Categorias
Ciprofloxacina Hidróxido de alumínio

Ursofalk Ácido ursodesoxicólico bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é URSOFALK e para que é utilizado
2. Antes de tomar URSOFALK
3. Como tomar URSOFALK
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar URSOFALK
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

URSOFALK, 250 mg, cápsulas
Ácido ursodesoxicólico

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
-Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
-Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
-Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É URSOFALK E PARA QUE É UTILIZADO

A substância activa do URSOFALK é o ácido ursodesoxicólico, um ácido biliarnaturalmente presente, em pequenas quantidades, na bílis humana.

O URSOFALK é usado nas seguintes situações:
-Para a dissolução de cálculos biliares de colesterol da vesícula biliar. Os cálculos devemser rádio-transparentes no raio-X, não devem exceder 15 mm de diâmetro e a vesículadeve ser funcionante.
-Para o tratamento da gastrite de refluxo biliar.
-Para o tratamento sintomático da cirrose biliar primária (CBP) desde que não existadescompensação da cirrose hepática.

2. ANTES DE TOMAR URSOFALK

Não tome URSOFALK
-se tem alergia (hipersensibilidade) à substância activa ou a qualquer outro componentede URSOFALK.
-se tem uma inflamação aguda da vesícula biliar ou do tracto biliar.
-se tem uma obstrução do tracto biliar (bloqueio no ducto biliar comum ou ductoquístico).

Tome especial cuidado com URSOFALK se

-a vesícula biliar não for visível no raio-X
-existir calcificação de cálculos biliares
-a vesícula biliar não é capaz de se contrair adequadamente
-sofre frequentemente de dores do tipo cãibra, na região superior do abdómen (cólicabiliar).

Em caso de dúvida, deve consultar o seu médico assistente acerca das condições acimareferidas. Deve também confirmar se sofre ou se já sofreu destas condições.

Precauções adicionais:
O URSOFALK deve ser usado com supervisão do médico. O médico deve solicitar-lhetestes regulares para avaliar a função hepática, de 4 em 4 semanas durante os primeiros 3meses de tratamento. Seguidamente, estes testes podem ser solicitados de 3 em 3 meses.

Recomenda-se uma dieta rica em fibras de forma a prevenir a recorrência de cálculos.

Ao tomar URSOFALK com outros medicamentos

Deve informar o seu médico, caso esteja a tomar medicamentos contendo as seguintessubstâncias activas, uma vez que pode haver interacção com alteração dos efeitosterapêuticos:

Substâncias activas cujo efeito terapêutico pode ficar diminuído, com o uso concomitantede URSOFALK:

-colestiramina, colestipol (usados para reduzir os níveis de lípidos no sangue)
-antiácidos contendo hidróxido de alumínio ou óxido de alumínio (agentes que se ligamaos ácidos gástricos)
Caso tome estas substâncias, as mesmas devem ser administradas 2 horas antes ou 2horas depois da toma de URSOFALK.

-ciprofloxacina, dapsona (antibióticos)
-nitrendipina (usada para tratar a hipertensão)
-outros fármacos que sejam metabolizados de forma similar
Nestes casos, o seu médico deve verificar se existe necessidade de corrigir as respectivasdosagens.

Substâncias activas cujo efeito terapêutico pode ficar aumentado, com o usoconcomitante de URSOFALK:
-ciclosporina (imunossupressor)
Caso esteja a ser tratado com ciclosporina, devem ser determinadas as concentrações deciclosporina a nível sanguíneo, para que o seu médico verifique se existe necessidade decorrigir a dosagem.

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Não deverá tomar URSOFALK durante a gravidez, salvo quando o seu médico oconsidere absolutamente necessário.
Caso não esteja grávida mas esteja em idade fértil, deve falar com o seu médico sobre apossibilidade de uma futura gravidez e segurança do método contraceptivo que está ausar. O seu médico assistente deve confirmar que não está grávida ao iniciar o tratamentocom URSOFALK.

Não deve tomar URSOFALK se estiver a amamentar. Desconhece-se se a substânciaactiva do URSOFALK passa para o leite materno. Se for necessário o tratamento com
URSOFALK, a amamentação deve ser interrompida.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não são necessárias precauções especiais.

3. COMO TOMAR URSOFALK

Tomar URSOFALK sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

As cápsulas devem ser tomadas de forma consistente e regular, de outro modo aterapêutica com URSOFALK não é bem sucedida.

As seguintes doses diárias estão recomendadas para as diferentes indicações terapêuticas:

-Para a dissolução de cálculos biliares de colesterol:
A dose recomendada é de 10 mg de ácido ursodesoxicólico por Kg de peso corporal e pordia, o que equivalente a:
Até 60 Kg: 2 cápsulas
61 – 80 Kg: 3 cápsulas
81-100 Kg: 4 cápsulas
Acima de 100 Kg: 5 cápsulas
As cápsulas devem ser deglutidas inteiras com ajuda de líquido, à noite, ao deitar.

Duração do tratamento: O seu médico deverá controlar os resultados do tratamento de 6em 6 meses. Caso seja verificada uma eventual calcificação dos cálculos, o médico devedescontinuar o tratamento. O tempo de tratamento necessário para a dissolução decálculos biliares de colesterol, em geral, varia entre 6 e 24 meses. Se não se registarredução no tamanho dos cálculos após 12 meses, não se deverá continuar o tratamento.

-Para o tratamento da gastrite de refluxo biliar:

A dose recomendada é de 1 cápsula por dia, que deverá ser deglutida inteira, com ajudade líquido, à noite, ao deitar.

Duração do tratamento: Em geral, para o tratamento da gastrite de refluxo biliar, ascápsulas são tomadas durante um período de 10 a 14 dias. Geralmente a duração dotratamento depende da evolução da situação clínica. O médico assistente deverá decidir,para cada caso, qual a duração mais adequada do tratamento.

-Para o tratamento sintomático da cirrose biliar primária (CBP):
A dose recomendada deve ser estabelecida em função do peso corporal e varia entre 3 e 7cápsulas por dia (14 ± 2 mg de ácido ursodesoxicólico por Kg de peso corporal).

Durante os primeiros 3 meses de tratamento, a dose diária total deverá ser dividida emvárias tomas diárias. Seguidamente, com a melhoria dos valores hepáticos, a dose diáriapoderá passar a ser administrada numa toma diária única, à noite.

Peso
Dose
Nº de cápsulas

de
corporal
diária
cápsulas
(Kg)
(mg/Kg)
Primeiros 3 meses
Mesesseguintes

de
à tarde
à
à noite
manhã
noite
(1x/dia)
47-62
12 – 16
1
1
1
3
63-78
13 – 16
1
1
2
4
79-93
13 – 16
1
2
2
5
94-109
14 – 16
2
2
2
6
>110 — 2 2 3
7

As cápsulas devem ser deglutidas inteiras, com suficiente líquido. É muito importanteassegurar que as cápsulas são tomadas com regularidade.

Duração do tratamento: O tratamento com Ursofalk cápsulas pode ser continuadoindefinidamente nas situações de cirrose biliar primária.

Em casos raros, os doentes com cirrose biliar primária podem registar um agravamentodos sintomas clínicos durante o início do tratamento, como por ex: prurido aumentado.
Consulte o seu médico se esta situação ocorrer. Nesta situação, recomenda-se que otratamento seja continuado na dose de 1 cápsula/dia, efectuando-se um aumento gradualda dose (aumento de 1 cápsula por semana), até se alcançar novamente a dose adequada.

Se sentir que o efeito do URSOFALK está a ser demasiado forte ou fraco, contacte o seumédico ou o seu farmacêutico.

Se tomar mais URSOFALK do que deveria

Poderá ocorrer diarreia, devido à sobredosagem. Se a diarreia se tornar persistente,informe o seu médico de imediato, uma vez que poderá ser necessário reduzir a doseprescrita. Se sofre de diarreia, assegure-se de que ingere uma quantidade de líquidossuficiente para repor a perda de líquidos e o equilíbrio electrolítico.

Caso se tenha esquecido de tomar URSOFALK
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar. Devecontinuar o tratamento com a dose prescrita.

Se parar de tomar URSOFALK
Contacte sempre o seu médico, antes de decidir interromper ou parar antecipadamente otratamento com URSOFALK.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, URSOFALK pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas.

Efeitos secundários frequentes (ocorrem em menos de 1 em 10 doentes mas em mais de 1em 100 doentes):
-fezes moles ou diarreia.

Efeitos secundários muito raros (ocorrem em menos de 1 em 10.000 doentes):
-durante o tratamento da cirrose biliar primária: dor grave do lado direito da regiãoabdominal superior, agravamento marcado (descompensação) da cirrose hepática comregressão parcial após interrupção do tratamento.
-calcificação dos cálculos biliares.
-urticária.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR URSOFALK

Não conservar acima de 25º C.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize URSOFALK após o prazo de validade impresso no rótulo e na embalagemexterior, após "Val". O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de URSOFALK

A substância activa é o ácido ursodesoxicólico: 1 cápsula contém 250 mg de ácidoursodesoxicólico.

Os outros componentes são: amido de milho, sílica coloidal anidra, estearato demagnésio.

Qual o aspecto de URSOFALK e conteúdo da embalagem

As cápsulas de URSOFALK são brancas e opacas, e contêm um pó ou granulado de corbranca. São acondicionadas em blisters de PVC/alumínio.
Embalagens de 20 e 60 cápsulas.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Dr. Falk Pharma Portugal, Sociedade Unipessoal, Lda.
Edifício Atlas II
Av. José Gomes Ferreira, nº 11, 3º sala 33.
Miraflores
1495-139 Algés

Fabricantes

Dr. Falk Pharma GmbH
Leinenweberstrasse, 5
79108 Freiburg – Alemanha

Clintex – Produtos Farmacêuticos, S.A.
Rua Comandante Carvalho Araújo,
EN 374 – Sete Casas
2670-540 Loures

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Antiácidos Electrólitos

Senolax Senosido A + Senosido B bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Senolax e para que é utilizado
2. Antes de tomar Senolax
3. Como tomar Senolax
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Senolax
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Senolax 12 mg Comprimidos revestidos
Senósidos A e B

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, énecessário tomar Senolax com precaução para obter os devidos resultados.
– Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmaceutico.
– Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas após 7 dias, consulte oseu médico.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Senolax E PARA QUE É UTILIZADO

Grupo farmacoterapêutico: 6.3.2.1.2 Aparelho digestive. Modificadores damotilidade gastrointestinal. Modificadores da motilidade intestinal. Laxantes ecatárticos. Laxantes de contacto.

