como frascos para injectáveis e frascos para perfusão e as cânulas,seringas, cateteres, tubos utilizados e resíduos de citostáticos devem ser consideradosresíduos perigosos e ser eliminados de acordo com as directrizes locais paramanuseamento de RESÍDUOS PERIGOSOS.
Seguir as instruções seguintes em caso de derramamento:

deve usar-se roupa protectora

o vidro partido deve ser recolhido e colocado no contentor para RESÍDUOS
PERIGOSOS

superfícies contaminadas devem ser lavadas adequadamente com quantidades
generosas de água fria

as superfícies lavadas devem então ser bem limpas e os materiais usados para a
limpeza devem ser eliminados como RESÍDUOS PERIGOSOS
No caso de contacto do irinotecano com a pele, a área deve ser lavada com muita águacorrente e depois lavada com sabão e água. Em caso de contacto com membranasmucosas, lave bem a área de contacto com água. Se sentir algum desconforto, contacteum médico.
Em caso de contacto do irinotecano com os olhos, lave-os bem com muita água.
Contactar um oftalmologista imediatamente.

Preparação da solução para perfusão
Irinotecano Kabi concentrado para solução para perfusão destina-se a perfusãointravenosa apenas após diluição antes da administração nos diluentes recomendados,solução para perfusão de cloreto de sódio a 0,9% ou solução para perfusão de glucose a
5%. Retirar assepticamente a quantidade necessária de Irinotecano Kabi do frasco parainjectáveis com uma seringa calibrada e injectar num saco ou frasco para perfusão de 250ml. A perfusão deve ser bem misturada por rotação manual.

Se se observar qualquer precipitado nos frascos para injectáveis ou após a reconstituição,o produto deve ser rejeitado de acordo com os procedimentos padrão para agentescitotóxicos.

Leia o folheto informativo para informação sobre o prazo de validade do produto diluído.

Irinotecano Kabi não deve ser administrado em bólus intravenoso ou numa perfusãointravenosa inferior a 30 minutos ou superior a 90 minutos.

Eliminação
Todo o material usado para preparação, administração ou que entre em contacto dealguma forma com o irinotecano deve ser eliminado de acordo com as directrizes locaispara manuseamento de compostos citotóxicos.

Categorias
Azatioprina Vacinas

Micofenolato de mofetil Stada Micofenolato de mofetil bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Micofenolato de mofetil Stada e para que é utilizado
2. Antes de tomar Micofenolato de mofetil Stada
3. Como tomar Micofenolato de mofetil Stada
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Micofenolato de mofetil Stada
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Micofenolato de mofetil Stada 250 mg Cápsulas
Micofenolato de mofetil

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É MICOFENOLATO DE MOFETIL STADA E PARA QUE É UTILIZADO

Micofenolato de mofetil Stada pertence a um grupo de medicamentos chamadosimunossupressores.

Micofenolato de mofetil Stada é utilizado para impedir que o seu organismo rejeite umrim, coração ou fígado transplantados. Micofenolato de mofetil é utilizado juntamentecom outros medicamentos tais como ciclosporina e corticosteróides.

2. ANTES DE TOMAR MICOFENOLATO DE MOFETIL STADA

Não tome Micofenolato de mofetil Stada:
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao micofenolato de mofetil, ao ácido micofenólicoou a qualquer outro componente de Micofenolato de mofetil Stada (ver ?Outrasinformações?, secção 6).
– se está a amamentar.

Não tome este medicamento se alguma das situações acima se aplica a si e contacte o seumédico.

Tome especial cuidado com Micofenolato de mofetil Stada:
Deve informar o seu médico imediatamente:
– se detectar qualquer indício de infecção (ex.: febre, garganta inflamada).

– Se detectar nódoas negras e/ou hemorragias inesperadas.
Se tem, ou alguma vez teve, problemas com o sistema digestivo, ex.:?? úlceras doestômago.

Micofenolato de mofetil Stada diminui os mecanismos de defesa do organismo.
Consequentemente, há um aumento do risco de cancro da pele. Como tal, deve limitar asua exposição à luz solar e ultravioleta (UV) utilizando vestuário de protecção adequadoe um protector solar com um elevado factor de protecção.

Ao tomar Micofenolato de mofetil Stada com outros medicamentos:
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Fale com o seu médico antes de começar a tomar Micofenolato de mofetil Stada:
Se está a tomar medicamentos que contenham azatioprina ou outros agentesimunossupressores?? (medicamentos que inibem os mecanismos de defesa do organismo).
Estes são por vezes administrados a doentes após uma cirurgia de transplante.
– Se está a tomar colestiramina, um medicamento utilizado para tratar doentes com níveiselevados de colesterol no sangue.
– Se está a tomar antibióticos tais como rifampicina.
– Se está a tomar antiácidos.
– Se está a tomar fixadores de fósforo, para reduzir a absorção dos fosfatos no seuorganismo.
– Se está a tomar quaisquer outros medicamentos, incluindo os que pode comprar semreceita médica de que o seu médico não tenha conhecimento precisa de ser vacinado
(vacinas vivas). O seu médico indicar-lhe-á? qual é a vacina mais indicada para si.

Ao tomar Micofenolato de mofetil Stada com alimentos e bebidas:
Tomar alimentos e bebidas não influencia o seu tratamento com Micofenolato de mofetil.

Gravidez e aleitamento:
Não tome Micofenolato de mofetil Stada se estiver a amamentar.

Não deve utilizar Micofenolato de mofetil Stada durante a gravidez a menos que tal sejaexpressamente indicado pelo seu médico.

O seu médico deve aconselhá-la sobre a utilização de métodos contraceptivos antes detomar Micofenolato de mofetil Stada, enquanto tomar Micofenolato de mofetil Stada, eaté 6 semanas após ter deixado de tomar Micofenolato de mofetil Stada. Isto porque
Micofenolato de mofetil Stada pode provocar abortos espontâneos ou lesões, incluindoproblemas com o desenvolvimento dos ouvidos, ao seu futuro bebé.

Informe imediatamente o seu médico se estiver grávida, a amamentar, se ficar grávida ouse planear engravidar num futuro próximo.

Condução de veículos e utilização de máquinas:

Micofenolato de mofetil Stada não demonstrou prejudicar a sua capacidade de conduzir eutilizar máquinas.

3. COMO TOMAR MICOFENOLATO DE MOFETIL STADA

Tomar Micofenolato de mofetil Stada sempre de acordo com as indicações do médico.
Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Engula as suas cápsulas inteiras com um copo de água.

Não parta nem as esmague e não tome nenhuma cápsula que tenha sido partida, aberta ouderramada.

Se uma?Evite o contacto com qualquer pó que saia de cápsulas danificadas. Cápsula seabrir acidentalmente, lave todo o pó que tenha ficado na sua pele com água e sabão. Sealgum pó entrar para os seus olhos ou boca, enxagúe-os minuciosamente com bastante
água natural e fresca.

O tratamento irá continuar enquanto necessitar de imunossupressão para impedir arejeição do órgão transplantado.

O modo de tomar Micofenolato de mofetil Stada é o seguinte:

Transplante Renal:

Adultos:
A primeira dose ser-lhe-á administrada no prazo de 72 horas após a cirurgia detransplante. A dose diária recomendada é de 8 cápsulas (2 g da substância activa)tomadas como 2 doses separadas. Isso significa que tem de tomar 4 cápsulas de manhã e
4 cápsulas à noite.

Crianças (dos 2 aos 18 anos):
A dose administrada varia consoante o tamanho da criança. O seu médico decide qual adose mais adequada com base na área de superfície corporal (altura e peso). A doserecomendada é de 600 mg/m2, duas vezes por dia.

Transplante Cardíaco:

Adultos:
A primeira dose ser-lhe-á administrada no prazo de 5 dias após a cirurgia de transplante.
A dose diária recomendada é de 12 cápsulas (3 g da substância activa) tomadas como 2doses separadas. Isso significa que tem de tomar 6 cápsulas de manhã e 6 cápsulas ànoite.

Crianças:

Não existem dados disponíveis que permitam recomendar a utilização deste medicamentoem crianças que tenham sido submetidas a um transplante de coração.

Transplante Hepático:

Adultos:
A primeira dose de Micofenolato de mofetil Stada oral ser-lhe-á administrada pelo menos
4 dias após a cirurgia de transplante e quando for capaz de engolir medicamentos orais. Adose diária recomendada é de 12 cápsulas (3 g da substância activa) tomadas como 2doses separadas. Isso significa que tem de tomar 6 cápsulas de manhã e 6 cápsulas ànoite.

Crianças:
Não existem dados disponíveis que permitam recomendar a utilização deste medicamentoem crianças que tenham sido submetidas a um transplante de fígado.

Se tomar mais Micofenolato de mofetil Stada do que deveria:
Se tomar mais cápsulas do que as que lhe indicaram que deveria tomar, ou se outrapessoa, acidentalmente, tomar o seu medicamento, consulte imediatamente um médico oudirija-se depressa a um hospital.

Caso se tenha esquecido de tomar Micofenolato de mofetil Stada:
Caso se tenha esquecido de tomar o seu medicamento em qualquer momento, tome-oassim que se lembrar e, em seguida, continue a tomá-lo às horas habituais. Não tome umadose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Micofenolato de mofetil Stada:
Parar o seu tratamento com Micofenolato de mofetil Stada pode aumentar a possibilidadede rejeição do seu órgão transplantado. Não pare de tomar o seu medicamento, a menosque o seu médico o indique.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Micofenolato de mofetil Stada pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas. Alguns dosproblemas mais frequentes são diarreia, menor número de glóbulos brancos e/ou deglóbulos vermelhos no seu sangue, infecções e vómitos. O seu médico irá realizaranálises ao sangue regularmente para detectar quaisquer alterações no número das suascélulas sanguíneas ou alterações nos níveis de qualquer substância transportada nosangue, ex.: açúcar, gorduras, colesterol.

As crianças podem ser mais propensas do que os adultos a ter efeitos secundários taiscomo diarreia, infecções, menor número de glóbulos brancos e menor número deglóbulos vermelhos no sangue.

Micofenolato de mofetil Stada reduz os mecanismos de defesa do seu organismo paraimpedir a rejeição do rim, coração ou fígado transplantados. Consequentemente, o seuorganismo não será tão eficaz como habitualmente no combate às infecções. Por isso, seestiver a tomar Micofenolato de mofetil Stada pode apanhar mais infecções do quehabitualmente, tais como infecções no cérebro, pele, boca, estômago e intestinos,pulmões e vias urinárias. Tal como pode acontecer aos doentes que tomam este tipo demedicamentos, um número muito reduzido de doentes que tomou Micofenolato demofetil desenvolveu cancro dos tecidos linfóides e da pele.

Os efeitos indesejáveis gerais que afectam o seu organismo podem incluirhipersensibilidade (tais como anafilaxia, angioedema), febre, letargia, dificuldade emdormir, dores (tais como abdominal, torácica, articulação/músculo, dor na passagem daurina), dor de cabeça, sintomas tipo gripe e inchaço.

Outros efeitos indesejáveis podem incluir:

Alterações da pele tais como acne, herpes, zona, hipertrofia da pele, queda de cabelo,erupção na pele, comichão.

Alterações renais e urinárias tais como problemas renais ou necessidade urgente deurinar.

Alterações do aparelho digestivo e boca tais como prisão de ventre, náusea, indisposição,inflamação do pâncreas, afecções intestinais incluindo hemorragia, inflamação doestômago, problemas hepáticos, inflamação do cólon, perda de apetite, libertação degases com mais fequência, inchaço das gengivas e úlceras na boca.

Alterações do sistema nervoso e órgãos dos sentidos tais como convulsões, tremores,tonturas, agitação, confusão, depressão, sonolência, dormência, espasmos musculares,ansiedade, alterações do pensamento ou do humor.

Podem ser observadas alterações vasculares, sanguíneas e metabólicas tais como perda depeso, gota, níveis elevados de açúcar no sangue, hemorragia, nódoas negras, alterações datensão arterial, batimento cardíaco anormal e dilatação dos vasos sanguíneos podem serobservadas.

Alterações dos pulmões tais como pneumonia, bronquite, falta de ar, tosse,pulmões/cavidade torácica com fluído, problemas sinusais.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico. No entanto, nãopare de tomar o seu medicamento, a menos que previamente discutido com o seu médico.

5. COMO CONSERVAR MICOFENOLATO DE MOFETIL STADA

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não conservar acima de 30°C.

Conservar na embalagem de origem para conservar ao abrigo da humidade.

Não utilize Micofenolato de mofetil Stada se verificar quaisquer sinais visíveis dedeterioração.

Não utilize Micofenolato de mofetil Stada após o prazo de validade impresso naembalagem exterior, blister e frasco, após ?VAL.:?. O prazo de validade corresponde ao
último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Micofenolato de mofetil Stada:
A substância activa é o micofenolato de mofetil.
Cada cápsula contém 250 mg de micofenolato de mofetil.

Os outros componentes são:
– Conteúdo da cápsula: croscarmelose sódica, estearato de magnésio.
– Cápsula: gelatina, laurilsulfato de sódio, indigotina (E132), dióxido de titânio (E171),
óxido de ferro vermelho (E172), tinta de impressão (shellac, propilenoglicol, óxido deferro preto (E172), hidróxido de potássio).

Qual o aspecto de Micofenolato de mofetil Stada e conteúdo da embalagem:
Micofenolato de mofetil Stada 250 mg cápsulas são cápsulas de gelatina, tamanho 1, quecontêm um pó branco a esbranquiçado, com tampa azul opaco e corpo rosa opaco, com aimpressão ?APO? e ?M250? a tinta preta.

As cápsulas estão disponíveis em blisters de 100 e 300 cápsulas e em frascos de 100cápsulas.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante:

Titular:

Stada, Lda.
Quinta da Fonte
Edifício D. Amélia ? Piso 1, Ala B
2770-229 Paço de Arcos.

Fabricante:

Apotex Nederland B.V.
Archimedesweg 2
2333 CN Leiden
Holanda

STADA Arzneimittel GmbH
Muthgasse 36
1190 Wien
Áustria

S.A. Eurogenerics B.V.
Heizel Esplanade Heysel b 22
1020 Brussel
Bélgica

STADA Arzneimittel AG
Stadastr. 2-18
61118 Bad Vilbel
Alemanha

ALIUD PHARMA GmbH
Gottlieb-Daimler-Strasse 19
89150 Laichingen
Alemanha

Clonmel Healthcare Ltd
Waterford Road
Clonmel, Co. Tipperary
Irlanda

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Bélgica
Mycophenolate Mofetil EG 250 mg capsules, hard
República Checa
Mycophenolate mofetil Stada 250 mg tvrdá tobolka
Dinamarca Mycophenolatmofetil
STADA
Finlândia
Mycophenolate mofetil STADA
França
MYCOPHENOLATE MOFETIL EG 250 mg, gélule
Alemanha
Mycophenolatmofetil AL 250 mg Hartkapseln

Hungria
Mycophenolate mofetil Stada 250 mg kemény kapszula
Irlanda
Mycophenolate mofetil Clonmel 250 mg capsules
Itália
Micofenolato mofetile Crinos ? 250 mg capsule
Luxemburgo Mycophenolate Mofetil EG 250mg gélules
Polónia
Mycophenolate mofetil Stada
Portugal
Micofenolato de mofetil Stada
Roménia
Micofenolat mofetil Stada 250 mg capsule
Eslováquia
Mofetilmykofenolát Stada 250 mg
Suécia
Mykofenolatmofetil Stada 250 mg kapslar
Holanda
Mycofenolaat mofetil CF 250 mg, capsules, hard

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Azatioprina Vacinas

Micofenolato de mofetil Ratiopharm Micofenolato de mofetil bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Micofenolato de mofetil ratiopharm e para que é utilizado
2. Antes de tomar Micofenolato de mofetil ratiopharm
3. Como tomar Micofenolato de mofetil ratiopharm
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Micofenolato de mofetil ratiopharm
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Micofenolato de mofetil ratiopharm 250 mg Cápsulas
Micofenolato de mofetil

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros. O medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É MICOFENOLATO DE MOFETIL RATIOPHARM E PARA QUE É

UTILIZADO

Micofenolato de mofetil ratiopharm pertence a um grupo de medicamentos chamadosimunossupressores.

Micofenolato de mofetil ratiopharm é utilizado para impedir que o seu organismo rejeiteum rim, coração ou fígado transplantados.
Micofenolato de mofetil ratiopharm é utilizado juntamente com outros medicamentosconhecidos como ciclosporina e corticosteróides.

2. ANTES DE TOMAR MICOFENOLATO DE MOFETIL RATIOPHARM

Não tome Micofenolato de mofetil ratiopharm

? Se tem alergia (hipersensibilidade) ao micofenolato de mofetil, ao ácido micofenólicoou a qualquer outro componente de Micofenolato de mofetil ratiopharm.
? Se estiver a amamentar.

Tome especial cuidado com Micofenolato de mofetil ratiopharm

Deve informar o seu médico imediatamente:

? De detectar qualquer indício de infecção (por exemplo, febre garganta inflamada),nódoas negras e/ou sangramento inesperados.
? Se tem, ou alguma vez teve, problemas com o sistema digestivo, por exemplo, úlcerasdo estômago.

