Categorias
Anti-infecciosos Clotrimazol

Pan-Fungex Clotrimazol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Pan-Fungex e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Pan-Fungex
3. Como utilizar Pan-Fungex
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Pan-Fungex
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Pan-Fungex 10 mg/g Creme
Clotrimazol

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
– Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessário utilizar Pan-Fungex com precaução para obter os devidos resultados.
– Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
– Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas consulte o seu médico.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico

Neste folheto:

1. O QUE É Pan-Fungex E PARA QUE É UTILIZADO

Grupo farmacoterapêutico: 13.1.3 Medicamentos usados em afecções cutâneas. Anti-
infecciosos de aplicação na pele. Anti-fúngicos.

Pan-Fungex é um anti-fúngico indicado no tratamento da micose interdigital (pé-de-
atleta).

2. ANTES DE UTILIZAR Pan-Fungex

Não utilize Pan-Fungex
-Se tem alergia (hipersensibilidade) à substância activa ou a qualquer outro componentede Pan-Fungex.

Tome especial cuidado com Pan-Fungex
Caso se desenvolva hipersensibilidade ou irritação (vermelhidão, prurido, ardor,formação de bolhas, edema e exsudado) com o uso do clotrimazol, o tratamento deve serinterrompido e deve ser instituída terapêutica adequada devendo, para isso o doente seraconselhado a procurar o médico.

O doente deve ser avisado que deverá respeitar a duração do tratamento, mesmo que hajamelhoria dos sintomas. Caso os sintomas não desapareçam ao fim de 4 semanas, o doentedeverá ser aconselhado a interromper o tratamento e a procurar o médico.

O doente deverá evitar todas as fontes de infecção e re-infecção.

Utilizar Pan-Fungex com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.
Não estão referidas interacções

Gravidez e aleitamento
Durante a gravidez e o aleitamento o tratamento só deve efectuar-se sob controlo médico.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não aplicável.

Informações importantes sobre alguns componentes de Pan-Fungex
Pan-Fungex contém álcool cetílico o qual pode causar reacções cutâneas locais (porexemplo dermatite de contacto) e parahidroxibenzoato de butilo o qual pode causarreacções alérgicas (possivelmente retardadas).

3. COMO UTILIZAR Pan-Fungex

Uso cutâneo.
Utilizar Pan-Fungex sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas

Aplicar o creme em pequenas quantidades, 3 a 4 vezes ao dia, por período não inferior a
3 a 4 semanas.
É aconselhável a desinfecção das roupas, a fim de evitar re-infecções.

Se utilizar mais Pan-Fungex do que deveria
Não foram observados casos de sobredosagem.

Se parar de utilizar Pan-Fungex
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como os demais medicamentos, Pan-Fungex pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas.

Após aplicação tópica podem verificar-se reacções locais ? ardor, prurido, eritema eedema.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico

5. COMO CONSERVAR Pan-Fungex

Não conservar acima de 25 ºC.
Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Pan-Fungex após o prazo de validade impresso na bisnaga e na embalagemexterior a seguir à abreviatura utilizada para prazo de validade.
O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Não utilize Pan-Fungex se verificar sinais visíveis de deterioração.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Pan-fungex
– A substância activa é o Clotrimazol. Cada grama de creme contém 10 mg de
Clotrimazol.
– Os outros componentes são: álcool cetílico, álcool estearílico, para-hidroxibenzoato debutilo, estearato de polietilenoglicol 40, parafina líquida, vaselina sólida e águapurificada.

Qual o aspecto de Pan-Fungex e conteúdo da embalagem
Pan-Fungex apresenta-se na forma farmacêutica de creme, acondicionado em bisnaga dealumínio revestida interiormente por uma resina epoxifenílica. Embalagens contendo umabisnaga com 20 gramas (embalagem hospitalar) ou 40 gramas de creme.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
Sanofi-Aventis – Produtos Farmacêuticos, S.A.
Empreendimento Lagoas Park – Edifício 7 – 3ºPiso
2740-244 Porto Salvo
Portugal

Fabricante
Sofarimex – Indústria Química e Farmacêutica, Lda.
Avenida das Indústrias – Alto de Colaride ? Agualva
2735-213 Cacém
Portugal

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Anti-infecciosos Antibacterianos

Micetinoftalmina Cloranfenicol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Micetinoftalmina e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Micetinoftalmina
3. Como utilizar Micetinoftalmina
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Micetinoftalmina
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Micetinoftalmina 5 mg/ml Colírio, solução
Cloranfenicol

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
-Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
-Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; omedicamento pode ser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmossintomas.
-Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Micetinoftalmina E PARA QUE É UTILIZADO

Grupo fármaco-terapêutico: 15.1.1 Medicamentos usados em afecções oculares.
Anti-infecciosos tópicos. Antibacterianos.

Micetinoftalmina, colírio, solução, está indicado:
-No tratamento tópico das infecções oculares, causadas por microorganismossensíveis ao cloranfenicol;
-Nas conjuntivites;
-No tracoma;
-Nas queratites ou queratoconjuntivites;
-Nas blefarites;
-Nas dacriocistites;
-Nas úlceras da córnea.

2. ANTES DE Utilizar Micetinoftalmina

Não utilize Micetinoftalmina
-Se tem alergia (hipersensibilidade) ao cloranfenicol ou a qualquer outrocomponente de Micetinoftalmina.

-Em crianças com menos de seis meses de idade;
-Em doentes com antecedentes de insuficiência medular.

Tome especial cuidado com Micetinoftalmina
Micetinoftalmina, colírio, solução, não deve ser utilizada de forma prolongadae/ou em tratamentos repetidos e frequentes dado que nessas condições podefavorecer:
-O aparecimento de aplasias medulares e discrasias sanguíneas (anemiaaplástica, anemia hipoplástica, neutropénia, trombocitopénia e granulocitopénia);
-Desequilíbrios da flora local, permitindo o crescimento de microorganismos nãosusceptíveis, como os fungos.
-Superinfecção;

Recomenda-se que indivíduos que estão a fazer, concomitantemente,tratamento com outro(s) medicamento(s) de uso oftálmico, com substânciasactivas diferentes, aguardem 15 minutos de intervalo entre as aplicações.

O uso prolongado do Micetinoftalmina, colírio, solução, é um factor de risco aoaparecimento de mielodisplasias, embora este risco esteja maximizado naadministração sistémica do cloranfenicol.

Evitar a terapêutica concomitante com medicamentos que produzem depressãomedular.

Utilizar Micetinoftalmina com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos semreceita médica.

O cloranfenicol inibe de forma irreversível as enzimas microssomais hepáticas,como o citocromo P450, e por conseguinte, pode prolongar a semi-vida dosmedicamentos que são metabolizados por este sistema. Entre estesmedicamentos estão o dicumarol, a fenitoína, a clorpropamida e a tolbutamida.

Da mesma forma, outros medicamentos podem alterar a eliminação docloranfenicol. A administração crónica de fenobarbital ou a administração agudade rifampicina encurta a semi-vida do antibiótico, presumivelmente por induçãoenzimática e pode resultar em níveis subterapêuticos do medicamento.

Existe a possibilidade de antagonismo do cloranfenicol com outros agentesantimicrobianos, em particular ?-lactâmicos e aminoglicosídeos.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

A segurança da utilização do cloranfenicol durante a gravidez e aleitamento nãoestá totalmente estabelecida.

