Categorias
Cloreto de sódio Fentanilo

Remifentanilo B. Braun Remifentanilo bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Remifentanilo B. Braun e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Remifentanilo B. Braun
3. Como utilizar Remifentanilo B. Braun
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Remifentanilo B. Braun
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Remifentanilo B. Braun 1 mg pó para concentrado para solução injectável ou paraperfusão
Remifentanilo B. Braun 2 mg pó para concentrado para solução injectável ou paraperfusão
Remifentanilo B. Braun 5 mg pó para concentrado para solução injectável ou paraperfusão

Remifentanilo

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico .

Neste folheto:

1. O QUE É REMIFENTANILO B. BRAUN E PARA QUE É UTILIZADO

O Remifentanilo B. Braun pertence ao grupo dos opióides. Difere de outrosmedicamentos do mesmo grupo devido à sua acção rápida e duração de acção muitocurta.

-Remifentanilo B. Braun pode ser administrado para parar a sensação de dor ou enquantoestá a ser operado.
-Remifentanilo B. Braun pode ser administrado para alívio da dor enquanto está sobventilação mecânica nos Cuidados Intensivos (em doentes de 18 ou mais anos de idade).

2. ANTES DE UTILIZAR REMIFENTANILO B. BRAUN

Não utilize Remifentanilo B. Braun
-se tem alergia (hipersensibilidade) ao Remifentanilo ou a qualquer outro componente
(ver lista de excipientes na secção 6) ou derivados do fentanilo (tais como alfentanil,fentanilo, sufentanilo). A reacção alérgica pode incluir erupção cutânea, comichão,

dificuldade em respirar ou inchaço na face, lábios, garganta ou língua. Pode saber se temalergia através de uma experiência anterior.
-por injecção por via espinal
-como medicamento isolado para iniciar a anestesia.

Tome especial cuidado com Remifentanilo B. Braun
Antes do Remifentanilo B. Braun lhe ser administrado, informe o seu médico:
-se alguma vez teve reacções adversas durante a operação.
-se alguma vez teve reacções adversas ou se lhe foi dito que é alérgico a:
-medicamentos utilizados durante a cirurgia
-medicamentos opióides (ex: morfina, fentanilo, petidina, codeína), ver também secçãoacima ?Não utilize Remifentanil B. Braun?.

-se sofrer de insuficiência pulmonar e/ou da função hepática (pode estar mais sensível adificuldades respiratórias)

Os doentes fracos ou idosos (devido a diminuição do volume sanguíneo e/ou da pressãosanguínea) são mais sensíveis a sofrer perturbações cardíacas ou circulatórias.

Ao tomar utilizar Remifentanilo B. Braun com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.
Isto é especialmente importante, com os seguintes medicamentos que podem interagircom Remifentanilo B. Braun:
-Medicamentos para a pressão sanguínea ou problemas cardíacos (conhecidos comobloqueadores beta ou bloqueadores dos canais de cálcio). Este medicamentos podemaumentar o efeito do Remifentanilo B. Braun no seu coração (reduzindo a pressãosanguínea e o batimento cardíaco).
-outros medicamentos sedativos, tais como benzodiazepinas. O seu médico oufarmacêutico poderão alterar a dose destes medicamentos quando o Remifentanilo B.
Braun lhes for administrado.

Poderá ser adequado para si ser medicado com Remifentanilo B. Braun. O seu médico irádecidir o que é mais adequado para si.

Crianças
Remifentanilo B. Braun não é recomendado nos recém-nascidos e crianças (com idadeinferior a 1 ano).
Existe pouca experiência na utilização de Remifentanilo B. Braun no tratamento decrianças nas unidades de cuidados intensivos.

Idosos
Se utilizado numa operação sob anestesia geral, a dose inicial de Remifentanilo B. Braundeve ser apropriadamente reduzida nos doentes idosos.

Ao utilizar Remifentanilo B. Braun com alimentos e bebidas

Após utilizar Remifentanilo B. Braun não deve ingerir álcool antes de recuperarcompletamente.

Gravidez e aleitamento
Remifentanilo B. Braun não deve ser administrado a mulheres grávidas a menos queexista uma justificação médica.
Remifentanilo B. Braun não é recomendado durante o trabalho de parto ou cesariana.

Recomenda-se que interrompa a amamentação durante 24 horas após Remifentanilo B.
Braun lhe ter sido administrado.
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar qualquer medicamento. O seumédico irá avaliar os possíveis riscos e benefícios da administração de Remifentanilo B.
Braun se estiver grávida ou a amamentar.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Este medicamento é apenas utilizado em doentes hospitalizados. Se teve alta logo apóster recebido Remifentanilo B. Braun, não pode conduzir, utilizar máquinas ou operar emsituações perigosas. Não deve ir para casa desacompanhado.