Informe o seu médico se sofre de um determinado tipo de doença metabólica conhecidacomo síndrome de Lesch-Nyhan ou síndrome de Kelley-Seegmiller.

Existe um aumento do risco para cancro da pele, porque Micofenolato de mofetilratiopharm reduz o mecanismo de defesa do seu organismo. Consequentemente, devereduzir a sua exposição à luz solar e à radiação UV, utilizando vestuário de protecçãoadequado e aplicando protectores solares com elevado factor de protecção.

Ao tomar Micofenolato de mofetil ratiopharm com outros medicamentos

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Se responder «sim» a qualquer uma das seguintes questões, fale com o seu médico antesde começar a tomar Micofenolato de mofetil ratiopharm:

? Esta a tomar medicamentos que contenham:
– azatioprina ou outros agentes imunossupressores (que por vezes são administrados aosdoentes após uma cirurgia de transplante)
– colestiramina (utilizada para tratar doentes com níveis elevados de colesterol no sangue)
– rifampicina (um antibiótico)
– antiácidos, fixadores de fósforo (utilizados em doentes com insuficiência renal crónicapara reduzir a absorção de fosfatos)
– ou quaisquer outros medicamentos (incluindo os que pode comprar sem receita médica)de que o seu médico não tenha conhecimento?
? Precisa de ser vacinado (vacinas vivas)? O seu médico terá de o aconselhar sobre quaissão as indicadas para si.

Ao tomar Micofenolato de mofetil ratiopharm com alimentos e bebidas

Tomar alimentos e bebidas não influencia o seu tratamento com Micofenolato de mofetilratiopharm.

Gravidez e aleitamento

Não tome Micofenolato de mofetil ratiopharm se estiver a amamentar.

Não deve utilizar Micofenolato de mofetil ratiopharm durante a gravidez a menos que talseja expressamente indicado pelo seu médico. O seu médico deve aconselhá-la sobre a

utilização de métodos contraceptivos antes de tomar Micofenolato de mofetil ratiopharm,enquanto tomar Micofenolato de mofetil ratiopharm, e até 6 semanas após ter deixado detomar Micofenolato de mofetil ratiopharm.
Isto porque Micofenolato de mofetil ratiopharm pode provocar abortos espontâneos oulesões, incluindo problemas com o desenvolvimento dos ouvidos, ao seu futuro bebé.
Informe imediatamente o seu médico se estiver grávida, a amamentar, se ficar grávida ouse planear engravidar num futuro próximo.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Micofenolato de mofetil ratiopharm não demonstrou prejudicar a sua capacidade deconduzir e utilizar máquinas.

3. COMO TOMAR MICOFENOLATO DE MOFETIL RATIOPHARM

Tomar Micofenolato de mofetil ratiopharm sempre de acordo com as indicações domédico. Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas. A modo habitual detomar Micofenolato de mofetil ratiopharm é o que se indica a seguir:

Transplante Renal

Adultos
A primeira dose ser-lhe-á administrada no prazo de 72 horas após a cirurgia detransplante. A dose diária recomendada é de 8 cápsulas (2 g da substância activa)tomadas como 2 doses separadas. Isso significa que tem de tomar 4 cápsulas de manhã e
4 cápsulas à noite.

Crianças (com idade compreendida entre os 2 e os 18 anos)
A dose administrada varia consoante o tamanho da criança. O seu médico decide qual adose mais adequada com base na área de superfície corporal (altura e peso). A doserecomendada é de 600 mg/m2, duas vezes por dia.

Transplante Cardíaco

Adultos
A primeira dose ser-lhe-á administrada no prazo de 5 dias após a cirurgia de transplante.
A dose diária recomendada é de 12 cápsulas (3 g da substância activa) tomadas como 2doses separadas. Isso significa que tem de tomar 6 cápsulas de manhã e 6 cápsulas ànoite.

Crianças
Não existem dados disponíveis que permitam recomendar a utilização de Micofenolatode mofetil ratiopharm em crianças que tenham sido submetidas a um transplante decoração.

Transplante Hepático
Adultos
A primeira dose de Micofenolato de mofetil ratiopharm oral ser-lhe-á administrada pelomenos 4 dias após a cirurgia de transplante e quando for capaz de engolir medicamentosorais. A dose diária recomendada é de 12 cápsulas (3 g da substância activa) tomadascomo 2 doses separadas. Isso significa que tem de tomar 6 cápsulas de manhã e 6cápsulas à noite.

Crianças
Não existem dados disponíveis que permitam recomendar a utilização de Micofenolatode mofetil ratiopharm em crianças que tenham sido submetidas a um transplante defígado.

Modo e via de administração

? Engula as suas cápsulas inteiras com um copo de água.
? Não parta nem as esmague e não tome nenhuma cápsula que tenha sido partida, abertaderramada.
? Evite o contacto com qualquer pó que saia de cápsulas danificadas.
? Se uma cápsula se abrir acidentalmente, lave todo o pó que tenha ficado na sua pelecom água e sabão.
? Se algum pó entrar para os seus olhos ou boca, enxagúe-os minuciosamente combastante água doce e pura.

O tratamento irá continuar enquanto necessitar de imunossupressão para impedir arejeição do órgão transplantado.

Se tomar mais Micofenolato de mofetil ratiopharm do que deveria
Se tomar mais cápsulas do que as que lhe indicaram que deveria tomar, ou se outrapessoa, acidentalmente, tomar o seu medicamento, consulte imediatamente uma médicoou dirija-se depressa a um hospital.

Caso se tenha esquecido de tomar Micofenolato de mofetil ratiopharm
Caso se tenha esquecido de tomar o seu medicamento em qualquer momento, tome-oassim que se lembrar e, em seguida, continue a tomá-lo às horas habituais. Não tome umadose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Micofenolato de mofetil ratiopharm
Parar o seu tratamento com Micofenolato de mofetil ratiopharm pode aumentar apossibilidade de rejeição do seu órgão transplantado. Não pare de tomar o seumedicamento, a menos que o seu médico o indique.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Micofenolato de mofetil ratiopharm pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Alguns dos problemas mais frequentes são diarreia, menor número de glóbulos brancose/ou de glóbulos vermelhos no seu sangue, infecções e vómitos.

O seu médico irá realizar análises ao sangue regularmente para detectar quaisqueralterações no número das suas células sanguíneas.

As crianças podem ser mais propensas do que os adultos a ter efeitos secundários taiscomo diarreia, infecções, menor número de glóbulos brancos e menor número deglóbulos vermelhos no sangue.

Os doentes idosos (? 65 anos de idade) podem apresentar um aumento do risco paraefeitos secundários tais como determinadas infecções (incluindo infecção porcitomegalovírus) e possivelmente sangramento (hemorragia) gastrointestinal eacumulação de líquido nos pulmões.

Micofenolato de mofetil ratiopharm reduz os mecanismos de defesa do seu próprioorganismo para impedir a rejeição do rim, coração ou fígado transplantados.
Consequentemente, o seu organismo não será tão eficaz como habitualmente no combate
às infecções. Por isso, se estiver a tomar Micofenolato de mofetil ratiopharm podeapanhar mais infecções do que habitualmente, tais como infecções no cérebro, pele, boca,estômago e intestinos, pulmões e vias urinárias.

Tal como pode acontecer aos doentes que tomam este tipo de medicamentos, um númeromuito reduzido de doentes que tomou Micofenolato de mofetil ratiopharm desenvolveucancro dos tecidos linfóides e da pele.

As frequências são definidas como:
muito
afecta mais de 1 em 10 doentes
frequentesfrequentes
afecta 1 a 10 utilizadores em 100 doentes
pouco
afecta 1 a 10 utilizadores em 1.000 doentes
frequentesraros
afecta 1 a 10 utilizadores em 10.000 doentes
muito raros
afecta menos de 1 em 10.000 utilizadores doentes
desconhecido a frequência não pode ser calculada a partir dos
dados disponíveis

Muito frequentes
? infecção grave (sépsis), infecções fúngicas do tracto gastrointestinal, infecções dasurinárias, herpes labial (herpes simples), zona (herpes zóster)

? diminuição do número de determinadas células sanguíneas (glóbulos brancos, glóbulosvermelhos, plaquetas), que podem provocar um aumento do risco para infecções, nódoasnegras e sangramento, falta de ar e fraqueza
? vómitos, dor abdominal, diarreia, sensação de enjoo

Frequentes
? infecções (incluindo as vias respiratórias e o tracto gastrointestinal), gripe
? infecções fúngicas (incluindo pele, vias respiratórias, vagina)
? inflamações (incluindo os pulmões, o revestimento mucoso do estômago, intestinodelgado, brônquios, garganta, membrana mucosa que reveste o nariz, seios nasais)
? cancro de pele, crescimento não canceroso da pele
? diminuição do número de todos os tipos de células sanguíneas (glóbulos brancos,glóbulos vermelhos e plaquetas)
? aumento do número de glóbulos brancos no sangue
? diminuição da quantidade normal de determinadas substâncias transportadas pelosangue (potássio, magnésio, cálcio, fósforo)
? aumento da quantidade normal de determinadas substâncias transportadas pelo sangue
(potássio, açúcar, colesterol, ácido úrico, gordura/lípidos, metabolitos que reagem emmeio ácido)
? gota, perda de apetite
? agitação, confusão, depressão, ansiedade, pensamentos anormais, incapacidade dedormir
? ataques (convulsões), aumento da tensão nos músculos, tremores, sensação desonolência, fraqueza muscular, tonturas, dores de cabeça, sensação de comichão ouformigueiro na pele, alteração do sentido do paladar
? batimento cardíaco mais rápido, alterações na tensão arterial, dilatação dos vasossanguíneos
? acumulação de líquido em torno dos pulmões, falta de ar, tosse
? inflamação do tracto gastrointestinal, do peritoneu do pâncreas
? hemorragia gastrointestinal, obstrução dos intestinos, prisão de ventre, indigestão, gases
(flatulência), arrotos
? úlceras gástricas ou duodenais
? inflamação do fígado, amarelecimento da pele e da zona branca dos olhos
? espessamento da pele, erupções cutâneas, acne, perda de cabelo
? dor nas articulações
? problemas de rins
? retenção de líquidos no organismo, febre, arrepios, dor, sensação generalizada dedesconforto ou doença, sensação de fraqueza
? alterações em diversos parâmetros laboratoriais que indicam mudanças na forma comovários órgãos estão a funcionar (incluindo enzimas hepáticas e parâmetros renais)
? perda de peso, inchaço das gengivas

Pouco frequentes

? redução grave do número de glóbulos brancos que tornam as infecções mais prováveis
(agranulocitose)

Desconhecido
? perda das vilosidades intestinais (pequenas saliências na parede intestinal)
? reacções alérgicas (hipersensibilidade) (incluindo edema angioneurótico e reacçõesanafilácticas)
? inflamação ou infecções do coração e das válvulas cardíacas ou do revestimento quecobre o cérebro e a espinhal medula
? supressão da função da medula óssea
? problemas com a formação das células a partir das quais se formam os glóbulosvermelhos
? em associação com outros imunossupressores: líquido nos pulmões/na cavidadetorácica (doença pulmonar intersticial) e formação de cicatrizes nos pulmões que provocafalta de ar (fibrose pulmonar).

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, enquanto estiver a tomar Micofenolato de mofetilratiopharm, informe o seu médico ou farmacêutico. No entanto, não pare de tomar o seumedicamento, a menos que tenha discutido antecipadamente esta situação com o seumédico.

5. COMO CONSERVAR MICOFENOLATO DE MOFETIL RATIOPHARM

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize micofenolato de mofetil ratiopharm após o prazo de validade impresso naembalagem exterior e nas embalagens «blister». O prazo de validade corresponde ao
último dia do mês indicado.

Não conservar acima de 30 ºC.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Micofenolato de mofetil ratiopharm

A substância activa é o micofenolato de mofetil.

Cada cápsula contém 250 mg de micofenolato de mofetil.

Os outros componentes são:
Conteúdo da cápsula: celulose microcristalina, hidroxipropilcelulose, povidona K 90,croscarmelose sódica, talco, estearato de magnésio.
Tampa da cápsula:
gelatina, laurilsulfato de sódio, laca de alumínio de indigotina
(E 132), dióxido de titânio (E 171).
Corpo da cápsula: gelatina, laurilsulfato de sódio, dióxido de titânio vermelho (E 172),
óxido de ferro amarelo (E 172), dióxido de titânio
Tinta preta: shellac (goma-laca) , óxido de ferro preto, hidróxido de potássio.

Qual o aspecto de Micofenolato de mofetil ratiopharm e conteúdo da embalagem

Cápsula de gelatina azul clara/cor-de-pêssego tamanho «1» com «MMF» impresso natampa e «250» impresso no corpo, contendo pó branco a esbranquiçado.

Micofenolato de mofetil ratiopharm está disponível em embalagens contendo 20, 50, 60,
90, 100, 150, 250 e 300 cápsulas.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

ratiopharm ? Comércio e Indústria de Produtos Farmacêuticos Lda
Edifício Tejo, 6 Piso
Rua Quinta do Pinheiro
2790 -143 Carnaxide

Fabricantes:

Merckle GmbH,
Ludwig-Merckle-Strasse 3,
89143 Blaubeuren,
Alemanha

Cemelog BRS Kft.,
2040 Budaörs,
Vasút u. 13,
Hungria

HBM Pharma s.r.o.,
Sklabinska 30,
036 80 Martin,
Eslováquia

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Azatioprina Messalazina

Pentasa Messalazina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertação prolongada e para que é utilizado
2. Antes de tomar Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertação prolongada
3. Como tomar Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertação prolongada
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertação prolongada
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertação prolongada

Messalazina

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Pentasa 1000 mg COMPRIMIDOS DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA E

PARA QUE É UTILIZADO

Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertação prolongada apresenta-se na forma decomprimidos contendo 1000 mg de Messalazina.

Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertação prolongada é utilizado no tratamento da
Colite ulcerosa ligeira a moderada ou na Doença de Crohn.

2. ANTES DE TOMAR Pentasa 1000 mg COMPRIMIDOS DE LIBERTAÇÃO

PROLONGADA

Não tome Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertação prolongada
– Se tem alergia (hipersensibilidade) à Messalazina ou a qualquer outro componente do
Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertação prolongada;
– Se tiver hipersensibilidade aos salicilatos;
– Se sofrer de insuficiência renal e/ou hepática grave.

Tome especial cuidado com Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertação prolongada
Nos casos de doentes com história de alergia aos salicilatos (nomeadamente à
Sulfasalazina).
Nos casos de doentes com insuficiência hepática.

A função renal deve ser vigiada regularmente em especial na fase inicial de tratamento; ouso concomitante de outros medicamentos nefrotóxicos (tóxicos para os rins) conhecidos,tais como Anti-Inflamatórios Não Esteróides e azatioprina, pode aumentar o risco dereacções renais.
A administração de Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertação prolongada a doentescom insuficiência hepática deve ser efectuada sob vigilância apertada.
O tratamento concomitante com a messalazina pode aumentar o risco de discrasiasanguínea (alteração de células sanguíneas) em doentes a receberem azatioprina ou 6-
mercaptopurina. O tratamento deve ser suspenso se houver suspeita ou certeza daocorrência destas reacções adversas.

Ao tomar Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertação prolongada com outrosmedicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Ao tomar Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertação prolongada com alimentos ebebidas
Os comprimidos de Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertação prolongada podem seradministrados com os alimentos.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Durante a gravidez, deve utilizar-se Pentasa 1000 mg Comprimidos de Libertação
Prolongada com precaução e apenas se, na opinião do médico, os benefícios potenciais sesobrepuserem aos possíveis riscos.

Sabe-se que a administração oral de messalazina e seu metabolito, ácido N-acetil-5-
aminosalicílico, são distribuídos no leite materno.

Durante o aleitamento, deve utilizar-se Pentasa 1000 mg Comprimidos de Libertação
Prolongada com precaução e apenas se, na opinião do médico, os benefícios potenciais sesobrepuserem aos possíveis riscos.

Condução de veículos e utilização de máquinas
O tratamento com Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertação prolongada não altera asua capacidade para conduzir veículos e utilizar máquinas.

3. COMO TOMAR Pentasa 1000 mg COMPRIMIDOS DE LIBERTAÇÃO

PROLONGADA

Tomar Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertação prolongada sempre de acordo com asindicações do médico. Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Os comprimidos devem ser ingeridos com líquido. Podem ser administrados antes,durante ou após as refeições.

As doses médias aconselhadas variam com as principais indicações:

Colite Ulcerosa

Tratamento da doença em fase aguda:
Adultos: ajuste individual da dose até ao máximo de 4 comprimidos por dia (4 g por dia)em doses divididas, durante um tempo máximo de 8 semanas.
Crianças: ajuste individual da dose, iniciando com 20-30 mg/kg/dia em doses divididas.

Tratamento de manutenção:
Adultos: dose recomendada 2 comprimidos uma vez por dia (2 g uma vez por dia).
Crianças: ajuste individual da dose, iniciando com 20-30 mg/kg/dia em doses divididas.

Doença de Crohn

Tratamento da doença em fase aguda:
Adultos: ajuste individual da dose até ao máximo de 4 comprimidos por dia (4 g por dia)em doses divididas.
Crianças: ajuste individual da dose, iniciando com 20-30 mg/kg/dia em doses divididas.