O seu uso, deverá ser controlado directamente pelo médico, que deve avaliar arazão benefício/risco mais favorável para cada caso.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não foram observados efeitos sobre a capacidade de conduzir e utilizarmáquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Micetinoftalmina
Este medicamemto contém tiomersal. Pode causar reacções alérgicas.

3. COMO UTILIZAR Micetinoftalmina

Utilizar Micetinoftalmina sempre de acordo com as indicações do médico. Falecom o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Seguir escrupulosamente a indicação do médico. A posologia aconselhada é,em média, uma a duas gotas de colírio, quatro a seis vezes ao dia. Senecessário, a posologia pode ser ajustada de acordo com a intensidade dainfecção.

Correntemente utiliza-se o colírio durante o dia e a pomada oftálmica
(Micetinoftalmina) à noite.

Via e modo de administração
Uso oftálmico.
O modo de administração, consiste em aplicar a dose de Micetinoftalmina,colírio, solução, indicada pelo médico, no(s) olho(s) afectado(s). Evitar ocontacto do frasco com o olho.

Duração do tratamento médio
Seguir as instruções médicas. Dada a acção do cloranfenicol serpredominantemente bacteriostática, a terapêutica deve ser continuada até, pelomenos, 48 horas após a cura ser confirmada.

No caso de persistência ou agravamento dos sintomas dever-se-á consultar ummédico.

Se utilizar mais Micetinoftalmina do que deveria
Na eventualidade de ocorrer sobredosagem pela aplicação de elevadasquantidades do medicamento Micetinoftalmina, colírio, solução, ou pela suaingestão acidental poderão surgir as seguintes complicações: náuseas, vómitos,

paladar desagradável, diarreia, irritação perineal, visão turva, parestesiasdigitais, perda simétrica de células ganglionares da retina, atrofia do nervo
óptico, e complicações hematológicas. Nesta situação deve ser imediatamenteprocurada assistência médica / hospitalar.

Caso se tenha esquecido de utilizar Micetinoftalmina
Não utilize uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu deutilizar.
No caso de se esquecer de uma dose, administre-a assim que se lembrar e,continue o tratamento de acordo com o estabelecido. Em caso de dúvidas,deverá contactar o seu médico assistente ou farmacêutico.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seumédico ou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Micetinoftalmina pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Os efeitos secundários estão listados por classes de sistemas de órgãos efrequência. A frequência dos efeitos secundários foi definida como: muitofrequentes (> 1/10), frequentes (>1/100 e <1/10), pouco frequentes (>1/1000,
<1/100), raros (>1/10.000, <1/1000) e muito raros (<1/10.000), incluindo relatosisolados.

Perturbações gerais e alterações no local de administração
Pouco frequentes: alérgica local, sob a forma de conjuntivite de contacto, pruridoou sensação de queimadura, edema angioneurótico, urticária, dermatitesvesicular e maculopapular.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Micetinoftalmina

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Conservar a temperatura inferior a 25ºC.
Conservar o frasco conta-gotas bem fechado e na embalagem de origem.

Embalagem fechada: 3 anos.
Após a primeira abertura do frasco conta-gotas: 28 dias.

Não use para além de 28 dias depois da abertura do frasco conta-gotas.
Após interrupção do tratamento, não deverá guardar o frasco com a soluçãopara posterior utilização.

Não utilize Micetinoftalmina após o prazo de validade impresso na embalagemexterior após Validade. O prazo de validade corresponde ao último dia do mêsindicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixodoméstico. Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos deque já não necessita. Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Micetinoftalmina

-A substância activa é o cloranfenicol. Cada mililitro de Colírio, solução contém 5mg de Cloranfenicol como substância activa.
-Os outros componentes são: ácido bórico, bórax, hipromelose, tiomersal, ácidoclorídrico 1M (q.b.p pH 7-7,5), hidróxido de sódio a 10 % (q.b.p pH 7-7,5) e águapara preparações injectáveis.

Qual o aspecto de Micetinoftalmina e conteúdo da embalagem
Micetinoftalmina apresenta-se na forma farmacêutica de colírio, solução, límpido,incolor a ligeiramente amarelado. Micetinoftalmina apresenta-se em embalagenscom um frasco conta-gotas de LDPE, contendo 5 ml de colírio, solução.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
DAVI II – Farmacêutica, S.A.
Estrada Consiglieri Pedroso, nº 71, Edificio D, 3º andar
2730-055 Queluz de Baixo – Barcarena
Portugal

Fabricante
Labesfal – Laboratórios Almiro, S.A.
Rua S. João de Deus, nº 19, s/c – Venda Nova
2700-487 Amadora
Portugal

Medicamento Sujeito a Receita Médica

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Anti-infecciosos Antibacterianos

Hidrazida Isoniazida bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Hidrazida e para que é utilizado
2. Antes de tomar Hidrazida
3. Como tomar Hidrazida
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Hidrazida
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Hidrazida 300 mg Comprimidos revestidos por película
Isoniazida

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
-Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
-Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
-Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Hidrazida E PARA QUE É UTILIZADO

Grupo farmacoterapêutico: 1.1.12 Medicamentos Anti-infecciosos. Antibacterianos.
Antituberculosos.

Hidrazida pertence a um grupo de medicamentos antituberculosos.
A Hidrazida está indicada em todos os casos de tuberculose pulmonar e extra pulmonar.
Está também indicada nos casos de meningite tuberculosa.

2. ANTES DE TOMAR Hidrazida

Não tome Hidrazida e fale com o seu médico ou farmacêutico nos seguintes casos:
-Se tem alergia (hipersensibilidade) à isoniazida ou a qualquer outro componente de
Hidrazida.
-Se tem alguma doença grave do fígado ou história de mau funcionamento hepático

Tome especial cuidado com Hidrazida
-Se manifestar sinais e sintomas das doenças do fígado como qualquer sintoma próprio dahepatite (ex: fadiga, cansaço, mal-estar, náuseas, vómitos e anorexia).
Na presença de tais sintomas ou de sinais que sugiram lesões hepáticas, a Hidrazida deveser imediatamente retirada temporária ou definitivamente.
Os doentes que estão a fazer tratamento com Hidrazida devem fazer testes periódicos dafunção hepática.

A Hidrazida deve ser usada com precaução em consumidores diários de álcool e doentescom doenças hepáticas crónicas ou insuficiência hepática (para estes últimos as dosesdevem ser inferiores).
Devem ser feitos exames oftalmológicos em doentes que desenvolvam sintomas duranteo tratamento com a Hidrazida.
Em doentes mal nutridos ou com predisposição para neuropatias (ex: diabéticos,alcoólicos) deve ser administrada piridoxina juntamente com a Hidrazida.