3. COMO UTILIZAR REMIFENTANILO B. BRAUN

Remifentanilo B. Braun deve ser administrado apenas sob condições rigorosamentecontroladas e na disponibilidade de equipamento de emergência tem de estar disponível.
Remifentanilo B. Braun irá ser administrado sob vigilância de médicos experientes queestão familiarizados com a utilização e os efeitos deste tipo de medicamentos.
Esta medicação nunca será administrado por si. Ser-lhe-á sempre administrada por umapessoa qualificada para o efeito.

Remifentanilo B. Braun tem de ser administrado por injecção ou perfusão directamentena veia. Não deverá ser administrado em menos de 30 segundos. Remifentanilo B. Braunnão pode ser injectado no canal espinal (intratecal ou epidural).

Posologia
A posologia e a duração da sua perfusão será determinada pelo médico e pode variar deacordo com determinados factores, tais como o seu peso corporal, a idade, a capacidadefísica, outros medicamentos que lhe foram administrados e o tipo de cirurgia a que serásubmetido.

Posologia em adultos
A maioria dos doentes responde a uma velocidade de perfusão entre 0,1 e 2 microgramaspor kg de peso corporal por minuto. A posologia pode ser reduzida ou modificada peloseu médico de acordo com a sua condição clínica e/ou resposta.

Posologia em idosos

A dose inicial de Remifentanilo B. Braun deve ser apropriadamente reduzida em doentesidosos, quando administrado em cirurgias com anestesia geral.

Posologia em crianças (1 a 12 anos de idade)
Para a maioria das crianças, as velocidades de perfusão entre 0,05 e 1,3 micrograms porkg de peso corporal por minuto são suficientes para mantê-lo sedado durante a operação.
As doses podem ser alteradas pelo seu médico e podem ir até 3 microgramas por kg depeso corporal por minuto.
Existe pouca experiência sobre a utilização de Remifentanilo B. Braun no tratamento decrianças nas unidades de cuidados intensivos.

Remifentanilo B. Braun não é recomendado em recém nascidos e crianças com idadeinferior a 1 ano.

Posologia em grupos de doentes especiais
Nos obesos e doentes em estado crítico, a dose inicial será apropriadamente reduzida emodificada de acordo com a sua resposta.
Nos doentes com insuficiência hepática ou renal e em doentes submetidos aneurocirurgia, não será necessária a redução da dose.

Se utilizar mais Remifentanilo B. Braun do que deveria ou se esquecer de uma dose
Remifentanilo B. Braun
Uma vez que Remifentanilo B. Braun ser-lhe-á administrado por um médico sobcondições controladas, é altamente improvável que lhe seja administrado em demasia ouque seja omitida alguma dose.
Devem ser tomadas, rapidamente, medidas apropriadas por equipas de especialistas, casolhe seja administrado, ou se suspeita que foi administrado uma dose de Remifentanilo B.
Braun a mais.
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Remifentanilo B. Braun pode causar efeitos secundários,no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Têm sido descritos os seguintes efeitos secundários:

Muito frequentes (afectam mais do que 1 doente em 10):
-rigidez muscular
-naúsea
-vómitos
-pressão sanguína baixa (hipotensão)

Frequentes (afectam 1 a 10 doentes em 100):

-batimento cardíaco lento (bradicardia)
-respiração superficial (depressão respiratória)
-paragem respiratória (apneia)
-comichão
-arrepios após a operação
-Pressão sanguínea elevada (hipertensão) após a operação.

Pouco frequentes (afectam 1 a 10 doentes em 1000):
-Obstipação
-dor após a operação
-deficiência em oxigénio (hipóxia)

Raros (afectam 1 a 10 doentes em 10000):
-Batimento cardíaco lento seguido de bloqueio cardíaco nos doentes a receberremifentanilo com um ou mais medicamentos anestésicos
-Adormecimento (durante a recuperação da operação)
-Reacções alérgicas graves incluindo choque, insuficiência circulatória e ataque cardíaconos doentes medicados com remifentanilo com um ou mais medicamentos anestésicos.

Desconhecido (não pode ser calculado a partir dos dados disponíveis)
-convulsões
-bloqueio cardíaco
-tolerância ao medicamento

Interrupção do tratamento
Os sintomas posteriores à interrupção do tratamento com remifentanilo, incluindobatimento cardíaco acelerado, pressão sanguínea elevada e agitação extrema, têm sidonotificados com pouca frequência após cessação abrupta, particularmente apósadminsitração prolongada por mais de 3 dias.