Senolax pertence a um grupo de medicamentos denominados laxantes decontacto, utilizados no tratamento sintomático da obstipação (prisão de ventre),nomeadamente no alívio a curto prazo da mesma e também na evacuaçãointestinal necessária à pré-cirurgia e pré-radiologia, e no pós-operatório.

Senolax encontra-se disponível em embalagens de 30 comprimidos revestidoscontendo extracto de sene purificado sob a forma de sais de cálcio, contendo 18mg de senósidos A e B.

Senolax estimula o peristaltismo intestinal originando uma acção laxativa.
Aumenta a motricidade cólica e a secreção intestinal de água, electrólitos eproteínas. A excreção é feita essencialmente pelas fezes, uma pequena partepela urina e também por outras secreções, nomeadamente o leite.

2. ANTES DE TOMAR Senolax

Não existe uma regra fixa para a frequência das evacuações intestinais.
Considera-se que podem variar de pessoa para pessoa entre 3 vezes ao dia a 3vezes por semana.

Pode corrigir algumas das causas para a obstipação (prisão de ventre) fazendouma dieta rica em fibras (cereais, frutas frescas e vegetais), aumentanto aingestão de líquidos (1,5 a 2 litros por dia), fazendo exercício físico regular eevitando adiar o esvaziamento intestinal.

Não tome Senolax
– Se tem alergia (hipersensilibilidade) à substância activa ou a qualquer outrocomponente de Senolax.
– Se tiver indicação do médico ou do farmacêutico para não tomar laxantes.
– Se tiver dores abdominais de origem desconhecida.
– Se tiver obstrução intestinal.
– Se tiver vómitos persistentes.
– Se tiver fezes poucos espessas ou com sangue.
– Se estiver a amamentar.

Tome especial cuidado com Senolax
– Como todos os laxantes, desaconselha-se uma utilização prolongada, poispode conduzir à habituação.
– Em caso de diarreia ou dores abdominais, deve suspender a toma domedicamento e consultar o seu médico.
– Se a obstipação (prisão de ventre) persistir ou se agravar, suspenda otratamento e aconselhe-se com o seu médico ou farmacêutico.
– Se estiver grávida ou a amamentar consulte o seu médico antes de tomar
Senolax.

Tomar Senolax com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos semreceita médica.

Não deve tomar Senolax ao mesmo tempo de diuréticos poupadores de potássioou de antiácidos.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Senolax só pode ser utilizado durante a gravidez e aleitamento, sob vigilânciamédica.

Nas doses recomendadas não são excretados em quantidades apreciáveis noleite materno. No entanto, alguns autores, porém, consideram que a quantidadeexcretada no leite é suficiente para provocar a diarreia no bebé.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Senolax não provoca alterações de comportamento susceptíveis de modificar acapacidade de condução e utilização de máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Senolax
Este medicamento contém lactose. Se foi informado pelo seu médico que temintolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR Senolax

Tomar Senolax sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Recomenda-se que tome Senolax no menor número de comprimidos pararestabelecer a normal função intestinal. Se a função intestinal for satisfatória nãoaumente a dose nem exceda a dose máxima recomendada.

Administrar por via oral.

Adultos: Recomenda-se 1 a 2 comprimidos revestidos ao deitar com um copo de
água.
Crianças com mais de 12 anos: Recomenda-se 1/2 a 1 comprimido revestido aodeitar com um copo de água.
O paciente deve beber líquidos com abundância quando tomar Senolax.

Se tomar mais Senolax do que deveria
A toma excessiva de Senolax pode provocar diarreia persistente, desidratação edor abdominal. Se em consequência de uma toma excessiva, acidental, de
SENOLAX, tiver diarreia, beba abundantemente líquidos especialmente sumosde fruta e informe o seu médico ou farmacêutico.

Caso se tenha esquecido de tomar Senolax
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu detomar.

Se parar de tomar Senolax
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seumédico ou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Senolax pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manisfestam em todas as pessoas.
Em certos casos a toma de Senolax pode ser seguida de diarreia e doresabdominais, inflamação da mucosa intestinal e descoloração da urina.
Com as doses terapêuticas recomendadas, o risco de ocorrência de efeitosindesejáveis é reduzido.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Senolax

Conservar a temperatura inferior a 25ºC.
Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Senolax após o prazo de validade impresso no blister e naembalagem exterior, após VAL. O prazo de validade corresponde ao último diado mês indicado.

Não utilize Senolax se verificar quaisquer sinais visíveis de deterioração.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixodoméstico. Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos deque já não necessita. Estas medidas irão ajudar a protejer o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Senolax
– As substâncias activas são: Senósisos A e B. Cada comprimido revestidocontém extracto de sene purificado sob a forma de sais de cálcio, contendo 12mg de senósidos A e B.
– Os outros componentes são:
Núcleo: lactose mono-hidratada, amido de milho, ácido esteárico e estearato demagnésio.
Revestimento: dióxido de titânio (E171), hipromelose e talco.

Qual o aspecto de Senolax e conteúdo da embalagem
Senolax apresenta-se na forma farmacêutica de comprimidos revestidos,acondicionados em blister de PVC/Alumínio. Embalagens com 30 comprimidosrevestidos.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
Codilab – Indústria e Comércio de Produtos Farmacêuticos, S.A.

Av. Marechal Gomes da Costa, n.º 19
1800-255 Lisboa
Portugal
Tel.: +351.218391000
Fax: +351.218391019e-mail: depregistos.codilab@codifar.pt

Fabricante
Iberfar ? Indústria Farmacêutica, S.A.
Estrada das Palmeiras, nº 50 – Queluz de Baixo
2749-501Barcarena
Portugal

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
Antiácidos Hidróxido de alumínio

Pepsamar Hidróxido de alumínio bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Pepsamar e para que é utilizado
2. Antes de tomar Pepsamar
3. Como tomar Pepsamar
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Pepsamar
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Pepsamar 240 mg Comprimidos para mastigar
Hidróxido de alumínio

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessário tomar
Pepsamar com precaução para obter os devidos resultados.
– Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
– Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas, consulte o seu médico.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Pepsamar E PARA QUE É UTILIZADO

Grupo farmacoterapêutico: 6.2.1 Aparelho digestivo. Antiácidos e antiulcerosos.
Antiácidos.

Pepsamar, 240 mg, comprimidos para mastigar, é um antiácido que alivia rapidamenteazia, ardor de estômago, acidez e indisposição gástrica.

2. ANTES DE TOMAR Pepsamar

Não tome Pepsamar
– Se tem alergia (hipersensibilidade) à substância activa ou a qualquer dos componentesdo medicamento.
– O uso de medicamentos contendo hidróxido de alumínio, está contra-indicado duranteos tratamentos com tetraciclinas, quinolonas e outras substâncias que formem complexoscom o alumínio, visto que o antiácido interfere com a absorção destes antibióticos.
– Está contra-indicada a administração a doentes com insuficiência renal.

Tome especial cuidado com Pepsamar

Recomenda-se particular cuidado aquando do emprego de doses elevadas em doentescom insuficiência renal, visto que nesses doentes, a administração de compostos dealumínio, pode agravar uma osteodistrofia existente, ou causar uma miopatia proximal.

Também se recomenda especial cuidado no uso do Pepsamar em doentes geriátricos comosteoporose, dado que esta pode ser agravada pela deplecção de fósforo, hipercalciúria einibição da absorção de flúor, que resultam em alguns casos, da administração decompostos de alumínio em doses elevadas e durante períodos prolongados.

Não tomar mais do que 16 comprimidos para mastigar em 24 horas ou usar a dosemáxima por mais do que duas semanas, excepto se for por directa indicação do médico.
Se os sintomas persistirem ou se agravarem durante o tratamento, consulte um médico.

Os antiácidos podem mascarar os sintomas de hemorragia interna secundária ao uso de
AINE´s

Tomar Pepsamar com outros medicamentos
Pepsamar, está contra-indicado durante os tratamentos com tetraciclinas, quinolonas eoutras substâncias que formem complexos com o alumínio, visto que o antiácido interferecom a absorção destes antibióticos.

Tomar Pepsamar com alimentos e bebidas
Não aplicável.

Gravidez e aleitamento
Não existem quaisquer dados sugestivos de que administração de Pepsamar, durante agravidez ou o aleitamento, tenham efeitos nocivos para o feto ou para as criançasamamentadas.

Contudo, se está grávida, ou a amamentar crianças de idade inferior a 3 meses, procure oconselho do médico ou do farmacêutico, antes de utilizar este medicamento.

De um modo geral o Pepsamar pode ser administrado em mulheres grávidas ou emperiodo de aleitamento sob vigilância médica

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não foram observados efeitos sobre a capacidade de conduzir e utilizar máquinas com aadministração.

3.COMO TOMAR Pepsamar

Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Administrar por via oral.

A dose habitual é:
1 a 4 comprimidos para mastigar, entre as refeições e ao deitar, até quatro vezes ao dia ousegundo a indicação do médico.

Não se recomenda a administração em crianças.

Se tomar mais Pepsamar do que deveria
Em caso de sobredosagem acidental, procure assistência médica imediatamente. Éimprovável a ocorrência de sintomas graves após uma sobredosagem, de qualquermaneira, o tratamento deve ser sintomático.

A ingestão de grandes quantidades do medicamento pode ser nociva em doentes cominsuficiência renal, devido à acção do ião alumínio, que pode causar paralisias flácidas erisco de depressão respiratória. Em tais casos, proceder-se-à á hidratação dos doentes,devendo administrar-se 10 a 20 ml de gluconato ou cloreto de cálcio por via endovenosa.
A hemodiálise, só será necessária em casos extremos.