Tomar Hidrazida com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.
Este medicamento pode afectar o modo como outros medicamentos actuam (interacção).
Pode ocorrer uma interacção com:
A Hidrazida pode potenciar a toxicidade de outros medicamentos quando tomadossimultaneamente:
Antituberculosos: os efeitos adversos sobre o sistema nervoso central (SNC) daisoniazida, cicloserina e etionamida podem ser aditivos. Por isso, a isoniazida deve serusada com precaução em doentes que recebem cicloserina e etionamida.
A isoniazida inibe a multiplicação de BCG (bacilo de Calmette e Guérin), por isso avacina do BCG não é efectiva quando administrada juntamente com a Hidrazida.
Anti-epilépticos: os doentes que recebem isoniazida e fenitoína devem ser observados afim de serem detectados sinais de intoxicação pela fenitoína devendo ser reduzida adosagem desta.
Outros medicamentos: os antiácidos contendo alumínio diminuem a absorçãogastrointestinal da isoniazida. A Hidrazida deve ser administrada pelo menos uma horaantes do antiácido.
Em doentes que recebiam simultaneamente isoniazida e dissulfiram ocorreramdificuldades de coordenação e episódios psicóticos. Por isso, a administração conjuntadeve ser evitada.

Tomar Hidrazida com alimentos e bebidas
A Hidrazida não deve ser tomada com alimentos, uma vez que a sua biodisponibilidade ésignificativamente reduzida quando administrada com comida.
Deve evitar o álcool enquanto estiver a tomar este medicamento. O metabolismo daisoniazida pode ser aumentado em alcoólicos crónicos.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
É conveniente não administrar a Hidrazida nos primeiros 3 meses de gravidez, exceptoem caso de tuberculose activa. Em caso de hipovitaminose administrar conjuntamentepiridoxina.
Como a isoniazida atravessa a placenta e se distribui pelo leite, os recém-nascidos e ascrianças amamentadas devem ser vigiados relativamente aos efeitos indesejáveis.

Condução de veículos e utilização de máquinas

A Hidrazida não tem efeitos sobre a capacidade de condução de veículos e uso demáquinas.

3. COMO TOMAR Hidrazida

Administrar por via oral.
Tomar Hidrazida sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seu médicoou farmacêutico se tiver dúvidas.
Salvo melhor indicação do médico, a dose diária actualmente varia entre 300 a 400 mgpor dia, conforme o peso for inferior ou superior a 50 Kg.
De preferência ingerir os comprimidos no intervalo das refeições.

Se tomar mais Hidrazida do que deveria
-Se tomar comprimidos a mais, dirija-se ao serviço de urgência do Hospital mais próximoou informe o seu médico imediatamente.
-Leve consigo a embalagem de Hidrazida se puder.

Os sintomas de sobredosagem incluem: náuseas, vómitos, tonturas, pronúncia indistinta,visão perturbada e alucinações visuais (incluindo cores brilhantes e desenhos estranhos).
Geralmente ocorrem após 30 minutos a 3 horas depois da ingestão do medicamento.

Caso se tenha esquecido de tomar Hidrazida
Se se esqueceu de tomar uma dose, não se preocupe, tome-a logo que se lembre, a menosque já esteja muito próximo de tomar a dose seguinte.
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar.

Se parar de tomar Hidrazida
Não deixe de tomar o seu medicamento sem perguntar primeiro ao seu médico, mesmoque comece a sentir-se melhor.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Hidrazida pode causar efeitos secundários, no entanto,estes não se manifestam em todas as pessoas.
Foram identificadas várias alterações hematológicas durante o tratamento com Hidrazidaincluindo eosinofilia, agranulocitose e anemia.
Podem também ocorrer reacções gastrointestinais como náuseas, vómitos e mal-estarepigástrico.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Hidrazida

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não conservar acima de 25°C.

Não utilize Hidrazida após o prazo de validade impresso no blister e na embalagemexterior a seguir a VAL. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Hidrazida
-A substância activa é a isoniazida. Cada comprimido revestido por película contém 300mg de isoniazida.
-Os outros componentes são:
Núcleo: Sílica coloidal anidra (Aerosil 200), celulose microcristalina 101 (Avicel pH
101), celulose em pó (Elcema G250), povidona K 30, talco e estearato de magnésio.
Revestimento: talco, dióxido de titânio (E171), macrogol 6000, eudragit E 12,5 eestearato de magnésio;

Qual o aspecto de Hidrazida e conteúdo da embalagem
Hidrazida apresenta-se na forma farmacêutica de comprimidos revestidos por película, decor branco-amarelados, acondicionados em blister de PVC/Alu. Embalagens com 20, 60e 100 (embalagem hospitalar) Comprimidos revestidos por película. É possível que nãosejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
Merck, S.A.
Rua Alfredo da Silva, 3 C
1300-040 Lisboa
Portugal
Tel.: 21 3613 500
Fax: 21 3613 665
E-mail: merck@merck.pt

Fabricante
Lecifarma – Especialidades Farmacêuticas e Produtos Galénicos, Lda.
Várzea do Andrade – Cabeço de Montachique
2670-741 Loures
Portugal

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Anti-infecciosos Antiparasitários

Fasigyn Tinidazol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é FASIGYN e para que é utilizado
2. Antes de tomar FASIGYN
3. Como tomar FASIGYN
4. Efeitos secundários possíveis
5. Conservação de FASIGYN
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
– Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.

Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-lhes
prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.

Neste folheto:

FASIGYN® 500 mg comprimidos revestidos por película
Tinidazol

A substância activa de FASIGYN é o tinidazol. Cada comprimido revestido por película de FASIGYNcontém 500 mg de tinidazol. Os outros ingredientes são: celulose microcristalina, ácido algínico,amido de milho, estearato de magnésio, laurilsulfato de sódio, hidroxipropil metilcelulose,propilenoglicol, dióxido de titânio.
Cada embalagem contém 4 comprimidos

Titular da Autorização de Introdução no Mercado:
Laboratórios Pfizer, Lda.
Lagoas Park
Edifício 10
2740-244 Porto Salvo

1. O QUE É FASIGYN E PARA QUE É UTILIZADO

Grupo farmacoterapêutico: I-4-c. Medicamentos anti-infecciosos. Antiparasitários.
Código ATC: J01X D02. Anti-infecciosos de uso sistémico. Derivados imidazólicos.

FASIGYN actua contra protozoários (microrganismos de uma só célula) e bactérias anaeróbias
(bactérias que não necessitam de oxigénio para viver), por penetração na célula dos microrganismos esubsequente lesão da cadeia do DNA ou inibição da sua síntese.

FASIGYN está indicado no tratamento de infecções gerais ou localizadas provocadas por certosprotozoários (amebas, tricomonas, giardias, etc.) e bactérias anaeróbias. Estas infecções podemenvolver todo o organismo ou apenas certos orgãos (ex.: intestinos, orgãos genitais, bexiga, gengivas,etc.), podendo estender-se ao abdómen, aparelho respiratório, sistema locomotor e sangue.
FASIGYN também está indicado na prevenção das infecções pós-operatórias em certos tipos decirurgia (especialmente cirurgia gastrintestinal e ginecológica).

2. ANTES DE TOMAR FASIGYN

Não tome FASIGYN:
– se tem hipersensibilidade (alergia) ao tinidazol, a qualquer outro derivado do 5-nitroimidazol ou aqualquer outro ingrediente de FASIGYN;
– no primeiro trimestre de gravidez e enquanto estiver a amamentar;
– se sofre de distúrbios neurológicos orgânicos;
– se sofre, ou sofreu, de discrasia sanguínea (doenças do sangue).