Como com outros medicamentos desta classe (opióides), a utilização prolongada do
Remifentanilo B. Braun pode conduzir à dependência. Por favor peça ao seu médicoaconselhamento.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR REMIFENTANILO B. BRAUN

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Remifentanilo B. Braun após o prazo de validade impresso no rótuloembalagem exterior, após ?VAL?.O prazo de validade corresponde ao último dia do mêsindicado.

Não conservar acima de 25ºC.
Não refrigerar ou congelar.

Não utilize Remifentanilo B. Braun se verificar que a solução não está limpida e livre departícular ou se o recipiente estiver danificado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Remifentanilo B. Braun

A substância activa é o remifentanilo.
Cada frasco para injectáveis contém 1 mg, 2 mg ou 5 mg de remifentanilo (comocloridrato).
Após a reconstituição, de acordo com as orientações cada ml contém 1 mg deremifentanilo.

Os outros componentes são glicina e ácido clorídrico.

Qual o aspecto de Remifentanilo B. Braun e conteúdo da embalagem

Remifentanilo B. Braun é um pó branco a branco amarelado para concentrado parasolução injectável ou para perfusão. É fornecido em frascos para injectáveis de vidroincolores.

Remifentanilo B. Braun 1 mg pó para concentrado para solução injectável ou paraperfusão:
5 frascos por embalagem
Remifentanilo B. Braun 2 mg pó para concentrado para solução injectável ou paraperfusão:
5 frascos por embalagem
Remifentanilo B. Braun 5 mg pó para concentrado para solução injectável ou paraperfusão:
5 frascos por embalagem

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução:
B. Braun Melsungen AG
Carl-Braun-Straße 1

34212 Melsungen
Alemanha

Contacto alternativo para correspondência
B. Braun Melsungen AG
Carl-Braun-Straße 1
34209 Melsungen
Alemanha

Fabricante:
IDT Biologika GmbH
Am Pharmapark
06861 Dessau-Roßlau
Alemanha

hameln pharmaceuticals GmbH
Langes Feld 13
31789 Hameln
Alemanha

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

AT, FI, RO, SE
Remifentanil B. Braun 1 mg/ 2 mg/ 5 mg
CZ, SK
Remifentanil B. Braun 1 mg/ 2 mg
BE
Remifentanil B. Braun 1 mg/ 2 mg/ 5 mg, poeder voor concentraatvoor oplossing voor injectie of infusie
DE, LU
Remifentanil B. Braun 1 mg/ 2 mg/ 5 mg Pulver zur Herstellungeines Konzentrats zur Herstellung einer Injektions-
/Infusionslösung
DK, IT, NO, PL
Remifentanil B. Braun
ES
Remifentanilo B. Braun 1 mg/ 2 mg/ 5 mg polvo para concentradopara solución inyectable o perfusión
FR
Remifentanil B. Braun 1 mg/ 2 mg/ 5 mg, poudre pour solution àdiluer pour solution injectable/ pour perfusion
NL
Remifentanil B. Braun 1 mg/ 2 mg/ 5 mg, poeder voor concentraatvoor oplossing voor injectie of infusie
PT
Remifentanilo B. Braun
UK
Remifentanil 1 mg/ 2 mg/ 5 mg

Este folheto foi aprovado pela última vez em:

A informação que se segue destina-se apenas aos médicos e aos profissionais doscuidados de saúde:

ORIENTAÇÕES PARA PREPARAÇÃO:
Remifentanilo B. Braun 1 mg pó para concentrado para solução injectável ou paraperfusão
Remifentanilo B. Braun 2 mg pó para concentrado para solução injectável ou paraperfusão
Remifentanilo B. Braun 5 mg pó para concentrado para solução injectável ou paraperfusão

É importante que leia o conteúdo completo desta orientação antes de preparar este medicamento.

Remifentanilo B. Braun não deve ser administrado sem ser diluído após a reconstituiçãodo pó liofilizado.

Reconstituição:
Remifentanilo B. Braun 1 mg/2 mg/5 mg deve ser preparado para utilização intravenosaadicionando o volume apropriado (tal como declarado na tabela abaixo) de um dossolventes descritos abaixo para administrar uma solução reconstituída com umaconcentração de aproximadamente 1 mg/mL de remifentanilo.