Tratamento de manutenção:
Adultos: ajuste individual da dose até ao máximo de 4 comprimidos por dia (4 g por dia)em doses divididas.
Crianças: ajuste individual da dose, iniciando com 20-30 mg/kg/dia em doses divididas.

Os comprimidos PENTASA não devem ser mastigados. Para facilitar a toma oscomprimidos podem ser dispersos em 50 ml de água fria. Mexer e beber imediatamente.

Se tomar mais Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertação prolongada do que deveria

Considerando a fraca absorção sistémica da messalazina a ocorrência da sobredosagem ébastante rara.

Tratamento: O tratamento dos sintomas deverá ser efectuado no hospital. A função renaldeve ser cuidadosamente monitorizada.

Consulte imediatamente o seu médico ou farmacêutico, recorra ao hospital mais próximoou consulte o Centro de Informação Anti-Venenos (CIAV). Telefone: 808 250 143.

Caso se tenha esquecido de tomar Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertaçãoprolongada

Caso se tenha esquecido de uma dose, deverá tomar o comprimido o mais rapidamentepossível, continuando o tratamento da forma prescrita. No entanto, quando já estiverpróxima a toma seguinte, é preferível não tomar o comprimido que foi esquecido e tomaro seguinte à hora prevista.

Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertação prolongadapode causar efeitos secundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

A maior parte dos efeitos secundários são mínimos e temporários, pois o Pentasa 1000mg Comprimidos de libertação prolongada é geralmente bem tolerado.

Os efeitos secundários podem ocorrer dentro das seguintes frequências:

Muito frequentes: afectam mais do que 1 pessoa em 10.
Frequentes: afectam entre 1 a 10 pessoas em 100.
Pouco frequentes: afectam 1 a 10 pessoas em 1.000.
Raros: afectam 1 a 10 pessoas em 10.000.
Muito raros: afectam menos de 1 pessoa em 10.000.
Não conhecidos: não podem ser estimados a partir de dados disponíveis.

Os efeitos indesejáveis observados mais frequentemente em ensaios clínicos foram:diarreia, náuseas, dor abdominal, dores de cabeça, vómitos e erupções cutâneas. Podemocorrer ocasionalmente reacções de hipersensibilidade e febre.

Doenças do sistema imunitário:
Muito raros: casos isolados de síndromes do tipo lúpus eritematoso.

Doenças gastrointestinais:
Frequentes: diarreia, dor abdominal, náuseas e vómitos.
Raros: aumento da concentração em circulação da amilase, pancreatite (inflamação agudaou crónica do pâncreas).

Afecções dos tecidos cutâneos e subcutâneos:
Frequentes: urticária e Rash eritematoso (erupções cutâneas).
Muito raros: queda de cabelo reversível; casos isolados de síndromes do tipo lúpuseritematoso.

Cardíopatias:
Raros: inflamação do miocárdio (músculo cardíaco) e do pericárdio (membrana queenvolve o coração) podendo ser de origem alérgica.

Afecções hepatobiliares:
Muito raros: aumento das enzimas hepáticas e da bilirrubina, toxicidade do fígado
(incluindo hepatite, cirrose, insuficiência hepática) (podendo ser de origem alérgica).

Doenças renais e urinárias:
Muito raros: função renal anormal, incluindo nefrite intersticial (inflamação do tecidointersicial do rim), síndroma nefrótico e descoloração da urina.

Doenças do sistema nervoso:
Muito raros: Neuropatia periférica.

Doenças respiratórias, torácicas e do mediastino
Muito raros: reacções pulmonares alérgicas (incluindo falta de ar, tosse, alveolitesalérgicas, pneumonia eosinofílica, infiltração pulmonar, pneumonite).

Afecções musculosqueléticas e dos tecidos conjuntivos:
Muito raros: dor nos músculos e dor nas articulações.

Doenças do sangue e do sistema linfático:
Muito raros: eosinofilia (como uma reacção alérgica), anemia, anemia aplástica,diminuição anormal do número de leucócitos (glóbulos brancos) no sangue (incluindogranulocitopénia), diminuição do número de plaquetas no sangue, agranulocitose epancitopénia.

É importante referir que várias destas perturbações podem também ser atribuídas àprópria doença inflamatória intestinal.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR PENTASA 1000 mg COMPRIMIDOS DE LIBERTAÇÃO

PROLONGADA

O medicamento não necessita de qualquer temperatura especial de conservação. Nãorefrigerar ou congelar. Conservar na embalagem de origem para proteger da luz.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertação prolongada após o prazo devalidade impresso na embalagem exterior.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de PENTASA 1 Comprimidos de libertação prolongada

A substância activa é a messalazina.
Os outros componentes são estearato de magnésio, talco, etilcelulose, povidona e celulosemicrocristalina.

Qual o aspecto de Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertação prolongada e conteúdo daembalagem

O Pentasa 1000 mg Comprimidos de libertação prolongada encontra-se disponível emembalagens blister de 60 comprimidos.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Ferring Portuguesa – Produtos Farmacêuticos, Sociedade Unipessoal, Lda.
Rua Alexandre Herculano
Edifício 1, Piso 6
2795-240 Linda-a-Velha

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Claritromicina Tacrolímus

Tacni Tacrolímus bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Tacni e para que é utilizado
2. Antes de tomar Tacni
3. Como tomar Tacni
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Tacni
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Tacni 0,5 mg cápsulas
Tacni 1 mg cápsulas
Tacni 5 mg cápsulas
Tacrolímus

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.

Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros. O medicamento podeser-lhes prejudicial, mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Tacni E PARA QUE É UTILIZADO

Tacni é um imunosupressor. Após o transplante de um órgão (por exemplo, fígado, rim,coração) o seu sistema imunológico tentará rejeitar o novo órgão.

Tacni é usado para controlar a resposta imunológica do seu corpo, permitindo-lhe aceitaro órgão transplantado.

Tacni é frequentemente usado em combinação com outros medicamentos que tambémsuprimem o sistema imunitário.

Também lhe poderá ser administrado Tacni para evitar a rejeição do fígado, rim, coraçãoou outro órgão transplantado ou se o tratamento anterior que lhe foi indicado, não foicapaz de controlar a sua resposta imunológica após o seu transplante.

2. ANTES DE TOMAR Tacni

NÃO TOME Tacni:
Em caso de hipersensibilidade (alergia) ao tacrolímus ou a qualquer outro componente de
Tacni (Ver secção 6).

Em caso de hipersensibilidade (alergia) ao sirolímus ou a qualquer antibióticopertencente ao grupo dos macrólidos (por exemplo, eritromicina, claritromicina ejosamicina).

Tome especial cuidado com Tacni
Informe o seu médico se algum dos seguintes se aplicar a si:
– se toma qualquer dos medicamentos mencionados em ?Tomar Tacni com outrosmedicamentos?.
– se teve ou tem problemas hepáticosse teve diarreia por mais de um dia
– se precisa de tomar vacinas

O seu médico poderá necessitar de ajustar a dose de Tacni.

Deve manter um contacto regular com o seu médico. De tempos a tempos, o seu médicopoderá necessitar de fazer análises sanguíneas, à urina, ao coração e aos olhos, paraestabelecer a dose correcta de Tacni.
Deve limitar a sua exposição ao sol e à luz UV (ultravioleta) enquanto toma Tacni. Istodeve-se ao facto dos imunosupressores poderem aumentar o risco de cancro da pele.
Deve usar roupa protectora adequada e um protector solar com um factor de protecçãosolar elevado.

Ao tomar Tacni com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar, ou se tiver tomadorecentemente, outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médicae produtos de ervanária.

Tacni não deve ser tomado com ciclosporina.

Os níveis sanguíneos de Tacni podem ser afectados por outros medicamentos que tome eos níveis sanguíneos de outros medicamentos podem ser afectados pela toma de Tacni, oque pode obrigar a um aumento ou diminuição da dose. Deve informar o seu médico seestá a tomar, ou tiver tomado recentemente, medicamentos como:

anti-fúngicos e antibióticos, especialmente antibióticos macrólidos usados para tratarinfecções, como cetoconazol, fluconazol, itraconazol, voriconazol, clotrimazol,eritromicina, claritromicina, josamicina e rifampicinamedicamentos para o VIH (por exemplo, ritonavir), usado para tratar a infecção por VIH.medicamentos para o tratamento de úlceras de estômago e refluxo gástrico (por exemplo,omeprazol, lansoprazol ou cimetidina) anti-eméticos, para o tratamento de náuseas e vómitos (por exemplo, metoclopramida) cisaprida ou o antiácido hidróxido de magnésio e alumínio, usado no tratamento da aziapílula contraceptiva ou outros tratamentos hormonais com etinilestradiol, tratamentoshormonais com danazol medicamentos para o tratamento da hipertensão arterial ou problemas cardíacos (porexemplo, nifedipina, nicardipina, diltiazem e verapamil)

medicamentos conhecidos por ?estatinas?, usados para o tratamento do colesterol etriglicerídeos elevadosfenitoína ou fenobarbital, usados no tratamento da epilepsiaos corticosteróides prednisolona e metilprednisolona, que pertencem à classe doscorticosteróides, usada no tratamento de inflamações ou na supressão do sistemaimunitário (por exemplo, rejeição de um transplante)nefazodona, usada no tratamento da depressãoprodutos de ervanária que contenham hipericão (Erva de S. João)

Se estiver a tomar, ou precisar de tomar ibuprofeno, anfotericina B ou anti-virais (porexemplo, aciclovir), informe o seu médico. Estes medicamentos podem agravar osproblemas do sistema renal ou nervoso se forem tomados concomitantemente com Tacni.

O seu médico também pode necessitar de saber se está a tomar suplementos quecontenham potássio ou determinados diuréticos usados na insuficiência cardíaca,hipertensão e doença renal (por exemplo, amilorida, triamtereno ou espironolactona),fármacos anti-inflamatórios (AINEs, por exemplo, ibuprofeno) usados na febre,inflamação e dor, anticoagulantes (diluidores sanguíneos) ou medicamentos orais para adiabetes, enquanto toma Tacni.

Se necessitar de tomar vacinas, informe antecipadamente o seu médico de que está atomar este medicamento.

Ao tomar Tacni com alimentos e bebidas
Deve tomar Tacni com o estômago vazio ou 2 a 3 horas depois de uma refeição. Esperepelo menos uma hora até à refeição seguinte. Evite toranjas (ou o seu sumo) enquantorealiza o tratamento com Tacni, pois pode afectar os seus níveis.

Gravidez e aleitamento
Se estiver grávida ou pensa que está grávida, aconselhe-se com o seu médico oufarmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
O tacrolímus é excretado no leite humano. Deste modo, não deve amamentar enquantotoma Tacni.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não conduza nem use máquinas se sentir tonturas ou sonolência, ou se tiver problemas devisão após tomar este medicamento. Estes efeitos são mais evidentes em caso de ingerirtambém álcool.

Informações importantes sobre alguns componentes de Tacni
Tacni contém lactose. Se o seu médico lhe disse que tem uma intolerância a algunsaçúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR Tacni

Tacni deve ser tomado exactamente de acordo com as instruções do seu médico. Em casode dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.

Certifique-se de que recebe sempre o mesmo medicamento de tacrolímus quando levantara sua receita, a menos que o seu especialista em transplantes tenha concordado em mudarpara outro medicamento.
Este medicamento deve ser tomado duas vezes por dia. Se o aspecto deste medicamentofor diferente do que é habitual, ou se as instruções posológicas tiverem sido alteradas,fale com o seu médico ou farmacêutico o mais rapidamente possível, para ter a certeza deque tem o medicamento correcto.

A dose inicial para prevenir a rejeição do órgão transplantado será determinada pelo seumédico, considerando o seu peso corporal. As doses iniciadas imediatamente depois dotransplante situam-se geralmente no intervalo 0,075 ? 0,30 mg por quilo de peso corporale por dia, dependendo do órgão transplantado.

A sua dose depende da sua condição geral e da medicação imunosupressora que está atomar. Serão necessárias análises clínicas regulares para definir a dose correcta e paraajustar a dose de tempos a tempos. O seu médico reduzirá normalmente a sua dose decápsulas de tacrolímus assim que a sua condição estabilizar. O seu médico informá-lo-áexactamente de quantas cápsulas tem de tomar e com que frequência.

Tacni é tomado oralmente duas vezes por dia, normalmente de manhã e à noite. Devetomar as cápsulas de tacrolímus com o estômago vazio ou pelo menos uma hora antes ou
2 ou 3 horas depois da refeição. As cápsulas devem ser engolidas inteiras com um copode água. Deve evitar a ingestão de toranjas e sumo de toranja enquanto estiver a tomartacrolímus. Não ingira o exsicante incluído na bolsa de alumínio.

Se tomar mais Tacni do que deveria
Se tomar acidentalmente mais do que deveria, consulte o seu médico ou contacteimediatamente o serviço de urgência do hospital mais próximo.

Caso se tenha esquecido de tomar Tacni
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.
Se se esqueceu de tomar as cápsulas, espere até à hora de tomar a próxima dose e depoiscontinue o tratamento como anteriormente.

Se parar de tomar Tacni
A interrupção do tratamento pode aumentar o risco de rejeição do órgão transplantado.
Interrompa o tratamento apenas se o seu médico o recomendar.
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Tacni pode causar efeitos secundários; no entanto, estesnão se manifestam em todas as pessoas.

Tacni reduz o mecanismo de defesa do seu corpo, de modo a evitar a rejeição do seu
órgão transplantado. Consequentemente, o seu corpo não terá tanta capacidade paracombater as infecções. Se estiver a tomar Tacni, está mais susceptível às infecções do que
é normal, como infecções da pele, da boca, estômago e intestinos, pulmões e tractourinário.

Podem ocorrer efeitos graves, que incluem reacções alérgicas e anafilácticas. Comoresultado da imunosupressão, foram relatados tumores benignos e malignos após otratamento.

Os possíveis efeitos secundários estão listados de acordo com as seguintes categorias:
Muito frequentes ? os efeitos secundários apresentam-se em mais de um em cada dezdoentes.
Frequentes ? os efeitos secundários apresentam-se em menos de um em cada dez doentes,mas em mais do que um em cada cem doentes.
Pouco frequentes ? os efeitos secundários apresentam-se em menos de um em cada cemdoentes, mas em mais do que um em cada mil doentes.
Raros ? os efeitos secundários apresentam-se em menos de um em cada mil doentes, masem mais do que um em cada dez mil doentes.
Muito raros ? os efeitos secundários apresentam-se em menos de um em cada dez mildoentes.

Efeitos secundários muito frequentes: afectam mais de 1 utilizador em 10
Aumento do açúcar no sangue, diabetes mellitus, aumento do potássio no sangue
Dificuldade em dormir
Tremores, dor de cabeça
Aumento da pressão sanguínea
Diarreia, enjoos
Problemas renais

Efeitos secundários frequentes: afectam 1 a 10 utilizadores em 100
Redução das contagens sanguíneas (plaquetas, glóbulos brancos ou vermelhos), aumentodas contagens de glóbulos brancos, alterações nas contagens de glóbulos vermelhos
Redução do magnésio, fosfato, potássio, cálcio ou sódio no sangue, hipervolemia,aumento do ácido úrico ou lípidos no sangue, diminuição do apetite, aumento da acidezdo sangue, outras alterações nos sais sanguíneos (observados nas análises sanguíneas)sintomas de ansiedade, confusão e desorientação, sensação de tristeza (depressão),alterações de humor, pesadelos, alucinações, distúrbios mentaisdesmaios, perturbações de consciência, formigueiro e dormência (por vezes doloroso) dasmãos e pés, tonturas, capacidade de escrita reduzida, distúrbios do sistema nervoso
Visão turva, aumento da sensibilidade à luz, perturbações visuais
Zumbidos nos ouvidos
Diminuição do fluxo sanguíneo nas veias cardíacas, aumento do ritmo cardíaco

Hemorragia, bloqueio completo ou parcial dos vasos sanguíneos, diminuição da pressãosanguínea
Respiração limitada, alterações no tecido pulmonar, acumulação de líquido à volta dopulmão, inflamação da faringe, tosse, sintomas gripais
Inflamações ou úlceras que provocam dores de barriga e diarreia, hemorragias noestômago, inflamação ou ulceração da boca, acumulação de líquidos no abdómen,vómitos, dores de barriga, indigestão, prisão de ventre, libertação de gases com maisfrequência (flatulência), inchaço, fezes moles, problemas gástricos

Alterações na função e enzimas hepáticas, amarelecimento da pele devido a problemashepáticos, danificação do tecido hepático e inflamação do fígado
Comichão, erupção cutânea, perda de cabelo, acne, aumento da sudação
Dor nas articulações, nos membros ou nas costas, cãibras musculares
Função renal insuficiente, diminuição da produção de urina, diminuição de urina e dor
Sensação geral de fraqueza, febre, acumulação de fluidos no corpo, dor e desconforto,aumento da enzima fosfatase alcalina no sangue, aumento de peso, problemas napercepção da temperatura corporal
Insuficiente funcionamento do órgão transplantado