Tome especial cuidado com FASIGYN:
– À semelhança do que acontece com compostos quimicamente relacionados, não deve ingerir bebidasalcoólicas durante o tratamento com FASIGYN e até, pelo menos, 72 horas após o seu término, devido
à possibilidade de ocorrência de reacções semelhantes às observadas com a administração dedissulfiram (rubor, cólicas abdominais, vómitos e taquicardia).
– Em caso de aparecimento de quaisquer sinais neurológicos anormais (tonturas, vertigens, etc), durante otratamento com FASIGYN, consulte imediatamente o seu médico.

Tomar FASIGYN com alimentos ou bebidas:
O álcool interage com o FASIGYN. Não deve ingerir bebidas alcoólicas, durante o tratamento, e atéao final do 3º. dia após a finalização do tratamento (ver secção "Tome especial cuidado com
FASIGYN").

Gravidez:
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar quaisquer medicamentos.
FASIGYN está contra-indicado durante o primeiro trimestre da gravidez. A sua utilização no segundoe terceiro trimestres deve ser realizada apenas sob orientação médica.

Aleitamento:
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar quaisquer medicamentos.
A mulher não deverá amamentar, pelo menos, durante 3 dias após ter terminado a administração detinidazol.

Crianças:
A utilização de FASIGYN em crianças com menos de 12 anos foi apenas estudada para as situaçõesde infecção provocada por protozoários. Não existem recomendações sobre a posologia em situaçõesde infecção provocada por bactérias anaeróbias ou para a prevenção de infecções no pós-operatório.

Condução de veículos e utilização de máquinas:
O efeito do FASIGYN sobre estas capacidades não foi estudado.

Tomar FASIGYN com outros medicamentos:
Álcool: ver secção "Tome especial cuidado com FASIGYN").
Anticoagulantes: Fármacos com estrutura química semelhante ao tinidazol demonstraram potenciar osefeitos dos anticoagulantes orais. O tempo de protrombina deve ser cuidadosamente monitorizado edeverão ser feitos ajustes de dose sempre que necessário.

3. COMO TOMAR FASIGYN

Tomar FASIGYN sempre de acordo com as instruções do seu médico.
Fale com o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica.

Posologia Usual
Infecções Bacterianas:

Maioria das infecções: uma dose inicial de 2 g (4 comprimidos) no primeiro dia seguida da dose
diária de 1 g (2 comprimidos) administrados de uma só vez ou em duas tomas de 500 mg (1comprimidos), durante 5 a 6 dias.

Infecção vaginal: uma dose de 2 g em toma única ou 2 g por dia, durante 2 dias consecutivos.

Infecção das gengivas: uma dose de 2 g em toma única.

Infecções por Protozoários:

Tricomoníase urogenital (infecção urinária e vaginal) e Giardíase (infecção vaginal):
Adultos: uma dose de 2 g em toma única.

O seu médico poderá considerar necessário o tratamento simultâneo do cônjuge.
Crianças: uma dose única de 50-75 mg/kg de peso.
O médico poderá considerar necessário repetir esta dose.


Amebíase Intestinal
Adultos- Uma dose única diária de 2 g durante 2 a 3 dias.
Pode haver necessidade de prolongar o tratamento até perfazer 6 dias.
Crianças: uma dose única diária de 50-60 mg/kg de peso, durante 3 dias.


Envolvimento amebiano do figado (infecção hepática)
Adultos: 1,5 a 2 g (3 a 4 comprimidos), durante 3 dias.
Se necessário, o tratamento pode ser prolongado até totalizar 6 dias.
Crianças: uma dose única diária de 50-60 mg/kg, durante cinco dias consecutivos.

Pevenção de infecções pós-operatórias:
Uma dose única de 2 g, cerca de 12 horas antes da intervenção cirúrgica.

Cumpra estritamente as instruções do seu médico e não altere a dose prescrita, a menos que ele lhe dê instruçõesnesse sentido.

Modo e via de administração:
O FASIGYN deve ser administrado por via oral, com o auxílio de água ou outra bebida não alcoólica.
Os comprimidos não devem ser mastigados.

Momento mais favorável à Administração:
O FASIGYN deve ser tomado durante ou após as refeições, de preferência, sempre à mesma hora dodia.

Duração Média do Tratamento:
A duração do tratamento com FASIGYN varia de acordo com a situação a tratar. (Ver Posologia
Usual).
Para que a infecção seja totalmente eliminada, deverá tomar o medicamento durante o período totaldefenido pelo seu médico, mesmo que se sinta melhor após alguns dias. Se interromper o tratamentoantes da altura devida poderá correr o risco de ter uma nova infecção.

Se tomar mais FASIGYN do que deveria:
Não são conhecidos quaisquer casos de sobredosagem com o FASIGYN. No entanto, se,acidentalmente alguém, por exemplo uma criança, tomar de uma só vez demasiados comprimidos de
FASIGYN deverá consultar imediatamente um médico ou dirigir-se à urgência hospitalar maispróxima. Não é conhecido antídoto específico para o tratamento da sobredosagem com FASIGYN,dependendo o tratamento dos sintomas apresentados.

Caso se tenha esquecido de tomar FASIGYN:
-1 Deveria ter tomado o medicamento ao almoço e esqueceu-se?
Pode tomá-lo antes ou após o jantar e deve continuar o resto do tratamento conforme estava previsto.
-2 Não fez a toma de um dia, e só se lembrou no dia seguinte?
Não junte as duas tomas no mesmo dia. Continue o tratamento conforme previsto, mas prolongando-opor mais um dia, para compensar a toma em atraso.

Se se esqueceu de tomar FASIGYN por mais do que um dia, deverá consultar o seu médico.

Efeitos da interrupção do tratamento com FASIGYN:
Tem sido demonstrado que a toma de todas as doses, conforme prescrito pelo médico, pode aumentarconsideravelmente a eficácia do medicamento.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos FASIGYN pode ter efeitos secundários.
Os efeitos secundários que poderão ocorrer foram classificados como frequentes: ?1/100 e <1/10
(?1% e <10%).

Os efeitos secundários gastrintestinais que podem, ocasionalmente, ocorrer, incluem-se náuseas,vómitos, estomatite, glossite, língua saburrosa, perda de apetite (anorexia), diarreia, obstipação, doresabdominais, sabor metálico e urina escura.

Outros efeitos secundários incluem dores de cabeça, cansaço, febre, candidíase, rubor.

Também podem aparecer reacções alérgicas, tais como exantema cutâneo (manchas na pele),broncospasmo, prurido (comichão), inchaço da face, pálpebras e lábios e urticária.

Se aparecerem tonturas, vertigens, convulsões (ataques), dificuldade na coordenação dos movimentosou alterações da sensibilidade, deverá interromper o tratamento e consultar o seu médico, ou dirigir-seao hospital mais próximo.

Caso detecte efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico oufarmacêutico.

5. CONSERVAÇÃO DE FASIGYN

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não conservar acima de 25ºC.
Mantenha o medicamento na embalagem original.
Não utilize FASIGYN após expirar o prazo de validade indicado na embalagem.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o Titular da Autorização de
Introdução no Mercado.

Este folheto foi revisto pela última vez em Julho de 2004.