Volume de solvente a Concentração de solução
Apresentação
ser adicionado
reconstituída
Remifentanilo B. Braun 1 mg
1 ml
1 mg/ml
Remifentanilo B. Braun 2 mg
2 ml
1 mg/ml
Remifentanilo B. Braun 5 mg
5 ml
1 mg/ml

Agitar até dissolver completamente. A solução reconstituída deve ser límpida de aspectoincolor e praticamente isenta de partículas visíveis.

Diluição adicional:
Após reconstituição, Remifentanilo B. Braun 1 mg/2 mg/5 mg não deve ser administradosem ser diluído até concentrações de 20 a 250 µg/mL (a diluição recomendada paraadultos é de 50 µg/mL e 20-25 µg/mL para doentes pediátricos com idade igual ousuperior a 1 ano) com um dos fluidos IV abaixo descritos.

Para perfusão controlada (TCI) a diluição recomendada de Remifentanilo B. Braun é de
20 a 50 µg/mL.

A diluição depende da capacidade técnica do dispositivo de perfusão e dos requisitosprevistos para o doente.
Deve ser utilizado um dos seguintes solventes para administração intravenosa:
Água para preparações injectáveis

Solução injectável de Glucose 50 mg/ml (5%)
Solução injectável de Glucose 50 mg/ml (5%) e Cloreto de Sódio 9 mg/ml (0,9%)
Solução injectável de Cloreto de Sódio 9 mg/ml (0,9%)
Solução injectável de Cloreto de Sódio 4,5 mg/ml (0,45%)

Os seguintes solventes podem também ser utilizados quando administrado num cateterintravenoso:
Solução injectável de Lactato de Ringer
Solução injectável de Lactato de Ringer e Glucose 50 mg/ml (5%)

Remifentanilo B. Braun demonstrou ser compatível com propofol quando administradonum cateter intravenoso.

Não devem ser utilizados outros solventes.

A solução tem de ser inspeccionada visualmente em relação a partículas antes daadministração. A solução apenas deve ser utilizada se estiver límpida e isenta departículas.

Idealmente, as perfusões intravenosas de Remifentanilo B. Braun devem ser preparadasno momento da administração.
A estabilidade química e física da solução reconstituída foi demonstrada durante 24 horasa 25°C. Do ponto de vista microbiológico, a solução deve ser utilizada imediatamente. Sea solução não for utilizada de imediato, o tempo e condições de armazenamento antes dasua utilização são da responsabilidade do utilizador e normalmente não devem sersuperiores a 24 horas entre 2 e 8°C, excepto se a reconstituição tiver sido efectuada emcondições assépticas controladas e validadas.

O conteúdo do frasco para injectáveis é para uma única utilização. Qualquer porção nãoutilizada ou material descartável deve ser eliminado de acordo com os requisitos locais.

Precauções especiais de conservação
Não conservar acima de 25º C.
Não refrigerar ou congelar.

Condições de conservação do medicamento reconstituído/diluído, ver secção acima em
Diluição adicional.

Categorias
Paracetamol Tramadol

Azemdol Tramadol + Paracetamol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Azemdol e para que é utilizado
2. Antes de tomar Azemdol
3. Como tomar Azemdol
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Azemdol
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Azemdol 75 mg + 650 mg comprimidos de libertação prolongada

Cloridrato de tramadol/Paracetamol

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros. O medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É AZEMDOL E PARA QUE É UTILIZADO

Azemdol é uma combinação de dois analgésicos ? tramadol e paracetamol ? que actuamem conjunto para aliviar a sua dor.

Azemdol está indicado no tratamento da dor moderada a intensa, quando o seu médicorecomendar a utilização de uma combinação de tramadol e paracetamol.

Azemdol só deve ser tomado por adultos e adolescentes com mais de 12 anos de idade.

2. ANTES DE TOMAR AZEMDOL

Não tome Azemdol
-Se teve uma reacção alérgica (por exemplo, erupções cutâneas, inchaço da face, respiração asmática ou dificuldades em respirar) depois de tomar tramadol ou paracetamol, ou qualquer outro componente de Azemdol;
-Em caso de intoxicação aguda com álcool, comprimidos para dormir, analgésicos ou outros medicamentos psicotrópicos (medicamentos que afectam o humor e as emoções);
-Se também estiver a tomar inibidores da MAO (certos medicamentos usados no tratamento da depressão ou da doença de Parkinson) ou se os tomou nos últimos 14 dias antes de iniciar o tratamento com Azemdol;

-Se tiver uma doença grave do fígado;
-Se sofre de epilepsia que não está controlada pelo seu tratamento usual.