Caso se tenha esquecido de tomar Pepsamar
Se for omitida a administração de uma ou mais doses, o tratamento deve continuar.
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Pepsamar
Não é necessária qualquer precaução especial, para a suspensão do tratamento.
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Efeitos endócrinos / metabólicos: a ingestão de altas doses de hidróxido de alumínio poderesultar numa síndroma de deplecção de fósforo devido à ligação dos iões de alumíniocom o fósforo contido na dieta, formando sais insolúveis de fosfato de alumínio. Adeplecção de fósforo pode manifestar-se por hipofosfatémia, hipofosfatúria,hipercalciúria, dor óssea, fraqueza muscular, parestesias, convulsões e mal estar geral. Osdoentes desnutridos, como os alcoólicos, apresentam um risco aumentado de deplecçãode fósforo, pelo que é aconselhada monotorização sérica dos níveis deste ião ou eventualsuplementação oral.

Efeitos gastrointestinais: é frequente a ocorrência de obstipação após terapêutica de longaduração com sais de alumínio; a utilização de doses excessivas de Hidróxido de alumíniopode resultar em obstrução do tracto intestinal. Em casos raros foi descrito oaparecimento de bezoar gástricos nos doentes medicados com comprimidos de Hidróxidode alumínio. É também frequente a ocorrência de xerostomia.

Efeitos musculo-esqueléticos: osteomalácia secundária a uma deficiente absorção defósforo foi descrita em casos raros.

Efeitos neurológicos: em casos raros, em indivíduos idosos especialmente predispostos, aadministração de hidróxido de alumínio durante períodos prolongados pode contribuirpara o aparecimento de quadros demenciais, devido à acumulação de pequeníssimasquantidades de catião absorvidas.

5. COMO CONSERVAR Pepsamar

Não conservar acima de 25º C.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Pepsamar após o prazo de validade impresso no blister e na embalagemexterior a seguir à abreviatura utilizada para prazo de validade. O prazo de validadecorresponde ao último dia do mês indicado.

Não utilize Pepsamar se verificar sinais de deterioração.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Pepsamar
– A substância activa do Pepsamar é: Hidróxido de alumínio. Um comprimido paramastigar contém 400 mg de complexo polimerizado de hidróxido de alumínioequivalente a 240 mg de hidróxido de alumínio.
– Os outros componentes são: óleo essencial de hortelã-pimenta, amido de milho,manitol, sacarina sódica, talco e estearato de magnésio,

Qual o aspecto de Pepsamar e conteúdo da embalagem
Pepsamar apresenta-se na forma farmacêutica de comprimidos para mastigar,acondicionados em blister de PVC/Alumínio. Embalagem com 20 ou 60 comprimidospara mastigar.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
L. Lepori, Lda
Rua João Chagas, nº 53 ? Piso 3
1495-764 Cruz Quebrada-Dafundo
Portugal

Fabricante
Sofarimex – Indústria Química e Farmacêutica, Lda.
Avenida das Indústrias – Alto de Colaride – Agualva
2735-213 Cacém
Portugal

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
Dimeticone Nitroglicerina

Nitroderm TTS 10 Nitroglicerina bula do medicamento

Neste folheto:
1.


NITRODERM TTS 5 / NITRODERM TTS 10
(Nitroglicerina)

FOLHETO INFORMATIVO

Leia atentamente este folheto antes de utilizar o medicamento.

Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros ou utilizá-lo para tratar outrasdoenças..
Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

NITRODERM TTS®5, 5 mg/24 h, sistema transdérmico
NITRODERM TTS®10, 10 mg/24 h, sistema transdérmico

Nitroglicerina

O princípio activo do Nitroderm TTS é a nitroglicerina

Os excipientes são: sílica aerogel, dimeticone, adesivo medicinal de silicone e lactose.

Responsável pela autorização de introdução no mercado

Novartis Farma ? Produtos Farmacêuticos S.A.
Rua do Centro Empresarial, Edif. 8
Quinta da Beloura
2710-444 Sintra

1 O que é o Nitroderm TTS e para que é utilizado

O Nitroderm TTS tem as seguintes apresentações:

Nitroderm TTS 5 (25 mg de nitroglicerina)
Nitroderm TTS 10 (50 mg de nitroglicerina)

Nitroderm TTS é um adesivo que liberta o princípio activo nitroglicerina através da pele, para acirculação sanguínea.

Nitroderm TTS pertence a um grupo de fármacos denominados nitratos, que aumentam odiâmetro dos vasos sanguíneos.

Este medicamento é utilizado para evitar ou reduzir o número de crises anginosas (dor torácicaou desconforto). Nitroderm TTS actua por aumento do diâmetro dos vasos sanguíneos,facilitando o funcionamento cardíaco. Pode ser igualmente utilizado noutras patologias,conforme determinado pelo seu médico.

Em caso de crise anginosa já em curso, será necessário administrar um nitrato de acção rápida
(comprimido sublingual ou aerossol), em substituição de Nitroderm TTS.

2 Antes de usar Nitroderm TTS:

Não deve usar o Nitroderm TTS caso:

Seja alérgico (hipersensível) à nitroglicerina ou a qualquer excipiente de Nitroderm TTS, ou aos nitratos ou nitritos.
Sofra de falência da circulação sanguínea, com pressão arterial muito baixa, tal como em casode choque.
Tenha a pressão intra craniana aumentada (uma situação que o seu médico deverá identificar ereferir-lhe)
Sofra de patologias valvulares cardíacas ou doença inflamatória cardíaca.
Esteja também a tomar medicamentos para tratamento da disfunção eréctil do grupo dosdenominados inibidores da fosfodiesterase tipo 5 (p.ex. Viagra® [sildenafil]).

Se algumas destas condições se aplicam a si, informe o seu médico antes de utilizar Nitroderm
TTS

Tenha especial cuidado com Nitroderm TTS se tiver:

Anemia
Doença pulmonar
Doença cardíaca ou qualquer outra doença circulatória para além da angina
Enfarte do miocárdio, acidente vascular cerebral ou traumatismo craniano recentes

Se algumas destas condições se aplicam a si, informe o seu médico antes de utilizar Nitroderm
TTS

Antes de uma cirurgia, internamento hospitalar, serviço de urgência ou procedimentosimagiológicos, informe todos os médicos e enfermeiros que tem aplicado um sistema de
Nitroderm TTS que contém uma camada de alumínio.

Utilizar Nitroderm TTS com alimentos e bebidas

Tenha atenção ao consumo de bebidas alcoólicas, dado que estas poderão exercer mais efeitos do quehabitualmente

Nitroderm TTS e pessoas idosas

As pessoas idosas (idade igual ou superior a 65 anos) podem apresentar uma maiorsensibilidade aos efeitos dos nitratos. O seu médico poderá aconselhá-lo relativamente a estasituação

Nitroderm TTS e crianças

Nitroderm TTS não está indicado para uso na criança.

Mulheres grávidas
A experiência com o uso de Nitroderm TTS na mulher grávida é muito limitada. Deverá avisaro seu médico caso esteja grávida ou se planeia engravidar. O seu médico poderá aconselhá-laface ao risco potencial da toma de Nitroderm TTS durante a gravidez.

Mulheres a amamentar

Desconhece-se se a nitroglicerina passa para o leite materno. Deverá avisar o seu médico casoesteja a amamentar. O seu médico poderá aconselhá-la face a estas situações.

Capacidade de condução e utilização de máquinas

Nitroderm TTS poderá provocar-lhe tonturas, em especial no início do tratamento. Deverá,deste modo, ter o máximo cuidado quando conduzir veículos, manusear máquinas, ou quandonecessitar de um nível elevado de atenção.

Nitroderm TTS e outros medicamentos

Informe o seu médico caso esteja a tomar qualquer outro medicamento incluindo aqueles queadquiriu sem precrição médica, concomitantemente com Nitroderm TTS. Poderá ser necessárioproceder a alteração da dose ou mesmo interromper a administração de um dos medicamentos.
É particularmente importante que informe o seu médico caso esteja a tomar:

Medicamentos destinados à redução da pressão arterial
Medicamentos que aumentam o diâmetro dos vasos sanguíneos, tais como outros nitratos e ahidralazina
Medicamentos utilizados para tratar depressões ou estados depressivos
Medicamentos utilizados para tratar perturbações mentais (tranquilizantes major)
Medicamentos destinados ao tratamento da enxaqueca (dihidroergotamina)
Medicamentos utilizados para o tratamento da disfunção eréctil (inibidores de uma enzimachamada fosfodiesterase tipo 5, incluindo Viagra®)

3 Como Utilizar Nitroderm TTS

O seu médico irá determinar que tipo de sistema transdérmico deve utilizar (Nitroderm TTS 5

ou 10) e quantos adesivos deverá aplicar, dependendo das suas necessidades individuais. O seumédico dir-lhe-à igualmente quando e com que frequência deve trocar o adesivo, Por favor, sigacuidadosamente as instruções do seu médico. Não exceda a dose recomendada

Quantos sistemas transdérmicos deve utilizar

Na generalidade, o tratamento é iniciado com o adesivo de menores dimensões (Nitroderm TTS 5) sendogradualmente aumentado. Na maioria dos doentes, o adesivo do Nitroderm TTS 10 é suficiente. Nãoutilize mais do que dois sistemas Nitroderm TTS 10 de cada vez. Em condições normais, deverá colocarum sistema novo, uma vez por dia, geralmente de manhã. O seu médico poderá pedir-lhe que remova osistema durante 8 a 12 horas em cada 24 horas, geralmente durante a noite. Se sentir que estemedicamento não melhora o seu estado, avise o seu médico.

Dependendo da resposta que der ao tratamento, o seu médico sugerirá uma dose maior ou menor.

Como e Quando aplicar Nitroderm TTS

Onde aplicar o sistema transdérmico
Escolha uma área de pele do tronco ou do braço. A pele não deverá apresentar-se inflamada,cortada ou irritada. Para que o sistema adira convenientemente, a pele deverá estar limpa, nãoapresentar pelos, estar seca e sem quaisquer cremes, loções, óleos ou pós. Deverá aplicar oadesivo a uma área de pele diferente todos os dias. Espere alguns dias até voltar a aplicar osistema numa área anteriormente usada.

