Categorias
Bicalutamida Cetoconazol

Bicalutamida Tiefenbacher Bicalutamida bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg e para que é utilizado
2.Antes de tomar Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg
3.Como tomar Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg
4.Efeitos secundários possíveis
5.Como conservar Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg
6.Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO

FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg
Bicalutamida

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
-Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
-Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
-Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1.O QUE É BICALUTAMIDA TIEFENBACHER 50

MG E PARA QUE É
UTILIZADO


Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg é utilizado para o tratamento do cancro avançado dapróstata. É tomado juntamente com um medicamento que diminui o nível das hormonassexuais masculinas (análogo da Hormona Libertadora da Hormona Luteinizante (LHRH))ou com remoção cirúrgica adicional dos testículos.

Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg pertence ao grupo de medicamentos conhecido porantiandrogénios não esteróides. A substância activa bicalutamida bloqueia o efeito nãodesejado das hormonas sexuais masculinas (androgénios) e, deste modo, inibe ocrescimento das células da próstata.

2.ANTES DE TOMAR BICALUTAMIDA TIEFENBACHER 50 MG

Não tome Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg

Se tem alergia (hipersensibilidade) à bicalutamida ou a qualquer outro componente de
Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg.

As mulheres e as crianças não podem tomar Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg.

Tome especial cuidado com Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg
Informe o seu médico se a função do seu fígado estiver moderada ou gravementealterada. Os níveis de bicalutamida no seu sangue poderão estar aumentados. É possívelque a função do seu fígado seja analisada periodicamente.
Informe o seu médico se tiver quaisquer problemas renais. A bicalutamida necessita deser utilizada com precaução.

Informe o seu médico se tiver uma doença cardíaca. Se for este o caso, o seu médicodeverá monitorizar regularmente a sua função cardíaca.

Tomar Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica. É especialmenteimportante que o seu médico tenha conhecimento se tomar qualquer um dos seguintesmedicamentos:
-varfarina ou qualquer medicamento semelhante para prevenir a formação de coágulossanguíneos
-terfenadina ou astemizol (para a febre dos fenos ou alergia)
-cisaprida (para perturbações do estômago)
-ciclosporina (utilizada para suprimir o sistema imunitário para prevenção e tratamentoda rejeição de um órgão ou de medula óssea transplantados)
-cimetidina (para tratar as úlceras do estômago)
-cetoconazol (utilizado para tratar infecções da pele e das unhas causadas por fungos)

Note que estas informações também se aplicam a medicamentos que tenha tomadorecentemente.
Tomar Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg com alimentos e bebidas
A actividade da bicalutamida não é afectada se Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg fortomado com alimentos.

Gravidez e aleitamento
Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg não está indicado para ser utilizado por mulheres.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Existe a possibilidade destes comprimidos lhe causarem tonturas ou sonolência. Não deveconduzir ou utilizar máquinas no caso de se sentir afectado por estes sintomas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg
Um comprimido revestido por película de Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg contém
58,6 mg de lactose, um tipo de açúcar. Se o seu médico lhe tiver dito que tem umaintolerância a certos açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3.COMO TOMAR BICALUTAMIDA TIEFENBACHER 50 MG

Siga sempre exactamente as instruções do seu médico quando tomar Bicalutamida
Tiefenbacher 50 mg. Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas. A não serque o seu médico lhe dê outras instruções, as doses normais são as seguintes:
Homens adultos incluindo homens idosos:
Tome um comprimido de 50 mg por dia. O comprimido deve ser tomado ao mesmotempo que é iniciado outro tratamento hormonal (análogo da LHRH) ou é efectuada aremoção cirúrgica dos testículos. O comprimido deve ser sempre tomado à mesma horado dia. Contudo, o comprimido pode ser tomado independentemente das refeições.
O tratamento deve continuar de forma regular, mesmo no caso de se sentir muito melhordecorrido algum tempo. O seu médico decidirá qual a duração do tratamento, dependendoda sua doença.


Se tomar mais Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg do que deveria
Os efeitos secundários resultantes de doses excessivas de bicalutamida sãodesconhecidos. Também se desconhece qual é a dose que é potencialmente fatal. Este é omotivo pelo qual não existe um antídoto específico.
No caso de suspeita de uma sobredosagem, os sintomas devem ser tratados. Além disso,recomenda-se um tratamento geral de suporte incluindo monitorização permanente.
Contacte imediatamente o seu médico
No caso de sobredosagem, contacte imediatamente o seu médico ou o serviço deurgências do hospital mais próximo.

Caso se tenha esquecido de tomar Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

Se parar de tomar Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg
Nunca pare o tratamento sem falar com o seu médico.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.
A avaliação dos efeitos secundários baseia-se nas seguintes frequências


Muito frequentes:
mais do que 1 em 10 doentes;
Frequentes: menos do que 1 em 10 mas mais do que 1 em 100 doentes;
Pouco frequentes:
menos do que 1 em 100 mas mais do que 1 em 1000 doentes;
Raros: menos do que 1 em 1000 mas mais do que 1 em 10000 doentes;

Muito raros: menos do que 1 em 10000 ou menos doentes, incluindo casosisolados

Foram comunicados os seguintes efeitos secundários com Bicalutamida Tiefenbacher
50 mg, isolado ou em associação com análogos da LHRH (tratamento hormonaladicional):

Se for afectado por qualquer um destes efeitos secundários, necessita de auxílio médico:

Reacções de hipersensibilidade, incluindo inchaço da face, boca, garganta, laringe e/outracto gastrointestinal, podem causar problemas respiratórios potencialmente fatais
(angioedema) e urticária.
Problemas respiratórios, doenças dos tecidos que dão suporte aos pulmões (doençaspulmonares intersticiais).

Contacte imediatamente um médico ou dirija-se ao hospital mais próximo.

Outros efeitos secundários:

Doenças dos órgãos reprodutores e das glândulas mamárias
Muito frequentes:Tensão nos seios
Crescimento dos seios no homem (ginecomastia)
Perturbações da potência, englobando impotência

Doenças dos rins e vias urinárias:
Ocasionais:Urgência de urinar durante a noite

Doenças gastrointestinais
Frequentes:Vontade de vomitar (náuseas), diarreia, prisão de ventre
Pouco frequentes:Perda de apetite, boca seca, problemas com a digestão, sintomasgastrointestinais, gases
Raros: Vómitos

Doenças do fígado e vesícula biliar
Frequentes: Perturbações da função hepática (icterícia devido a congestão da bílis,concentrações excessivas de bilirrubina no sangue, aumento de volume do fígado,aumentos dos níveis das enzimas hepáticas). Estas anomalias da função hepática sãonormalmente temporárias e desaparecem ou melhoram com a continuação da terapêuticaou após interrupção da terapêutica. Se o seu médico suspeitar de que a função do seufígado está alterada, ele pode efectuar controlos regulares da função hepática, incluindo adeterminação dos seguintes parâmetros hepáticos: bilirrubina, SGOT, SGPT, fosfatasealcalina. Foram feitas comunicações raras de perturbações graves da função hepática.

Doenças cardíacas

Muito
raros:
Angina de peito, ritmo cardíaco anormal, insuficiência cardíaca
(enfraquecimento da função do coração como bomba), alterações do ECG

Doenças do sangue
Frequentes: Anemia
Muito raros: Diminuição do número das plaquetas sanguíneas (trombopenia)

Doenças do sistema nervoso
Muito frequentes:Perda do desejo sexual (perda de libido)
Frequentes:Obnubilação/tonturas, sonolência
Pouco frequentes:Insónia

Doenças da pele
Muito frequentes:Exantema da pele com manchas e pequenos nódulos (maculopapular),sudação, aumento do crescimento dos pêlos
Pouco frequentes:Queda de cabelo
Raros: Pele seca

Doenças do metabolismo e da nutrição
Frequentes:Aumento de peso, diabetes
Ocasionais:Aumento da concentração do açúcar do sangue, perda de peso

Perturbações gerais
Muito frequentes: Afrontamentos
Frequentes: Comichão, sensação geral de fraqueza (astenia), acumulação de água
(edema) na face, tronco e membros, dor na bacia, dores gerais, arrepios
Pouco frequentes: Dores de estômago, dor torácica, dores de cabeça, dor no pescoço,dores de costas

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5.COMO CONSERVAR BICALUTAMIDA TIEFENBACHER 50 MG

Manter Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg após o prazo de validade impresso naembalagem exterior a seguir a VAL. O prazo de validade corresponde ao último dia domês indicado.


O medicamento não necessita de quaisquer precauções especiais de conservação

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6.OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg
A substância activa é a bicalutamida 50 mg
Os outros componentes são:
Núcleo do comprimido:
Povidona (K -30)
Laurilsulfato de sódio
Lactose mono-hidratada
Carboximetilamido sódico (tipo A)
Sílica altamente dispersa
Estearato de magnésio

Revestimento por película:
Hipromelose
Dióxido de titânio
Polidextrose
Trietilcitrato
Macrogol

Qual o aspecto de Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg e conteúdo da embalagem
Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg são comprimidos revestidos por película, brancos, com
"BIC 50" impresso num dos lados.

Bicalutamida Tiefenbacher 50 mg apresenta-se em embalagens de: 28, 30, 90 e 100comprimidos revestidos por película

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

ALFRED E. TIEFENBACHER
(GmbH & Co. KG)
Van-der-Smissen-Str. 1
22767 Hamburg
Alemanha

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
Cetoconazol Eritromicina

Ebastina Generis Ebastina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Ebastina Generis e para que é utilizada
2. Antes de tomar Ebastina Generis
3. Como tomar Ebastina Generis
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Ebastina Generis
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Ebastina Generis 10 mg Comprimidos revestidos por película
Ebastina
Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-lhesprejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1 – O QUE É EBASTINA GENERIS E PARA QUE É UTILIZADA

A Ebastina Generis é um medicamento anti-alérgico com acção anti-histamínica, pertencente aogrupo dos anti-histamínicos H1 não selectivos.
Os anti-histamínicos inibem os efeitos da histamina (uma substância que o corpo liberta porreacção a certas substâncias irritantes ou ao pólen), diminuindo a comichão, inchaço e corrimentono nariz, olhos e garganta.