Efeitos secundários pouco frequentes: afectam 1 a 10 utilizadores em 1.000
Alterações na coagulação do sangue, redução do número de todos os tipos de célulassanguíneas
Desidratação, diminuição das proteínas ou açúcar no sangue, aumento do fosfato nosangue
Coma, hemorragia cerebral, ataque, distúrbios cerebrais, perturbações na fala e discurso,problemas de memória
Cataratas
Audição comprometida
Ritmo cardíaco irregular, paragem do batimento cardíaco, redução do desempenhocardíaco, distúrbios no músculo cardíaco, aumento do músculo cardíaco, aumento doritmo cardíaco, ECG alterado, ritmo cardíaco e pulsação alterados
Coagulação sanguínea numa veia de um membro, choque
Dificuldades de respiração, distúrbios do tracto respiratório, asma
Obstrução intestinal, aumento do nível sanguíneo da enzima amilase, refluxo do conteúdodo estômago para a garganta, atraso no esvaziamento gástrico
Dermatite, sensação de queimadura à luz solar
Perturbações nas articulações

Incapacidade de urinar, dor menstrual e hemorragia menstrual anormal
Falha de alguns órgãos, sintomas gripais, aumento da sensibilidade ao calor e ao frio,sensação de pressão torácica, nervosismo ou sensação anormal, aumento sanguíneo daenzima lactato desidrogenase, diminuição de peso

Efeitos secundários raros: afectam 1 a 10 utilizadores em 10.000
Pequenas hemorragias na pele devido a coágulos sanguíneos
Aumento da rigidez muscular

Cegueira
Surdez
Acumulação de fluidos à volta do coração
Falta de ar aguda
Formação de quistos no pâncreas
Problemas com o fluxo sanguíneo no fígado
Doença grave com formação de bolhas na pele, boca, olhos e órgãos genitais, aumento donúmero de pêlos
Sede, queda, sensação de aperto no peito, diminuição da mobilidade, úlcera

Efeitos secundários muito raros: afectam menos de 1 utilizador em 10.000
Fraqueza muscular
Alteração do ecocardiograma
Insuficiência hepática, estreitamento do ducto biliar
Urinar doloroso com sangue na urina
Aumento do tecido adiposo

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Tacni

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Conservar a temperatura inferior a 30ºC.
Conservar na embalagem de origem (dentro da bolsa metalizada), para proteger dahumidade e da luz.
Não utilize Tacni após o prazo de validade impresso na embalagem exterior e noblisteres, após {EXP}. Após a abertura da bolsa metalizada, o produto deve ser usado noprazo de 1 ano. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.
Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Tacni:

Tacni 0,5 mg Cápsulas
A substância activa deste medicamento é tacrolímus.
0,5 mg: Cada cápsula contém 0,5 mg de tacrolímus
Os outros componentes são:
Conteúdo da cápsula: Povidona K-30, croscarmelose sódica (E 468), lactose anidra,estearato de magnésio.
Cápsula: Dióxido de titânio (E-171), óxido de ferro amarelo (E-172), gelatina

Tacni 1 mg Cápsulas
A substância activa deste medicamento é tacrolímus.
1 mg: Cada cápsula contém 1 mg de tacrolímus
Os outros componentes são:
Conteúdo da cápsula: Povidona K-30, croscarmelose sódica (E 468), lactose anidra,estearato de magnésio.
Cápsula: Dióxido de titânio (E171), gelatina

Tacni 5 mg Cápsulas
A substância activa deste medicamento é tacrolímus.
5mg: Cada cápsula contém 5 mg de tacrolímus
Os outros componentes são:
Conteúdo da cápsula: Povidona K-30, croscarmelose sódica (E 468), lactose anidra,estearato de magnésio.
Cápsula: Dióxido de titânio (E-171), óxido de ferro vermelho (E-172), gelatina

Qual o aspecto de Tacni e conteúdo da embalagem

Tacni 0,5 mg Cápsulas
Cápsulas com cabeça e corpo de cor de marfim contendo pó branco.
Tacni 0,5 mg cápsulas é apresentado em blisteres contendo 10 cápsulas numa bolsa deprotecção de alumínio, que inclui um exsicante para proteger as cápsulas da humidade. Oexsicante não deve ser engolido.

Tacni 1 mg Cápsulas
Cápsulas com cabeça e corpo de cor branca contendo pó branco.
Tacni 1 mg cápsulas é apresentado em blisteres contendo 10 cápsulas numa bolsa deprotecção de alumínio, que inclui um exsicante para proteger as cápsulas da humidade. Oexsicante não deve ser engolido.

Tacni 5 mg Cápsulas
Cápsulas com cabeça e corpo de cor vermelha contendo pó branco.
Tacni 5 mg cápsulas é fornecido em apresentado em blisteres contendo 10 cápsulasnuma bolsa de protecção de alumínio, que inclui um exsicante para proteger as cápsulasda humidade. O exsicante não deve ser engolido.

Tacni está disponível em embalagens de blisteres com 10 cápsulas cada.

20, 30, 50, 50×1, 60, 90 e 100 cápsulas

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Teva Pharma ? Produtos Farmacêuticos, Lda.
Edifício Cyprium
Avenida 25 de Abril n.º 15 2F
2795-195 Linda-a-Velha

Fabricante

Laboratorios Cinfa, S.A.
Olaz-Chipi, 10-Políg Areta 31620 Huarte-Pamplona, Navarra,
Espanha

Este medicamento está autorizado nos Países-Membros da EEA sob os seguintes nomes:

Alemanha
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg Hartkapsel
Aústria
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg Hartkapseln
Chipre Tacni,
0.5mg/1mg/5mg
??????? ??????
Bélgica
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg Gélules
Bulgária Tacni,
0.5mg/1mg/5mg
?????? ???????
Républica Checa
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg
Dinamarca
Tacni 0.5mg/1mg/5mg hård kapsel
Grécia
Tacni /PharOS, 0.5mg/1mg/5mg ??????? ??????
Eslováquia Tacni,
0.5mg/1mg/5mg
Eslovénia
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg trde kapsule
Espanha
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg Cápsulas duras EFG
Estónia
Tacni, 0.5mg kõvakapslid
Finlândia
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg kapseli, kova
Holanda
Tacni 0.5mg/1mg/5mg capsules, harde
Hungria
Tacni, 0.5mg Kemény kapszula
Irlanda
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg hard capsules
Itália
Tacni 0.5mg/1mg/5mg Capsule rigide
Letónia
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg Ciet?s kapsulas
Lituânia
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg kietos kapsul?s
Luxemburgo
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg Gélules
Noruega
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg Kapsler, harde
Polónia
Tacni
Portugal
Tacni 0.5mg/1mg/5mg Cápsula
Roménia
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg Capsule
Reino Unido
Tacni 0.5mg/1mg/5mg hard capsules
República Checa
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg
Suécia
Tacni, 0.5mg/1mg/5mg kapsel, hård

Este folheto informativo foi aprovado pela última vez em

Categorias
Azatioprina Messalazina

Salofalk Messalazina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Salofalk 1g supositórios e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Salofalk 1g supositórios
3. Como utilizar Salofalk 1g supositórios
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Salofalk 1g supositórios
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Salofalk 1g supositórios
Messalazina

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros. O medicamento podeser-lhes prejudicial, mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detetar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É SALOFALK 1g SUPOSITÓRIOS E PARA QUE É UTILIZADO

Salofalk 1g supositórios contém a substância ativa messalazina, uma substância anti-
inflamatória utilizada no tratamento de doenças inflamatórias do intestino.

Salofalk 1g supositórios é usado para:
– o tratamento de episódios agudos, ligeiros a moderados, de uma doença inflamatórialocalizada no reto, conhecida pelos médicos como colite ulcerosa ou proctite ulcerosa.

2. ANTES DE UTILIZAR SALOFALK 1g SUPOSITÓRIOS

Não utilize Salofalk 1g supositórios
– se tem hipersensibilidade (alergia) ao ácido salicílico, aos salicilatos, tais como a
Aspirina, ou ao outro componente de Salofalk 1g supositórios (listado na secção "6.
Outras Informações");
– se tem doença hepática ou renal grave.

Tome especial cuidado com Salofalk 1g supositórios:
Antes de iniciar o tratamento, deve informar o seu médico:
– se tem história de problemas pulmonares, em particular se sofre de asma brônquica.
– Se tem história de alergia à sulfassalazina, uma substância aparentada com amessalazina.

– se sofre de problemas de fígado.
– se sofre de problemas de rins.

Outras precauções:
Durante o tratamento o seu médico pode querer supervisioná-lo mais frequentemente, epode ter de realizar regularmente análises de sangue e urina.

Ao utilizar Salofalk 1g supositórios com outros medicamentos
Informe o seu médico se estiver a tomar ou a utilizar algum dos medicamentosseguidamente mencionados, pois os efeitos destes poderão alterar-se (interações):
– Azatioprina, 6-mercaptopurina ou tioguanina (medicamentos usados no tratamento deproblemas imunológicos).
– Alguns medicamentos que inibem a coagulação sanguínea (medicamentos para atrombose ou para tornar o seu sangue mais fluido, como por ex, a varfarina)

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica. Podecontinuar a ser adequado que faça o tratamento com Salofalk 1g supositórios, mas será oseu médico a decidir o mais indicado para si.

Gravidez e aleitamento:
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Durante a gravidez apenas deverá utilizar Salofalk 1g supositórios se o seu médico assimo prescrever.

De igual modo, apenas deve utilizar Salofalk 1 g supositórios durante o aleitamento se oseu médico assim o prescrever, uma vez que este medicamento pode passar para o leitematerno.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não existem efeitos sobre a capacidade de conduzir e utilizar máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes do Salofalk 1g supositórios
Não é provável que o outro ingrediente do Salofalk 1g supositórios cause qualquer efeitosecundário (ver secção "6. Outras Informações").

3. COMO UTILIZAR SALOFALK 1g SUPOSITÓRIOS

Utilizar Salofalk 1g supositórios sempre de acordo com as indicações do médico. Falecom o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Modo de administração:

O Salofalk 1g supositórios é exclusivamente para uso retal, por introdução no ânus. NÃOintroduzir este medicamento pela boca.

Posologia:

Adultos e idosos:
A dose habitual é 1 supositório de Salofalk 1g, uma vez por dia, à noite ao deitar.

Crianças:
A experiência e documentação existentes são bastante limitadas no que respeita a umefeito em crianças.

Duração do tratamento:
A duração do tratamento depende da condição da doença. O seu médico decidirá durantequanto tempo deverá prosseguir com esta medicação.

Para obter o máximo benefício com este tratamento, deverá usar Salofalk 1g supositóriosde forma regular e consistente, e de acordo com as instruções do médico.

Consulte o seu médico se tiver a impressão de que Salofalk 1g supositórios é demasiadoforte ou demasiado fraco.

Se utilizar mais Salofalk 1g supositórios do que deveria
Contacte o médico se tiver dúvidas, para ele decidir o que se deve fazer.
Se tiver aplicado demasiado Salofalk 1g supositórios numa ocasião, aplique a doseprescrita quando tiver que fazer a próxima administração, e não uma dose mais pequena.

Caso se tenha esquecido de utilizar Salofalk 1g supositórios
Não aplique uma dose superior à dose normal da próxima vez, mas continue o tratamentocom a dose prescrita.

Se parar de utilizar Salofalk 1g supositórios
Não pare o tratamento, sem falar primeiro com o seu médico.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Salofalk 1g supositórios pode causar efeitos secundários,no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Todos os medicamentos podem causar reações alérgicas ainda que as reações alérgicasgraves sejam muito raras. Se observar algum destes sintomas, após a aplicação destemedicamento, deve contactar imediatamente o seu médico:
– Erupção cutânea alérgica
– Febre
– Dificuldades respiratórias.

Se tiver um acentuado agravamento do seu estado geral de saúde, em particular seacompanhado de febre e/ou irritação da garganta e boca, interrompa o tratamento comestes supositórios e informe o seu médico de imediato. Estes sintomas, ainda que muitoraramente, podem ser devidos a uma redução do número de células brancas no sangue
(uma condição chamada agranulocitose), que pode aumentar o risco de vir a sofrer umainfeção grave. Uma análise ao sangue pode confirmar se os seus sintomas são devidos aum efeito deste medicamento no sangue.

Também foram relatados os seguintes efeitos secundários em doentes tratados commessalazina:

Efeitos secundários raros (afetando menos de 1 em 1.000 doentes):
– Dor abdominal, diarreia, gases (flatulência), náusea e vómitos, obstipação.
– Dor de cabeça, vertigens.
– Dor no peito, dificuldade respiratória ou edema dos membros devido a efeitos sobre ocoração.

Efeitos secundários muito raros (que afetam menos de 1 em 10.000 doentes):
– Alterações na função renal, por vezes com edema dos membros ou dor dorsal lateral.
– Dor abdominal forte devido a inflamação aguda do pâncreas.
– Febre, garganta inflamada ou mal-estar geral, devido a alterações na contagem dascélulas sanguíneas.
– Falta de ar, tosse, ruídos respiratórios (pieira), mancha nos pulmões no raio X devido acondições alérgicas e/ou inflamatórias dos pulmões.
– Diarreia e dor abdominal graves, devido a reação alérgica a este medicamento a nívelintestinal.
– Inflamação ou erupção cutânea.
– Dor muscular e articular.
– icterícia ou dor abdominal devido a perturbações do fígado e do fluxo biliar.
– Perda de cabelo e desenvolvimento de calvície.
– Sensação de dormência e formigueiro nas mãos e pés (neuropatia periférica).
– Diminuição reversível da produção de sémen.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detetar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR SALOFALK 1g SUPOSITÓRIOS

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Salofalk 1g supositórios após o prazo de validade impresso na embalagem ena fita de supositórios. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Não conservar acima de 25 oC.
Manter dentro da embalagem de origem, para proteger da luz.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição do SALOFALK 1g supositórios:
A substância ativa é a messalazina e 1 supositório de Salofalk 1g contém 1 g demessalazina.

O outro componente é: massa estearínica.

Qual o aspeto do Salofalk 1g supositórios e conteúdo da embalagem
O Salofalk 1g supositórios consiste em supositórios de cor bege claro, com a forma detorpedo.

Salofalk 1g supositórios encontra-se registado em embalagens de 10, 12, 15, 20, 30, 60 e
90 supositórios.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante:

Dr. Falk Pharma GmbH
Leinenweberstr. 5
79108 Freiburg
Alemanha
Tel.: +49 (0) 761 1514-0
Fax: +49 (0) 761 1514-321
Email: zentrale@drfalkpharma.de

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE), sob as seguintes denominações:
– Alemanha, Áustria, Bulgária, República Checa, Chipre, Dinamarca, Finlândia, Grã-
Bretanha, Grécia, Hungria, Irlanda, Letónia, Lituania, Holanda, Noruega, Polónia,
Portugal, Roménia, Eslovénia, República Eslovaca, Suécia e Espanha: Salofalk.
– Bélgica e Luxemburgo: Colitofalk.

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
Bevacizumab Irinotecano

Irinotecano Ciclum Irinotecano bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Irinotecano Ciclum e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Irinotecano Ciclum
3. Como utilizar Irinotecano Ciclum
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Irinotecano Ciclum
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Irinotecano Ciclum 20 mg/ml concentrado para solução para perfusão

Cloridrato de irinotecano tri-hidratado

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.

– Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É IRINOTECANO CICLUM E PARA QUE É UTILIZADO

O irinotecano pertence a um grupo de medicamentos denominado agentes citotóxicos. Oirinotecano está indicado no tratamento do cancro avançado do cólon e do recto emadultos, quer em associação com outros medicamentos quer isolado.

2. ANTES DE UTILIZAR IRINOTECANO CICLUM

NÃO utilizar Irinotecano Ciclum
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao cloridrato de irinotecano tri-hidratado ou aqualquer outro componente de Irinotecano Ciclum (ver secção 6)
– se sofre de doença inflamatória crónica do intestino, obstrução intestinal ou ambas.
– se está a amamentar
– se não tem um número suficiente de células sanguíneas (insuficiência grave da medula
óssea)
– se sofre de insuficiência hepática grave e/ou tem os valores de bilirrubina no sangueaumentados em mais de 3 vezes o limite superior do intervalo normal
– se se encontra num estado muito debilitado (nível de desempenho na escala OMS > 2)
– se está a tomar também outros medicamentos para a depressão, contendo hipericão
(erva de S.João).

Tome especial cuidado com Irinotecano Ciclum
Está a ser tratado por um médico ou enfermeiro com experiência na utilização deste tipode tratamentos e de lidar com os seus efeitos secundários, que geralmente sãotemporários.
Por favor, informe o seu médico ou farmacêutico se algum dos seguintes casos se aplica asi:
– se tem qualquer outra doença intestinal ou se no passado já teve uma obstruçãointestinal.
– se tem problemas nos rins ou fígado.
– se tem uma doença genética com uma actividade reduzida da enzima UGT1A1
(glucuroniltranferase da uridina difosfato 1A1).

Informe imediatamente o seu médico ou enfermeiro se ocorrer um dos seguintes efeitossecundários, porque eles devem ser tratados imediatamente.
– Se tiver ALGUMA DIARREIA (ver também secção 4)
O Irinotecano Ciclum pode causar-lhe diarreia. Existem dois tipos de diarreia, que podemser distinguidos pelo seu aparecimento. "Diarreia precoce" que começa menos de 24horas após a perfusão e "diarreia tardia" que começa 24 horas após a perfusão.