Abertura das carteiras
Cada adesivo de Nitroderm TTS encontra-se selado no interior de uma carteira individual. Asuperfície aderente está coberta por um revestimento plástico protector.

Rasgue a carteira pela zona marcada. Remova o sistema da carteira. Segure cuidadosamente nosistema, com a aba para cima e a película protectora branca voltada para si.

Remoção do revestimento
Dobre firmemente a aba para a frente com o polegar. Com os dois polegares, separe orevestimento protector branco do adesivo, começando pela aba. Não toque no adesivo com osdedos.

Aplicação do sistema
Com a palma da mão, pressione firmemente, o lado adesivo contra a área do tronco ou braçoque escolheu. Mantenha a pressão durante cerca de 10-20 segundos. Assegure-se de que aaderência é boa, em particular no rebordo do sistema. Uma vez aplicado, não puxe o sistemapara verificar se aderiu bem.

Quando e como remover o sistema
Aplica-se um novo sistema à pele uma vez por dia, geralmente de manhã. Mantenha o sistemacolado à pele durante todo o período especificado pelo seu médico. Após esse período, remova

o sistema e dobre-o em dois, colando a superfície adesiva. Nunca corte ou rasgue o sistema.
Elimine o sistema usado, assegurando-se de que está longe do alcance das crianças. O adesivoque ficar colado à pele poderá ser removido com álcool. Aplique um novo sistema numa áreadiferente da pele.

É grave molhar o sistema?
Não. Tomar banho, nadar, tomar duche ou fazer exercício físico não afecta, geralmente, umsistema que tenha sido correctamente aplicado.

Que fazer no caso do sistema Nitroderm TTS se descolar
Não é provável que o sistema descole; caso tal aconteça, elimine-o e aplique um sistema novologo que possível. Deverá aplicar o sistema seguinte à hora prevista.

Se se esquecer de aplicar o Nitroderm TTS
Se se esquecer de trocar Nitroderm TTS na altura especificada, não se preocupe. Troque-o logoque possível e aplique o sistema seguinte à hora especificada

E no caso de uma dose excessiva
Se utilizou adesivos em maior quantidade do que aquela que lhe foi receitada, contacte ouprocure o seu médico assistente imediatamente.

Efeitos quando o tratamento é interrompido
Se usar Nitroderm TTS regularmente durante várias semanas ou meses, não interrompa otratamento subitamente. A interrupção súbita do tratamento pode provocar crises anginosas.
O seu médico dir-lhe-à qual a melhor forma de interromper o tratamento.

4 Possíveis efeitos secundários

Tal como qualquer outro medicamento, Nitroderm TTS pode provocar alguns efeitosindesejáveis associados aos seus efeitos benéficos. Os efeitos adversos seguidamente indicadospodem ocorrer e desaparecer no decurso do tratamento. Normalmente, estes efeitos não deverãonecessitar de atenção médica; consulte, contudo, o seu médico, caso algum dos efeitos persistirdurante mais de alguns dias, ou caso se tornem graves.

Efeitos secundários muito frequentes (Afectando provavelmente 10 ou mais em cada 100doentes)
Náuseas
Vómitos

Efeitos secundários frequentes (Afectando provavelmente entre 1 a 10 em cada 10 doentes)
Cefaleias, que poderão necessitar tratamento com um analgésico ligeiro

Efeitos secundários pouco frequentes (Afectando provavelmente 1 em cada 100 doentes)
Irritação da pele: A pele debaixo do adesivo pode ficar ligeiramente vermelha e com sensaçãode comichão. Estas irão desaparecer cerca de um dia depois da remoção do adesivo
Alergias da pele: A pele debaixo do adesivo pode ficar muito vermelha, inchar ou formarbolhas. Se desenvolver um rash generalizado, cobrindo uma área extensiva da pele, avise o seumédico.

Efeitos secundários raros (Afectando provavelmente entre 1 a 10 em cada 10.000 doentes)
Rubor da face, tonturas ou sensação de cabeça oca ou de desmaio, em especial quando estiverdeitado ou sentado e se levantar rapidamente. Neste caso, poderá ser aconselhável levantar-selentamente. Se sentir tonturas, sente-se ou deite-se.
Batimentos cardíacos rápidos

Efeitos secundários muito raros (Afectando provavelmente entre 1 a 10 em cada 10.000doentes)
Tonturas

Se alguns destes efeitos secundários o afectar informe o seu médico
Avise o seu médico ou farmacêutico caso sinta quaisquer outros efeitos adversos não descritosneste folheto.

5 Conservação de Nitroderm TTS

Não utilize Nitroderm TTS no caso de a data de validade impressa no rótulo tenha sido ultrapassada.
Armazenar a temperatura inferior a 25°C.
Guardar na embalagem original.

Mantenha este medicamento fora do alcance e da vista das crianças, antes e durante o uso.

6 Outras informações

Para mais informações sobre este medicamento, contacte o seu médico ou farmacêutico.

Data de aprovação deste folheto: Julho 2005

Categorias
Dimeticone Nitroglicerina

Nitroderm TTS 5 Nitroglicerina bula do medicamento

Neste folheto:
1.


NITRODERM TTS 5 / NITRODERM TTS 10
(Nitroglicerina)

FOLHETO INFORMATIVO

Leia atentamente este folheto antes de utilizar o medicamento.

Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros ou utilizá-lo para tratar outrasdoenças..
Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

NITRODERM TTS®5, 5 mg/24 h, sistema transdérmico
NITRODERM TTS®10, 10 mg/24 h, sistema transdérmico

Nitroglicerina

O princípio activo do Nitroderm TTS é a nitroglicerina

Os excipientes são: sílica aerogel, dimeticone, adesivo medicinal de silicone e lactose.

Responsável pela autorização de introdução no mercado

Novartis Farma ? Produtos Farmacêuticos S.A.
Rua do Centro Empresarial, Edif. 8
Quinta da Beloura
2710-444 Sintra

1 O que é o Nitroderm TTS e para que é utilizado

O Nitroderm TTS tem as seguintes apresentações:

Nitroderm TTS 5 (25 mg de nitroglicerina)
Nitroderm TTS 10 (50 mg de nitroglicerina)

Nitroderm TTS é um adesivo que liberta o princípio activo nitroglicerina através da pele, para acirculação sanguínea.

Nitroderm TTS pertence a um grupo de fármacos denominados nitratos, que aumentam odiâmetro dos vasos sanguíneos.

Este medicamento é utilizado para evitar ou reduzir o número de crises anginosas (dor torácicaou desconforto). Nitroderm TTS actua por aumento do diâmetro dos vasos sanguíneos,facilitando o funcionamento cardíaco. Pode ser igualmente utilizado noutras patologias,conforme determinado pelo seu médico.

Em caso de crise anginosa já em curso, será necessário administrar um nitrato de acção rápida
(comprimido sublingual ou aerossol), em substituição de Nitroderm TTS.

2 Antes de usar Nitroderm TTS:

Não deve usar o Nitroderm TTS caso:

Seja alérgico (hipersensível) à nitroglicerina ou a qualquer excipiente de Nitroderm TTS, ou aos nitratos ou nitritos.
Sofra de falência da circulação sanguínea, com pressão arterial muito baixa, tal como em casode choque.
Tenha a pressão intra craniana aumentada (uma situação que o seu médico deverá identificar ereferir-lhe)
Sofra de patologias valvulares cardíacas ou doença inflamatória cardíaca.
Esteja também a tomar medicamentos para tratamento da disfunção eréctil do grupo dosdenominados inibidores da fosfodiesterase tipo 5 (p.ex. Viagra® [sildenafil]).

Se algumas destas condições se aplicam a si, informe o seu médico antes de utilizar Nitroderm
TTS

Tenha especial cuidado com Nitroderm TTS se tiver:

Anemia
Doença pulmonar
Doença cardíaca ou qualquer outra doença circulatória para além da angina
Enfarte do miocárdio, acidente vascular cerebral ou traumatismo craniano recentes

Se algumas destas condições se aplicam a si, informe o seu médico antes de utilizar Nitroderm
TTS

Antes de uma cirurgia, internamento hospitalar, serviço de urgência ou procedimentosimagiológicos, informe todos os médicos e enfermeiros que tem aplicado um sistema de
Nitroderm TTS que contém uma camada de alumínio.

Utilizar Nitroderm TTS com alimentos e bebidas

Tenha atenção ao consumo de bebidas alcoólicas, dado que estas poderão exercer mais efeitos do quehabitualmente

Nitroderm TTS e pessoas idosas

As pessoas idosas (idade igual ou superior a 65 anos) podem apresentar uma maiorsensibilidade aos efeitos dos nitratos. O seu médico poderá aconselhá-lo relativamente a estasituação

Nitroderm TTS e crianças

Nitroderm TTS não está indicado para uso na criança.

Mulheres grávidas
A experiência com o uso de Nitroderm TTS na mulher grávida é muito limitada. Deverá avisaro seu médico caso esteja grávida ou se planeia engravidar. O seu médico poderá aconselhá-laface ao risco potencial da toma de Nitroderm TTS durante a gravidez.

Mulheres a amamentar

Desconhece-se se a nitroglicerina passa para o leite materno. Deverá avisar o seu médico casoesteja a amamentar. O seu médico poderá aconselhá-la face a estas situações.

Capacidade de condução e utilização de máquinas

Nitroderm TTS poderá provocar-lhe tonturas, em especial no início do tratamento. Deverá,deste modo, ter o máximo cuidado quando conduzir veículos, manusear máquinas, ou quandonecessitar de um nível elevado de atenção.