Classificação farmacoterapêutica: 10.1.2 ? Medicação antialérgica. Anti-histamínicos. Anti-
histamínicos H1 não sedativos.
Indicações terapêuticas
Ebastina Generis 10 mg é utilizada no:
– alívio dos sintomas de alergias ou "febre dos fenos". Estes sintomas incluem corrimento nasal,espirros, congestão nasal, comichão no nariz ou garganta, comichão e lacrimação nos olhos.
– no tratamento de alergias da pele.

2 – ANTES DE TOMAR EBASTINA GENERIS

Não tome Ebastina Generis
– se tem alergia (hipersensibilidade) à substância activa (ebastina), ou a qualquer outrocomponente deste medicamento.
Informe o seu médico sobre qualquer reacção alérgica a medicamentos que tenha tomado.
Tome especial cuidado com Ebastina Generis
– se é um doente com risco cardíaco conhecido, como a síndroma de prolongamento do intervalo
QT;
– se está em tratamento com fármacos antimicóticos do tipo imidazol como cetoconazol ouantibióticos macrólidos como eritromicina (ver ?Tomar Ebastina Generis com outrosmedicamentos?);
– se sofre de perturbações do ritmo cardíaco, ou se está a tomar algum comprimido de potássiopor ter falta desta substância;

– se sofre de doença hepática, para que a posologia e modo de administração do medicamentopossa ser ajustado ao seu caso.
A administração de Ebastina Generis não está recomendada a crianças com menos de 12 anos deidade.
Tomar Ebastina Generis com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.
Foram observadas interacções, sem significado clínico, quando a ebastina é administradaconcomitantemente com cetoconazol ou eritromicina. Verificou-se um aumento dasconcentrações plasmáticas de ebastina e, numa extensão menor, de carebastina.
Não se verificam interacções entre a ebastina e teofilina, varfarina, cimetidina, diazepam ou
álcool.
Tomar Ebastina Generis com alimentos e bebidas
A administração de Ebastina Generis comprimidos com alimentos não altera a sua eficáciaclínica.
Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Informe o seu médico se está grávida ou pensa vir a engravidar, ou em caso de estar a amamentar.
A Ebastina Generis não deve ser administrada a grávidas ou lactantes, salvo por indicaçãomédica.
Condução de veículos e utilização de máquinas
Nas doses terapêuticas recomendadas, Ebastina Generis não afecta a capacidade de condução namaioria das pessoas. No entanto se sentir sonolência ao tomar Ebastina Generis não deveconduzir ou utilizar máquinas.

3 – COMO TOMAR EBASTINA GENERIS

Tome sempre Ebastina Generis de acordo com as indicações do médico. Fale com o seu médicoou farmacêutico se tiver dúvidas.
A dose recomendada de Ebastina Generis é de um comprimido uma vez por dia. Alguns doentespodem necessitar de dois comprimidos uma vez por dia. Não se deve exceder a dose de doiscomprimidos por dia. Os comprimidos devem ser tomados por via oral com o auxílio de umpouco de água, duma forma regular, diariamente sempre à mesma hora.
Ebastina Generis comprimidos revestidos por película poderá ser tomado às refeições ou nointervalo das refeições.
Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver a impressão de que Ebastina Generis é demasiadoforte ou demasiado fraca.
Duração do tratamento
O seu médico indicar-lhe-á a duração do seu tratamento com Ebastina Generis. Não suspenda otratamento antes, uma vez que o tratamento pode não ser efectivo.
Se tomar mais Ebastina Generis do que deveria
Se tomar acidentalmente demasiados comprimidos de Ebastina Generis, ou se outra pessoa oucriança tomar o seu medicamento, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Tomar uma dose superior à prescrita pode produzir um aumento dos efeitos secundários.
Caso se tenha esquecido de tomar Ebastina Generis
Tente tomar diariamente este medicamento conforme indicado pelo seu médico. No entanto, se seesqueceu de tomar uma dose, deverá tomá-la assim que se lembrar, em vez de a tomar na alturada dose seguinte, seguindo depois o esquema habitual. No entanto, se estiver quase na altura detomar a próxima dose, ignore a dose esquecida.
Não tome uma dose a dobrar para compensar a dose que se esqueceu de tomar.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico oufarmacêutico.

4 – EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, Ebastina Generis pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas.
Relativamente à frequência, as reacções adversas notificadas, foram todas classificadas nacategoria de muito raras (<1/10000):
Poderão ocorrer os seguintes efeitos secundários:
Cardiopatias: palpitações, taquicardia (aceleração do ritmo cardíaco).
Doenças gastrointestinais: secura de boca, dispepsia (perturbação da digestão), dorabdominal, náusea, vómito.
Perturbações gerais e alterações no local de administração: astenia (diminuição dasforças), edema (inchaço).
Afecções hepatobiliares: alteração nos valores dos testes de função hepática.
Doenças do sistema nervoso: sonolência, dor de cabeça, tontura, disastesia
(sensação anormal).
Perturbações do foro psiquiátrico: insónia, nervosismo.
Afecções dos tecidos cutâneos e subcutâneas: erupção cutânea (lesão na pele),urticária (comichão) e dermatite (inflamação da pele).
Doenças dos órgãos genitais e da mama: distúrbios menstruais.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5 – COMO CONSERVAR EBASTINA GENERIS

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não utilize Ebastina Generis após o prazo de validade impresso na embalagem exterior. O prazode validade corresponde ao último dia do mês indicado.
Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico. Pergunte aoseu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita. Estas medidas irãoajudar a proteger o ambiente.

6 – OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Ebastina Generis
A substância activa deste medicamento é a ebastina.
Os outros componentes são:
Núcleo: macrogolglicerídeos esteáricos, celulose microcristalina, amido glicolato de sódio eestearato de magnésio.
Revestimento: Opadry 06F28753 branco (hidroxipropil metilcelulose, polietilenoglicol e dióxidode titânio e água purificada).
Qual o aspecto de Ebastina Generis e conteúdo da embalagem
A Ebastina Generis apresenta-se na forma de comprimido revestido por película, estandodisponível em embalagens de 20 e 60 comprimidos.
Algumas destas apresentações podem não estar comercializadas.
Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Generis Farmacêutica, S.A.
Office Park da Beloura, Edifício nº 4
2710-444 Sintra
Portugal
Fabricante
Toll Manufacturing Services S.L.
C/ Aragoneses 2, Pol. Industrial Alcobendas,
28108 ? Alcobendas, Madrid
Espanha

Medicamento sujeito a receita médica.

Este folheto informativo foi elaborado pela última vez em

Categorias
Cetoconazol Eritromicina

Ebastina Ribastex Ebastina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Ebastina Ribastex e para que é utilizada
2. Antes de tomar Ebastina Ribastex
3. Como tomar Ebastina Ribastex
4. Efeitos secundários possíveis
5. Conservação de Ebastina Ribastex
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Ebastina Ribastex 10 mg Comprimidos

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamentopode ser-lhes prejudicial, mesmo que apresentem os mesmos sintomas.

Neste folheto:

1. O QUE É Ebastina Ribastex E PARA QUE É UTILIZADA

A Ebastina Ribastex é um medicamento anti-alérgico com acção anti-
histamínica, pertencente ao grupo 10.1.2. Medicação anti-alérgica, anti-
histamínicos H1 não selectivos da classificação farmacoterapêutica.

Os anti-histamínicos inibem os efeitos da histamina (uma substância que o corpoliberta por reacção a certas substâncias irritantes ou ao pólen), diminuindo acomichão, inchaço e corrimento no nariz, olhos e garganta.

A Ebastina Ribastex é utilizada no alívio dos sintomas de alergias ou "febre dosfenos". Estes sintomas incluem corrimento nasal, espirros, congestão nasal,comichão no nariz ou garganta, e comichão e lacrimação nos olhos.

Ebastina Ribastex é também utilizada no tratamento de alergias da pele.

2. ANTES DE TOMAR Ebastina Ribastex

Não tome Ebastina Ribastex
– se tem hipersensibilidade (alergia) à ebastina ou qualquer outro componentede Ebastina Ribastex.

Informe o seu médico sobre qualquer reacção alérgica a medicamentos quetenha experimentado.

Tome especial cuidado com Ebastina Ribastex
– se é um doente com risco cardíaco conhecido como a síndroma deprolongamento do intervalo QT.
– se está em tratamento com fármacos antimicóticos do tipo imidazol comocetoconazol ou antibióticos macrólidos como eritromicina (ver Tomar Ebastina
Ribastex com outros medicamentos).
– se sofre de perturbações do ritmo cardíaco, ou se está a tomar algumcomprimido de potássio por ter falta desta substância.
– se sofre de doença hepática, para que a posologia e modo de administração domedicamento possa ser ajustado ao seu caso.

A administração de Ebastina Ribastex não está recomendada a crianças commenos de 12 anos de idade.

Tomar Ebastina Ribastex com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos sem receitamédica.

Foram observadas interacções, sem significado clínico, quando a ebastina éadministrada concomitantemente com cetoconazol ou eriotromicina. Estaresultou num aumento das concentrações plasmáticas de ebastina e, numaextensão menor, de carebastina.