Tome especial cuidado com Azemdol
-Se está a tomar outros medicamentos que contenham paracetamol ou tramadol;
-Se tem problemas de fígado ou doenças hepáticas, ou se notou um amarelecimento da cor da sua pele e dos olhos. Isto pode ser indicativo de icterícia ou problemas nas vias biliares.
-Se tem problemas de rins;
-Se tem dificuldades em respirar, como por exemplo, asma ou problemas pulmonaresgraves;
-Se é epiléptico ou se já teve crises convulsivas;
-Se sofreu recentemente alguma lesão craniana, se entrou em choque ou se teve dores decabeça intensas acompanhadas de vómitos;
-Se está dependente de quaisquer medicamentos, incluindo fármacos usados para aliviar ador, como por exemplo, morfina;
-Se estiver a tomar outros medicamentos para tratar a dor que contenham buprenorfina,nalbufina ou pentazocina;
-Se estiver para lhe ser administrado um anestésico. Informe o seu médico ou dentista seestiver a tomar Azemdol.

Se algum dos pontos acima descritos se aplicou a si no passado ou se aplica actualmente,durante o tratamento com Azemdol, certifique-se de que o seu médico é informado.
Ele/Ela poderá decidir então se deverá continuar a tomar este medicamento.

Ao tomar Azemdol com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Importante: Este medicamento contém paracetamol e tramadol. Informe o seu médico seestá a tomar qualquer outro medicamento contendo paracetamol ou tramadol, de modo aque não se excedam as doses máximas diárias.

Não pode tomar Azemdol juntamente com inibidores da monoamino oxidase (?IMAOs?)
(ver secção ?Não tome Azemdol?).

Não é recomendado que Azemdol seja tomado com:
-Carbamazepina (um medicamento usado normalmente no tratamento da epilepsia ou de alguns tipos de dor, como episódios de dor intensa na face denominados por nevralgia do trigémeo).
-Buprenorfina, nalbufina ou pentazocina (fármacos tipo opióide que aliviam a dor). O efeito de alívio da dor pode ser reduzido.

O risco de efeitos secundários aumenta, se também tomar
-Triptanos (para a enxaqueca) ou inibidores selectivos da recaptação da serotonina
?ISRSs? (para a depressão). Se sentir confusão, inquietação, febre, suores, movimentos

descontrolados dos membros ou dos olhos, movimentos reflexos incontroláveis ou diarreia, deve contactar o seu médico.
-Tranquilizantes, comprimidos para dormir, outros fármacos que aliviam a dor, como a morfina e codeína (também usada no tratamento da tosse), baclofeno (um relaxante muscular), medicamentos usados para baixar a pressão arterial, antidepressores ou medicamentos para o tratamento de alergias. Poderá sentir sonolência ou uma sensação de desmaio. Se tal acontecer, informe o seu médico.
-Antidepressores, anestésicos, neurolépticos (medicamentos que afectam o estado de espírito) ou bupropiona (usado para ajudar a deixar de fumar). O risco de convulsões pode aumentar. O seu médico dir-lhe-á se Azemdol é adequado para si.
-Varfarina ou fenprocoumom (para a fluidez do sangue). A eficácia destes medicamentos pode ser alterada e podem ocorrer hemorragias. Qualquer hemorragia prolongada ou inesperada deverá ser comunicada ao seu médico de imediato.

A eficácia de Azemdol pode ser afectada se tomar em simultâneo
-Metoclopramida, domperidona ou ondansetrom (medicamentos para o tratamento denáuseas e vómitos),
-Colestiramina (medicamento para reduzir o colesterol no sangue),
-Cetoconazol ou eritromicina (medicamentos para tratar infecções).

O seu médico informá-lo-á sobre quais os medicamentos que poderá tomar com
Azemdol.

Ao tomar Azemdol com alimentos e bebidas
Azemdol pode causar-lhe sonolência. A ingestão de álcool também poderá deixá-losonolento, pelo que não se recomenda o consumo de álcool durante o tratamento com
Azemdol.

Gravidez e aleitamento
Como Azemdol contém tramadol, não deve tomar este medicamento durante a gravidez.
Se engravidar durante o tratamento com Azemdol, contacte o seu médico antes decontinuar a tomar mais comprimidos.

Pequenas quantidades de tramadol podem passar para o leite materno. Por conseguinte,não se deve tomar este medicamento durante a amamentação.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Azemdol poderá causar-lhe sonolência e isso poderá afectar a sua capacidade de conduzirou utilizar máquinas de forma segura.

Informações importantes sobre alguns componentes de Azemdol
Azemdol contém o corante amarelo-sol FCF (E110) que pode causar reacções alérgicas.

3. COMO TOMAR AZEMDOL

Tomar Azemdol sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seu médicoou farmacêutico se tiver dúvidas.