Categorias
Anti-infecciosos Antifúngicos

Dermofix Sertaconazol bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é Dermofix champô e para que é utilizado
2.Antes de utilizar Dermofix champô
3.Como utilizar Dermofix champô
4.Efeitos secundários possíveis
5.Como conservar Dermofix champô
6.Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Dermofix, 20 mg/g, Champô
Nitrato de Sertaconazol

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessário utilizar
Dermofix Champô com precaução para obter os devidos resultados.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas, consulte o seu médico.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Dermofix champô E PARA QUE É UTILIZADO

Classificação Farmacoterapêutica: 13.1.3 – Medicamentos usados em afecções cutâneas.
Anti-infecciosos de aplicação na pele. Antifúngicos.

Sertaconazol é um antimicótico tópico dotado de uma potente actividade fungicida, com umamplo espectro, no qual se incluem dermatofitos (Trychophyton, Epidermophyton e
Microsporum), fungos filamentosos oportunistas (Scopulariopsis), leveduras (Cândidaalbicans, C. tropilalis, etc.) e Pitirosporum (oval e orbicular), assim como outros agentescausadores e acompanhantes de infecções da pele e mucosas, tais como germes gram-
positivos (Staphylococcus e Streptococcus).

Dermofix champô alivia e trata as infecções causadas por Pityrosporum sp, tais comoa seborreia e a Pitiríase capitis (caspa). Tratamento da Pitiríase versicolor.

2. ANTES DE UTILIZAR Dermofix champô

Não utilize Dermofix champô:
? Se tem hipersensibilidade (alergia) ao nitrato de Sertaconazol, a qualquer outro componenteda fórmula ou a qualquer antimicótico do grupo imidazol.

Tome especial cuidado com Dermofix champô:
? Se se verificar o contacto com os olhos, tal como acontece com os outros champôs.
Se tal acontecer, lave os olhos com água abundante.

EM CASO DE DÚVIDA, É INDISPENSÁVEL PEDIR A OPINIÃO DO SEU MÉDICO OU
DO SEU FARMACÊUTICO

Ao utilizar Dermofix champô com outros medicamentos:

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

A FIM DE EVITAR EVENTUAIS INTERACÇÕES ENTRE VÁRIOS MEDICAMENTOS
É PRECISO INFORMAR O SEU MÉDICO OU O SEU FARMACÊUTICO SE UTILIZOU
UM DOS SEGUINTES MEDICAMENTOS:

Informe o seu farmacêutico se utilizou, previamente, um corticosteróide tópico para otratamento da seborreia, pois deverá esperar-se um período de duas semanas antes dautilização de Dermofix champô, a fim de evitar uma eventual reacção de sensibilidade
(alergia) produzida pelo corticosteróide.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Gravidez
Dermofix champô como todos os medicamentos, se possível, deverá ser evitado durante operíodo de gravidez.
Se ficar grávida durante o tratamento com Dermofix champô informe o seu médico oufarmacêutico.

Aleitamento
Se está a amamentar, não deve aplicar Dermofix champô sem consultar o seu médico oufarmacêutico.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não relevante.

3. COMO UTILIZAR Dermofix champô

Utilizar Dermofix champô sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

A dose média é de 1 aplicação nas áreas afectadas da pele ou do couro cabeludo (2 vezes porsemana durante 2 a 4 semanas), deixando o fármaco actuar durante 3 a 5 minutos antes de oremover (enxaguar) com água .

Tratamento:

Pitiríase versicolor: Aplicar 1 vez por dia, durante 5 dias.
Seborreia e Pitiríase capitis (caspa): aplicar 2 vezes por semana durante 2 a 4 semanas.

Profilaxia:

Pitiríase versicolor: Aplicar 1 vez por dia, durante 3 dias, num único período de tratamentoantes do Verão.
Seborreia e Pitiríase capitis (caspa): aplicar 1 vez por semana ou de 2 em 2 semanas.

Não altere a dose nem a duração do tratamento.

Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver a impressão de que Dermofix champô
é demasiado forte ou demasiado fraco.

Se utilizar mais Dermofix champô do que deveria:
Tendo em consideração a concentração do sertaconazol e a sua forma de administração (usoexterno), a intoxicação não é de esperar.
Na eventualidade de ingestão acidental, contacte imediatamente o seu médico ou o hospitalmais próximo.

Caso se tenha esquecido de utilizar Dermofix champô:
Deve reiniciar o tratamento logo que possível e retomar a posologia estabelecidaanteriormente.
Não retomar o tratamento próximo da utilização seguinte, nem duplicar as doses.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico oufarmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Dermofix champô pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas.

Geralmente o Dermofix champô é bem tolerado não tendo sido observado efeitos tóxicos oude fotossensibilização. No entanto, á semelhança do que se passa com outros champôs, foramregistados casos de leve ou ligeira reacção eritematosa local ou transitória (provocada porirritações ou alergia) durante os primeiros dias de tratamento não havendo, porém,necessidade de proceder à sua descontinuação.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Dermofix champô

Manter fora do alcance e vista das crianças.

Não conservar acima de 25ºC.
Manter o frasco bem fechado, dentro da embalagem exterior para proteger da luz.

Não utilize Dermofix champô após o prazo de validade indicado na embalagem.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico. Pergunteao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita. Estas medidasirão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Dermofix champô
-A substância activa é o nitrato de sertaconazol.
-Os outros componentes são: Texapon ASV (sulfato magnésico de laureth), diesterato depolietilenoglicol 6000, polissorbato 20, Cetiol HE (polietilenoglicol 7 glicerilo-cocoato),
Crodalan AWS (mistura de polissorbato 80, acetato de cetilo e álcool lanolínico acetilado),imidureia, essência PLB 176/7 e água purificada.

Qual o aspecto de Dermofix champô e conteúdo da embalagem
Embalagem de 100g de champô.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricantes

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Laboratórios Azevedos- Indústria Farmacêutica, SA
Edifícios Azevedos – Estrada Nacional 117-Km2 Alfragide
2614-503 Amadora
Portugal

Fabricantes

Ferrer Internacional, S.A.
C/ Joan Buscallà, 1-9
E-08190 Sant Cugat del Vallès -Barcelona
Espanha

Sofarimex – Indústria Química e Farmacêutica, Lda.
Avenida das Indústrias – Alto de Colaride – Agualva
2735-213 Cacém
Portugal

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Anti-infecciosos Antibacterianos

Dermimade Cloranfenicol Cloranfenicol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Dermimade Cloranfenicol e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Dermimade Cloranfenicol
3. Como utilizar Dermimade Cloranfenicol
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Dermimade Cloranfenicol
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Dermimade Cloranfenicol 20 mg/g Pomada
Cloranfenicol

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Dermimade Cloranfenicol E PARA QUE É UTILIZADO

Grupo farmacoterapêutico: 13.1.2 Medicamentos usados em afecções cutâneas. Anti-
infecciosos de aplicação na pele. Antibacterianos.

Dermimade Cloranfenicol é um medicamento sujeito a receita médica, cuja substânciaactiva é o cloranfenicol dodeado a 20 mg/g, que se destina à aplicação tópica na pele, isto
é, a uso cutâneo.

Indicações terapêuticas:
Dermatologia: Em todas as dermatites causadas por microrganismos sensíveis a esteantibiótico.