Não se verificam interacções entre a ebastina e teofilina, varfarina, cimetidina,diazepam ou álcool.

Tomar Ebastina Ribastex com alimentos e bebidas
A administração de Ebastina Ribastex com alimentos não altera a sua eficáciaclínica.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Informe o seu médico se está grávida ou pensa vir a engravidar, ou em caso deestar a amamentar.
A Ebastina Ribastex não deve ser administrada a grávidas ou lactantes, salvopor indicação médica.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Nas doses terapêuticas recomendadas, a Ebastina Ribastex não afecta acapacidade de condução na maioria das pessoas. No entanto se sentirsonolência ao tomar Ebastina Ribastex não deve conduzir ou utilizar máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Ebastina Ribastex
A Ebastina Ribastex contém lactose, pelo que, se o seu médico lhe disse quetem uma intolerância a alguns açúcares, informe o seu médico antes de tomareste medicamento.

3. COMO TOMAR Ebastina Ribastex

A dose recomendada de Ebastina Ribastex é de um comprimido uma vez pordia. Alguns doentes podem necessitar de dois comprimidos uma vez por dia.
Não se deve exceder a dose de dois comprimidos por dia. Os comprimidosdevem ser tomados por via oral com o auxílio de um pouco de água, dumaforma regular, diariamente sempre à mesma hora.
A Ebastina Ribastex poderá ser tomada às refeições ou no intervalo dasrefeições.

Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver a impressão de que Ebastina
Ribastex é demasiado forte ou demasiado fraca.

Se tomar mais Ebastina Ribastex do que deveria
Se tiver acidentalmente tomado mais doses de Ebastina Ribastex que o indicadoconsulte o seu médico ou farmacêutico. Tomar uma dose superior à prescritapode produzir um aumento dos efeitos secundários.
Em caso de sobredosagem acidental, poderá ligar, também, para o Centro de
Informação Anti-Venenos, pelo tel: 808 250143, onde um profissional de saúde oajudará.

Caso se tenha esquecido de tomar Ebastina Ribastex
Se deixou de tomar a sua dose diária de Ebastina Ribastex à hora habitual,então tome-a logo que possível. No entanto, se estiver quase na altura de tomara próxima dose, ignore a dose esquecida.
Não tome uma dose a dobrar para compensar a dose que se esqueceu detomar. Em caso de dúvida pergunte ao seu médico ou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, a Ebastina Ribastex pode ter efeitossecundários, geralmente ligeiros e transitórios.
Relativamente à frequência, as reacções adversas notificadas, foram todasclassificadas na categoria de muito raras (<1/10000):

Cardiopatias: palpitações, taquicardia (aceleração do ritmo cardíaco).

Doenças gastrointestinais: secura de boca, dispepsia (perturbação da digestão),dor abdominal, náusea, vómito.

Perturbações gerais e alterações no local de administração: astenia (diminuiçãodas forças), edema (inchaço).

Afecções hepatobiliares: alteração nos valores dos testes de função hepática.

Doenças do sistema nervoso: sonolência, dor de cabeça, tontura, disastesia
(sensação anormal).

Perturbações do foro psiquiátrico: insónia, nervosismo.

Afecções dos tecidos cutâneos e subcutâneos: erupção cutânea (lesão na pele),urticária e dermatite (inflamação da pele).

Doenças dos órgãos genitais e da mama: distúrbios menstruais

Caso detecte efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seumédico ou farmacêutico.

5. CONSERVAÇÃO DE Ebastina Ribastex

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não existem instruções especiais de conservação.
Não utilize Ebastina Ribastex após expirar o prazo de validade indicado naembalagem.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixodoméstico. Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos quejá não necessita. Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição da Ebastina Ribastex
A sua substância activa é ebastina. Cada comprimido contém 10 mg deebastina.
Os outros ingredientes são lactose monohidratada, celulose microcristalina,amido pré-gelificado, povidona 30, polisorbato 80, estearato de magnésio,hipromelose, dióxido de titânio (E171), triacetato de glicerol.

Qual o aspecto da Ebastina Ribastex e conteúdo da embalagem
A Ebastina Ribastex apresenta-se na forma de comprimido revestido por películaem embalagens contendo 20 comprimidos.

Titular de Autorização de Introdução no Mercado:
Alter, S.A.
Estrada Marco do Grilo – Zemouto
2830 Coina

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
Cetoconazol Eritromicina

Ebastina Alter Ebastina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Ebastina Alter e para que é utilizada
2. Antes de tomar Ebastina Alter
3. Como tomar Ebastina Alter
4. Efeitos secundários possíveis
5. Conservação de Ebastina Alter
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Ebastina Alter 20 mg Comprimidos revestidos por película

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial, mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico

Neste folheto:

1. O QUE É Ebastina Alter E PARA QUE É UTILIZADA

A Ebastina Alter é um medicamento anti-alérgico com acção anti-histamínica, pertencente aogrupo 10.1.2. Medicação anti-alérgica, anti-histamínicos H1 não sedativos da classificaçãofarmacoterapêutica.

Os anti-histamínicos inibem os efeitos da histamina (uma substância que o corpo liberta porreacção a certas substâncias irritantes ou ao pólen), diminuindo a comichão, inchaço e corrimentono nariz, olhos e garganta.

A Ebastina Alter 20 mg é utilizada no alívio dos sintomas de alergias ou "febre dos fenos". Estessintomas incluem corrimento nasal, espirros, congestão nasal, comichão no nariz ou garganta, ecomichão e lacrimação nos olhos.

2. ANTES DE TOMAR Ebastina Alter

Não tome Ebastina Alter
– se tem hipersensibilidade (alergia) à ebastina ou qualquer outro componente de Ebastina Alter.
– se tem insuficiência hepática grave não deve tomar Ebastina Alter
Informe o seu médico sobre qualquer reacção alérgica a medicamentos que tenha experimentado.

Tome especial cuidado com Ebastina Alter
– se é um doente com risco cardíaco conhecido como a síndroma de prolongamento do intervalo
QT.
– se está em tratamento com fármacos antimicóticos do tipo imidazol como cetoconazol ouantibióticos macrólidos como eritromicina (ver Tomar Ebastina Alter com outros medicamentos).
– se sofre de perturbações do ritmo cardíaco, ou se está a tomar algum comprimido de potássiopor ter falta desta substância.

– se sofre de doença hepática grave, para que a posologia e modo de administração domedicamento possa ser ajustado ao seu caso.

A administração de Ebastina Alter não está recomendada em crianças com menos de 12 anos deidade.

Tomar Ebastina Alter com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica.

Foram observadas interacções, sem significado clínico, quando a ebastina é administradaconcomitantemente com cetoconazol ou eriotromicina. Esta resultou num aumento dasconcentrações plasmáticas de ebastina e, numa extensão menor, de carebastina.

Não se verificam interacções entre a ebastina e teofilina, varfarina, cimetidina, diazepam ou
álcool.

Tomar Ebastina Alter com alimentos e bebidas
A administração de Ebastina Alter com alimentos não altera a sua eficácia clínica.

Gravidez e de aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Informe o seu médico se está grávida ou pensa vir a engravidar, ou em caso de estar a amamentar.
A Ebastina Alter não deve ser administrada a grávidas ou lactantes, salvo por indicação médica.

Condução de veículos e utilização de máquinas:
Nas doses terapêuticas recomendadas, a Ebastina Alter não afecta a capacidade de condução namaioria das pessoas. No entanto se sentir sonolência ao tomar Ebastina Alter não deve conduzirou utilizar máquinas.

Informações importantes sobre alguns ingredientes de Ebastina Alter
A Ebastina Alter contém lactose pelo que se o seu médico lhe disse que tem uma intolerância aalguns açúcares, informe o seu médico antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR Ebastina Alter

A dose recomendada de Ebastina Alter é de um comprimido uma vez por dia. Os comprimidosdevem ser tomados por via oral com o auxílio de um pouco de água, duma forma regular,diariamente sempre à mesma hora.
A Ebastina Alter poderá ser tomada às refeições ou no intervalo das refeições.

Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver a impressão de que Ebastina Alter é demasiadoforte ou demasiado fraca.

Se tomar mais Ebastina Alter do que deveria:
Se tiver acidentalmente tomado mais doses de Ebastina Alter que o indicado, consulte o seumédico ou farmacêutico. Tomar uma dose superior à prescrita pode produzir um aumento dosefeitos secundários.

Em caso de sobredosagem acidental, poderá ligar, também, para o Centro de Informação Anti-
Venenos, pelo tel: 808 250143, onde um profissional de saúde o ajudará.

Caso se tenha esquecido de tomar Ebastina Alter:
Se deixou de tomar a sua dose diária de Ebastina Alter à hora habitual, então tome-a logo quepossível. No entanto, se estiver quase na altura de tomar a próxima dose, ignore a dose esquecida.
Não tome uma dose a dobrar para compensar a dose que se esqueceu de tomar. Em caso dedúvida pergunte ao seu médico ou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, a Ebastina Alter pode ter efeitos secundários, geralmente ligeirose transitórios. Relativamente à frequência, as reacções adversas notificadas, foram todasclassificadas na categoria de muito raras (<1/10000):

Cardiopatias: palpitações, taquicardia (aceleração do ritmo cardíaco).

Doenças gastrointestinais: secura de boca, dispepsia (perturbação da digestão), dor abdominal,náusea, vómito.

Perturbações gerais e alterações no local de administração: astenia (diminuição das forças),edema (inchaço).

Afecções hepatobiliares: alteração nos valores dos testes de função hepática.