Deve tomar Azemdol durante o menor período de tempo possível.
Não é recomendada a utilização em crianças com menos de 12 anos.

Salvo outra prescrição médica, a dose inicial habitual para adultos e adolescentes commais de 12 anos de idade são um ou dois comprimidos.

Se necessário, doses adicionais podem ser tomadas, como recomendado pelo seu médico.
O intervalo mínimo entre doses tem de ser 12 horas.

Não tome mais de 4 comprimidos de libertação prolongada de Azemdol por dia.

Não tome Azemdol mais frequentemente do que aquilo que o médico recomendou.

O seu médico pode aumentar o intervalo de tempo entre as doses:
-Se tem mais de 75 anos de idade,
-Se tem problemas de rins, ou
-Se tem problemas de fígado.

Modo de Administração:
Os comprimidos devem ser administrados por via oral.
Engula os comprimidos inteiros com líquido suficiente. Estes não devem ser partidos ou mastigados.

Se achar que o efeito de Azemdol é demasiado forte (isto é, se se sentir muito sonolentoou tiver dificuldade em respirar) ou demasiado fraco (isto é, se não sentir o alívioadequado da sua dor), fale com o seu médico.

Se tomar mais Azemdol do que deveria
Nestes casos, contacte imediatamente o seu médico ou farmacêutico, mesmo que se sintabem. Há um risco de lesões no fígado que só se manifestarão mais tarde.

Caso se tenha esquecido de tomar Azemdol
Caso se tenha esquecido de tomar os comprimidos, é provável que a dor reapareça. Nãotome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar. Continuesimplesmente a tomar os comprimidos como anteriormente.

Se parar de tomar Azemdol
Normalmente, não existem efeitos pós-tratamento quando o tratamento com Azemdolacaba. No entanto, em casos raros, as pessoas que tomaram tramadol durante algumtempo podem sentir-se mal se interromperem o tratamento abruptamente (ver secção 4
?Efeitos secundários possíveis?). Se já toma Azemdol há algum tempo, fale com o seumédico se quiser interromper o tratamento, uma vez que o seu organismo pode já estarhabituado ao medicamento.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico ou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Azemdol pode causar efeitos secundários, no entanto,
estes não se manifestam em todas as pessoas.
Os efeitos secundários possíveis estão abaixo listados e classificados como:

Muito frequentes: afectam mais do que 1 em 10 pessoas
Frequentes: afectam 1 a 10 em 100 pessoas
Pouco frequentes: afectam 1 a 10 em 1000 pessoas
Raros: afectam 1 a 10 em 10000 pessoas
Muito raros: afectam menos do que 1 em 10000 pessoas
Desconhecido a frequência não pode ser calculada a partir dos dados disponíveis

Muito frequentes:
-Náuseas,
-Tonturas, sonolência.

Frequentes:
-Vómitos, problemas digestivos (obstipação, flatulência, diarreia) dor abdominal, bocaseca,
-Comichão, sudação,
-Dor de cabeça, tremores,
-Confusão, perturbações do sono, alterações do humor (ansiedade, agitação, sensação deeuforia).

Pouco frequentes:
-Aumento das pulsações ou tensão arterial, alterações do batimento ou ritmo cardíaco,
-Dificuldade ou dor ao urinar,
-Reacções na pele (como por exemplo, erupções cutâneas, urticária),
-Formigueiro, dormência nos membros, zumbidos nos ouvidos, contracções musculares involuntárias,
-Depressão, pesadelos, alucinações (ouvir, ver ou sentir coisas que não existem na realidade), lapsos de memória,
-Dificuldade em engolir, sangue nas fezes,
-Arrepios, afrontamentos, dor no peito,
-Dificuldade em respirar,
-Aumento das enzimas hepáticas (transaminases hepáticas)

Raros:
-Convulsões, dificuldade em coordenar movimentos,
-Dependência do medicamento,

-Visão turva.

As reacções abaixo descritas são efeitos secundários reconhecidos em pessoas a tomarmedicamentos contendo apenas tramadol ou apenas paracetamol. No entanto, se sentirqualquer um destes sintomas durante o tratamento com Azemdol, deve informar o seumédico:

-Sensação de desmaio quando se levanta de uma posição deitada ou sentada, ritmo cardíaco lento, desmaio, alterações de apetite, fraqueza muscular, respiração mais fraca ou lenta, alterações de humor, alterações na actividade, alterações da percepção, agravamento de asma já diagnosticada.
-Em certos casos raros, é possível, que se desenvolvam erupções cutâneas, indicativas de uma reacção alérgica, com o desenvolvimento de um súbito inchaço da face e pescoço, dificuldades em respirar ou descida da tensão arterial e desmaio. Se isto acontecer, pare o tratamento e consulte o médico de imediato. Não deve voltar a tomar este medicamento.