– Se a sua diarreia começar menos de 24 horas após a perfusão ("diarreia precoce"), deveentrar em contacto com o seu médico ou enfermeiro IMEDIATAMENTE, para que lhepossam dar o tratamento adequado.
Esta "diarreia precoce" pode ser acompanhada de outros sintomas, tais como:
– sudação
– cólicas abdominais
– lacrimejo
– perturbação visual
– tonturas
– tensão arterial baixa
– indisposição
– excesso de saliva

Não use nenhum tratamento anti-diarreico que seu médico lhe tenha dado para a"diarreiatardia".

– Se a sua diarreia se inicia mais de 24 horas após a perfusão ("diarreia tardia"), deveiniciar imediatamente o tratamento anti-diarreico que o médico lhe indicou e deve segui-
lo EXACTAMENTE conforme lhe foi indicado. Se tiver quaisquer dúvidas pergunte aoseu médico.

Beba grandes quantidades de líquidos como água, água gasosa, bebidas gaseificadas,sopa ou terapêutica de rehidratação oral (soluções electrolíticas orais)
IMEDIATAMENTE.
Informe imediatamente o seu médico
– se além da diarreia tiver náuseas e vómitos.
– se além da diarreia tiver febre.

– se continuar a ter diarreia 48 horas após o início do tratamento antidiarreico.

Não faça qualquer outro tratamento para a diarreia que não seja o indicado pelo seumédico ou enfermeiro e não tome outros líquidos além dos acima descritos.

Pode ocorrer uma combinação de diarreia com outros sintomas como cólicas abdominais,sudorese, lacrimejo e salivação que é chamado de síndrome colinérgico agudo. Entre emcontato com seu médico o mais rapidamente possível para que possa receber o tratamentonecessário.

– se tiver ALGUMA FEBRE (ver também secção 4)
O Irinotecano Ciclum pode causar uma diminuição no número dos seus glóbulos brancos,que desempenham um papel importante na luta contra infecções. Isto é chamado deneutropénia. O seu médico irá providenciar para que faça regularmente análises aosangue para monitorizar os glóbulos brancos. Se tiver febre, esta pode ser um sinal deinfecção associada a neutropenia que requere tratamento imediato. Portanto, se tiverfebre, e especialmente se também tiver diarreia, contacte imediatamente o seu médico ouenfermeiro, para que eles lhe indiquem qual o tratamento necessário.

– se se sentir DEBILITADO E DOENTE
– se tiver DIFICULDADE EM RESPIRAR
– se tiver fortes DORES ABDOMINAIS

Ao tomar Irinotecano Ciclum com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.
Os seguintes medicamentos podem alterar o efeito do Irinotecano Ciclum:
– medicamentos contra a epilepsia, por exemplo carbamazepina, fenobarbital ou fenitoína
– medicamentos contra infecções por fungos, por exemplo cetoconazol
– antibióticos contra a infecção, por exemplo rifampicina
– medicamentos contra a depressão, por exemplo Hipericão (extracto da erva de S.João).

Se desenvolver diarreia grave e neutropénia, no tratamento com a associação deirinotecano e bevacizumab, o seu médico irá adaptar a dose de irinotecano. Se estiverplaneada uma cirurgia, fale com seu médico antes da operação. O irinotecano, podeinterferir com o efeito do relaxante muscular administrado durante a operação.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Irinotecano Ciclum não deve ser administrado, se estiver grávida ou a amamentar.
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver grávida ou a amamentar.

As mulheres em idade fértil e homens em idade de procriação têm que usar métodoscontraceptivos eficazes durante e até 3 meses após o tratamento.

A amamentação deve ser interrompida enquanto são tratados com Irinotecano Ciclum.

Crianças
Irinotecano Ciclum não deve ser administrado a crianças.

Idosos
Quando o Irinotecano Ciclum for administrado a doentes idosos, a dose é escolhidacuidadosamente e os doentes serão vigiados mais de perto.

Doentes com compromisso da função renal
Irinotecano Ciclum não é recomendado para uso em doentes com compromisso da funçãorenal.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Em alguns casos, Irinotecano Ciclum pode causar efeitos secundários que afectam acapacidade de conduzir ou utilizar máquinas. Durante as primeiras 24 horas após aadministração de Irinotecano Ciclum pode sentir tonturas ou experimentar distúrbiosvisuais. Se isto acontecer não conduza ou utilize máquinas. Por favor, peça conselho aoseu médico ou farmacêutico.

Informações importantes sobre alguns componentes de Irinotecano Ciclum
– Se tiver sido informado pelo seu médico que tem intolerância a alguns açúcares,contacte o seu médico antes de tomar este medicamento. Irinotecano Ciclum contémsorbitol, que não é adequado para pessoas que não podem tolerar frutose.

– Este medicamento contém 0,9 – 1,8 mg de sódio por 1 ml. Deve ser tido emconsideração quando tomado por doentes com uma dieta controlada de sódio.

3. COMO TOMAR IRINOTECANO CICLUM

Irinotecano Ciclum ser-lhe-á administrado por um médico ou enfermeiro. Irinotecano
Ciclum só deve ser administrado a adultos.

Irinotecano Ciclum deve ser diluído antes de utilizado e deve ser administrado porperfusão nas veias, ao longo de um período de 30 a 90 minutos.

O seu médico irá ajustar a dose cuidadosamente, de acordo com a sua idade, superfíciecorporal, condição médica geral e qualquer outro tratamento que possa ter recebido paratratar o seu cancro.
– Se já foi tratado anteriormente com outro medicamento contra o cancro chamado 5fluorouracilo, irá ser tratado apenas com Irinotecano Ciclum, numa dose inicial 350mg/m2 de superfície corporal de 3 em 3 semanas.
– Se não foi submetido a quimioterapia anteriormente normalmente irá receber uma dosede 180 mg/m2 superfície corporal de duas em duas semanas. Este tratamento será seguidopor perfusões contendo ácido folínico e 5-fluorouracilo.

– também pode receber Irinotecano Ciclum em combinação com medicamentos anti-
cancerígenos contendo bevacizumab, 5-flourouracil e ácido folínico.
– Se receber Irinotecano Ciclum em combinação com um medicamento contendocetuximab, o Irinotecano Ciclum não deve ser administrado antes de 1 hora após otérmino da perfusão com cetuximab.

Se tomar mais Irinotecano Ciclum do que deveria
Como o Irinotecano Ciclum lhe será normalmente administrado por um médico ouenfermeiro, é improvável que lhe seja administrada uma quantidade excessiva ou queperca uma administração. Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização destemedicamento, fale com o seu médico ou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Irinotecano Ciclum pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Alguns destes efeitos secundários podem exigir cuidados especiais para minimizar o riscode complicações.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

A frequência dos efeitos secundários é classificada nas seguintes categorias: muitofrequentes (mais de 1 em cada 10 doentes), frequentes (menos de 1 em cada 10 doentes),pouco frequentes (menos de 1 em cada 100 doentes), raros (menos de 1 em 1000 doentes)e muito raros (menos de 1 em 10.000 doentes), desconhecidos (não podem ser calculadosa partir dos dados disponíveis).

Doenças do sangue
Muito
– diminuição do número de um determinado tipo de glóbulos brancos
frequentes:
(neutropenia) associado com uma maior sensibilidade para infecções e

febre (ver também secção 2),

diminuição do número de glóbulos vermelhos (anemia),

– em terapêutica de combinação: redução do número de plaquetas

(trombocitopenia) causando contusões, tendência a sangramento e

hemorragia (sangramento) anormal

– em monoterapia: redução do número de plaquetas (trombocitopenia)
Frequentes:
causando contusões, tendência a sangramento e sangramento anormal,

– infecções associadas a uma grave diminuição do número de alguns

glóbulos brancos,
– febre associada a uma forte diminuição no número de algunsglóbulos brancos (neutropenia febril).

Doenças do sistema imunitário
Pouco
– reacções alérgicas ligeiras (por exemplo, erupção na pele, comichão)
frequentes:

– reacções alérgicas com risco de vida com inchaço das mãos, pés,
Raros:
tornozelos, face, lábios, boca ou garganta que pode causar dificuldade

em engolir ou respirar (anafilácticas / anafilactóides),

Caso ocorram estes sintomas, deve contactar o seu médicoimediatamente.

Afecções musculoesqueléticas
Raros:
– contracções musculares ou cólicas e sensações formigueiro

(parestesia)

Doenças do sistema nervoso
Muito raros:
– alterações temporárias da fala

Doenças do coração
Raros:
– tensão arterial elevada (hipertensão), durante ou após a perfusão com

Irinotecano

Doenças pulmonares
Pouco
– doença pulmonar que se apresenta como: falta de ar, tosse seca e
frequentes:
crepitações inspiratórias (doença pulmonar intersticial), os primeiros

efeitos de dificuldade respiratória (dispneia)

Doenças gastrointestinais
Muito
– diarreia tardia grave
frequentes:
– em monoterapia: náuseas e vómitos graves (ver também secção 2).

– na terapêutica combinada: náuseas e vómitos graves, obstipação
Frequentes:
desidratação associada com diarreia e/ou vómitos.

– inflamação do intestino grosso, com dores abdominais e/ou diarreia
Pouco
(uma condição conhecida como colite pseudo-membranosa),
frequentes:
obstrução parcial ou completa do intestino (obstrução intestinal, íleo),

hemorragia no estômago e intestinos,

– casos de redução da função renal (insuficiência renal), tendo sido

observada queda da tensão arterial (podendo manifestar-se por

tonturas) e/ou insuficiência cardiocirculatória resultante da

desidratação associada a diarreia e/ou vómitos.

– baixa concentração de potássio e sódio no sangue (hipocaliemia e
Raros:
hiponatremia) relacionados com desidratação e vómitos,

– inflamação do intestino grosso causando dor abdominal (colite

incluindo tiflite (inflamação da primeira parte do intestino grosso),colite isquémica e ulcerosa),
– perfuração intestinal,
– dor abdominal,
– perda de apetite (anorexia),
– inflamação da membrana mucosa (mucosite),
– inflamação do pâncreas (pancreatite).


Infecções
Pouco
– casos de redução da função renal (insuficiência renal), queda da
frequentes:
tensão arterial (hipotensão) ou insuficiência cardíaca têm sido

observados em doentes que sofreram uma grave infecção (sepsia).

Doenças da pele
Muito
– queda de cabelo (normalmente reversível).
frequentes:

– reacções cutâneas ligeiras.
Pouco

frequentes:

Doenças renais
Frequentes:
– aumento moderado dos níveis séricos de creatinina.

Doenças do fígado e vesícula
Muito
– em terapêutica combinada: aumento transitório dos níveis séricos de
frequentes:
enzimas hepáticas (SGPT, SGOT, fosfatase alcalina) ou bilirrubina.

– em monoterapia: aumento transitório dos níveis séricos de enzimas
Frequentes:
hepáticas (transaminases, fosfatase alcalina) ou bilirrubina.

– aumento dos níveis séricos das enzimas pancreáticas chamadas
Muito raros:
amilase (enzima que decompõe o amido) e/ou lipase (enzima que

decompõe a gordura).


Perturbações gerais
Muito
– em monoterapia: febre e infecções,
frequentes:
– febre na ausência de e infecção e sem neutropenia concomitante.

– fraqueza (astenia),
Frequentes:
– síndrome colinérgico agudo transitório e grave:

os principais sintomas são diarreia precoce, dor abdominal,

inflamação, olhos irritados e lacrimejantes (conjuntivite), corrimento

nasal (rinite), queda da tensão arterial (hipotensão), ocorrência de

rubor devido à dilatação dos vasos sanguíneos (vasodilatação),

sudorese, tremores, mal-estar , tonturas, distúrbios visuais,

lacrimejamento e salivação ocorrendo durante ou nas primeiras 24

horas após a perfusão de irinotecano,

– em terapia de combinação: febre e infecções.

Pouco
– reacções ligeiras no local da perfusão.
frequentes:

Como Irinotecano Ciclum lhe pode ser administrado também em associação com medicamentos como, cetuximab ou bevacizumab, alguns dos efeitos secundários quepossa sentir podem também estar relacionados com esta associação. Portanto, leiatambém os folhetos informativos do cetuximab ou do bevacizumab.

5. COMO CONSERVAR IRINOTECANO CICLUM

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não congelar.

Não utilize Irinotecano Ciclum após o prazo de validade impresso no rótulo e embalagemapós VAL. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Não utilize Irinotecano Ciclum se verificar que a solução não está límpida e livre departículas ou se o recipiente estiver danificado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Irinotecano Ciclum
A substancia activa é o cloridrato de irinotecano tri-hidratado
1 ml de Irinotecano Ciclum 20 mg/ml solução para perfusão contém 20 mg de cloridratode irinotecano tri-hidratado (correspondendo a 17,33 mg de irinotecano).
Cada frasco para injectáveis de 2 ml de Irinotecano Ciclum 20 mg/ml contém 40 mg decloridrato de irinotecano tri-hidratado.
Cada frasco para injectáveis de 5 ml de Irinotecano Ciclum 20 mg/ml contém 100 mg decloridrato de irinotecano tri-hidratado.
Cada frasco para injectáveis 15 ml de Irinotecano Ciclum 20 mg/ml contém 300 mg decloridrato de irinotecano tri-hidratado.

Os outros componentes são sorbitol E420, ácido lactico (E270), hidróxido de sódio
(E524) e água para preparações injectáveis.

Qual o aspecto de Irinotecano Ciclum e conteúdo da embalagem
Irinotecano Ciclum apresenta-se como um concentrado para solução para perfusãolímpido, amarelo pálido.

Irinotecano Ciclum está disponível em embalagens com 1, 5 ou 10 frascos parainjectáveis, de vidro de cor castanho, contendo cada um 2 ml, 5 ml ou 15 ml da solução.
Podem não se comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular

Ciclum Farma Unipessoal, Lda.
Quinta da Fonte
Edifício D. Amélia ? Piso 1, Ala B
2770-229 Paço de Arcos

Fabricante

Haupt Pharma Wolfratshausen GmbH
Pfaffenrieder Str. 5
82515 Wolfratshausen, Alemanha

Hameln rds a.s.
Horná 36
90001 Modr, Eslováquia

Cell Pharm GmbH
Feodor Lynen Strasse, 35 Hannover,Alemanha
Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

AT
Irinostad 20 mg/ml Konzentrat zur Herstellung einer Infusionslösung
BE
Irinotecan Hameln rds 20 mg/ml
DE Irinotecan Hameln rds 20 mg/ml Konzentrat zur Herstellung einer
Infusionslösung
LU
Irinotecan Hameln rds 20 mg/ml
NL
Irinotecan Hameln rds 20 mg/ml, concentraat voor oplossing voor infusie
PT Irinotecano
Ciclum
RO
Irinotecan Hameln rds 20 mg/ml

Este folheto foi aprovado pela última vez em

A informação que se segue destina-se apenas aos profissionais de saúde:

GUIA PARA A PREPARAÇÃO DE:

Irinotecano Ciclum 20 mg/ml concentrado para solução para perfusão

Este é um resumo da informação relativa à preparação, armazenamento e administraçãode Irinotecano Ciclum.20 mg/ml concentrado para solução para perfusão.

É importante que leia todo o conteúdo deste guia antes da preparação deste medicamento.

Por favor, consulte o Resumo das Características do Medicamento para que possa ficartotalmente informado sobre a sua prescrição e outra informação.

1. APRESENTAÇÃO

Irinotecano Ciclum 20 mg/ml é fornecido como um concentrado para solução paraperfusão intravenosa em frascos para injectáveis de vidro castanho contendo 2 ml, 5 mlou 15 ml de uma solução estéril, límpida, amarelo pálido.

2. PREPARAÇÃO PARA A ADMINISTRAÇÃO INTRAVENOSA

Instruções para diluição

A solução de Irinotecano Ciclum 20 mg/ml deve ser preparada sob condições assépticascontroladas e validadas.

Irinotecano Ciclum 20 mg/ml é compatível com 0,9% de cloreto de sódio e 5% de glicosee não deve ser misturado com outros medicamentos.

Para preparar assepticamente a solução para perfusão retirar a quantidade necessária de
Irinotecano Ciclum 20 mg/ml, do frasco para injectáveis, com uma seringa calibrada einjectar num saco ou num frasco de perfusão de 250 ml contendo solução de cloreto desódio a 0,9% ou de glicose a 5%. A solução para perfusão deve então ser cuidadosamentemisturada por rotação manual.

Irinotecano Ciclum 20 mg/ml é uma solução límpida, amarelo pálido. Antes daadministração deve ser inspeccionada visualmente sempre que possível para detecção departículas e de descoloração. Se for observado qualquer precipitado nos frascos ou após areconstituição, o produto deve ser eliminado de acordo com procedimentos padrãoaplicáveis aos agentes citotóxicos.

Manuseamento seguro
Irinotecano Ciclum 20 mg/ml é um medicamento citotóxico. Siga as instruções eorientações locais sobre a segurança da manipulação/eliminação de citotóxicos.

Tal como com outros agentes antineoplásicos, o Irinotecano Ciclum deve ser preparado emanuseado com precaução. É necessário o uso de óculos, máscara e luvas. Se a soluçãode irinotecano ou solução para perfusão entrar em contacto com a pele, lave imediata ecuidadosamente com água e sabão. Se a solução de irinotecano ou solução para paraperfusão entrar em contacto com as mucosas, lave imediatamente com água.

Qualquer produto não utilizado ou os seus resíduos devem ser eliminados de acordo comos procedimentos aplicáveis aos agentes citotóxicos e de acordo com as exigências locais.