Doenças do sistema nervoso: sonolência, dor de cabeça, tontura, disastesia (sensação anormal).

Perturbações do foro psiquiátrico: insónia, nervosismo.

Afecções dos tecidos cutâneos e subcutâneos: erupção cutânea (lesão na pele), urticária edermatite (inflamação da pele).

Doenças dos órgãos genitais e da mama: distúrbios menstruais

Caso detecte efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico.

5. CONSERVAÇÃO DE Ebastina Alter

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não existem instruções especiais de conservação.
Não utilize Ebastina Alter após expirar o prazo de validade indicado na embalagem.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico. Pergunte aoseu farmacêutico como eliminar os medicamentos que já não necessita. Estas medidas irão ajudara proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição da Ebastina Alter
A sua substância activa é ebastina. Cada comprimido contém 20 mg de ebastina.
Os outros ingredientes são lactose mono-hidratada, celulose microcristalina, amido pré-
gelificado, povidona K30, polisorbato 80, estaerato de magnésio, hipromelose, dióxido de titânio
(E171), glicerilo tricaprilato.

Qual o aspecto da Ebastina Alter e conteúdo da embalagem
A Ebastina Alter apresenta-se na forma de comprimido revestido por película em embalagenscontendo 20 comprimidos.

Titular de Autorização de Introdução no Mercado:
Alter, S.A.
Estrada Marco do Grilo – Zemouto
2830 Coina

Fabricante:
Laboratorios Alter, S.A.
Mateo Inurria, 30
28036 Madrid
Espanha

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
Anti-Hipertensor Itraconazol

Alfuzosina Arrowblue Alfuzosina bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Alfuzosina ARROWBLUE e para que é utilizada
2. Antes de tomar Alfuzosina ARROWBLUE
3. Como tomar Alfuzosina ARROWBLUE
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Alfuzosina ARROWBLUE
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Alfuzosina ARROWBLUE 5 mg Comprimidos de libertação prolongada
Alfuzosina ARROWBLUE 10 mg Comprimidos de libertação prolongada

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Alfuzosina ARROWBLUE E PARA QUE É UTILIZADA

A alfuzosina pertence ao grupo dos antagonistas dos receptores alfa-1 cuja acçãoterapêutica se traduz numa melhoria do fluxo urinário durante a micção, facilitando oesvaziamento da bexiga

Grupo farmacoterapêutico:
7.4.2.1 ? Aparelho geniturinário. Outros medicamentos usados em disfunçõesgeniturinárias. Medicamentos usados nas perturbações da micção. Medicamentosusados na retenção urinária.

Indicações terapêuticas
Alfuzosina ARROWBLUE está indicada nas seguintes situações:
– Tratamento das manifestações funcionais da HBP (hipertrofia benigna da próstata ?aumento do volume da próstata que obstrui o colo da bexiga impedindo a eliminação daurina);
– Terapia adjuvante do cateterismo uretral na RUA (retenção urinária aguda)relacionada com HBP (dosagem de 10 mg).

2. ANTES DE TOMAR Alfuzosina ARROWBLUE

Não tome Alfuzosina ARROWBLUE
– Se tem alergia (hipersensibilidade) à alfuzosina ou a qualquer outro componente de
Alfuzosina ARROWBLUE;
– Se sofre de hipotensão ortostática;
– Se está a tomar outros medicamentos alfa-1 bloqueantes;

– Se sofre de insuficiência hepática grave.

Tome especial cuidado com Alfuzosina ARROWBLUE
Deverá prevenir o seu médico nas seguintes situações:
– se está a tomar medicamentos anti-hipertensores;
– se tem história de hipotensão pronunciada com outros alfa-1-bloqueantes;
– se é um doente coronário;
– se sofre de insuficiência renal grave.
– se tem prevista uma cirurgia de cataratas (visão enevoada causada por opacidade docristalino), deverá informar o seu oftalmologista antes da cirurgia, de que está ou esteveem tratamento com alfuzosina. Isto porque a alfuzosina pode causar complicaçõesdurante a cirurgia, as quais podem ser geridas se o cirurgião e a sua equipa estiverempreviamente preparados.

Tomar Alfuzosina ARROWBLUE com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Administração simultânea com outros medicamentos alfa-1-bloqueantes
A administração simultânea de alfuzosina com outros medicamentos alfa-1-bloqueantesestá contra-indicada.

Administração simultânea com medicamentos anti-hipertensores
A administração simultânea de alfuzosina com medicamentos anti-hipertensores exigeprecaução especial. Pode ocorrer hipotensão postural com ou sem sintomas (vertigens,fadiga, sudação, etc), poucas horas após a administração. Estes efeitos são geralmentetransitórios e, geralmente não impedem a continuação do tratamento. Se ocorrerem,deve-se deitar o doente.

Administração simultânea com anestésicos gerais
A anestesia geral de um doente tratado com alfuzosina pode provocar instabilidade datensão arterial.

Administração simultânea com nitratos
Esta co-administração aumenta o risco de hipotensão.

Inibidores potentes do CYP3A4
Os Inibidores potentes do CYP3A4, tais como cetoconazol, itraconazol e ritonavir,aumentam os níveis de alfuzosina no sangue.

Tomar Alfuzosina ARROWBLUE com alimentos e bebidas
Recomenda-se que Alfuzosina ARROWBLUE seja tomada após as refeições. Oscomprimidos devem ser engolidos inteiros, sem os mastigar, esmagar, esfarelar, moerou triturar.

Gravidez e Aleitamento
Não aplicável devido às indicações terapêuticas do medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Durante a condução de veículos ou utilização de máquinas deve ser tido emconsideração que podem ocorrer, principalmente no início do tratamento, tonturas,vertigens e astenia.

Informações importantes sobre alguns componentes de Alfuzosina ARROWBLUE
Este medicamento contém lactose. Se foi informado pelo seu médico que tem algumaintolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR Alfuzosina ARROWBLUE

Tomar Alfuzosina ARROWBLUE sempre de acordo com as indicações do médico. Falecom o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Modo de administração e posologia
Hiperplasia Benigna da Próstata
A dose recomendada é de 10 mg de alfuzosina em toma única ou repartida em duastomas (5 mg de manhã e à noite).

Idoso e doente hipertenso
Recomenda-se a dose inicial de 5 mg de alfuzosina à noite e, em seguida, aumentarpara 5 mg duas vezes ao dia de acordo com a resposta clínica.

Insuficiente renal
Recomenda-se a dose inicial de 5 mg de alfuzosina à noite e, em seguida, aumentarpara 5 mg duas vezes por dia, de acordo com a resposta clínica.

Insuficiente hepático
Recomenda-se a dose inicial de 2,5 mg de alfuzosina por dia e, em seguida, aumentarpara 2,5 mg de alfuzosina duas vezes por dia de acordo com a resposta clínica.

Retenção Urinária Aguda
Recomenda-se a toma de 10 mg de alfuzosina por dia, a partir do 1º dia de cateterismo.

Se tomar mais Alfuzosina ARROWBLUE do que deveria
Se tomar acidentalmente demasiados comprimidos, ou se outra pessoa ou criançatomar o seu medicamento, fale com o seu médico ou farmacêutico.

Em caso de sobredosagem, o doente deve ser hospitalizado, mantido em posiçãodeitada e instituir-se o tratamento clássico da hipotensão.

A alfuzosina não é facilmente dialisável.

Caso se tenha esquecido de tomar Alfuzosina ARROWBLUE
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, Alfuzosina ARROWBLUE pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Em certas pessoas aquando da utilização de doses normais, Alfuzosina ARROWBLUEpode provocar os seguintes efeitos:

Frequentes: Desmaio/tonturas, cefaleias, náuseas, dor abdominal, astenia
(enfraquecimento do estado geral).

Pouco frequentes: vertigens, taquicardia (aceleração do ritmo cardíaco, superior a 100bpm), hipotensão, sincope (perda súbita e completa do conhecimento, geralmentebreve), diarreia, erupção cutânea (aparecimento de lesões diversas na pele), prurido
(comichão), rubores, edema (infiltração de líquido nos tecidos), dor torácica.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Alfuzosina ARROWBLUE

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Medicamento sujeito a receita médica.
Não utilize Alfuzosina ARROWBLUE após o prazo de validade indicado na caixa.
Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Alfuzosina ARROWBLUE
A substância activa é a alfuzosina, na forma de cloridrato de alfuzosina.
Os outros componentes são: lactose mono-hidratada, hipromelose, povidona K25 eestearato de magnésio.

Qual o aspecto de Alfuzosina ARROWBLUE e conteúdo da embalagem
Alfuzosina ARROWBLUE apresenta-se na forma de comprimidos de libertaçãoprolongada, estando disponível em embalagens de 10, 20, 30 e 60 comprimidos.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Arrowblue Produtos Farmacêuticos S.A.
Av. D. João II, 10 Esqº – Torre Fernão de Magalhães
1998-025 Lisboa
Portugal

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Miconazol

Gyno-Daktarin Creme Vaginal bula do medicamento

Neste Folheto:

1.  O que é GYNO-DAKTARIN e para que é utilizado
2.  Antes de utilizar GYNO-DAKTARIN
3.  Como utilizar GYNO-DAKTARIN
4.  Efeitos secundários possíveis
5.  Como conservar GYNO-DAKTARIN
6.  Outras informações

GYNO-DAKTARIN

Creme a 20 mg/g

Nitrato de miconazol

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.

Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.

Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

1. O QUE É GYNO-DAKTARIN E PARA QUE É UTILIZADO

Destina-se somente para uso vaginal e órgãos genitais externos.
GYNO-DAKTARIN creme destina-se ao tratamento das infecções fúngicas.