2. ANTES DE UTILIZAR Dermimade Cloranfenicol

Não utilize Dermimade Cloranfenicol
– Se tem alergia (hipersensibilidade) à substância activa (cloranfenicol) ou a qualqueroutro componente de Dermimade Cloranfenicol.
– Se tem depressão medular ou discrasias sanguíneas.
– Nunca deve ser administrado em infecções ligeiras ou a título profiláctico.
– Se tem porfiria aguda.

– Em recém-nascidos, em mulheres grávidas ou em fase de amamentação. O cloranfenicolsó deve ser administrado a recém-nascidos em caso de perigo de vida em que não hajatratamento alternativo.
– Se tem insuficiência hepática grave.

Tome especial cuidado com Dermimade Cloranfenicol
– A utilização prolongada de antibióticos pode, por vezes, resultar na proliferação demicroorganismos não sensíveis ao cloranfenicol, incluindo fungos. Devem evitar-se ostratamentos repetidos ou prolongados com Dermimade Cloranfenicol.
– Recomenda-se a vigilância periódica dos parâmetros hematológicos, o que no entantonão despista uma anemia aplástica. Em doentes de risco recomenda-se igualmente amonitorização das concentrações plasmáticas.
– Evitar a utilização simultânea do cloranfenicol com outros fármacos que deprimam amedula.
– Se tem alterações da função hepática, deve utilizar doses reduzidas.
– Podem ser atingidas concentrações elevadas em doentes com insuficiência renal severae nos recém-nascidos, por terem um sistema metabólico imaturo.
– O cloranfenicol pode interferir com o desenvolvimento da imunidade e não deve seradministrado durante a imunização activa.

Utilizar Dermimade Cloranfenicol com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Embora se trate de um medicamento para uso cutâneo, o cloranfenicol é metabolizado nofígado e, como tal, pode interagir com os fármacos metabolizados pelas enzimasmicrossomais hepáticas.

Efeitos secundários
Irritação local provocada por hipersensibilidade do doente ao fármaco.

Utilizar Dermimade Cloranfenicol com alimentos e bebidas
Não se aplica.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Os estudos em animais e os dados clínicos, existentes até à data, são insuficientes no quediz respeito aos efeitos sobre a gravidez, desenvolvimento embrionário ou fetal, parto oudesenvolvimento pós-natal. Desconhece-se o risco potencial para o ser humano. Ocloranfenicol não deve ser utilizado durante a gravidez, particularmente no 3º trimestre.

Não foram realizados estudos adequados e bem controlados com Dermimade
Cloranfenicol em mulheres grávidas ou a amamentar. Como o cloranfenicol passa para oleite materno, a utilização de Dermimade Cloranfenicol é desaconselhada durante alactação.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não estão descritos efeitos.

Informações importantes sobre alguns componentes de Dermimade Cloranfenicol
Dermimade Cloranfenicol contem polietilenoglicóis como excipientes.

3. COMO UTILIZAR Dermimade Cloranfenicol

Uso cutâneo.
Utilizar Dermimade Cloranfenicol sempre de acordo com as indicações do médico. Falecom o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

A dose habitual é, na maioria dos processos infecciosos cutâneos e salvo indicaçãomédica em contrário, a aplicação da pomada uma vez por dia é suficiente.

Se utilizar mais Dermimade Cloranfenicol do que deveria
Não se encontram descritos casos de sobredosagem relacionados com a aplicação cutâneade cloranfenicol.

Caso se tenha esquecido de utilizar Dermimade Cloranfenicol
Não se aplica.

Se parar de utilizar Dermimade Cloranfenicol
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como os demais medicamentos, Dermimade Cloranfenicol pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

O cloranfenicol tem associada uma toxicidade dose dependente e não dose dependente.

A administração cutânea prolongada de cloranfenicol pode originar irritação localprovocada por hipersensibilidade do doente ao fármaco, incluindo ?rash? cutâneo, febre eangioedema. Podem também surgir infecções secundárias e ocorrer anafilaxia, masraramente. Podem ainda ocorrer reacções do tipo Jarisch-Herxheimer e muito raramenteefeitos sistémicos.

O efeito adverso mais grave do cloranfenicol é a depressão medular que pode assumirduas formas diferentes. A primeira é uma depressão reversível relacionada com a dose,ocorrendo normalmente quando as concentrações de cloranfenicol ultrapassam os 25
µg/ml, caracterizada por alterações morfológicas da medula, diminuição da utilização deferro, reticulocitopénia, anemia, leucopénia e trombocitopénia. A segunda forma dedepressão medular que pode ocorrer é a anemia aplástica irreversível. È relativamenterara e aparentemente não relacionada com a dosagem. A aplasia normalmentedesenvolve-se após um período de latência de semanas ou mesmo meses. Considera-seque as vítimas podem ter alguma predisposição genética ou bioquímica, mas não existeforma de identificar os pacientes susceptíveis. A sobrevivência é mais frequente noscasos de aplasia recentemente instalados, mas estes podem subsequentementedesenvolver leucemia mieloblástica.

Em recém-nascidos que receberam doses elevadas de cloranfenicol foi descrito umsíndroma tóxico (síndroma cinzento) que se caracteriza por vómitos, distensãoabdominal, cor acinzentada, hipotermia, cianose progressiva, respiração irregular ecolapso circulatório a que se segue a morte em algumas horas ou dias. O síndroma estáassociado com elevadas concentrações plasmáticas de cloranfenicol devidas à reduzidacapacidade de metabolização e filtração glomerular em crianças desta idade, levando àacumulação do fármaco. A recuperação é normalmente completa se o fármaco forretirado rapidamente após o início dos sintomas.

5. COMO CONSERVAR Dermimade Cloranfenicol

Conservar a temperatura inferior a 25 ºC. Proteger da humidade.
Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não utilize Dermimade Cloranfenicol após o prazo de validade impresso na bisnaga ouna embalagem exterior, a seguir a VAL.. O prazo de validade corresponde ao último diado mês indicado.
Não utilize Dermimade Cloranfenicol se verificar quaisquer sinais visíveis dedeterioração.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Dermimade Cloranfenicol
– A substância activa é o cloranfenicol levógiro. Um grama de pomada contém 20 mg decloranfenicol levógiro.
– Os outros componentes são: polietilenoglicol 400 e polietilenoglicol 4000.

Qual o aspecto de Dermimade Cloranfenicol e conteúdo da embalagem

Dermimade Cloranfenicol apresenta-se na forma farmacêutica de pomada, acondicionadaem bisnaga de alumínio. Embalagem com uma bisnaga com 30 g de pomada.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da AIM: Laboratórios ESFAR ? Especialidades Farmacêuticas, S.A.
Rua da Escola de Medicina Veterinária, 15-17
1049-029 Lisboa
Portugal

Fabricante: Laboratório ZIMAIA, S.A.
Rua de Andaluz, 38
1050-006 Lisboa
Portugal

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o Titular da
Autorização de Introdução no Mercado.