Armazenamento

Os frascos para injectáveis fechados não requerem quaisquer condições especiais dearmazenamento.

A estabilidade química e física da solução diluída em utilização, foi demonstrada entre 15e 25°C por 12 horas ou entre 2 e 8°C durante 48 horas protegidas da luz.
Do ponto de vista microbiológico, o produto deve ser utilizado imediatamente. Se não forutilizado imediatamente, a sua utilização e condições de armazenamento são daresponsabilidade do utilizador e normalmente não devem ultrapassar as 24 horas a 2 – 8ºC, a não ser que a diluição tenha ocorrido em condições assépticas controladas evalidadas.

Posologia e Modo de Administração

Para adultos apenas.

Irinotecano Ciclum deve ser diluído como acima indicado e administrado por perfusãonuma veia periférica ou central,.
Não deve ser administrado em bólus intravenoso ou através de uma perfusão intravenosa,com duração inferior a 30 minutos nem superior a 90 minutos.

Posologia recomendada

Em monoterapia (para doentes tratados anteriormente)

A dose recomendada de Irinotecano Ciclum 20 mg/ml é de 350 mg/m² administrado porperfusão intravenosa durante 30 a 90 minutos de três em três semanas.

Em combinação terapêutica (doentes não tratados anteriormente)

– Irinotecano Ciclum 20 mg/ml + 5-fluorouracilo e ácido folínico
A segurança e eficácia de Irinotecano Ciclum 20 mg/ml, em combinação com 5-
fluorouracilo (5-FU) e ácido folínico (irinotecano/5-FU/FA) foram avaliadas numesquema de tratamento de 2 em 2 semanas. A dose recomendada de Irinotecano Ciclum
20 mg/ml, neste esquema é de 180 mg/m² administrado como uma perfusão intravenosaao longo de 30 a 90 minutos, seguido por perfusão com ácido folínico e 5-fluorouracilo.

– Irinotecano Ciclum 20 mg/ml + cetuximab
Para a posologia e modo de administração concomitante de cetuximab, ver asinformações constantes no Resumo das Características do Medicamento e/ou Folheto
Informativo do cetuximab. Normalmente, a mesma dose de irinotecano usada é igual àadministrada nos últimos ciclos do anterior regime com irinotecano. Irinotecano Ciclum
20 mg/ml não deve ser administrado antes de 1 hora após o término da perfusão comcetuximab.

– Irinotecano Ciclum 20 mg/ml + bevacizumab
Para a posologia e modo de administração de bevacizumab, ver as informaçõesconstantes no Resumo das Características do Medicamento e/ou Folheto Informativo dobevacizumab.

Para ajustes de dose e recomendações para populações especiais consulte o Resumo das
Características do Medicamento.

Categorias
Bevacizumab Irinotecano

Irinotecano Sandoz Irinotecano bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Irinotecano Sandoz e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Irinotecano Sandoz
3. Como utilizar Irinotecano Sandoz
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Irinotecano Sandoz
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Irinotecano Sandoz 20 mg/ml concentrado para solução para perfusão.
Cloridrato de irinotecano tri-hidratado

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É IRINOTECANO SANDOZ E PARA QUE É UTILIZADO

Irinotecano Sandoz pertence ao grupo de medicamentos denominado citostáticos
(medicamentos anti-cancerígenos).

Irinotecano Sandoz está indicado no tratamento do carcinoma avançado do cólon e dorecto em adultos, quer em associação com outros medicamentos quer isolado.

Caso ainda necessite de informação sobre a sua situação, fale com o seu médico.

2. ANTES DE UTILIZAR IRINOTECANO SANDOZ

Não utilize Irinotecano Sandoz
Se tem alergia (hipersensibilidade) ao cloridrato de irinotecano tri-hidratado ou aqualquer outro componente de Irinotecano Sandoz (ver secção 6: Outras informações).
Se sofre de outra doença do intestino ou tem história de obstrução intestinal.
Se está grávida ou a amamentar
Se tem os valores aumentados de bilirrubina no sangue (mais de 3 vezes o limite superiordo intervalo normal).
Se tem insuficiência grave da medula óssea.
Se se encontra num fraco estado de saúde.se está a tomar algum produto natural que contenha erva de S. João (ver ?Ao utilizar
Irinotecano Sandoz com outros medicamentos).

Consulte os folhetos informativos do cetuximab ou bevacizumab para verificar em quecasos não pode utilizar estes medicamentos.

Se alguma das situações acima descritas se aplica, não utilize este medicamento e falecom o seu médico.

Tome especial cuidado com Irinotecano Sandoz
Informe o seu médico se tiver problemas hepáticos. Você deve ser monitorizadocuidadosamente antes e durante o tratamento. Se tiver um nível de bilirrubina no sangueextremamente elevado, pode não ser adequado utilizar Irinotecano Sandoz . O seu médicoirá analisar esta situação.
Este medicamento, destina-se só a ser administrado a adultos. Confirme com o seumédico se este medicamento for prescrito a uma criança.
Uma vez que para os idosos, é mais provável que os seus corpos trabalhalhem menosbem do que pessoas mais jovens, especialmente o fígado, o médico que lhe dará omedicamento teria que escolher a dose com muito cuidado.
Informe o seu médico se tiver problemas renais. Dado que este medicamento não foitestado em doentes com problemas renais, a utilização de irinotecano não é recomendada.
Você deve usar contraceptivos, se tiver relações sexuais enquanto estiver a realizar estetratamento e durante pelo menos três meses após a utilização deste medicamento. Istoaplica-se a doentes de ambos os géneros, masculino e feminino.
Como com toas as quimioterapias, a utilização de Irinotecano Sandoz está associada aum número de efeitos secundários que podem ser graves. Estes efeitos secundáriosexigem uma gestão específica para diminuir o risco de complicações.
Será tratado por uma equipa de especialistas utilização deste tipo de tratamentos e nagestão dos seus efeitos secundários, que são normalmente temporários. Contudo, éessencial que leia a secção 4 (Efeitos secundários possiveis) e siga as instruçõescuidadosamente se experimentar qualquer dos sintomas descritos.

Ao utilizar Irinotecano Sandoz com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Alguns medicamentos para o tratamento da epilepsia (carbamazepina, fenobarbital efenitoína), medicamentos para o tratamento de infecções fúngicas (cetoconazol) e ummedicamento para tratar doenças provocadas por bactérias, particularmente a tuberculose
(rifampicina) podem alterar os efeitos do Irinotecano Sandoz.
As preparações ervanárias à base de erva de S. João não devem ser tomadas ao mesmotempo que o Irinotecano Sandoz, pois podem prejudicar a eficácia do irinotecano. Se jáestiver a utilizar erva de S. João antes de iniciar o tratamento com Irinotecano Sandoz,informe o seu médico antes de iniciar o tratamento.
Se necessitar de ser submetido a uma cirurgia, informe o seu médico ou anestesista deque está a utilizar este medicamento, pois ele pode afectar a acção de algunsmedicamentos utilizados durante a cirurgia (relaxantes musculares).

Cuidado: pode conhecer alguns dos medicamentos acima listados por outro nome, muitasvezes o nome da marca. Neste folheto, apenas o principal componente ou grupoterapêutico do medicamento é descrito e não o nome comercial. É por isso que devesempre examinar cuidadosamente as embalagens e folheto informativo dosmedicamentos que já está a tomar para determinar o nome da substância activa ou grupoterapêutico destes medicamentos.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Gravidez: Não utilize irinotecano durante a gravidez.
Não deve engravidar durante e até 3 meses após o fim do tratamento com irinotecano. Seengravidar, informe imediatamente o seu médico.

Aleitamento: Deve parar o aleitamento durante o período de tratamento com irinotecano.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Efeitos secundários tais como tonturas e alterações da visão (distúrbios visuais) podemocorrer dentro de 24 horas após o tratamento. Estes podem ter um efeito negativo sobre acapacidade de conduzir ou utilizar máquinas.
Se esta situação ocorrer não deverá conduzir ou utilizar máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Irinotecano Sandoz
Irinotecano Sandoz contém sorbitol. Se foi informado pelo seu médico que temintolerância a alguns açúcares, informe o seu médico antes de lhe ser administrado estemedicamento.

3. COMO UTILIZAR IRINOTECANO SANDOZ

O Irinotecano Sandoz será-lhe administrado por um especialista. A dose que lhe seráadministrada depende da sua idade, tamanho e condição médica geral. Poderá tambémdepender de qualquer outro tratamento que possa já ter feito para o cancro. O seu médicoirá calcular a sua superfície corporalem metros quadrados (m2).

Dose:

Tratamento com Irinotecano Sandoz em monoterapia:
A dose recomendada é de 350 mg por m2 a cada 3 semanas.

Tratamento com Irinotecano Sandoz em associação com 5-fluorouracilo e ácido folínico:
A dose recomendada é de 180 mg por m2 a cada 2 semanas, seguido pela perfusão de
ácido folínico e pelo 5-fluoruracilo.

Por favor, leia o folheto informativo do cetuximab ou bevacizumab para dosagem eutilização, no caso de ser tratado com Irinotecan Sandoz em associação com um destesmedicamentos.

Se sofrer efeitos adversos, as doses podem ser ajustadas pelo seu médico.

Como a perfusão será administrada
O Irinotecano Sandoz é administrado por perfusão numa veia durante um período de 30 a
90 minutos.

Quanto tempo durará o tratamento
O seu médico irá determinar a duração do tratamento. Isto irá depender da sua situação,

Se pensa que o efeito do Irinotecano Sandoz é muito forte ou possivelmente não forte osuficiente, consulte o seu médico ou farmacêutico.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Irinotecano Sandoz pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas. Alguns efeitos secundários podemser ligeiramente menos frequentes, dependendo se está a utilizar Irinotecano Sandozisolado ou se estiver a utilizá-lo em associação com outros medicamentos.

Efeitos secundários graves:
Os efeitos secundários descritos em seguida são todos efeitos secundários graves. Podenecessitar de cuidados médicos urgentes, se tiver sofrer de qualquer um deles.

? Diarreia:
Existem dois tipos de diarreia, que podem ser distinguidos pelo seu começo. A ?diarreiaprecoce? começa em menos de 24 horas após a infusão e "diarreia tardia" que começa emmais de 24 horas após a infusão. Se sofrer de algum tipo diarreia, é importante que sigaestas instruções cuidadosamente.
? Se a sua diarreia começar em menos de 24 horas após a perfusão ( "diarreia precoce"),deve consultar o seu médico ou enfermeiro imediatamente e estes vão indicar-lhe umtratamento adequado.
Não utilize nenhum tratamento que seu médico lhe tenha indicado para a "diarreiatardia".
A "diarreia precoce" afecta menos de 1 em cada 10 doentes. Pode sentir outros sintomastais como:
– Sudação, calafrios
– Cãibras no estômago
– Corrimento nasal

– Olhos vermelhos, doridos e lacrimejantes
– Perturbação visual, contração das pupilas
– Tonturas
– Pressão arterial baixa, alargamento dos vasos sanguíneos
– Sentir indisposto
– Excessiva salivação na boca
Informe o seu médico ou enfermeiro acerca de todos os seus sintomas.

? Se a sua diarreia começar em mais de 24 horas após a infusão ("diarreia tardia"), logoque tenha as primeiras fezes líquidas, faça o seguinte, sem demora:
1. Iniciar imediatamente o medicamento para a diarreia prescrito para si pelo médicoresponsável pelo tratamento com irinotecano.
O medicamento actualmente recomendado para tratar a diarreia é a loperamida (4 mgcomo dose inicial e, posteriormente, 2 mg a cada 2 horas). É preciso continuar estetratamento por 12 horas após as últimas fezes líquidas e a dose não pode ser alterada. Nãodeve tomar loperamida por mais de 48 horas consecutivas ou durante menos de 12 horas.
Não deve alterar a dose recomendada de loperamida.
2. Beber grandes quantidades de água e/ou bebidas que contenham sais (água gaseificada,refrigerantes ou sopas).
3. Informe o médico responsável pelo tratamento com irinotecano sobre a diarreia, o maisrapidamente possível. Se ele/ela não estiver disponível, informe o serviço hospitalar ondeestá a realizar o tratamento com o medicamento.
A "diarreia tardia" afecta mais de 1 em cada 10 doentes.

? Informe o seu médico, se:
– Tem náuseas e vómitos, bem como diarreia
– Tem alguma febre, bem como a diarreia
– Continua com diarreia 48 horas após o início do tratamento para a diarreia
Não tome qualquer tratamento para a diarreia que não seja indicado pelo seu médico ouenfermeiro e os líquidos acima descritos.

? Diminuição de glóbulos brancos (neutropenia):
A neutropenia é uma redução do número de determinados glóbulos brancos, os quaisdesempenham um papel fundamental no combate às infecções. A neutropenia e asinfecções afectam mais de 1 em cada 10 doentes após administração de Irinotecano
Sandoz. Por esta razão, o seu médico (por exemplo médico de medicina familiar) devemonitorizar regularmente os níveis dos glóbulos brancos no seu sangue durante otratamento com Irinotecano Sandoz. O médico que prescreve Irinotecano Sandoz tem detomar conhecimento dos resultados destes testes.
? Se desenvolver qualquer tipo de febre, pode ser uma indicação de infecção associada aneutropenia. Esta poderá ser uma condição de risco de vida e requer tratamento imediato.
A neutropenia febril afecta menos de 1 em cada 10 doentes.
? Se tem febre (se a sua temperatura é superior a 38ºC), e especialmente se também temdiarreia, informe o seu médico ou enfermeiro imediatamente, já que é necessário umtratamento directo e adequado.

? Náuseas e vómitos:
Deve tomar um medicamento para prevenir os vómitos antes de cada tratamento com
Irinotecano Sandoz. As náuseas e vómitos (sentir-se e ficar enjoado) afectam mais de 1em cada 10 doentes.
? Se tiver vómitos e diarreia retardada (tardia), deve consultar o seu médico ou o serviçohospitalar onde lhe foi administrado o tratamento o mais rapidamente possível.

? Reacção alérgica grave
Os seguintes sintomas de uma reação alérgica grave afectam menos de 1 em cada 1000doentes:
? rápida queda na pressão arterial, pulso rápido fraco
? compleição pálida, pele ?pegajosa?
? agitação, nível reduzido de consciência.
? inchaço da face ou da garganta que pode causar dificuldade em engolir, ou extremadificuldade em respirar.
Se tiver qualquer um destes sintomas consulte de imediato o seu médico ou enfermeiro.

? Dificuldades respiratórias
Doença pulmonar intersticial com sintomas como falta de ar, tosse seca e crepitaçõesinspiratórias que afecta menos de 1 em 100 doentes.
Se sentir alguma dificuldade respiratória consulte de imediato o seu médico ouenfermeiro.

Outros efeitos secundários possíveis:
Informe o seu médico se algum dos seguintes efeitos secundários se tornar incomodativo.

Muito frequentes (afectando mais de uma pessoa em cada 10)
Diminuição de glóbulos vermelhos que podem tornar a pele pálida e causar fraqueza oufalta de fôlego
Diminuição de plaquetas sanguíneas que aumenta o risco de contusões e hemorragias
Febre sem infecção
Perda de cabelo (reversível)
Testes sanguíneos que demonstram alterações na forma de funcionamento do fígado
(ALT, AST, fosfatase alcalina, bilirrubina)

Frequentes (afectando menos de 1 pessoa em cada dez)
Fraqueza (astenia)
Prisão de ventre
Desidratação, associada normalmente a diarreia e/ou vómitos
Alterações nos testes da função renal (creatinina)

Pouco frequentes (afectando menos de uma pessoa em cada 100)
Reacções alérgicas moderadas como eritema cutâneo e comichão
Reacções cutâneas moderadas, reacções moderadas no local da perfusão
Bloqueio do intestino (obstrução intestinal, íleo paralítico),
Hemorragia no estômago e intestinos

Diarreia grave, de longa duração ou com sangue, com dor no estômago e febre (colitepseudomembranosa)
Insuficiência renal, tensão arterial baixa ou insuficiência cardiocirculatória foramobservadas em doentes que sofreram episódios de desidratação associada à diarreia e/ouvómitos, ou em doentes com septicemia

Raros (menos do que 1 em 1000 doentes)
Inflamação do intestino grosso, causando dor abdominal e/ou diarreia (colite, incluindocolite isquémica ou ulcerativa); inflamação do apêndice; perfuração intestinal
Inflamação do pâncreas com dores intensas no abdómen superior e irradiação para ascostas, náuseas e vómitos
Dores de estômago
Inflamação das membranas mucosas (mucosite)
Perdas de apetite moderadas
Tensão arterial elevada (hipertensão) durante ou após a perfusão
Espasmos ou cãibras nos músculos e sensações de cócegas, comichão ou formigueiro,sem uma causa aparente (parestesia)
Diminuição dos níveis sanguíneos de potássio e sódio que podem causar fraquezamuscular, contracções musculares, cansaço e confusão ou ritmo cardíaco anormal. Estãonormalmente relacionados com a diarreia e vómitos.