GYNO-DAKTARIN destina-se ao tratamento de infecções da vagina e da pele circundante. GYNO-DAKTARIN é usado principalmente no tratamento de infecções fúngicas. Os sintomas destas infecções incluem: comichão, vermelhidão e/ou corrimento esbranquiçado.

2. ANTES DE UTILIZAR GYNO-DAKTARIN
Não utilize GYNO-DAKTARIN

Se souber que tem hipersensibilidade a GYNO-DAKTARIN ou a outros medicamentos que contêm o miconazol, não deve usar este medicamento.

Tome especial cuidado com GYNO-DAKTARIN

Certifique-se de que não infecta outras pessoas. Para tal tome medidas gerais de higiene, tais como, não deixar que outras pessoas usem a sua toalha.

O seu parceiro sexual pode também ser tratado, a fim de evitar que seja re-infectado. Em caso de dúvida, pergunte ao seu médico.

Anticoagulantes orais (medicamentos para tornar o sangue mais diluído): Se estiver a tomar medicamentos para tornar o sangue mais diluído, como a varfarina, fale com o seu médico ou farmacêutico antes de os tomar.

Outros medicamentos: a eficácia e os efeitos secundários de alguns outros medicamentos, quando tomados em simultâneo com miconazol podem ser aumentados. Informe o médico ou farmacêutico se está a tomar outros medicamentos.

Gravidez e aleitamento

Como é habitual, deve ter cuidado quando tomar medicamentos nas primeiras semanas de gravidez ou durante o período de aleitamento.

Deve ser o seu médico a decidir se pode usar GYNO-DAKTARIN.

Contraceptivos contendo borracha

Deve-se evitar o contacto de certos contraceptivos contendo borracha (latex), como preservativos ou diafragmas (para ser colocado na vagina) e GYNO-DAKTARIN. Os componentes de GYNO-DAKTARIN podem danificar a borracha (latex), comprometendo a sua eficácia na evicção da gravidez ou na transmissão de doenças sexualmente transmissíveis. A redução da protecção do preservativo pode prolongar-se até 5 dias após a utilização de miconazol, devendo utilizar-se precauções alternativas.

Informações importantes sobre alguns componentes de GYNO-DAKTARIN

GYNO-DAKTARIN creme contém ácido benzóico que pode provocar irritação cutânea, nas mucosas ou olhos.

3. COMO UTILIZAR GYNO-DAKTARIN

Para abrir a bisnaga, desenrosque a tampa e perfure o selo com a parte superior da tampa. Aplique GYNO-DAKTARIN, uma vez por dia, à noite, antes de se deitar. Esta é a melhor altura, pois o creme ficará no local. Aplique GYNO-DAKTARIN durante 7 dias seguidos, mesmo se já não tiver comichão, vermelhidão ou corrimento esbranquiçado.

Continue a usar GYNO-DAKTARIN creme se a menstruação começar antes de completar os 7 dias de tratamento.

GYNO-DAKTARIN creme pode ser usado conforme indicado pelo seu médico, com ou sem o aplicador, dependendo da localização da infecção.

No caso de infecções vaginais, aplique GYNO-DAKTARIN profundamente na vagina, com o aplicador.

Instruções de uso do aplicador:

O aplicador consiste numa parte exterior e outra parte interior

  1. Para abrir a bisnaga, pela primeira vez, desenrosque a tampa e perfure o selo com a parte superior da tampa. Não utilizar se o selo não estiver intacto. Tirar a tampa da bisnaga e adaptar-lhe o aplicador.
  2. Comprimir a extremidade inferior da bisnaga, para fazer entrar o creme no aplicador. Se o êmbolo oferecer resistência, puxá-lo suavemente. Salvo indicação contrária do médico assistente, deverá encher completamente o aplicador.
  3. Retirar o aplicador da bisnaga, e tapar imediatamente a bisnaga.
  4. Em posição deitada, com os joelhos levantados e afastados, introduzir suavemente o aplicador na vagina, tão profundamente quanto possível.
  5. Pressionar completamente o êmbolo até o creme entrar na vagina. Retire em seguida o aplicador e deite-o fora.

Se utilizar mais GYNO-DAKTARIN do que deveria:

Quando GYNO-DAKTARIN tiver sido aplicado mais frequentemente do que o seu médico lhe prescreveu, não é caso para preocupações. Normalmente isso não é prejudicial. Se tiver ingerido acidentalmente este medicamento, isso também não é grave. Contudo, para se certificar de que não existe nenhum problema, procure o seu médico.

Informações para o médico em caso de sobredosagem

Na eventualidade de ingestão acidental de grandes quantidades deste fármaco, pode ser necessário proceder a lavagem gástrica. Se o doente também está a tomar outros medicamentos (ex: hipoglicemiantes orais e fenitoína), os efeitos secundários podem aumentar.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

GYNO-DAKTARIN é geralmente bem tolerado. Especialmente no início do tratamento pode surgir vermelhidão mais acentuada, comichão ou sensação de queimadura. Geralmente estes sintomas desaparecem espontaneamente. No entanto, se a incomodarem e se também tiver pápulas, erupção cutânea ou cólicas abdominais, pare o tratamento, e contacte o seu médico. Pode ser hipersensível a este medicamento.

5. COMO CONSERVAR GYNO-DAKTARIN

Não conservar acima de 25°C, mantendo a bisnaga bem fechada. As letras “VAL” na embalagem indicam que o medicamento não deve ser guardado indefinidamente.

Portanto, não deve usar GYNO-DAKTARIN creme depois da data impressa a seguir a “VAL” (mês e ano), mesmo que tenha sido guardado com os cuidados necessários.

Conselhos ao utente

Deve comunicar ao seu médico ou farmacêutico os efeitos indesejáveis detectados e que não constem do folheto.

Deve verificar o prazo de validade inscrito na embalagem ou no recipiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de GYNO-DAKTARIN:

–  A substância activa é o nitrato de miconazol.

–  Os outros ingredientes são PEG-6 e PEG-32 gliceridos polioxietilenos e glicol estearato, gliceridos poliglicolisados insaturados, óleo mineral, ácido benzóico, hidroxianisol butilado e água purificada.

Qual o aspecto de GYNO-DAKTARIN e conteúdo da embalagem:

GYNO-DAKTARIN creme é comercializado em embalagens, contendo uma bisnaga de 50 gramas com 12 aplicadores; um grama de creme contém 20 miligramas de nitrato de miconazol.

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o titular da autorização de introdução no mercado.

Titular da autorização de introdução no mercado Johnson & Johnson, Lda.

Estrada Consiglieri Pedroso, 69 A – Queluz de Baixo 2749-533 Barcarena

Fabricante

Lusomedicamenta Sociedade Técnica Farmacêutica,S.A.

Estrada Consiglieri Pedroso, 69 – B – Queluz de Baixo 2730-055 Barcarena

Este folheto foi aprovado pela última vez em: 02-03-2009.

Categorias
Miconazol

Daktarin Solução Cutânea bula do medicamento

Neste Folheto:

1. O que é DAKTARIN e para que é utilizado
2. Antes de utilizar DAKTARIN
3. Como utilizar DAKTARIN
4. Efeitos secundários possíveis
5. Conservação de DAKTARIN
6. Outras informações

DAKTARIN

Solução cutânea 20 mg/g

Miconazol

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.

Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica.

No entanto, é necessário utilizar DAKTARINcom precaução para obter os devidos resultados.

Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, solicite os serviços do farmacêutico.

Em caso de agravamento ou de não melhoria do estado de saúde consulte o seu médico.

1. O QUE É DAKTARIN E PARA QUE É UTILIZADO

A solução cutânea é usada para o tratamento de micoses interdigitais por fungos, incluindo leveduras.

Tratamento tópico adjuvante das onicomicoses.

2. ANTES DE UTILIZAR DAKTARIN

Não utilize DAKTARIN

– Se tiver hipersensibilidade (alergia) ao miconazol ou a qualquer um dos componentes deste medicamento.

Tome especial cuidado com DAKTARIN

Deve evitar-se o contacto de DAKTARIN solução cutânea nas lesões abertas, nos olhos, nem nas mucosas.

Deve tomar medidas gerais de higiene, tais como, manter uma toalha e um pano para seu uso pessoal, evitando, deste modo, infectar outras pessoas.

Mude regularmente a roupa que contacta com a pele infectada, a fim de evitar re-infecções.

Anticoagulantes orais (medicação para tornar o sangue mais fluido): Fale com o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar DAKTARIN, se estiver a tomar medicamentos para tornar o sangue mais fluido, como a varfarina.

Gravidez e aleitamento

DAKTARIN solução cutânea é fracamente absorvido pelo corpo quando aplicado na pele/unhas. Desconhece-se se a substância activa é excretada pelo leite materno. Se está grávida ou se está a amamentar, pergunte ao seu médico se deve utilizar DAKTARIN solução cutânea.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento. Condução de veículos e utilização de máquinas

Não aplicável.

Utilizar DAKTARIN com outros medicamentos

Não foram observadas interacções até à data.

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos não sujeitos a receita médica.

Informações importantes sobre alguns componentes de DAKTARIN

DAKTARIN solução cutânea contém propilenoglicol que pode causar irritação na pele.

3. COMO UTILIZAR DAKTARIN

Utilizar DAKTARIN sempre de acordo com as instruções do médico. Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Para um tratamento adequado aplicar diariamente DAKTARIN solução cutânea. O DAKTARIN solução cutânea é aplicado com a ajuda de um pincel, que se encontra junto da tampa do frasco.