Nitroderm TTS e outros medicamentos

Informe o seu médico caso esteja a tomar qualquer outro medicamento incluindo aqueles queadquiriu sem precrição médica, concomitantemente com Nitroderm TTS. Poderá ser necessárioproceder a alteração da dose ou mesmo interromper a administração de um dos medicamentos.
É particularmente importante que informe o seu médico caso esteja a tomar:

Medicamentos destinados à redução da pressão arterial
Medicamentos que aumentam o diâmetro dos vasos sanguíneos, tais como outros nitratos e ahidralazina
Medicamentos utilizados para tratar depressões ou estados depressivos
Medicamentos utilizados para tratar perturbações mentais (tranquilizantes major)
Medicamentos destinados ao tratamento da enxaqueca (dihidroergotamina)
Medicamentos utilizados para o tratamento da disfunção eréctil (inibidores de uma enzimachamada fosfodiesterase tipo 5, incluindo Viagra®)

3 Como Utilizar Nitroderm TTS

O seu médico irá determinar que tipo de sistema transdérmico deve utilizar (Nitroderm TTS 5

ou 10) e quantos adesivos deverá aplicar, dependendo das suas necessidades individuais. O seumédico dir-lhe-à igualmente quando e com que frequência deve trocar o adesivo, Por favor, sigacuidadosamente as instruções do seu médico. Não exceda a dose recomendada

Quantos sistemas transdérmicos deve utilizar

Na generalidade, o tratamento é iniciado com o adesivo de menores dimensões (Nitroderm TTS 5) sendogradualmente aumentado. Na maioria dos doentes, o adesivo do Nitroderm TTS 10 é suficiente. Nãoutilize mais do que dois sistemas Nitroderm TTS 10 de cada vez. Em condições normais, deverá colocarum sistema novo, uma vez por dia, geralmente de manhã. O seu médico poderá pedir-lhe que remova osistema durante 8 a 12 horas em cada 24 horas, geralmente durante a noite. Se sentir que estemedicamento não melhora o seu estado, avise o seu médico.

Dependendo da resposta que der ao tratamento, o seu médico sugerirá uma dose maior ou menor.

Como e Quando aplicar Nitroderm TTS

Onde aplicar o sistema transdérmico
Escolha uma área de pele do tronco ou do braço. A pele não deverá apresentar-se inflamada,cortada ou irritada. Para que o sistema adira convenientemente, a pele deverá estar limpa, nãoapresentar pelos, estar seca e sem quaisquer cremes, loções, óleos ou pós. Deverá aplicar oadesivo a uma área de pele diferente todos os dias. Espere alguns dias até voltar a aplicar osistema numa área anteriormente usada.

Abertura das carteiras
Cada adesivo de Nitroderm TTS encontra-se selado no interior de uma carteira individual. Asuperfície aderente está coberta por um revestimento plástico protector.

Rasgue a carteira pela zona marcada. Remova o sistema da carteira. Segure cuidadosamente nosistema, com a aba para cima e a película protectora branca voltada para si.

Remoção do revestimento
Dobre firmemente a aba para a frente com o polegar. Com os dois polegares, separe orevestimento protector branco do adesivo, começando pela aba. Não toque no adesivo com osdedos.

Aplicação do sistema
Com a palma da mão, pressione firmemente, o lado adesivo contra a área do tronco ou braçoque escolheu. Mantenha a pressão durante cerca de 10-20 segundos. Assegure-se de que aaderência é boa, em particular no rebordo do sistema. Uma vez aplicado, não puxe o sistemapara verificar se aderiu bem.

Quando e como remover o sistema
Aplica-se um novo sistema à pele uma vez por dia, geralmente de manhã. Mantenha o sistemacolado à pele durante todo o período especificado pelo seu médico. Após esse período, remova

o sistema e dobre-o em dois, colando a superfície adesiva. Nunca corte ou rasgue o sistema.
Elimine o sistema usado, assegurando-se de que está longe do alcance das crianças. O adesivoque ficar colado à pele poderá ser removido com álcool. Aplique um novo sistema numa áreadiferente da pele.

É grave molhar o sistema?
Não. Tomar banho, nadar, tomar duche ou fazer exercício físico não afecta, geralmente, umsistema que tenha sido correctamente aplicado.

Que fazer no caso do sistema Nitroderm TTS se descolar
Não é provável que o sistema descole; caso tal aconteça, elimine-o e aplique um sistema novologo que possível. Deverá aplicar o sistema seguinte à hora prevista.

Se se esquecer de aplicar o Nitroderm TTS
Se se esquecer de trocar Nitroderm TTS na altura especificada, não se preocupe. Troque-o logoque possível e aplique o sistema seguinte à hora especificada

E no caso de uma dose excessiva
Se utilizou adesivos em maior quantidade do que aquela que lhe foi receitada, contacte ouprocure o seu médico assistente imediatamente.

Efeitos quando o tratamento é interrompido
Se usar Nitroderm TTS regularmente durante várias semanas ou meses, não interrompa otratamento subitamente. A interrupção súbita do tratamento pode provocar crises anginosas.
O seu médico dir-lhe-à qual a melhor forma de interromper o tratamento.

4 Possíveis efeitos secundários

Tal como qualquer outro medicamento, Nitroderm TTS pode provocar alguns efeitosindesejáveis associados aos seus efeitos benéficos. Os efeitos adversos seguidamente indicadospodem ocorrer e desaparecer no decurso do tratamento. Normalmente, estes efeitos não deverãonecessitar de atenção médica; consulte, contudo, o seu médico, caso algum dos efeitos persistirdurante mais de alguns dias, ou caso se tornem graves.

Efeitos secundários muito frequentes (Afectando provavelmente 10 ou mais em cada 100doentes)
Náuseas
Vómitos

Efeitos secundários frequentes (Afectando provavelmente entre 1 a 10 em cada 10 doentes)
Cefaleias, que poderão necessitar tratamento com um analgésico ligeiro

Efeitos secundários pouco frequentes (Afectando provavelmente 1 em cada 100 doentes)
Irritação da pele: A pele debaixo do adesivo pode ficar ligeiramente vermelha e com sensaçãode comichão. Estas irão desaparecer cerca de um dia depois da remoção do adesivo
Alergias da pele: A pele debaixo do adesivo pode ficar muito vermelha, inchar ou formarbolhas. Se desenvolver um rash generalizado, cobrindo uma área extensiva da pele, avise o seumédico.

Efeitos secundários raros (Afectando provavelmente entre 1 a 10 em cada 10.000 doentes)
Rubor da face, tonturas ou sensação de cabeça oca ou de desmaio, em especial quando estiverdeitado ou sentado e se levantar rapidamente. Neste caso, poderá ser aconselhável levantar-selentamente. Se sentir tonturas, sente-se ou deite-se.
Batimentos cardíacos rápidos

Efeitos secundários muito raros (Afectando provavelmente entre 1 a 10 em cada 10.000doentes)
Tonturas

Se alguns destes efeitos secundários o afectar informe o seu médico
Avise o seu médico ou farmacêutico caso sinta quaisquer outros efeitos adversos não descritosneste folheto.

5 Conservação de Nitroderm TTS

Não utilize Nitroderm TTS no caso de a data de validade impressa no rótulo tenha sido ultrapassada.
Armazenar a temperatura inferior a 25°C.
Guardar na embalagem original.

Mantenha este medicamento fora do alcance e da vista das crianças, antes e durante o uso.

6 Outras informações

Para mais informações sobre este medicamento, contacte o seu médico ou farmacêutico.

Data de aprovação deste folheto: Julho 2005

Categorias
Antiácidos Hidróxido de magnésio

Leite Magnesia Phillips Hidróxido de magnésio bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Leite de Magnésia Phillips e para que é utilizado
2. Antes de tomar Leite de Magnésia Phillips
3. Como tomar Leite de Magnésia Phillips
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Leite de Magnésia Phillips
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Leite de Magnésia Phillips 83 mg/ml Suspensão oral
Hidróxido de magnésio

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
– Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessáriotomar Leite de Magnésia Phillips com precaução para obter os devidos resultados.
– Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
– Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas consulte o seu médico.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Leite de Magnésia Phillips E PARA QUE É UTILIZADO

Grupo farmacoterapêutico: 6.2.1 Aparelho digestivo. Antiácidos e antiulcerosos.
Antiácidos.

Tratamento da obstipação.
Tratamento de situações resultantes do refluxo gastro-esofágico e da hiperacidez taiscomo: azia, enfartamento e indigestão.

2. ANTES DE TOMAR Leite de Magnésia Phillips

Não tome Leite de Magnésia Phillips
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao hidróxido de magnésio ou a qualquer outrocomponente de Leite de Magnésia Phillips.

Tome especial cuidado com Leite de Magnésia Phillips
– se tiver problemas renais;
– se necessitar de uma dose diária de laxante ou se tem dor abdominal persistente;
– uma vez que os laxantes osmóticos podem causar diarreia e desidratação, deve sermantido um adequado aporte de líquidos durante a utilização do Leite Magnésia Phillips.

Tomar Leite de Magnésia Phillips com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

O hidróxido de magnésio pode interferir localmente com a absorção de outros fármacosde administração oral por aumentar o pH gástrico. Deste modo, pode interferir comalguns fármacos como sendo: tetraciclinas, bifosfonatos, quinolonas, propanolol,atenolol, captopril, ranitidina, famotidina, aspirina, digoxina, divumarol ou cimetidina.
Estas interacções poderão ser evitadas fazendo a administração desses fármacos 2-3 horasantes da toma do hidróxido de magnésio, segundo aconselhamento médico.

Tomar Leite de Magnésia Phillips com alimentos e bebidas
As tomas podem ser feitas com leite ou água.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Deve tomar-se precaução ao recomendar Leite Magnésia Phillips a grávidas ou mulheresa amamentar.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não foram observados os efeitos sobre a capacidade de conduzir e utilizar máquinas.

3. COMO TOMAR Leite de Magnésia Phillips

Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Agitar bem antes de usar.

Use uma colher de 5 ml ou a tampa doseadora do recipiente.
Administrar por via oral.

A dose habitual é:

Como Antiácido:
Adultos: 5-10 ml (uma ou duas colheres de 5 ml cheias ou a tampa doseadora cheia atéao primeiro ou segundo traço). Se necessário pode repetir a dose até um máximo de 60ml em 24 horas.
Crianças dos 3-12 anos: 5 ml (uma colher cheia ou a tampa doseadora cheia até aoprimeiro traço). Se necessário pode repetir a dose até um máximo de 30 ml em 24 horas.