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Anti-infecciosos Cefradina

Biocefra bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Biocefra e para que é utilizado
2. Antes de tomar Biocefra
3. Como tomar Biocefra
4. Efeitos secundários Biocefra
5. Como conservar Biocefra
6. Outras informações

Biocefra 1 g pó para solução injectável
Cefradina

Leia atentamente este folheto antes de tomar o medicamento.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

1. O QUE É BIOCEFRA E PARA QUE É UTILIZADO
A cefradina é um antibiótico bactericida de amplo espectro da família das beta-lactamases do grupo das cefalosporinas ditas de 1ª geração.
As cefalosporinas actuam, fundamentalmente, porque inibem o terceiro e último passo da síntese da parede bacteriana das bactérias susceptíveis.
A cefradina é um antibiótico eficaz contra bactérias Gram- positivas, Gram-negativas e possui elevada actividade contra a maior parte dos estafilococos produtores da penicilinase.

Biocefra está indicado para:
• Tratamento de infecções devidas a microrganismos sensíveis.
• Infecções do tracto respiratório, provocadas por Estreptococos hemolíticos do grupo A e pneumococos.
• Otites médias, devidas a estreptococos hemolíticos do grupo A, , estafilococos e haemophilus.
• Infecções da pele e dos tecidos moles , devidas a estafilococos.
• Infecções urinárias, incluindo a prostatite, causadas por E. coli, Proteus mirabilis e Klebsiella.

2. ANTES DE TOMAR BIOCEFRA
Não tome Biocefra:
Se tem hipersensibilidade (alergia) à cefradina ou ao carbonato de sódio.
Se tiver tido hipersensibilidade anterior a qualquer cefalosporina

Tome especial cuidado com Biocefra:
– Se for alérgico à penicilina. A alergia às penicilinas está intimamente ligada à alergia às cefalosporinas em 5 a 10 % dos casos.
A utilização das cefalosporinas deve ser muito prudente nos pacientes penicilino- sensíveis: deve ser feita uma vigilância médica desde a primeira administração.
As reacções de hipersenbilidade (anafiláticas) observadas podem ser graves ou mesmo fatais.
– Se tiver problemas renais.

Tomar Biocefra com outros medicamentos:
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos sem receita médica.
É prudente a vigilância da função renal no decorrer do tratamento em caso de associação da cefradina com os antibióticos potencialmente nefrotóxicos particularmente aminoglicosidos ou com os diuréticos tipo furosemida ou ácido etacrínico.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.
Na mulher grávida a inocuidade da cefradina não foi estabelecida; os estudos efectuados na maior parte das espécies animais não demonstraram acção teratogénica ou fetotóxica.
Não se recomenda o uso de Biocefra durante a gravidez.
Como a cefradina passa para o leite materno, deve ser suspenso o aleitamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas:
Não são conhecidos efeitos sobre a capacidade de condução de veículos e uso de máquinas.
Informações importantes sobre alguns componentes de Biocefra
A substância activa é a cefradina.
O outro ingrediente é o carbonato de sódio.

3. COMO TOMAR BIOCEFRA
Tomar Biocefra sempre de acordo com as instruções do médico. Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

A dose habitual é:
Adultos: 2 – 4g fraccionada e administrada de 6 em 6 horas, em injecção intramuscular ou intravenosa.
Quando administrada por via intramuscular, a injecção deverá ser profunda aplicada preferencialmente no glúteo.

Crianças: 50 a 100 mg/Kg por dia, divididos em 4 injecções de 6 em 6 horas.
Nos casos de infecções urinárias e infecciosas provocadas por estreptococos hemolíticos, recomenda-se continuar o tratamento durante, pelo menos, 10 dias.

Insuficientes renais
Em caso de insuficiência renal, a posologia é adaptada em função da depuração da creatinina.
Depuração da creatinina                Intervalo entre as doses
20 ml/min                                            6 – 12 h
15/19 ml/min                                     12 – 24 h
10/14 ml/min                                     24 – 40 h
5/9 ml/min                                          40 – 50 h
5 ml/min                                               50 – 70 h

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS BIOCEFRA
Como os demais medicamentos, Biocefra pode ter efeitos secundários.
• Manifestações alérgicas: erupções cutâneas, urticária, prurido.
• Manifestações hematológicas: eosinofilia, trombocitopenia.
• Manifestações digestivas: diarreia, náuseas, vómitos, obstipação, dores abdominais, colite pseudomembranosa.
• Nefrotoxicidade: foram observadas alterações da função renal com antibióticos do mesmo grupo, sobretudo em casos de tratamento que associa os aminoglicosidos e os diuréticos potentes.

Manifestações hepáticas: Pode-se verificar um aumento transitório das transaminases: GOT e GTP
Obtém-se uma resposta positiva do teste de Coombs no decorrer do tratamento com cefalosporinas.
Pode-se produzir uma reacção falsamente positiva na pesquisa de glucose na urina com substâncias redutoras.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não mencionados neste folheto, informe o seu medico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR BIOCEFRA
Não conserver acima de 25ºC.
Manter fora da vista e do alcance das crianças.
A solução depois de reconstituída pode conservar-se a temperatura entre 2 e 8º C durante 24 horas.
As soluções de Cefradina preparadas e mantidas à temperatura inferior a 25º C devem ser administradas no prazo de 2 horas.
Nas soluções fisiológicas salinas ou glicosadas e nas soluções à base de lactato, a Cefradina mantém-se durante 8 horas.
Não utilize Biocefra após o prazo de validade impresso no rótulo a seguir a Val. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.
Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização doméstica. Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita. Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES
Qual a composição de Biocefra
– A substância activa é a cefradina.
O outro componente é o carbonato de sódio.

Qual o aspecto de biocefra e conteúdo da embalagem
Biocefra apresenta-se em embalagens de 1 Frasco com pó para solução injectável e de 50 frascos para Embalagens Hospitalares.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado:
Laquifa Laboratórios S.A.
Rua Alfredo da Silva, 3-C
1300-040 Lisboa

A informação que se segue destina-se apenas aos médicos e aos profissionais dos cuidados de saúde:
PREPARAÇÃO DAS SOLUÇÕES PARA ADMINISTRAÇÃO PARENTÉRICA
Injecções intramusculares – Juntar assepticamente 4 ml de água para preparações injectáveis.
Injecções intravenosas – Juntar assepticamente 10 ml de água para preparações injectáveis.
Perfusões intravenosas – Juntar 10 ml de água para preparações injectáveis.
Agitar bem até dissolver.
Juntar ao frasco de perfusão.

Este folheto foi revisto pela última vez em: 04-08-2006

Categorias
Fenticonazol

LOMEXIN bula do medicamento

Neste folheto:

1. O QUE É E PARA QUE SERVE O LOMEXIN

2. EFEITOS SECUNDÁRIOS LOMEXIN

3. PRECAUÇÕES ESPECIAIS DE UTILIZAÇÃO

4. QUANDO E COMO SE DEVE UTILIZAR LOMEXIN

5. OUTRAS INFORMAÇÕES

LOMEXIN

LOMEXIN Creme 20 mg/g LOMEXIN Creme vaginal 20 mg/g

LOMEXIN Óvulo 200 mg

LOMEXIN Pó cutâneo 20 mg/g

LOMEXIN Solução para pulverização cutânea 20 mg/ml

Nitrato de Fenticonazol 2 %

Apresentações: Creme: Tubo de 30 g

Solução parapulverização cutânea : Frasco de 15 ml

Pó cutâneo: Frasco de 30 g

Creme vaginal: Tubo de 50 g + 10 aplicadores mono-uso

Óvulos: Embalagem com 6 óvulos + dedeiras descartáveis

CATEGORIA FARMACOTERAPÊUTICA

Grupo – Medicamentos usados em afecções cutâneas. Anti-infecciosos de aplicação na pele. Anti-fúngicos.