Cortar as unhas infectadas o mais rente possível. Com a ajuda de um pincel, aplicar uma a duas vezes por dia, uma camada fina da solução nas unhas infectadas e na área circundante, deixando secar para formar uma película oclusiva.

Antes de cada aplicação, deve-se limpar a unha e a zona circundante com um algodão embebido em acetona.

O tratamento deve prosseguir sem interrupção, até ao crescimento de uma nova unha e à cura definitiva (raramente menos de 3 meses).

Não existem dados suficientes sobre a utilização de DAKTARIN creme em doentes com insuficiência renal e hepática.

Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver a impressão de que o DAKTARIN é demasiado forte ou demasiado fraco.

Se utilizar mais DAKTARIN do que deveria:

Quando DAKTARIN solução cutânea é aplicado mais frequentemente do que o prescrito, podem ocorrer alguns casos de vermelhidão ou uma sensação de queimadura. Nesta situação, é suficiente omitir uma ou duas aplicações, retomando de seguida o esquema posológico normal.

A ingestão acidental de uma pequena quantidade de DAKTARIN solução cutânea é habitualmente inofensiva. Contudo, para maior segurança, deve procurar o seu médico.

Informações para o médico em caso de sobredosagem:

Na eventualidade de ingestão acidental, pode ser necessário recorrer a esvaziamento gástrico. Se o doente estiver igualmente a tomar outros medicamentos (ex: varfarina, hipoglicemiantes orais e fenitoína), as acções e efeitos secundários respectivos podem aumentar.

Caso se tenha esquecido de aplicar o DAKTARIN:

No caso de omissão de uma ou mais aplicações, deve prosseguir com a posologia recomendada, ou seja o número de aplicações no intervalo recomendado.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, DAKTARINpode ter efeitos secundários.

Habitualmente, DAKTARIN solução cutânea é bem tolerado.

Em casos raros, pode surgir no local de aplicação de DAKTARIN solução cutânea uma vermelhidão, irritação e/ou sensação ligeira de queimadura ou comichão. Nestes casos, basta omitir uma ou várias aplicações.

A hipersensibilidade ao DAKTARIN é muito rara. Pode ser identificada através de comichão, vermelhidão, falta de ar e/ou cara inchada após uma aplicação. Se tal acontecer deve interromper o tratamento e procurar o seu médico ou farmacêutico.

Caso detecte efeitos secundários não mencionados neste folheto informe o seu médico ou farmacêutico.

5. CONSERVAÇÃO DE DAKTARIN

Manter fora do alcance e da vista das crianças. Não conservar acima de 30°C.

Após cada aplicação deve fechar bem a embalagem.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de DAKTARIN:

–  A substância activa é o miconazol.

–  Os outros componentes são propilenoglicol, copolímero acrílico/acrilato e álcool.

Qual o aspecto de DAKTARIN e conteúdo da embalagem:

Cada ml de solução cutânea contém 20 mg de miconazol.

Frasco (com pincel) contendo 30 ml de solução cutânea, para uso externo.

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o titular da autorização de introdução no mercado.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Janssen Farmacêutica Portugal, Lda.

Estrada Consiglieri Pedroso, 69 A- Queluz de Baixo- 2734-503 Barcarena Tel.: 21 436 8835

Fabricante

Lusomedicamenta Sociedade Técnica Farmacêutica,S.A. Estrada Consiglieri Pedroso, 69 – B – Queluz de Baixo 2730-055 Barcarena

Este folheto foi revisto pela última vez em: 22-12-2005.

Categorias
Miconazol

Daktarin Pó Cutâneo bula do medicamento

Neste Folheto:

1. O que é DAKTARIN e para que é utilizado
2. Antes de utilizar DAKTARIN
3. Como utilizar DAKTARIN
4. Efeitos secundários possíveis
5. Conservação de DAKTARIN
6. Outras informações

DAKTARIN

Pó cutâneo 20 mg/g

Nitrato de Miconazol

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente

Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica

No entanto, é necessário utilizar DAKTARIN com precaução para obter os devidos resultados.

Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, solicite os serviços do farmacêutico.

Em caso de agravamento ou de não melhoria do estado de saúde consulte o seu médico

1. O QUE É DAKTARIN E PARA QUE É UTILIZADO

O DAKTARIN pó cutâneo é um medicamento para o tratamento de infecções da pele por fungos, incluindo leveduras.

DAKTARIN pó cutâneo é usado, por exemplo, em:

– Dermite das fraldas

– Tratamento das infecções das unhas e/ou interdigitais provocadas por dermatófitos ou leveduras.

O DAKTARIN pó cutâneo pode-se usar profilacticamente nas meias e sapatos para prevenir infecções nos pés.

Habitualmente, o DAKTARIN pó cutâneo usa-se em associação com o DAKTARIN Creme ou emulsão cutânea.

2. ANTES DE UTILIZAR DAKTARIN

Não utilize DAKTARIN

– Se tiver hipersensibilidade (alergia) ao miconazol ou qualquer um dos componentes deste medicamento.

Tome especial cuidado com DAKTARIN

Não deve aplicar o DAKTARIN pó cutâneo nos olhos.

Depois de ter aplicado o DAKTARIN pó cutâneo deve lavar bem as suas mãos, excepto se o tratamento estiver a ser aplicado exactamente nessa área.

Deve tomar medidas gerais de higiene, tais como, manter uma toalha e um pano para seu uso pessoal, evitando, deste modo, infectar outras pessoas. Mude regularmente a roupa que contacta com a pele infectada, a fim de evitar re-infecções.

Anticoagulantes orais (medicação para tornar o sangue mais fluido): Fale com o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar DAKTARIN, se estiver a tomar medicamentos para tornar o sangue mais fluido, como a varfarina.

Outros medicamentos: A acção e os efeitos secundários de outros medicamentos, quando tomados com miconazol, podem aumentar. Fale com o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar DAKTARIN, se estiver a tomar outros medicamentos.

Não existem dados suficientes sobre a utilização de DAKTARIN pó cutâneo em doentes com insuficiência renal e hepática.

A experiência em crianças é limitada.

DAKTARIN pó cutâneo contém talco. Evitar a inalação do pó para prevenir a irritação das vias aéreas. Particularmente, no tratamento das crianças, a aplicação deve ser cuidadosa de modo a evitar a inalação do pó por parte destas.

Gravidez e Aleitamento

DAKTARIN pó cutâneo é fracamente absorvido pelo corpo quando aplicado na pele. Desconhece-se se a substância activa é excretada pelo leite materno. Se está grávida ou se está a amamentar, pergunte ao seu médico se deve utilizar DAKTARIN pó cutâneo.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Não aplicável.

Utilizar DAKTARIN com outros medicamentos

Não foram observadas interacções até à data.

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos não sujeitos a receita médica.

3. COMO UTILIZAR DAKTARIN

Utilizar DAKTARIN sempre de acordo com as instruções do médico. Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Para um tratamento adequado aplicar diariamente DAKTARIN creme e/ou pó cutâneo.

Só deve suspender o tratamento uma semana após o desaparecimento dos sintomas. Dependendo do tipo e da extensão da infecção, o tratamento pode durar 2 a 6 semanas.

Lave as áreas infectadas cuidadosamente e seque-as muito bem. Espalhe cuidadosamente o pó com os dedos até completa absorção. O pó deve ser aplicado não só na zona infectada, mas também na área envolvente.

Depois de aplicar o pó, lave cuidadosamente as mãos.

Isto é particularmente importante para evitar a transmissão de micróbios da zona infectada da pele, para outras partes do seu corpo ou de outras pessoas.

Se está a utilizar o pó cutâneo

Aplicar o pó cutâneo nas lesões duas vezes por dia.

Se o pó cutâneo for utilizado com o creme, recomenda-se apenas uma aplicação por dia de cada uma destas formas farmacêuticas.

É suficiente uma aplicação diária de pó nas meias e nos sapatos para tratar ou prevenir infecções nos pés.

Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver a impressão de que o DAKTARIN é demasiado forte ou demasiado fraco.

Se utilizar mais DAKTARIN do que deveria:

Quando DAKTARIN pó cutâneo é aplicado mais frequentemente do que o prescrito, podem ocorrer alguns casos de vermelhidão ou uma sensação de queimadura. Nesta situação, é suficiente omitir uma ou duas aplicações, retomando de seguida o esquema posológico normal.

A ingestão acidental de uma pequena quantidade de DAKTARIN pó cutâneo é habitualmente inofensiva. Contudo, para maior segurança, deve procurar o seu médico.

Inalação acidental de grandes quantidades de DAKTARIN pó cutâneo pode causar dificuldades respiratórias. Se isso acontecer procure o seu médico imediatamente.

Informações para o médico em caso de sobredosagem

Na eventualidade de ingestão acidental, pode ser necessário recorrer a esvaziamento gástrico. Se o doente também está a tomar outros medicamentos (ex: varfarina, hipoglicemiantes orais e fenitoína), as acções e os efeitos secundários podem aumentar.

Caso se tenha esquecido de aplicar o DAKTARIN:

No caso de omissão de uma ou mais aplicações, deve prosseguir com a posologia recomendada, ou seja o número de aplicações no intervalo recomendado.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, DAKTARIN pode ter efeitos secundários.

O DAKTARIN pó cutâneo é habitualmente bem tolerado.

Em casos raros, pode surgir no local de aplicação do DAKTARIN pó cutâneo uma irritação ou ligeira sensação de queimadura. Nestes casos, basta omitir uma ou várias aplicações.

A hipersensibilidade ao DAKTARIN é muito rara. Pode ser identificada através de comichão, vermelhidão, falta de ar e/ou cara inchada após uma aplicação. Se tal acontecer deve interromper o tratamento e procurar o seu médico ou farmacêutico.