Como Laxante:
Adultos: 30-45 ml ao deitar. Repita o tratamento todas as noites, reduzindo a dose até atéa obstipação cessar.
Crianças com mais de 3 anos: 5-10 ml ao deitar.
Crianças com menos de 3 anos: Segundo indicação médica.

Idosos: seguir a posologia dos adultos.

As tomas podem ser feitas com leite ou água.

Se tomar mais Leite de Magnésia Phillips do que deveria
Se tomar uma quantidade superior à recomendada poderá sofrer de uma sobredosagem.
Se a função renal não estiver alterada, o excesso de magnésio é rapidamente excretado.
No entanto, quando existe insuficiência renal pode ocorrer hipermagnesémia que poderáser fatal.
Os sintomas de hipermagnesémia incluem fraqueza muscular, alteraçõeselectrocardiográficas, bradicárdia, hipotensão e sonolência. Estes sintomas podemprogredir para reflexos anormais, paragem respiratória e bloqueio cardíaco.

No caso de uma sobredosagem contacte imediatamente o seu médico ou as urgências deum hospital ou contacte o Centro de Informação Antivenenos (Tel: 800 250 143). Sepossível mostre a embalagem ou este folheto.

Caso se tenha esquecido de tomar Leite de Magnésia Phillips

Tome o seu medicamento assim que se lembrar. Tome a próxima dose à hora habitual,mas não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como os demais medicamentos, Leite de Magnésia Phillips pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Nas doses recomendadas todos os efeitos indesejáveis são muito raros e tendem a serresultantes da hipermagnesémia em doentes com a função renal comprometida.

Os efeitos secundários que se seguem foram reportados espontaneamente durante a fasede pós-comercialização:

Sistema Cardiovascular:
Muito raro: Tonturas, fadiga.

Sistema Gastrointestinal:
Muito raro: 1/100000;<1/10000: Dor abdominal, diarreia, náusea, vómitos, flatulência.

Os laxantes osmóticos podem causar desidratação e perturbações do equilíbriohidroelectrolítico.

Se sentir estes ou outros efeitos indesejáveis, páre o tratamento e consulte o seu médicoou farmacêutico.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Leite de Magnésia Phillips

Não conservar acima de 25ºC. Não congelar.
Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Leite de Magnésia Phillips depois de terminado o prazo de validade impressono frasco. Usar até seis meses após a abertura do frasco.

Não utilize Leite de Magnésia Phillips se verificar no frasco algum sinal de deterioração

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Leite de Magnésia Phillips

– A substância activa é o Hidróxido de magnésio. Um mililitro de suspensão oral contém
83 mg de Hidróxido de magnésio.
– Os outros componentes são: bicarbonato de sódio, óleo essencial de hortelã-pimenta,glicerol, sacarina sódica e água purificada.

Qual o aspecto de Leite de Magnésia Phillips e conteúdo da embalagem

Leite de Magnésia Phillips apresenta-se na forma farmacêutica de suspensão oral, brancaopaca, ligeiramente viscosa, com odor e sabor a hortelã-pimenta, acondicionada emfrasco de HDPE azul, com tampa de LDPE. Embalagem de abertura fácil com tampadoseadora. Frascos com 120 ml e 200 ml de suspensão oral.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
GlaxoSmithkline Produtos Farmacêuticos, Lda.
Rua Dr. António Loureiro Borges, 3 – Arquiparque – Miraflores
1495-131 Algés
Portugal

Fabricante
BCM – Boots Contract Manufacturing, Ltd.
1, Thane Road – Beeston
NG2 3AA Nottingham

Reino Unido

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
Antiácidos Hidróxido de alumínio

Gelumina Carbonato de cálcio + Hidróxido de alumínio bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Gelumina e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Gelumina
3. Como utilizar Gelumina
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Gelumina
6. Outras informações.


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Gelumina 200 mg / 300 mg Comprimidos para chupar
Carbonato de cálcio / Hidróxido de alumínio

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, énecessário utilizar Gelumina, com precaução para obter os devidos resultados.
– Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
– Em caso de agravamento ou persistência de sintomas consulte o seu médico.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico

Neste folheto:

1. O QUE É Gelumina E PARA QUE É UTILIZADO

Grupo farmacoterapêutico: 6.2.1 Aparelho digestivo. Antiácidos e antiulcerosos.
Antiácidos.

Gelumina é um medicamento que combina a acção de dois antiácidos, ohidróxido de alumínio e o carbonato de cálcio. Os antiácidos são medicamentosque neutralizam o ácido clorídrico produzido pelo estômago, com inibição daacção proteolítica da pepsina e aumento da concentração sérica da gastrina.

Gelumina é utilizado no tratamento sintomático da pirose, enfartamento eflatulência.

2. ANTES DE UTILIZAR Gelumina

Não utilize Gelumina
– Se tem alergia (hipersensibilidade) às substâncias activas ou a qualquer outrocomponente de Gelumina.

Tome especial cuidado com Gelumina

A administração de suplementos de cálcio ou um excesso de cálcio naalimentação podem favorecer o aparecimento do efeito "ricochete" dehipersecreção gástrica em doentes a tomar Gelumina.

Utilizar Gelumina com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos semreceita médica.

Gelumina pode diminuir a absorção de tetraciclinas, digoxina, indometacina,naproxeno, sais de ferro e isoniazida. Aumenta a absorção de ácidoacetilsalicílico tamponado ou revestido, dicumarol, pseudoefedrina e diazepam.
Estas interacções podem ser minoradas quando Gelumina é administrada comum intervalo de pelo menos 2 horas em relação aos restantes fármacos. Nocaso do dicumarol aconselha-se a sua substituição pela varfarina.

Utilizar Gelumina com alimentos ou bebidas
Gelumina deve ser tomado 1 a 3 horas após as refeições.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Não estão descritos efeitos nocivos resultantes da administração de Gelumina amulheres grávidas ou a amamentar.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não estão descritas alterações causadas por Gelumina na capacidade deconduzir veículos ou de utilizar máquinas.

Informações importantes sobre algum dos componentes da Gelumina
Este medicamento contém sacarose (um tipo de açúcar). Se tiver intolerância aalguns açúcares, informe o se médico antes de tomar Gelumina.

3. COMO UTILIZAR Gelumina

Por via oral.
Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.
A dose habitual é de 1 comprimido para chupar, 1 a 3 horas após as 3 refeiçõesprincipais e ao deitar, ou quando se pretende apenas alívio sintomático dequeixas ocasionais.
Os comprimidos devem ser dissolvidos lentamente na boca,
Não devem ser mastigados nem engolidos inteiros.

Se utilizar mais Gelumina do que deveria
Em caso de aparecimento de encefalopatia ou osteomalácea produzidas peloalumínio em doentes insuficientes renais a fazer hemodiálise, está indicado o

uso de desferrioxamina intravenosa (6 a 10 g I.V. semanalmente durante assessões de hemodiálise).

Caso se tenha esquecido de utilizar Gelumina
Não deve utilizar uma dose a dobrar para compensar uma dose que seesqueceu de utilizar.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Gelumina pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Náuseas, vómitos, flatulência e obstipação são os efeitos indesejáveis maisfrequentes com a Gelumina, podendo este último exigir uma correcção comlaxantes. A associação de uma alimentação pobre em fósforo com a terapêuticacom hidróxido de alumínio pode produzir hipofosforémia que, quando mantida,pode levar a quadros de miopatia proximal e osteomalácea.

Em indivíduos a fazer hemodiálise, o hidróxido de alumínio pode contribuir paraas alterações da formação óssea e para os quadros de encefalopatia queparecem relacionar-se com este metal pesado.
Embora raramente, com as doses habituais, Gelumina pode desencadearquadros de hipercalcémia e alcalose, os quais são mais frequentes em doentesinsuficientes renais ou sujeitos a aspiração do conteúdo nasogástrico.

Dado conter carbonato de cálcio, Gelumina favorece o aparecimento denefrolitíase e pode provocar quadros de hipersecreção gástrica por fenómenosde "ricochete" geralmente cerca de duas horas após a administração. Este efeitopode ser parcialmente favorecido pelo aumento da absorção de cálcio induzidopelo hidróxido de alumínio.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Gelumina

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Conservar a temperatura inferior a 25º C.
Conservar ao abrigo da humidade.

Não utilize Gelumina após o prazo de validade impresso no blister e naembalagem exterior. O prazo de validade corresponde ao último dia do mêsindicado.

Não utilize Gelumina se verificar sinais visíveis de deterioração.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixodoméstico. Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos deque já não necessita. Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Gelumina
As substâncias activas são: carbonato de cálcio e hidróxido de alumínio. Umcomprimido para chupar contém 200 mg de Carbonato de cálcio e 300 mg de
Hidróxido de alumínio.
Os outros componentes são: amido de milho, goma adraganta, óleo essencial dehortelã-pimenta, estearato de magnésio, sacarose e talco.

Qual o aspecto de Gelumina e o conteúdo da embalagem
Gelumina apresenta-se em comprimidos para chupar, brancos e de facesplanas, acondicionados em blister de PVC/Alu.
Embalagens com 20 e 60 comprimidos para chupar.
É possível que não se encontrem comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
A. Menarini Portugal-Farmacêutica, S.A.
Quinta da Fonte
Edifício D. Manuel I – Piso 2 A
Rua dos Malhões, nº 1
2770-071 Paço de Arcos
Portugal

Fabricante
Sofarimex ? Indústria Química e Farmacêutica, Lda
Av. das Indústrias, Alto do Colaride/Agualva
2735-213 Cacém
Portugal

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

Categorias
Antiácidos Compostos de ferro

Ferro-Gradumet Sulfato ferroso bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Ferro-Gradumet e para que é utilizado
2. Antes de tomar Ferro-Gradumet
3. Como tomar Ferro-Gradumet
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Ferro-Gradumet
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Ferro-Gradumet 525 mg Comprimidos de libertação prolongada
Sulfato ferroso

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamentopode ser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Ferro-Gradumet E PARA QUE É UTILIZADO

Grupo farmacoterapêutico: 4.1.1 Sangue. Antianémicos. Compostos de ferro.