Em casos raros, a utilização de medicamentos do tipo do tramadol pode torná-lodependente dele, tornando difícil a suspensão do tratamento.

Em casos raros, as pessoas que tomaram tramadol durante algum tempo podem sentir-semal se interromperem o tratamento abruptamente. Podem sentir-se agitadas, ansiosas,nervosas ou com tremores. Podem estar hiperactivas, ter dificuldades em adormecer esofrer de perturbações ao nível do estômago e intestinos. Muito poucas pessoas podemsofrer igualmente de ataques de pânico, alucinações, percepções invulgares comocomichão, sensação de formigueiro e dormência, e zumbido nos ouvidos (acufenos). Senotar qualquer um destes efeitos adversos depois de parar o tratamento com Azemdol,informe o seu médico.

Em casos excepcionais, as análises sanguíneas podem revelar certas alterações, como porexemplo, diminuição na contagem das plaquetas, que pode resultar em hemorragiasnasais ou sangramento das gengivas.

A utilização de Azemdol juntamente com outros medicamentos anti-coagulantes (comopor exemplo, fenprocoumom, varfarina) pode aumentar o risco de hemorragia. Qualquerhemorragia prolongada ou inesperada deverá ser comunicada ao seu médico de imediato.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR AZEMDOL

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Azemdol após o prazo de validade impresso no frasco, na embalagem exteriore no bordo do blister após VAL. O prazo de validade corresponde ao último dia do mêsindicado.

Este medicamento não requer quaisquer precauções especiais de conservação.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Azemdol

-As substâncias activas são o cloridrato de tramadol e o paracetamol.
Um comprimido de libertação prolongada contém 75 mg de cloridrato de tramadol e
650 mg de paracetamol.

-Os outros componentes são:
Núcleo do comprimido: Celulose microcristalina, croscarmelose sódica, sílica coloidalanidra, fumarato sódico de estearilo, amarelo-sol FCF (E110), fosfato de hidroxipropilodi-amido (E1442), copovidona, amido pré-gelificado, hipromelose 2208.
Revestimento: Polidextrose, hipromelose, talco, maltodextrina, triglicéridos de cadeiamédia.

Qual o aspecto de Azemdol e conteúdo da embalagem
Azemdol é constituído por comprimidos revestidos por película, ovais, biconvexos e comduas camadas, compostos por uma camada de libertação imediata (cor de pêssego clara) euma camada de libertação prolongada (branca a esbranquiçada).

Os comprimidos têm a impressão ?DDS 082? na face da camada cor de pêssego clara.

Azemdol apresenta-se em blisters de 3, 5, 10, 15, 20, 30, 40, 50, 60, 90 ou 100comprimidos ou em frascos de 60 e 180 comprimidos.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular de AIM:

Labopharm Europe Ltd.
Unit 5, The Seapoint Building
44/45 Clontarf Road
Dublin 3

Ireland

Fabricante:

Labopharm Europe Ltd.
Unit 5, The Seapoint Building
44/45 Clontarf Road
Dublin 3
Irlanda

Este medicamento está autorizado nos Estados-Membros do EEE com os seguintes nomes:

Espanha Azemdol
Islândia Azemdol
Polónia Azemdol
Portugal Azemdol
Eslovénia
Tramadol/paracetamol
Labopharm

Este folheto foi aprovado em

Categorias
Paracetamol Tramadol

Zaldiar retard Tramadol + Paracetamol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Zaldiar retard e para que é utilizado
2. Antes de tomar Zaldiar retard
3. Como tomar Zaldiar retard
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Zaldiar retard
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Zaldiar retard 75 mg + 650 mg comprimidos de libertação prolongada

Cloridrato de tramadol/Paracetamol

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros. O medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É ZALDIAR RETARD E PARA QUE É UTILIZADO

Zaldiar retard é uma combinação de dois analgésicos ? tramadol e paracetamol ? queactuam em conjunto para aliviar a sua dor.

Zaldiar retard está indicado no tratamento da dor moderada a intensa, quando o seumédico recomendar a utilização de uma combinação de tramadol e paracetamol.

Zaldiar retard só deve ser tomado por adultos e adolescentes com mais de 12 anos deidade.