Caso detecte efeitos secundários não mencionados neste folheto informe o seu médico ou farmacêutico.

5. CONSERVAÇÃO DE DAKTARIN

Não conservar acima de 30°C.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

As letras “VAL” na embalagem indicam que o medicamento não deve ser guardado indefinidamente.

Portanto, não deve usar o DAKTARIN pó cutâneo depois da data impressa a seguir a “VAL” (mês e ano), mesmo que tenha sido guardado com os cuidados necessários. Aconselha-se que devolva os medicamentos que tenham ultrapassado o prazo de validade ao farmacêutico.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de DAKTARIN:

–  A substância activa é o nitrato de miconazol.

–  Os outros componentes são talco, óxido de zinco e sílica coloidal.

Qual o aspecto de DAKTARIN e conteúdo da embalagem:

Embalagem em plástico com polvilhador, contendo 20 g.

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o titular da autorização de introdução no mercado.

Titular da autorização de introdução no mercado

Janssen Farmacêutica Portugal, Lda.

Estrada Consiglieri Pedroso, 69 A- Queluz de Baixo- 2734-503 Barcarena Telf: 21 436 8835

Fabricante

Lusomedicamenta Sociedade Técnica Farmacêutica,S.A.

Estrada Consiglieri Pedroso, 69 – B – Queluz de Baixo 2730-055 Barcarena

Este folheto foi revisto pela última vez em: 02-02-2006.

Categorias
Miconazol

Daktarin Gel Oral bula do medicamento

Neste Folheto:

1. O que é DAKTARIN e para que é utilizado
2. Antes de utilizar DAKTARIN
3. Como utilizar DAKTARIN
4. Efeitos secundários possíveis
5. Conservação de DAKTARIN
6. Outras informações

DAKTARIN

Gel oral 20 mg/g

Miconazol

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente

Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica

No entanto, é necessário utilizar DAKTARIN com precaução para obter os devidos resultados.

Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, solicite os serviços do farmacêutico.

Em caso de agravamento ou não melhoria do estado de saúde, consulte o seu médico.

1. O QUE É DAKTARIN E PARA QUE É UTILIZADO

DAKTARIN gel oral é um medicamento indicado no tratamento e prevenção de infecções por fungos e leveduras (ex: Cândida).

O DAKTARIN gel oral está indicado para o tratamento de infecções da boca ou garganta.

2. ANTES DE UTILIZAR DAKTARIN

Não utilize DAKTARIN

Não dê DAKTARIN a lactentes com menos de 6 meses por causa do risco de asfixia.

Não deve tomar o DAKTARIN gel oral:

– Se tiver hipersensibilidade (alergia) ao miconazol ou a qualquer um dos componentes deste medicamento;

–   Se sofrer de qualquer tipo de doença do fígado;

–   Se estiver a tomar outro medicamento prescrito, a não ser que tenha o consentimento do seu médico.

Os efeitos e/ou efeitos secundários de muitos medicamentos prescritos, quando tomados com DAKTARIN, podem aumentar. Se está a tomar um outro medicamento, fale com o médico ou farmacêutico antes de começar a tomar DAKTARIN. Se tiver que tomar um outro medicamento prescrito enquanto está a tomar DAKTARIN, fale com o seu médico ou farmacêutico primeiro. Ver Tomar DAKTARIN com outros medicamentos.

Tome especial cuidado com DAKTARIN

Lactentes e crianças pequenas

DAKTARIN gel oral é viscoso, assegurando a sua permanência na boca o máximo de tempo possível.

Importante: certifique-se de que o gel oral não obstroi a garganta da criança, provocando engasgamento. Portanto deve tomar as seguintes precauções:

–   Divida cada aplicação em porções mais pequenas – nunca administre a quantidade total duma só vez na boca da criança;

–   Coloque o gel nas áreas afectadas da boca (emplastros brancos) de acordo com o conselho do seu médico ou farmacêutico;

Nunca coloque uma porção grande de gel junto à garganta.

Gravidez e Aleitamento

No caso de estar grávida, ou se pensa que possa estar, deve informar o seu médico, que decidirá se pode tomar o DAKTARIN gel oral.

Se estiver a amamentar, deve primeiro consultar o seu médico que decidirá se pode tomar o DAKTARIN gel oral.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Não existe nenhum problema, uma vez que DAKTARIN gel oral não afecta a vigília nem a capacidade de condução.

Tomar DAKTARIN com outros medicamentos

Informe o seu médico ou farmacêutico dos medicamentos que estiver a tomar de momento. Em particular, existem medicamentos que não podem ser tomados ao mesmo tempo, ou então terão de ser feitos ajustamentos (na dose, por exemplo). Exemplos de medicamentos que não podem ser tomados durante a administração do DAKTARIN gel oral:

–  Certos medicamentos para alergias, nomeadamente terfenadina, astemizol e mizolastina;

–   cisapride, um fármaco usado em certos problemas digestivos;

–   certos fármacos que baixam o colesterol, por exemplo simvastatina e lovastatina;

–   midazolam oral, e triazolam, que são medicamentos para a ansiedade ou para ajudar a dormir (tranquilizantes);

–   pimozide e sertindole, fármacos para certos distúrbios psiquiátricos;

–   halofantrina, um fármaco antimalárico;

–   certos medicamentos usados no tratamento da enxaqueca, como alcalóides ergotamínicos;

–  Certos medicamentos usados para tratar os ritmos irregulares do coração, nomeadamente bepridil, quinidina e dofetilide.

A associação com outros certos medicamentos pode exigir monitorização adicional ou uma alteração na posologia tanto para DAKTARIN como para o outro medicamento. Exemplos:

–  medicamentos que tornam o sangue mais fino como a varfarina;

–  certos fármacos que são tomados via oral para o tratamento da diabetes;

–  certos fármacos para a SIDA como inibidores da protease do VIH;

–  certos medicamentos para o tratamento do cancro;

–  alguns produtos que actuam no coração e nos vasos sanguíneos (certos bloqueadores dos canais de cálcio);

–  ciclosporina A, tracolimus e sirolimus, que normalmente são administrados após um transplante de um órgão;

–  fenitoína, um fármaco para o tratamento da epilepsia;

–  certos anestésicos utilizados em hospitais como o alfentanil;

–  sildenafil, um fármaco para tratar a impotência masculina;

–  certos fármacos para a ansiedade ou para ajudar a dormir (tranquilizantes);

–  certos fármacos para a tuberculose;

–  metilprednisolona, um fármaco administrados oralmente e através de injecção para inflamações;

–  trimetrexato, um fármaco utilizado para tratar um certo tipo de pneumonia.

–  ebastina, um fármaco usado para a alergia;

–  reboxetina, um fármaco usado para tratar a depressão.

Se está a utilizar algum destes fármacos, ou qualquer outro fármaco prescrito, fale com o seu médico ou farmacêutico. Enquanto estiver a tomar DAKTARIN gel oral não inicie uma nova medicação sem primeiro informar o seu médico ou farmacêutico.

Informações importantes sobre alguns componentes de DAKTARIN

DAKTARIN gel oral contém glicerol que pode causar dores de cabeça, diarreia ou dor ou mal-estar localizado no abdómen superior.

3. COMO UTILIZAR DAKTARIN

DAKTARIN gel oral destina-se a ser tomado pela boca, após as refeições. A dose de DAKTARIN gel oral que deve tomar e a duração do tratamento depende do tipo de fungo e do local da infecção. O seu médico ou farmacêutico, recomendar-lhe-ão o que deve fazer.

Deve continuar o tratamento durante pelo menos uma semana após o desaparecimento de todos os sintomas.

O gel não deve ser engolido imediatamente devendo permanecer na boca o máximo de tempo possível. Desta forma o medicamento ficará em contacto com a mucosa da boca por mais tempo.

Se usar dentaduras postiças, deve retirá-las ao deitar e escová-las com o gel oral. Deste modo, evita que as dentaduras fiquem contaminadas.

Doses recomendadas para o tratamento de infecções da boca e garganta:

–  Adultos e crianças com mais de 6 anos: 1/2 colher medida cheia (2,5 ml) de gel quatro vezes ao dia;

–  Crianças dos 2 anos aos 6 anos: 1 colher medida (5 ml) de gel, duas vezes ao dia;

–   Crianças de 6 meses a 2 anos: 1/2 colher medida (2,5 ml) de gel, duas vezes ao dia;

Para abrir a bisnaga, pela primeira vez, desenrosque a tampa e perfure o selo com a parte superior da tampa. Não utilize se o selo não estiver intacto.

Se utilizar mais DAKTARIN gel oral do que deveria:

No caso de ter tomado uma quantidade excessiva de DAKTARIN gel oral, não se preocupe, apesar de poder sofrer de vómitos e diarreia. No entanto, para maior segurança, procure um médico.

Informações para o médico em caso de sobredosagem:

–  O tratamento é sintomático e de suporte.

–  Não existe nenhum antídoto específico.

–   Na eventualidade de ingestão acidental pode ser necessário recorrer a lavagem gástrica. Se o doente também está a tomar outros medicamentos como (ex: varfarina, hipoglicemiantes orais e fenitoína),os efeitos terapêuticos e os efeitos secundários podem aumentar.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

DAKTARIN é geralmente bem tolerado e são prováveis, que surjam poucos efeitos secundários com as doses recomendadas. Se DAKTARIN obstruir a garganta, lactentes e crianças podem asfixiar. Em alguns casos, podem surgir náuseas e vómitos.

Quando DAKTARIN gel oral for tomado durante um longo período de tempo, pode surgir diarreia.