Ferro-Gradumet é utilizado no tratamento e prevenção das anemiasferropénicas.

Dado que este preparado liberta o ferro de forma prolongada, é particularmente
útil para os doentes que não toleram os preparados orais convencionais à basede ferro.

2. ANTES DE TOMAR Ferro-Gradumet

Não tome Ferro-Gradumet
Se tem alergia (hipersensibilidade) à substância activa ou a qualquer outrocomponente de Ferro-Gradumet.
O uso de Ferro-Gradumet está contra-indicado na presença de divertículointestinal ou qualquer obstrução intestinal.
As preparações à base de ferro estão contra-indicadas nos doentes comhemocromatose e hemosiderose.
O ferro está contra-indicado nos doentes que recebem transfusões de sanguerepetidas, em pacientes com talassémia (anemia herdada geneticamente),

anemia sideroacréstica (causada pela incapacidade da medula óssea em utilizaro ferro) e anemia do saturnismo (intoxicação por chumbo) As preparações oraisde ferro estão contra-indicadas quando usadas concomitantemente com ferropor via parentérica.
Os efeitos secundários descritos são semelhantes aos associados àspreparações de ferro convencionais ? náuseas, vómitos, dor ou desconfortoabdominal, diarreia ou obstipação ? mas a sua incidência é baixa, dada anatureza da formulação (libertação prolongada).
A possibilidade de intolerância gástrica ao ferro no veículo Gradumet delibertação prolongada é rara. Caso se verifique, o comprimido deverá ser tomadoapós uma refeição.
Foram descritos casos isolados de reacções alérgicas, desde erupçõescutâneas até anafilaxia.
Após a ingestão de preparados de ferro, as fezes apresentam cor negra.

Tome especial cuidado com Ferro-Gradumet
A sobredosagem pelo ferro é muito rara no adulto, no entanto pode ser fatal emcrianças com menos de seis anos de idade. Em caso de sobredosagemacidental contactar um médico urgentemente. Os sinais de toxicidade podemsurgir com algum atraso por se tratar de uma forma de libertação controlada. Asobredosagem aguda do ferro pode causar náuseas e vómitos e, em casosgraves, colapso cardíaco e morte. Em caso de sobredosagem deverá proceder-
se à rápida eliminação dos comprimidos ingeridos e estabelecer medidas desuporte. Deverá administrar-se um emético de imediato, por sonda gástrica.
Imediatamente à emese, deve usar-se uma dose elevada de um catártico salinopara desimpedir o trânsito intestinal.
Ferro-Gradumet deve ser administrado com prudência e estreita vigilânciaclínica nos doentes com úlcera péptica, enterite regional, colite ulcerosa ouhepatite, dada a acção irritante dos sais de ferro sobre as mucosas digestivas.
Também os idosos e doentes com diverticulose ou estenoses intestinais devemser vigiados pelo efeito obstipante do medicamento.
Se não se obtém a resposta esperada é necessário repensar o diagnóstico poishá situações de hipocromia que não beneficiam com a administração de ferrocomo as anemias sideroacrésticas (incapacidade da medula óssea utilizar oferro) e a talassémia (anemia herdada geneticamente), correndo-se o risco dehemossiderose (doença causada por excesso de ferro no organismo). Podetambém tratar-se de contínua perda oculta de sangue, o que impõe odiagnóstico correcto e o tratamento causal, ou ainda de hipo ou acloridria,
(ausência ou redução de ácido gástrico) mais frequentes nos idosos, sendonestes casos necessário aumentar as doses.
As anemias associadas a doenças inflamatórias crónicas, infecciosas eneoplásicas não beneficiam de administração de ferro pois este vai depositar-seno sistema rectículo-endotelial.

Tomar Ferro-Gradumet com outros medicamentos

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos semreceita médica.
A administração concomitante de antiácidos com preparados de ferro podediminuir a absorção do ferro. Por esse motivo, as preparações orais de ferro nãodevem ser administradas uma hora antes ou duas horas após a ingestão deantiácidos.
O ferro inibe a absorção das tetraciclinas a partir do tracto gastrointestinal eestas inibem a absorção do ferro. Se ambos os fármacos forem receitados, astetraciclinas devem ser administradas três horas após ou duas horas antes daspreparações orais de ferro.
O ferro pode diminuir a absorção gastrointestinal das penicilaminas. Portanto,quando ambos os fármacos forem receitados, a administração deverá serespaçada pelo menos duas horas.
A administração concomitante das preparações orais de ferro pode interferir coma absorção oral de algumas quinolonas (ciprofloxacina, norfloxacina, ofloxacina)resultando em redução nas concentrações séricas e urinárias das mesmas. Porisso, as preparações orais de ferro não devem ser administradasconcomitantemente ou no período de duas horas após uma dose oral dequinolona. O cloranfenicol pode atrasar a resposta ao tratamento com ferro.
A administração concomitante de vitamina C aumenta a absorção dos sais deferro, pode ser perigoso.

Tomar Ferro-Gradumet com alimentos e bebidas
A absorção do ferro é inibida pela ingestão de ovos ou leite.
Café ou chá consumidos durante uma refeição ou uma hora após uma refeiçãopodem inibir significativamente a absorção do ferro. Não foi determinado o seusignificado clínico.

Gravidez e aleitamento
Não foram descritos problemas com a ingestão oral de ferro durante a gravideze lactação
O Ferro-Gradumet não deve ser administrado em crianças com menos de 12anos de idade.
A administração da formulação de libertação prolongada pode constituir um risconalguns idosos ou outros doentes que sofram de atraso no trânsito intestinal.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não se conhecem efeitos do medicamento sobre a capacidade de condução eutilização de máquinas

Informações importantes sobre alguns componentes de Ferro-Gradumet
Ferro-Gradumet contém vermelho Ponceau 4R (E124) que pode causarreacções alérgicas.
Ferro-Gradumet contém óleo de rícino que pode causar distúrbios no estômagoe diarreia.

3. COMO TOMAR Ferro-Gradumet

Administrar por via oral.
Tomar Ferro-Gradumet sempre de acordo com as indicações do médico. Falecom o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas. Ferro-Gradumet só deve seradministrado em adultos.
A posologia recomendada é geralmente de 1 comprimido por dia. Em casosgraves poderá administrar-se mais de um comprimido diário, segundo aindicação do médico assistente.
Os comprimidos devem ser tomados em jejum.
Os comprimidos não devem ser mastigados. Quando surgem efeitosindesejáveis digestivos estes podem ser minimizados passando a toma paradepois das refeições, embora prejudicando a absorção.
A terapêutica marcial não deve ir além de 6 meses, salvo os casos de perdassanguíneas contínuas como em mulheres com fluxo menstrual abundante ougravidezes repetidas e anemia ferropénica crónica.
Quando através de monitorização de hemoglobina globular se verificar anormalização desta, o tratamento deve manter-se por mas dois a três mesespara a reposição dos depósitos.

Se tomar mais Ferro-Gradumet do que deveria
A intoxicação pelo ferro nos adultos é muito rara, no entanto, pode acontecer emcrianças. Em caso de sobredosagem acidental consultar um médicoimediatamente. A formulação de libertação prolongada pode constituir um risconalguns idosos ou outros doentes que sofram de atraso no trânsito intestinal.
A administração da formulação de libertação prolongada pode constituir um risconalguns idosos ou outros doentes que sofram de atraso no trânsito intestinal.
Após a ingestão de preparações de ferro as fezes apresentam cor negra quepode interferir na detecção de sangue oculto nas fezes.

Caso se tenha esquecido de tomar Ferro-Gradumet
Em caso de omissão de uma ou mais doses, o doente deve retomar a posologianormal prescrita pelo médico.
Não tome uma dose a dobrar para compensar um comprimido que se esqueceude tomar.

Se parar de tomar Ferro-Gradumet
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seumédico ou farmacêutico

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como os demais medicamentos, Ferro-Gradumet pode causar efeitossecundários em algumas pessoas.
Os efeitos secundários descritos são semelhantes aos associados àspreparações de ferro convencionais ? náuseas, vómitos, dor ou desconfortoabdominal, diarreia ou obstipação ? mas a sua incidência é baixa, dada anatureza da formulação (libertação prolongada).
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Ferro-Gradumet

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não necessita precauções especiais de conservação.
Verifique o prazo de validade inscrito na embalagem.

Não utilize Ferro-Gradumet após o prazo de validade impresso no blister e naembalagem exterior, a seguir à abreviatura utilizada para prazo de validade
O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixodoméstico. Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos deque já não necessita. Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Ferro-Gradumet
A substância activa é: sulfato ferroso. Cada comprimido de libertaçãoprolongada contém 525 mg de sulfato ferroso (equivalente a 105 mg de ferroelementar).

Os outros componentes são:

Núcleo: Polimetilmetacrilato, Polietilenoglicol 8000, Povidona K 30, Estearato demagnésio.

Revestimento: Hipromelose 15 cps, Etilcelulose (E462), Macrogol 400, Vermelho
Ponceau 4R (E124), Dióxido de titânio (E171), Hipromelose 15 cps e Óleo derícino.

Qual o aspecto de Ferro-Gradumet e conteúdo da embalagem
Ferro-Gradumet apresenta-se na forma farmacêutica de comprimidos delibertação prolongada acondicionados em Blister de PVC/Alu. Embalagens com
20 ou 60 comprimidos de libertação prolongada.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
Teofarma, S.r.l.
Via F. Ili Cervi, 8
I-27010 Valle Salimbene – Pavia
Itália

Fabricante(s)
Abbott S.p.A.
Strada Statale Pontina – Km 52
I-04010 Campoverdi di Aprilia – Latina
Itália

Teofarma, S.r.l.
Viale Certosa, n.º 8/A
I-27100 Pavia
Itália

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Antiácidos Carbonato de cálcio

Rennie Digestif Carbonato de cálcio + Carbonato de magnésio bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Rennie Digestif e para que é utilizado
2. Antes de tomar Rennie Digestif
3. Como tomar Rennie Digestif
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Rennie Digestif
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÂO PARA O UTILIZADOR

Rennie Digestif 680 mg + 80 mg comprimidos para mastigar
Carbonato de cálcio /Carbonato de magnésio

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessário tomar
Rennie Digestif com precaução para obter os devidos resultados.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, solicite os serviços do farmacêutico.
Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas, consulte o seu médico.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É RENNIE DIGESTIF E PARA QUE É UTILIZADO

Rennie Digestif é um medicamento que pertence ao grupo farmacoterapêutico: Aparelhodigestivo. Antiácidos e antiulcerosos. Antiácidos.