Muito raros (menos de 1 em cada 10.000 doentes)
Diminuição das plaquetas sanguíneas causada por anti-corpos.
Aumento nos níveis de algumas enzimas digestivas responsáveis pela digestão deaçúcares e gorduras.
Perturbações transitórias da linguagem.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR IRINOTECANO SANDOZ

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Irinotecano Sandoz após o prazo de validade impresso na embalagemexterior, após VAL. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Não refrigerar ou congelar. Manter o frasco para injectáveis dentro da embalagemexterior para proteger da luz.

Após diluição:
O produto diluído é físico-químicamente estável durante 48 horas num frigorífico a 2ºC-
8ºC e durante 24 horas à temperatura ambiente (inferior a 25ºC). Do ponto de vistamicrobiológico, o produto deverá ser utilizado imediatamente. Se não for utilizado de

imediato, as condições de armazenamento após abertura são da inteira responsabilidadedo utilizador, e não deverá normalmente ultrapassar 24 horas a temperaturas entre 2-8 ºC.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Irinotecano Sandoz

A substância activa é: Cloridrato de irinotecano tri-hidratado.
Um mililitro de concentrado para solução para perfusão contém 20 mg de cloridrato deirinotecano tri-hidratado, equivalente a 17,33 mg de irinotecano.
Cada frasco para injectáveis de 2 ml contém 40 mg de cloridrato de irinotecano tri-
hidratado (40 mg/2 ml).
Cada frasco para injectáveis de 5 ml contém 100 mg de cloridrato de irinotecano tri-
hidratado (100 mg/5 ml).
Os outros componentes são: ácido láctico, sorbitol (E420), hidróxido de sódio, ácidoclorídrico, água para preparações injectáveis.

Qual o aspecto de Irinotecano Sandoz e conteúdo da embalagem

O Irinotecano Sandoz é uma solução clara, com coloração de incolor a amarelo pálidonum frasco para injectáveis de côr âmbar.

Embalagens de 1 frasco para injectáveis âmbar x 2ml ou 1 frasco para injectáveis âmbarx 5ml

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Sandoz Farmacêutica Lda.
Alameda da Beloura
Edifício 1, 2do andar – Escritório 15, Quinta da Beloura
2710-693 Sintra

Fabricante

Lek Pharmaceuticals d.d.
Verovska 57
SI 1526 Ljubljana
Eslovénia

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Aústria:

Irirnotecan Sandoz 20 mg/ml ? Konzentrat zur Herstellung einer
Infusionslösung
Bélgica:

Irinotecan Sandoz 40 mg / 2 ml concentraat voor oplossing voor

infusie

Irinotecan Sandoz 100 mg / 5 ml concentraat voor oplossing voor

infusie
República Checa:
Irinotecan Sandoz 20 mg/ml
Dinamarca:
Irinotecan
Sandoz
Estónia: Irinotecan
Sandoz
França:

IRINOTECAN SANDOZ 20 mg/ml, solution à diluer pour

perfusion
Alemanha:

Irinotecan Sandoz 20 mg/ml Konzentrat zur Herstellung einer
Infusionslösung
Hungria:

Irinotecan Sandoz 20 mg/ml koncentrátum oldatos infúzióhoz
Itália:

IRINOTECAN SANDOZ 20 mg/ml concentrato per soluzione per

infusione
Holanda:

Irinotecan HCl-3-water Sandoz 20 mg/ml, concentraat voor

oplossing voor infusie, 40 mg = 2 ml en 100 mg = 5 ml
Noruega: Irinotecan
Sandoz
Polónia: Noxecan
Portugal: Irinotecano
Sandoz
Eslováquia:

IRENAX 20 mg/ml infúzny koncentrát
Eslovénia:

Irinotekan Lek 20 mg/ml koncentrat za raztopino za infundiranje
Espanha:

Irinotecán Sandoz 20 mg/ml concentrado para solución para

perfusión EFG
Suécia:
Irinotecan
Sandoz
Reino Unido:
Irinotecan Hydrochloride 20 mg/ml Concentrate for Solution for

Infusion

Este folheto foi aprovado pela última vez em

A informação que se segue destina-se apenas aos médicos e aos profissionais doscuidados de saúde

COMPOSIÇÃO QUALITATIVA E QUANTITATIVA
Um mililitro de concentrado para solução para perfusão contém 20 mg de cloridrato deirinotecano tri-hidratado, equivalente a 17,33 mg de irinotecano.
Cada frasco para injectáveis de 2 ml contém 40 mg de cloridrato de irinotecano tri-
hidratado (40 mg/2 ml).
Cada frasco para injectáveis de 5 ml contém 100 mg de cloridrato de irinotecano tri-
hidratado (100 mg/5 ml).
Indicações terapêuticas

Irinotecano Sandoz está indicado no tratamento de doentes com carcinoma colorectalavançado:
? em combinação com 5-fluorouracilo e ácido folínico em doentes sem quimioterapiaanterior para doença avançada,
? em monoterapia em doentes que não responderam a um regime de tratamentoestabelecido com 5-fluorouracilo.

O Irinotecano Sandoz, em combinação com o cetuximab, está indicado no tratamento dedoentes com carcinoma colorectal metastático com expressão dos receptores para o factorde crescimento epidérmico (EGFR), após falência da terapêutica citotóxica incluindoirinotecano.

O Irinotecano Sandoz está indicado no tratamento de primeira linha de doentes comcarcinoma metastático do cólon ou do recto, em combinação com o 5-fluorouracilo, ácidofolínico e bevacizumab.

Posologia e modo de administração

Apenas para administração a adultos.

O Irinotecano Sandoz, concentrado para solução para perfusão deve ser administradonuma veia periférica ou central.

Posologia recomendada

Em monoterapia (para doentes com tratamento anterior):
A dose recomendada de Irinotecano Sandoz é de 350 mg/m² administrada por perfusãointravenosa durante um período de 30 a 90 minutos, de três em três semanas (ver
?Advertências e precauções especiais de utilização?).

Em terapêutica combinada (para doentes sem tratamento anterior):
A segurança e eficácia do cloridrato de irinotecano em associação com o 5-fluorouracilo
(5-FU) e o ácido folínico (FA) foram avaliadas com o esquema posológico seguinte.

Irinotecano e 5-FU/FA em administração quinzenal
A dose recomendada de irinotecano é de 180 mg/m² administrada a cada 2 semanas porperfusão intravenosa durante um período de 30 a 90 minutos, seguida de perfusão com
ácido folínico e com 5-fluorouracilo.

Para informações sobre a posologia e modo de administração concomitante docetuximab, consultar o respectivo resumo das características do medicamento.

Normalmente, a mesma dose de irinotecano é utilizada, tal como administrada nos
últimos ciclos do regime anterior contendo irinotecano. O irinotecano não deve seradministrado antes de perfazer uma hora após a perfusão com cetuximab.

Para informação sobre a posologia e modo de administração de bevacizumab, consultar orespectivo resumo das características do medicamento.

Ajustes posológicos:

O irinotecano só deve ser administrado após recuperação adequada de todos osacontecimentos adversos para o grau 0 ou 1 da escala NCI-CTC (National Cancer
Institute Common Toxicity Criteria) e quando a diarreia induzida pelo tratamento estivercompletamente resolvida.

No início de uma perfusão subsequente da terapêutica, a dose de irinotecano e de 5-FUquando aplicável, deve ser reduzida de acordo com a gravidade dos acontecimentosadversos observados na perfusão anterior. O tratamento deve ser adiado 1 a 2 semanas afim de permitir uma recuperação dos acontecimentos adversos relacionados com otratamento.

Na presença dos seguintes acontecimentos adversos deve reduzir-se em 15 a 20% a dosede irinotecano e/ou do 5-FU, quando aplicável:toxicidade hematológica (neutropenia de grau 4, neutropenia febril (neutropenia de grau
3-4 e febre de grau 2-4), trombocitopenia e leucopenia (grau 4));toxicidade não hematológica (grau 3-4).

As recomendações para alteração da dose de cetuximab, quando administrado emcombinação com o irinotecano, devem ser seguidas de acordo com a informaçãoconstante no resumo das características do medicamento desse medicamento.

Consulte o resumo das características do medicamento bevacizumab para modificaçõesda dose deste medicamento, quando administrado em associação com irinotecano/5-
FU/FA.

Populações especiais

Doentes com insuficiência hepática:
Em monoterapia: Os níveis de bilirrubina no sangue (até três vezes o limite superior dointervalo normal, LSN) em doentes com um nível de desempenho ? 2, devem determinara dose inicial de irinotecano. Nestes doentes com hiperbilirrubinémia e tempo deprotrombina superior a 50%, a depuração do irinotecano está diminuída (ver secção 5.2) edesta forma, o risco de hematotoxicidade está aumentado. Assim, devem ser realizadasmonitorizações semanais do hemograma nestes doentes.

Em doentes com valores de bilirrubina até 1,5 vezes o limite superior do intervalo normal
(LSN), a dose recomendada de irinotecano é de 350 mg/m².
Em doentes com valores de bilirrubina entre 1,5 e 3 vezes o LSN, a dose recomendada deirinotecano é de 200 mg/m².

Doentes com valores de bilirrubina superiores a 3 vezes o LSN, não devem ser tratadoscom irinotecano (Ver ?Contra-indicações? e ?Advertências e precauções especiais deutilização?).

Não existem dados em doentes com insuficiência hepática tratados com irinotecano emassociação.

Doentes com insuficiência renal:
O irinotecano não é recomendado para administração em doentes com insuficiência renal,uma vez que não foram realizados estudos nesta população. (Ver ?Contra-indicações? e
?Advertências e precauções especiais de utilização?).

Idosos
Não foram realizados estudos de farmacocinética específicos em idosos. No entanto, adose deve ser cuidadosamente definida nesta população, dada a maior frequência dedeterioração das funções biológicas. Estes doentes necessitam duma vigilância maisatenta (ver ?Advertências e precauções especiais de utilização?).

Crianças
O irinotecano não deve ser utilizado em crianças.

Modo de administração

O irinotecano é um citotóxico, para informações no que se refere à diluição e precauçõesespeciais de eliminação e manuseamento ver ?Precauções especiais de eliminação emanuseamento?.

O irinotecano não deve ser administrado como bólus intravenoso ou perfusão intravenosaem menos de 30 minutos ou em mais de 90 minutos.

Duração do tratamento

O tratamento com irinotecano deve continuar até haver progressão objectiva da doençaou toxicidade inaceitável.

Contra-indicações

História de reacções de hipersensibilidade graves ao cloridrato de irinotecano trihidratadoa qualquer dos excipientes;
Doença inflamatória intestinal crónica e/ou obstrução intestinal (ver secção 4.4);
Gravidez e aleitamento (ver secções 4.6 e secção 4.4);
Valores de bilirrubina 3 vezes superiores ao limite superior do intervalo normal (versecção 4.4);
Insuficiência medular grave;
Nível de desempenho OMS > 2;
Uso concomitante de Hipericão (erva de S. João) (ver secção 4.5).

Para informação adicional sobre as contra-indicações do cetuximab e do bevacizumab,consultar o resumo das características do medicamento, destes medicamentos.

Advertências e precauções especiais de utilização

A utilização do irinotecano deve ser restrita a unidades especializadas na
administração de quimioterapia citotóxica e só deve ser administrado sob a
supervisão dum médico com experiência no uso de quimioterapia anti-neoplásica.

Dada a natureza e a incidência de acontecimentos adversos, o irinotecano só deverá serprescrito nos seguintes casos e após ponderação dos benefícios esperados face aospossíveis riscos da terapêutica:
Em doentes com factores de risco, em particular em casos com um nível de desempenho
OMS = 2.
Nos casos raros em que é provável que os doentes não cumpram as recomendaçõesrelativas ao controlo dos acontecimentos adversos (necessidade de tratamentoantidiarreico imediato e prolongado, combinado com uma elevada ingestão de fluidosdesde o início dos sintomas da diarreia tardia). Recomenda-se vigilância hospitalarrigorosa nesses doentes.

Quando utilizado em monoterapia, o irinotecano é normalmente prescrito paraadministração de 3 em 3 semanas. No entanto, a administração semanal pode serconsiderada como alternativa em doentes que necessitem dum acompanhamento maisregular ou com um risco particularmente elevado para neutropenia grave.

Diarreia tardia
Os doentes devem ser avisados do risco de aparecimento de diarreia tardia após as 24horas que se seguem à administração de irinotecano e em qualquer altura antes do cicloseguinte. Em monoterapia, o tempo médio de aparecimento das primeiras fezes líquidasfoi de 5 dias após a administração de irinotecano. Os doentes deverão informarrapidamente o seu médico desta situação e iniciar imediatamente uma terapêuticaadequada.

Os doentes em maior risco de diarreia são os que foram previamente submetidos aradioterapia abdominal/pélvica, os que apresentam marcada hiperleucocitose inicial, osque possuem um grau de desempenho ? 2 e as mulheres. Se não for correctamentetratada, a diarreia pode ameaçar a vida, sobretudo em casos de neutropenia concomitante.

Logo que surjam as primeiras fezes líquidas, o doente deve começar a ingerir grandesquantidades de bebidas ricas em electrólitos e deve ser imediatamente iniciada umaterapêutica antidiarreica adequada. Este tratamento antidiarreico será prescrito peloserviço clínico onde o irinotecano foi administrado. Após a alta hospitalar, os doentesdevem obter a medicação prescrita a fim de poderem tratar a diarreia logo que estaocorra. Além disso, devem informar o seu médico ou o serviço clínico que administrairinotecano quando/se surgir a diarreia.

O tratamento antidiarreico actualmente recomendado consiste em doses elevadas deloperamida (4 mg na primeira toma e depois 2 mg de 2 em 2 horas). Este tratamento deveser continuado durante 12 horas após aparecimento das últimas fezes líquidas e não deveser alterado. Em nenhuma circunstância, se deverão administrar estas doses deloperamida por um período superior a 48 horas consecutivas devido ao risco de íleoparalítico, nem durante menos de 12 horas.

Quando a diarreia estiver associada com neutropenia grave (contagem de neutrófilos <
500/mm³), para além do tratamento antidiarreico deve administrar-se um antibiótico delargo espectro profilático.

Para além do tratamento com antibiótico, recomenda-se a hospitalização para controlo dadiarreia nos seguintes casos:diarreia associada a febre, diarreia grave (exigindo re-hidratação intravenosa),diarreia persistente após 48 horas de tratamento com loperamida em doses elevadas.

A loperamida não deve ser administrada profilacticamente, mesmo nos doentes quetenham apresentado diarreia tardia nos ciclos anteriores.

Em doentes que sofreram de diarreia grave, recomenda-se uma redução da dose nosciclos subsequentes (ver ?Posologia e modo de administração?).

Hematologia
Recomenda-se a realização semanal de hemograma completo durante o tratamento comirinotecano. Os doentes devem ser advertidos sobre o risco de neutropenia e sobre osignificado da febre. A neutropenia febril (temperatura > 38ºC e contagem de neutrófilos
? 1000 células/mm3) deve ser objecto de tratamento de urgência em meio hospitalar,através da administração de antibióticos de largo espectro por perfusão intravenosa.

Em doentes que sofreram efeitos hematológicos graves, recomenda-se uma redução dadose em administrações subsequentes (ver ?Posologia e modo de administração?).

O risco de infecções e de toxicidade hematológica é maior em doentes com diarreiagrave. Nestes doentes devem-se realizar hemogramas completos regularmente.

Doentes com insuficiência hepática
Devem ser efectuados testes de função hepática no início da terapêutica e antes de cadaciclo.

Em doentes com valores de bilirrubina entre 1,5 e 3 vezes o LSN, deve realizar-se amonitorização semanal do hemograma completo, uma vez que a depuração doirinotecano está diminuída (ver secção 5.2) e, assim, o risco de hematotoxicidade estáaumentado nestes doentes. Para doentes com valores de bilirrubina 3 vezes superiores ao
LSN (ver ?Contra-indicações?).

Náuseas e vómitos
Recomenda-se o tratamento profiláctico com um anti-emético antes de cadaadministração de irinotecano. As náuseas e vómitos foram relatados frequentemente.
Doentes com vómitos associados a diarreia tardia devem ser hospitalizados logo quepossível para tratamento.

Síndrome colinérgico agudo
Em caso de síndrome colinérgico agudo (definido por diarreia precoce e vários outrossintomas tais como hipersudorese, cólicas abdominais, lacrimejação, miose ehipersalivação), deverá proceder-se à administração de sulfato de atropina (250microgramas por via subcutânea.), excepto se clinicamente contra-indicado . Recomenda-
se precaução especial em doentes com asma. Em doentes que sofreram de síndromecolinérgico agudo e grave, recomenda-se a administração profiláctica de sulfato deatropina com as doses subsequentes de irinotecano.

Dificuldades respiratórias
Durante a terapêutica com irinotecano, as situações de infiltrados pulmonares indicando aocorrência de doença pulmonar intersticial foram pouco frequentes. A doença pulmonarintersticial pode ser fatal. Os factores de risco possivelmente associados com odesenvolvimento de doença pulmonar intersticial incluem a utilização de medicamentospneumotóxicos, radioterapia e factores de crescimento celular. Os doentes queapresentem factores de risco devem ser cuidadosamente monitorizados relativamente aossintomas respiratórios, antes e durante a terapêutica com irinotecano.

Idosos
Devido à maior frequência de diminuição das funções biológicas em doentes idosos, emparticular da função hepática, a definição da dose com Irinotecano Sandoz nestes doentesdeverá ser feita com precaução (ver ?Posologia e modo de administração?).