A hipersensibilidade ao DAKTARIN gel oral é rara, podendo-se reconhecer, por exemplo, por erupção cutânea, inchaço e comichão. Neste caso, deve interromper o tratamento com DAKTARIN e procurar o seu médico ou farmacêutico.

5.  CONSERVAÇÃO DE DAKTARIN

Manter fora do alcance e da vista das crianças. Não conservar DAKTARIN gel oral acima de 30°C.

As letras “VAL” na embalagem indicam que o medicamento não pode ser guardado infinitamente. Portanto, não deve tomar DAKTARIN gel oral, depois da data impressa a seguir a “VAL” (mês e ano), mesmo que tenha sido guardado com os cuidados necessários.

Conselhos ao utente

Deve comunicar ao seu médico ou farmacêutico os efeitos indesejáveis detectados e que não constem do folheto.

Deve verificar o prazo de validade inscrito na embalagem ou no recipiente.

6.  OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de DAKTARIN gel oral:

–  A substância activa é o miconazol.

–  Os outros componentes são água purificada, amido de batata pré-gelatinizado, álcool, polissorbato, sacarina sódica, aroma de cacau, aroma de laranja, glicerol.

Qual o aspecto de DAKTARIN gel oral e conteúdo da embalagem:

Gel oral: bisnagas com 30 g e colher-medida.

–  1 Colher medida contém 124 mg de miconazol.

–  1 Grama de gel contém 20 mg de miconazol.

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o titular da autorização de introdução no mercado.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Janssen Farmacêutica Portugal, Lda.

Estrada Consiglieri Pedroso, 69 A- Queluz de Baixo- 2734-503 Barcarena Telf: 214368835

Fabricante

Janssen Pharmaceutica, NV Turnhoutseweg 30, B-2340 Beerse Bélgica

Este folheto foi aprovado pela última vez em: 22-12-2005.

Categorias
Miconazol

Daktarin Emulsão Cutânea bula do medicamento

Neste Folheto:

1.    O que é DAKTARIN e para que é utilizado
2.    Antes de utilizar DAKTARIN
3.    Como utilizar DAKTARIN
4.    Efeitos secundários possíveis
5.    Conservação de DAKTARIN
6.    Outras informações

DAKTARIN

Emulsão cutânea 20 mg/g

Nitrato de Miconazol

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente

Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica.

No entanto, é necessário utilizar DAKTARIN com precaução para obter os devidos resultados.

Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, solicite os serviços do farmacêutico.

Em caso de agravamento ou de não melhoria do estado de saúde consulte o seu médico.

1. O QUE É DAKTARIN E PARA QUE É UTILIZADO

A emulsão cutânea é um medicamento para o tratamento de infecções da pele por fungos, incluindo leveduras.

O DAKTARIN emulsão cutânea é usado, por exemplo, em:

–   Infecções do couro cabeludo, barba, tronco, pés e mãos e nas virilhas;

–   Dermite das fraldas em bebés;

–   Infecções nas unhas.

2. ANTES DE UTILIZAR DAKTARIN

Não utilize DAKTARIN

– Se tiver hipersensibilidade (alergia) ao miconazol ou a qualquer um dos componentes deste medicamento.

Tome especial cuidado com DAKTARIN

Evitar o contacto de DAKTARIN emulsão cutânea com a mucosa dos olhos.

Depois de ter aplicado o DAKTARIN emulsão cutânea deve lavar bem as suas mãos, excepto se o tratamento estiver a ser aplicado exactamente nessa área.

Deve tomar medidas gerais de higiene, tais como, manter uma toalha e um pano para seu uso pessoal, evitando, deste modo, infectar outras pessoas.

Mude regularmente a roupa que contacta com a pele infectada, a fim de evitar re-infecções.

Anticoagulantes orais (medicação para tornar o sangue mais fluido): Fale com o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar DAKTARIN, se estiver a tomar medicamentos para tornar o sangue mais fluido, como a varfarina.

Outros medicamentos: A acção e os efeitos secundários de outros medicamentos, quando tomados com miconazol, podem aumentar. Fale com o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar DAKTARIN, se estiver a tomar outros medicamentos.

Não existem dados suficientes sobre a utilização de DAKTARIN emulsão cutânea em doentes com insuficiência renal e hepática.

A experiência em crianças é limitada.

Gravidez e aleitamento

DAKTARIN emulsão cutânea aplicada topicamente é fracamente absorvido pelo corpo quando aplicado na pele. Desconhece-se se a substância activa é excretada pelo leite materno. Se está grávida ou se está a amamentar, pergunte ao seu médico se deve utilizar DAKTARIN emulsão cutânea.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Não aplicável.

Utilizar DAKTARINcom outros medicamentos

Não foram observadas interacções até à data.

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos não sujeitos a receita médica.

Informação sobre alguns componentes de DAKTARIN

DAKTARIN emulsão cutânea contém ácido benzóico que pode provocar irritação cutânea, nas mucosas ou olhos.

DAKTARIN emulsão cutânea contém hidroxianisol butilado. Pode causar reacções cutâneas locais (ex: dermatite de contacto) ou irritação ocular ou das membranas mucosas.

3. COMO UTILIZAR DAKTARIN

Utilizar DAKTARIN sempre de acordo com as instruções do médico. Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Para um tratamento adequado aplicar diariamente DAKTARIN emulsão cutânea.

Lave as áreas infectadas cuidadosamente e seque-as muito bem. Agite a emulsão antes de usar e pressione o spray por algumas vezes.

Espalhe cuidadosamente a emulsão com os dedos até completa absorção. A emulsão deve ser aplicada não só na zona infectada, mas também na área envolvente. Depois de aplicar a emulsão, lave cuidadosamente as mãos.

Isto é particularmente importante para evitar a transmissão de micróbios da zona infectada da pele, para outras partes do seu corpo ou de outras pessoas.

Infecções cutâneas:

Aplicar uma a duas vezes por dia.

Se o pó for utilizado com a emulsão cutânea, recomenda-se apenas uma aplicação de cada uma destas formas farmacêuticas.

A duração do tratamento varia de 2 a 6 semanas, consoante a localização e a gravidade da lesão. O tratamento deve prosseguir sem interrupção, durante pelo menos uma semana, após o desaparecimento de todos os sinais e sintomas.

Infecções das unhas:

As unhas infectadas devem-se cortar o mais rente possível. Aplicar, uma ou duas vezes por dia, uma pequena quantidade de emulsão cutânea na unha infectada e na zona circundante; espalhe com os dedos e coloque um penso oclusivo na unha. O tratamento deve prosseguir sem interrupção, até ao crescimento de uma nova unha e à cura definitiva (raramente menos de 3 meses).

Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver a impressão de que o DAKTARIN é demasiado forte ou demasiado fraco.

Se utilizar mais DAKTARIN do que deveria:

Quando DAKTARIN emulsão cutânea é aplicada mais frequentemente do que o prescrito, podem ocorrer alguns casos de vermelhidão ou uma sensação de queimadura. Nesta situação, é suficiente omitir uma ou duas aplicações, retomando de seguida o esquema posológico normal.

A ingestão acidental de uma pequena quantidade de DAKTARIN emulsão cutânea é habitualmente inofensiva. Contudo, para maior segurança, deve procurar o seu médico.

Caso se tenha esquecido de aplicar o DAKTARIN:

No caso de omissão de uma ou mais aplicações, deve prosseguir com a posologia recomendada, ou seja o número de aplicações no intervalo recomendado.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, DAKTARINpode ter efeitos secundários. Habitualmente, DAKTARIN creme é bem tolerado.

Em casos raros, pode surgir no local de aplicação de DAKTARIN creme uma vermelhidão, irritação e/ou sensação ligeira de queimadura ou comichão. Nestes casos, basta omitir uma ou várias aplicações.

A hipersensibilidade ao DAKTARIN é muito rara. Pode ser identificada através de comichão, vermelhidão, falta de ar e/ou cara inchada após uma aplicação. Se tal acontecer deve interromper o tratamento e procurar o seu médico ou farmacêutico.

Caso detecte efeitos secundários não mencionados neste folheto informe o seu médico ou farmacêutico.

5. CONSERVAÇÃO DE DAKTARIN

Não conservar acima de 30°C. Proteger do calor excessivo. Manter fora do alcance e da vista das crianças. Após cada aplicação deve fechar bem a embalagem.

As letras “VAL” na embalagem indicam que o medicamento não deve ser guardado indefinidamente.

Portanto, não deve usar o DAKTARIN creme depois da data impressa a seguir a “VAL” (mês e ano), mesmo que tenha sido guardado com os cuidados necessários. Aconselha-se que devolva os medicamentos que tenham ultrapassado o prazo de validade ao farmacêutico.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de DAKTARIN:

–  A substância activa é o nitrato de miconazol.

–  Os outros componentes são parafina líquida, PEG-6 e PEG-32 gliceridos polioxietilenos e glicol estearato, gliceridos poliglicosados insaturados, ácido benzóico, hidroxianisol butilado e água purificada.

Qual o aspecto de DAKTARIN e conteúdo da embalagem:

Atomizador contendo 30 g de emulsão cutânea, para uso externo.

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o titular da autorização de introdução no mercado.

Titular da autorização de introdução no mercado

Janssen Farmacêutica Portugal, Lda.

Estrada Consiglieri Pedroso, 69 A- Queluz de Baixo- 2734-503 Barcarena Telf: 21 436 8835

Fabricante

Lusomedicamenta Sociedade Técnica Farmacêutica,S.A.

Estrada Consiglieri Pedroso, 69 – B – Queluz de Baixo 2730-055 Barcarena

Este folheto foi revisto pela última vez em: 02-02-2006.