Rennie Digestif é um medicamento antiácido que neutraliza a acidez do estômago.
Rennie Digestif alivia rapidamente os sintomas da hiperacidez gástrica (excesso de ácidono estômago), tais como azia, dor retrosternal, indigestão, enfartamento, sensação de pesono estômago, regurgitação, náuseas, vómitos, dores de estômago pontuais.

2. ANTES DE TOMAR RENNIE DIGESTIF

Não tome Rennie Digestif

– se tem alergia (hipersensibilidade ) às substância activas ou a qualquer outrocomponente de Rennie Digestif
– se sofre de insuficiência renal gravese tem níveis elevados de cálcio no sangue (hipercalcemia)

Tome especial cuidado com Rennie Digestif

– os doentes com insuficiência renal não devem tomar Rennie Digestif durante períodosde tempo longos.

Ao tomar Rennie Digestif com outros medicamentos

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.
A acção de alguns antibióticos, como tetraciclinas e quinolonas, pode ser afectada se o
Rennie Digestif for tomado ao mesmo tempo. É conveniente fazer um intervalo de 2horas entre a toma do Rennie Digestif e a toma de outro medicamento.

Ao tomar Rennie Digestif com alimentos e bebidas

Tomar de preferência 1 hora após as refeições.

Gravidez e aleitamento

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Rennie Digestif pode ser tomado durante a gravidez e a amamentação, sem risco para ofeto ou a criança.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Rennie Digestif não diminui a capacidade para conduzir veículos ou utilizar máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Rennie Digestif

Este medicamento contém sacarose. Se foi informado pelo seu médico que temintolerância a alguns açúcares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR RENNIE DIGESTIF

Tomar Rennie Digestif sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Adultos e crianças com mais de 12 anos de idade:
Mastigar ou chupar 1 ou 2 comprimidos, de preferência 1 hora após a refeição e antes dedeitar.
Em caso de azia ou dores de estômago mais intensas, pode aumentar o número decomprimidos para mastigar.
Não ultrapasse o máximo de 16 comprimidos para mastigar por dia.

Não tome Rennie Digestif durante períodos longos sem indicação do seu médico.

Se tomar mais Rennie Digestif do que deveria

A utilização prolongada de doses altas, em especial nos doentes com problemas renais,pode causar hipercalcemia (excesso de cálcio no sangue) ou hipermagnesemia (excessode magnésio no sangue) dando origem a sintomas gástricos (náuseas, vómitos) e fraquezamuscular anormal. Nestes casos, deve interromper o tratamento e consultar um médico.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Rennie Digestif pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Em raras ocasiões, foram observadas reacções alérgicas, tais como erupção cutânea,inchaço da língua, garganta ou lábios, dificuldade respiratória.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR RENNIE DIGESTIF

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

O medicamento não necessita de quaisquer precauções especiais de conservação.

Não utilize Rennie Digestif após o prazo de validade indicado na embalagem e nosblisters após ?EXP.?. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Rennie Digestif
– As substâncias activas são:
Carbonato de cálcio e o Carbonato de magnésio. Cada comprimido para mastigar contém
680 mg de carbonato de cálcio e 80 mg de carbonato de magnésio.

-Os outros componentes são:

Sacarose, amido de milho pré-gelatinizado, amido de batata, talco, estearato de magnésio,vaselina líquida, óleo essencial de hortelã-pimenta e essência de limão.

Qual o aspecto de Rennie Digestif e conteúdo da embalagem
Comprimido para mastigar branco-creme, de forma quadrada, com faces côncavas eimpressão ?RENNIE? em ambas as faces. Odor a menta.

Rennie Digestif está disponível em embalagens de 6, 24, 48 e 96 comprimidos paramastigar acondicionadas em blisters de PVC/Alumínio.

Titular da Autorização de Introdução no mercado

Bayer Portugal S.A.
Rua Quinta do Pinheiro, 5
2794-003 Carnaxide
Telefone 21 416 4200

Fabricante

Bayer Santé Familiale
Rue de I´Industrie, 33
74240 Gaillard
França

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Magaldrato

Riopan Gel Oral Carteiras bula do medicamento

Neste folheto:

1. Indicações terapêuticas

2. Efeitos secundários Riopan Gel Oral

3. Precauções especiais de utilização

4. Posologia Riopan Gel Oral

5. Precauções especiais de conservação

RIOPAN Gel Oral

Magaldrato

Carteiras com 10 ml de gel.

Cada carteira com 10 ml de gel contém 800 mg de magaldrato anidro, sob a forma de uma suspensão de magaldrato a 9,5 – 10,5%.

Antiácido antiulceroso

1.   Indicações terapêuticas

Tratamento sintomático das queixas (dor epigástrica, azia, pirose e enfartamento) resultantes das seguintes patologias: úlcera gástrica, úlcera duodenal, gastrite, alterações da motilidade gástrica e esofagite.

Contra-indicações

Hipersensibilidade à substância activa ou a qualquer dos excipientes.

Em doentes com insuficiência renal (clearance da creatinina < 30 ml/min) e em caso de tratamento prolongado com doses elevadas, RIOPAN só pode ser usado com controlo regular dos níveis séricos de magnésio e alumínio. Os níveis séricos de alumínio não devem ser superiores a 40ng/ml.

2.   Efeitos secundários Riopan Gel Oral

Especialmente com doses elevadas, pode verificar-se amolecimento das fezes, aumento da frequência de evacuação e, em casos raros, diarreia. No entanto, manifestações desta natureza são bastante raras nas doses aconselhadas.

Em doentes com insuficiência renal e em tratamento prolongado com doses elevadas pode ocorrer deposição de alumínio, especialmente no tecido nervoso e ósseo, e depleção de fosfato.

Interacções medicamentosas e outras

Uma vez que os antiácidos podem diminuir a absorção de outros fármacos administrados concomitantemente (como por exemplo, tetraciclinas, benzodiazepinas, digoxina, dicumarol, indometacina, cimetidina, ácido quenodesoxicólico e ácido ursodesoxicólico), em princípio

deve ser mantido um intervalo de 1-2 horas entre a ingestão de RIOPAN e dos outros medicamentos.

Em particular, tem sido observada uma redução substancial da absorção de tetraciclinas e dos derivados da quinolona (ciprofloxacina, ofloxacina e norfloxacina) durante a utilização de antiácidos.

Pode ocorrer uma ligeira diminuição da absorção de digoxina, isoniazida, compostos de ferro e cloropromazina, quando estes fármacos são administrados concomitantemente com os comprimidos de RIOPAN. Deve ser considerada uma possível potenciação do efeito anticoagulante dos derivados da cumarina.

A ingestão de antiácidos contendo alumínio juntamente com bebidas ácidas (sumos de frutos, vinho, etc.) aumenta a absorção intestinal de alumínio. O mesmo se aplica a comprimidos efervescentes contendo ácido cítrico ou ácido tartárico.

3.   Precauções especiais de utilização

RIOPAN não deve ser utilizado em crianças com idade inferior a 12 anos, uma vez que não existe experiência suficiente do tratamento neste grupo etário.

O RIOPAN pode ser administrado a diabéticos e a hipertensos porque não contém açúcar e é pobre em sódio.

Efeitos em grávidas, lactentes, crianças, idosos e doentes com patologias especiais

Durante a gravidez, RIOPAN apenas deve ser usado por um curto período de tempo, para evitar a passagem de alumínio para o feto.

Em estudos realizados em animais, a administração de sais de alumínio teve um efeito prejudicial nas crias.

Os compostos de alumínio passam para o leite. Devido à reduzida absorção, assume-se que não existe nenhum risco para o recém-nascido.

Efeitos sobre a capacidade de condução e utilização de máquinas

Não foram observados efeitos sobre a capacidade de conduzir e utilizar máquinas.

4.   Posologia Riopan Gel Oral

Administração Oral.

Tratamento sintomático: ingerir o conteúdo de uma carteira sempre que necessário.

Antes da ingestão, deve agitar o gel.

Riopan deve ser administrado entre as refeições e ao deitar.

Não deve ser excedida a dose diária de 6.400 mg de magaldrato.

Se os sintomas persistirem mais de 2 semanas durante o tratamento, deve ser realizado um exame médico para excluir a eventualidade de existência de qualquer doença maligna.

Modo de Administração

Agite

Abra a carteira Pressione a saqueta, por forma a permitir o escoamento do gel.

Instruções de utilização e manipulação

As carteiras devem ser agitadas antes da utilização.

Sobredosagem, sintomas, medidas de urgência e antídotos

O alumínio e o magnésio do RIOPAN são absorvidos pelo organismo apenas em quantidades mínimas. Os valores dos níveis sanguíneos mantêm-se normais. Uma acumulação tóxica com Magaldrato, devido a sobredosagem, é pouco provável, visto que, num meio com pH superior a 5, a substância já não é solúvel.

Por isso, não existem dados acerca da sobredosagem de RIOPAN.

Caso se registe a ocorrência de outros efeitos, não descritos neste folheto, deve comunicá-los ao seu médico ou farmacêutico.

Verifique o prazo de validade inscrito na embalagem.

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

5.   Precauções particulares de conservação

Guardar à temperatura ambiente, evitando a congelação.

Detentor de AIM:

Produtos Farmacêuticos ALTANA Pharma, Lda. Quinta da Fonte – Edifício Gil Eanes Porto Salvo

2770-192 Paço de Arcos

Data da última revisão deste folheto: 23-06-2005.