Grupo – Aparelho geniturinário. Medicamentos de aplicação tópica na vagina. Anti-infecciosos.

1.      O QUE É E PARA QUE SERVE O LOMEXIN?

O LOMEXIN é um antimicótico de largo espectro, cujo princípio activo é o Fenticonazol, derivado imidazólico com actividade fungistática e fungicida sobre dermatófitos, leveduras patogénicas, fungos e bolores. É igualmente activo sobre bactérias Gram positivas resultando por isso eficaz nas micoses associadas a sobreinfecções bacterianas.

LOMEXIN está indicado nas seguintes situações:

Dermatologia

-Dermatomicoses provocadas por fungos patogénicos (Trichophyton, Microsporum e Epidermophyton) nas suas diversas localizações.

-Candidíases da pele (intertrigo, perleche, candidíase da face, candidíase das fraldas, perianal e escrotal); balanite, balanopostite, oníqua e paroníquia.

-Pitiríase versicolor.

-Otomicoses, provocadas por Candidas ou fungos, quando não associadas a lesões do tímpano.

-Eritrasma.

-Micose com sobreinfecção bacteriana (Bactérias Gram positivas). Ginecologia

-Candidíases da mucosa vaginal (Vulvovaginite, colpite, “fluor infectivo”). O LOMEXIN não mancha e é facilmente lavável.

2.      EFEITOS SECUNDÁRIOS LOMEXIN

Lomexin está contra-indicado se tem alergia (hipersensibilidade) à substância activa ou a qualquer outro componente.

Apesar de bem tolerado, LOMEXIN pode excepcionalmente causar um leve e transitório eritema.

No momento da aplicação sobre a lesão, ou aquando da introdução endovaginal, pode verificar-se uma ligeira sensação de ardor que normalmente desaparece rapidamente.

No caso deste fenómeno irritativo se tornar persistente, ou se ocorrer um fenómeno de resistência ao microrganismo, interromper o tratamento e consultar o médico.

O LOMEXIN é escassamente absorvido, não apresentando repercussões de carácter sistémico.

LOMEXIN creme e creme vaginal contêm álcool cetílico. Pode causar reacções cutâneas locais (ex: dermatite de contacto).

LOMEXIN creme, creme vaginal e solução para pulverização cutânea contêm propilenoglicol. Pode causar irritação cutânea.

LOMEXIN óvulo contém parabenos. Pode causar reacções alérgicas (possivelmente retardadas).

INTERACÇÕES MEDICAMENTOSAS E OUTRAS

Não se encontram descritas interacções com o LOMEXIN.

3.      PRECAUÇÕES ESPECIAIS DE UTILIZAÇÃO

O uso prolongado pode originar fenómeno de sensibilização. Não é indicado em uso oftálmico.

EFEITOS EM CASO DE GRAVIDEZ E ALEITAMENTO

Uma vez que o LOMEXIN não foi aplicado durante a gravidez ou lactação, não existem dados sobre este ponto.

Recomenda-se, no entanto, que o LOMEXIN apenas seja usado durante a gravidez ou durante o aleitamento materno, quando claramente indicado pelo médico e sob vigilância deste.

EFEITOS SOBRE A CAPACIDADE DE CONDUÇÃO E UTILIZAÇÃO DE MÁQUINAS

Não se conhecem efeitos deste medicamento sobre a capacidade de conduzir veículos ou de utilizar quaisquer máquinas.

QUE OUTROS COMPONENTES (EXCIPIENTES) ENTRAM NA FORMULAÇÃO DE LOMEXIN?

Creme e creme vaginal: Propilenoglicol, Lanolina hidrogenada, Óleo de amêndoas doces, Ésteres poliglicólicos de ácidos gordos, Álcool cetílico, Monoestearato de glicerilo, E.D.T.A., sódico e Água desmineralizada.

Solução para pulverização cutânea : Propilenoglicol, Álcool, Água desmineralizada. Pó: Sílica coloidal, Óxido de zinco, Talco.

Óvulos: Triglicéridos de ácidos gordos saturados, Dióxido de sílica coloidal, Gelatina, Glicerina, Dióxido de Titânio, Para-hidroxibenzoato de etilo sódico e Para-hidroxibenzoato de propilo sódico.

4.      QUANDO E COMO SE DEVE UTILIZAR LOVENOX?

Preparações para uso dermatológico

Após limpeza da lesão, aplicar 1-2 vezes ao dia, consoante indicação do médico. Creme: É indicado no tratamento da pele glabra, das pregas cutâneas e da mucosa; aplica-se friccionando ligeiramente.

Usa-se, especialmente, na micose seca: pitiríase versicolor, eritrasma, onicomicoses ( dever aplicar-se com penso oclusivo) e nas micoses genitais masculinas. Solução para pulverização cutânea: É indicada no couro cabeludo e nas zonas pilosas do corpo: Esta solução é ainda de fácil e cómodo emprego nas micoses extensas ou de difícil aplicação.

Pó cutâneo: Usa-se no pé de atleta, nas zonas intertriginosas e nas lesões húmidas, quer como tratamento único, quer como complemento do creme. Nas infecções dos pés aconselha-se a polvilhar também o interior das meias e sapatos.

Preparações para uso vaginal

Óvulos: introduzir, profundamente, na vagina, um óvulo por dia. Creme vaginal: Introduzir o conteúdo do aplicador (cerca de 5g), profundamente, na vagina. Aplicar de manhã e à noite, empregando, de cada vez, um aplicador novo. Afim de evitar uma reinfecção, o parceiro deverá fazer, simltâneamente, um tratamento local com LOMEXIN creme a 20 mg/g.

O tratamento deve fazer-se, com regularidade, até ao desaparecimento completo das lesões.

No pé de atleta e nas onicomicoses, a fim de evitar reinfecções, deve prosseguir-se o tratamento por mais duas semanas após o desaparecimento das manifestações.

O QUE FAZER EM CASO DE ESQUECIMENTO OU IMPOSSIBILIDADE DE UMA OU MAIS DOSES?

Nesta situação, deve retomar logo que possível o esquema posológico previamente estabelecido pelo médico.

COMO PROCEDER EM CASO DE SOBREDOSAGEM OU INTOXICAÇÃO

Como em qualquer medicamento não devem ser excedidas as doses previamente recomendadas. No entanto se , acidentalmente, esta situação se verificar, contacte o seu médico ou dirija-se ao Serviço de Urgência mais próximo.

5.       OUTRAS INFORMAÇÕES

Qualquer efeito indesejável que não conste no folheto informativo, deverá ser comunicado ao seu médico ou farmacêutico.

Não utilizar após o prazo de validade inscrito na embalagem.

Não conservar acima de 25°C.

Manter fora do alcance e da vista das crianças

RESPONSÁVEL PELA INTRODUÇÃO NO MERCADO Jaba Recordati, S.A.

Zona Industrial da Abrunheira – Edifício Jaba – Rua da Tapada Grande, 2 2710-089 Sintra

Este folheto foi aprovado pela última vez em 12-11-2007.