Doentes com obstrução intestinal
Estes doentes não devem ser tratados com irinotecano até à resolução da obstruçãointestinal (ver ?Contra-indicações?).

Doentes com insuficiência renal
Não foram realizados estudos nesta população. (ver ?Posologia e modo deadministração?).

Outros
Dado que este medicamento contém sorbitol, doentes com problemas hereditários rarosde intolerância à frutose não devem tomar este medicamento.
Casos pouco frequentes de insuficiência renal, hipotensão ou insuficiência circulatóriaforam observados em doentes que sofreram episódios de desidratação associados adiarreia e/ou vómitos, ou sepsis.
Devem ser tomadas medidas contraceptivas durante o tratamento e até, pelo menos, trêsmeses após o fim da terapêutica.

A administração concomitante de irinotecano com um forte inibidor (p.e. cetoconazol) ouindutores (p.e. rifampicina, carbamazepina, fenobarbital, fenitoína, hipericão) de
CYP3A4 pode alterar o metabolismo do irinotecano e deve ser evitado (ver ?Interacçõesmedicamentosas e outras formas de interacção?).

Interacções medicamentosas e outras formas de interacção

Não se pode excluir a possibilidade de interacção entre o irinotecano e os bloqueadoresneuromusculares. Dado que o irinotecano possui actividade anticolinesterásica, osfármacos com actividade anticolinesterásica podem prolongar os efeitos do bloqueioneuromuscular do suxametónio e o bloqueio neuromuscular de fármacos não-
despolarizantes pode ser antagonizado.

Vários estudos demonstraram que a administração concomitante de medicamentosanticonvulsivantes indutores do CYP3A (p.e. carbamazepina, fenobarbital ou fenitoína)leva a uma exposição reduzida ao irinotecano, ao SN-38 e ao glucurónido de SN-38, e auma redução dos efeitos farmacodinâmicos. Os efeitos destes fármacosanticonvulsivantes reflectiram-se numa diminuição de 50% ou mais, da AUC do SN-38 edo SN-38G. Para além da indução dos enzimas do citocromo P450 3A, o aumento daglucuronidação e o aumento da excreção biliar podem contribuir para a redução daexposição ao irinotecano e aos seus metabolitos.

Um estudo demonstrou que a administração concomitante de cetoconazol resultou numadiminuição da AUC do APC em 87% e num aumento da AUC do SN-38 em 109%, emcomparação com o irinotecano administrado isoladamente.
Recomenda-se precaução em doentes a quem estejam a ser administradosconcomitantemente medicamentos que inibam (p.e. cetoconazol) ou induzam (p.e.rifampicina, carbamazepina, fenobarbital ou fenitoína) o metabolismo dos fármacos pelocitocromo P450 3A. A administração concomitante do irinotecano com uminibidor/indutor desta via metabólica pode alterar o metabolismo do irinotecano e,portanto, deve ser evitada (ver ?Advertências e precauções especiais de utilização?).

Num estudo farmacocinético de pequena dimensão (n=5), no qual o irinotecano a 350mg/m² foi administrado concomitantemente com Hipericão (Hypericum perforatum) a
900 mg, observou-se uma diminuição de 42% nas concentrações plasmáticas dometabolito activo de irinotecano, o SN-38. O Hipericão diminui os níveis plasmáticos de
SN-38. Consequentemente, o Hipericão não deve ser administrado concomitantementecom o irinotecano (ver ?Contra-indicações?).

A co-administração de 5-fluorouracilo/ácido folínico no regime de associação não alteraa farmacocinética do irinotecano.

Não existe evidência de que o perfil de segurança do irinotecano seja influenciado pelocetuximab ou vice-versa.

Num estudo, as concentrações de irinotecano foram similares nos doentes que sóreceberam irinotecano/5-FU/FA e nos que o receberam em combinação combevacizumab. As concentrações de SN-38, o metabolito activo do irinotecano, foramanalisadas num sub-grupo de doentes (aproximadamente 30 por braço de tratamento). Asconcentraçoes de SN-38 foram, em média, 33% superiores nos doentes que receberamirinotecano/5-FU/FA em combinação com bevacizumab, comparativamente aos quereceberam apenas irinotecano/5-FU/FA. Devido a uma elevada variabilidade inter-
doentes e a uma amostragem limitada, é incerto se o aumento observado nos níveis de
SN-38 foi devido ao bevacizumab. Existiu um pequeno aumento dos acontecimentosadversos diarreia e leucopenia. Foram relatados um maior número de reduções da dose deirinotecano nos doentes que receberam irinotecano/5-FU/FA em combinação combevacizumab.

Os doentes que apresentam diarreia grave, leucopenia ou neutropenia graves com aterapêutica combinada de bevacizumab e irinotecano devem ter um ajuste da dose deirinotecano, como descrito em ?Posologia e modo de administração?.

Lista dos excipientes

Ácido láctico.
Sorbitol (E420).
Sódio.
Ácido clorídrico.
Água para preparações injectáveis.

Incompatibilidades

Este medicamento não deve ser misturado com outros medicamentos.

Prazo de validade

O produto diluído é físico-químicamente estável durante 48 horas num frigorífico a 2ºC-
8ºC e durante 24 horas à temperatura ambiente (inferior a 25ºC). Do ponto de vistamicrobiológico, o produto deverá ser utilizado imediatamente. Se não for utilizado deimediato, as condições de armazenamento após abertura são da inteira responsabilidadedo utilizador, e não deverá normalmente ultrapassar 24 horas a temperaturas entre 2-8 ºC.

Precauções especiais de conservação

Não refrigerar ou congelar.
Manter o frasco para injectáveis dentro da embalagem exterior para proteger da luz.
Após diluição: Não conservar a temperaturas superiores a 25ºC ou manter refrigerado a
2ºC-8ºC.

Natureza e conteúdo do recipiente

Para 2 ml:
O concentrado para solução para perfusão é colocado num frasco para injectáveis devidro âmbar de 4 ml, com rolha de borracha bromobutílica revestida por umfluoropolímero e tampa de alumínio de tipo flip-off.

Para 5 ml:
O concentrado para solução para perfusão é colocado num frasco para injectáveis devidro âmbar de 7 ml, com rolha de borracha bromobutílica revestida por umfluoropolímero e tampa de alumínio de tipo flip-off.

Dimensão das embalagens:
1 frasco para injectáveis x 2ml
1 frasco para injectáveis x 5ml

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Precauções especiais de eliminação e manuseamento

Como com outras preparações de antineoplásicos, o irinotecano deve ser preparado eutilizado com precaução. É indispensável a utilização de óculos de protecção, máscara eluvas.

Em caso de contacto cutâneo com a solução concentrada ou a solução já diluída, convémlavar a zona afectada imediatamente e de forma cuidada, com água e sabão. Em caso decontacto das mucosas com a solução concentrada ou a solução já diluída, esta deve serlavada imediatamente com água.

Preparação para administração intravenosa em perfusão:
Tal como com outros medicamentos injectáveis, a solução de irinotecano deve serpreparada assepticamente (ver secção 6.3). Caso se observe algum precipitado nosfrascos para injectáveis ou após diluição, o produto deve ser eliminado de acordo com osprocedimentos estabelecidos para medicamentos citotóxicos.
Com a ajuda de uma seringa graduada, retirar assepticamente do frasco para injectáveis ovolume requerido da solução de irinotecano e injectar num saco ou num frasco deperfusão de 250 ml, contendo uma solução de cloreto de sódio a 0,9% ou uma solução dedextrose a 5%. Agitar por rotação manual de forma a misturar cuidadosamente a soluçãode perfusão.

Eliminação
Todo o material utilizado para a diluição e administração deve ser destruído segundo osprocessos hospitalares estabelecidos para produtos citotóxicos.

Categorias
Azatioprina Varicela

Azatioprina Generis Azatioprina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Azatioprina Generis e para que é utilizado
2. Antes de tomar Azatioprina Generis
3. Como tomar Azatioprina Generis
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Azatioprina Generis
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Azatioprina Generis 50 mg Comprimidos revestidos por película
Azatioprina

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É AZATIOPRINA GENERIS E PARA QUE É UTILIZADO

Azatioprina Generis pertence a um grupo de medicamentos denominadosimunodepressores. Estes medicamentos alteram a resposta do seu sistema imunitário.

Classificação farmacoterapêutica: 16.3 Medicamentos antineoplásicos eimunomoduladores. Imunomoduladores.

Indicações terapêuticas
Os fármacos imunodepressores são necessários para ajudar o seu organismo a aceitar um
órgão transplantado, como um novo rim, coração ou fígado, ou para tratar algumasdoenças em que o seu sistema imunitário está a reagir contra o seu próprio corpo
(doenças autoimunes).

As doenças autoimunes podem incluir artrite reumatóide grave, lúpus erimatososistémico, dermatomiosite e poliomiosite, hepatite crónica activa auto-imune, pênfigovulgar, poliartrite nodosa, anemia hemolítica autoimune e púrpura trombocitopénicaidiopática refractária crónica.

Azatioprina Generis pode também ser utilizado no tratamento da doença inflamatóriaintestinal (doença de Crohn ou colite ulcerosa).

Azatioprina Generis pode ser utilizado em monoterapia ou, mais frequentemente, emassociação com outros medicamentos.

2. ANTES DE TOMAR AZATIOPRINA GENERIS

Não tome Azatioprina Generis
– Se tem alergia (hipersensibilidade) à substância activa (azatioprina) ou a qualquer outrocomponente de Azatioprina Generis;
– Se tem alergia (hipersensibilidade) à 6-mercaptopurina (6-MP).

Tome especial cuidado com Azatioprina Generis
Avise o seu médico ou farmacêutico antes de começar a tomar este medicamento:
? se está grávida ou a amamentar;
? se está a planear engravidar;
? se sofre de doença do fígado ou rim;
? se tem deficiência hereditária da enzinma tiopurina-metiltransferase (TPMP);
? se sofre do síndrome Lesh-Nyahan;
? se alguma vez teve varicela ou zona.

Informe o seu médico se for tomar uma vacina. Azatioprina Generis pode afectar a acçãoda vacina ou a resposta do seu organismo à vacina.

Os comprimidos não devem ser divididos. O manuseamento de Azatioprina Generis nãoconstitui perigo desde que o revestimento externo esteja intacto.

Tomar Azatioprina Generis com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica.
A terapêutica com Azatioprina Generis pode ser tóxica. Enquanto estiver a ser tratadocom Azatioprina Generis o seu médico irá efectuar-lhe análises sanguíneas regulares. Afrequência das análises sanguíneas irá diminuindo ao longo do tratamento.
Outros medicamentos (incluídos na lista abaixo) podem também afectar o seu sangue e oseu efeito pode ser aumentado se tomados juntamente com Azatioprina Generis. Deveinformar o seu médico se estiver a ser tratado com algum destes medicamentos:
– peniciclamina (utilizado principalmente no tratamento da artrite reumatóide);
– captopril (utilizado principalmente no tratamento da hipertensão e problemascardíacos);
– cimetidina (utilizado no tratamento da úlcera péptica);
– indometacina (utilizado como análgésico e anti-inflamatório);
– cotrimoxazol (utilizado no tratamento de infecções);
– alopurinol, oxipurinol ou tiopurinol (utilizados principalmente no tratamento da gota);
– tubocurarina, succinilcolina (utilizados durante a anestesia);
– furosemida (utilizado na remoção de edema provocado por excesso de líquidos).
– varfarina (anticoagulante);
– messalazina, olsalazina e sulfassalazina (utilizados principalmente no tratamento dacolite ulcerosa).

Tomar Azatioprina Generis com alimentos e bebidas
Deve tomar os comprimidos com água. Alguns doentes poderão sentir náuseas quandotomam Azatioprina Generis. Este efeito pode ser minimizado pela toma de Azatioprina
Generis depois da refeição.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Azatioprina Generis não deve ser administrado na mulher grávida ou que esteja a planearengravidar sem se efectuar uma avaliação cuidadosa da relação risco/benefício.

A 6-mercaptopurina foi detectada no colostro e leite de mulheres tratadas comazatioprina.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não existe informação sobre o efeito da azatioprina na capacidade de conduzir e utilizarmáquinas.

3. COMO TOMAR AZATIOPRINA GENERIS

Tomar Azatioprina Generis sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com oseu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Posologia
É muito importante que tome o medicamento na altura correcta. Siga as instruções do seumédico sobre como e quando tomar os seus comprimidos. Engula os comprimidosinteiros; não parta os comprimidos.

A quantidade de Azatioprina Generis que cada pessoa toma pode ser diferente, e issodepende do seu estado. O seu médico irá dizer-lhe qual a duração do tratamento. Nãointerrompa o tratamento sem indicação do seu médico.

Enquanto estiver a tomar Azatioprina Generis o seu médico irá pedir-lhe para fazeranálises sanguíneas. Estas análises servem para verificar o número de células sanguínease alterar a dose, se necessário.

Transplante em adultos e crianças:

Primeiro dia de tratamento: dependendo do regime imunodepressor utilizado, poderáadministrar-se uma dose diária até 5 mg/kg de peso corporal, por via oral.

Dose de manutenção: 1-4 mg/kg peso corporal por dia, ajustada de acordo com anecessidade clínica e tolerabilidade hematológica.

Outras situações, adultos e crianças:

Dose inicial: 1-3 mg/kg de peso corporal por dia, ajustada nestes limites de acordo com aresposta clínica (a qual poderá não ser evidente durante algumas semanas ou meses) e atolerabilidade hematológica.

A dose de manutenção necessária poderá variar entre valores inferiores a 1 mg/kg de pesocorporal por dia até 3 mg/kg de peso corporal por dia.

Doentes idosos (ver Doentes com insuficiência renal e/ou hepática):
A experiência de utilização de Azatioprina Generis em doentes idosos é limitada. Apesarde a informação disponível não evidenciar aumento da incidência de efeitos indesejáveisem doentes idosos, devem administrar-se as doses mais baixas recomendadas.

Doentes com insuficiência renal e/ou hepática:

Em doentes com insuficiência renal e/ou hepática devem administrar-se as doses maisbaixas recomendadas.

Modo de utilização
Via oral.

Se tomar mais Azatioprina Generis do que deveria
Se, acidentalmente, tomar demasiados comprimidos, deve informar o seu médico oufarmacêutico ou contactar o serviço de urgência do hospital mais próximo.

Caso se tenha esquecido de tomar Azatioprina Generis
Caso se esqueça de tomar uma dose não tome uma dose dupla para compensar a doseindividual que se esqueceu de tomar. Assim que se lembrar tome a próxima dose naaltura correcta e continue como anteriormente. Fale ao seu médico das doses que seesqueceu de tomar.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Azatioprina Generis pode causar efeitos secundários emalgumas pessoas.

Algumas pessoas podem ser alérgicas aos medicamentos. Se sentir alguns dos seguintessintomas logo após tomar Azatioprina Generis pare de tomar este medicamento e informeo seu médico ou dirija-se ao hospital mais próximo:

– dor muscular ou óssea;
– problemas renais;
– sensação de desmaio, especialmente quando estiver na posição erecta;
– diarreira grave e/ou dor abdominal;
– icterícia (pele ou olhos amarelados).

Os doentes que tomam medicamentos imunodepressores podem ter um risco aumentadode desenvolverem tumores, incluindo cancro da pele. Enquanto tomar
Azatioprina Generis deve evitar a exposição ao sol e deve utilizar um filtro solar comelevado factor de protecção. Os doentes a tomar medicamentos imunodepressores podemdesenvolver infecções graves quando infectados por varicela ou zona, pelo que deveevitar-se o contacto com pessoas infectadas.

Informe o seu médico se tiver algum dos seguintes sintomas enquanto tomar Azatioprina
Generis:

– febre ou infecção;
– nódoas negras ou hemorragias inesperadas;
– novos sinais na pele ou alteração do formato/cor dos sinais já existentes;
– tosse ou dificuldade em respirar;
– naúseas e vómitos;
– cansaço, tonturas ou mal-estar geral;
– se esteve em contacto com pessoas com varicela ou zona.

Enquanto tomar Azatioprina Generis poderá notar que está com queda de cabelo. Namaioria dos casos o cabelo cresce novamente, mesmo com a continuação da terapêutica.
Se tiver dúvidas fale com o seu médico.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR AZATIOPRINA GENERIS

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

O medicamento não necessita de quaisquer precauções especiais de conservação.

Conservar na embalagem de origem.

Não utilize Azatioprina Generis após o prazo de validade impresso na embalagem.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Azatioprina Generis
– A substância activa é a azatioprina.

– Os outros componentes são: manitol, celulose microcristalina, farinha de milho,povidona K25, croscarmelose, estearil fumarato de sódio, Opadry Clear OY-7240
(hipromelose e macrogol).

Qual o aspecto de Azatioprina Generis e conteúdo da embalagem
Os comprimidos de Azatioprina Generis estão acondicionados em blister. Cadaembalagem de Azatioprina Generis contém 50 comprimidos revestidos por película.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado:

Generis Farmacêutica, S.A.
Office Park da Beloura, Edifício 4
2710-444 Sintra
Portugal

Fabricante:

FARMA-APS, Produtos Farmacêuticos, S.A.
Rua João de Deus, nº19, Venda Nova
2700 ? 487 Amadora
Portugal

Este folheto foi aprovado pela última vez em