2. ANTES DE TOMAR ZALDIAR RETARD

Não tome Zaldiar retard
-Se teve uma reacção alérgica (por exemplo, erupções cutâneas, inchaço da face,respiração asmática ou dificuldades em respirar) depois de tomar tramadol ouparacetamol, ou qualquer outro componente de Zaldiar retard;
-Em caso de intoxicação aguda com álcool, comprimidos para dormir, analgésicos ououtros medicamentos psicotrópicos (medicamentos que afectam o humor e as emoções);
-Se também estiver a tomar inibidores da MAO (certos medicamentos usados notratamento da depressão ou da doença de Parkinson) ou se os tomou nos últimos 14 diasantes de iniciar o tratamento com Zaldiar retard;

-Se tiver uma doença grave do fígado;
-Se sofre de epilepsia que não está controlada pelo seu tratamento usual.

Tome especial cuidado com Zaldiar retard
-Se está a tomar outros medicamentos que contenham paracetamol ou tramadol;
-Se tem problemas de fígado ou doenças hepáticas, ou se notou um amarelecimento dacor da sua pele e dos olhos. Isto pode ser indicativo de icterícia ou problemas nas viasbiliares.
-Se tem problemas de rins;
-Se tem dificuldades em respirar, como por exemplo, asma ou problemas pulmonaresgraves;
-Se é epiléptico ou se já teve crises convulsivas;
-Se sofreu recentemente alguma lesão craniana, se entrou em choque ou se teve dores decabeça intensas acompanhadas de vómitos;
-Se está dependente de quaisquer medicamentos, incluindo fármacos usados para aliviar ador, como por exemplo, morfina;
-Se estiver a tomar outros medicamentos para tratar a dor que contenham buprenorfina,nalbufina ou pentazocina;
-Se estiver para lhe ser administrado um anestésico. Informe o seu médico ou dentista seestiver a tomar Zaldiar retard.

Se algum dos pontos acima descritos se aplicou a si no passado ou se aplica actualmente,durante o tratamento com Zaldiar retard, certifique-se de que o seu médico é informado.
Ele/Ela poderá decidir então se deverá continuar a tomar este medicamento.

Ao tomar Zaldiar retard com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Importante: Este medicamento contém paracetamol e tramadol. Informe o seu médico seestá a tomar qualquer outro medicamento contendo paracetamol ou tramadol, de modo aque não se excedam as doses máximas diárias.

Não pode tomar Zaldiar retard juntamente com inibidores da monoamino oxidase
(?IMAOs?) (ver secção ?Não tome Zaldiar retard?).

Não é recomendado que Zaldiar Retard seja tomado com:
-Carbamazepina (um medicamento usado normalmente no tratamento da epilepsia ou dealguns tipos de dor, como episódios de dor intensa na face denominados por nevralgia dotrigémeo).
-Buprenorfina, nalbufina ou pentazocina (fármacos tipo opióide que aliviam a dor). Oefeito de alívio da dor pode ser reduzido.

O risco de efeitos secundários aumenta, se também tomar
-Triptanos (para a enxaqueca) ou inibidores selectivos da recaptação da serotonina
?ISRSs? (para a depressão). Se sentir confusão, inquietação, febre, suores, movimentos

descontrolados dos membros ou dos olhos, movimentos reflexos incontroláveis oudiarreia, deve contactar o seu médico.
-Tranquilizantes, comprimidos para dormir, outros fármacos que aliviam a dor, como amorfina e codeína (também usada no tratamento da tosse), baclofeno (um relaxantemuscular), medicamentos usados para baixar a pressão arterial, antidepressores oumedicamentos para o tratamento de alergias. Poderá sentir sonolência ou uma sensaçãode desmaio. Se tal acontecer, informe o seu médico.
-Antidepressores, anestésicos, neurolépticos (medicamentos que afectam o estado deespírito) ou bupropiona (usado para ajudar a deixar de fumar). O risco de convulsõespode aumentar. O seu médico dir-lhe-á se Zaldiar retard é adequado para si.
-Varfarina ou fenprocoumom (para a fluidez do sangue). A eficácia destes medicamentospode ser alterada e podem ocorrer hemorragias. Qualquer hemorragia prolongada ouinesperada deverá ser comunicada ao seu médico de imediato.

A eficácia de Zaldiar retard pode ser afectada se tomar em simultâneo
-Metoclopramida, domperidona ou ondansetrom (medicamentos para o tratamento denáuseas e vómitos),
-Colestiramina (medicamento para reduzir o colesterol no sangue),
-Cetoconazol ou eritromicina (medicamentos para tratar infecções).

O seu médico informá-lo-á sobre quais os medicamentos que poderá tomar com Zaldiarretard.

Ao tomar Zaldiar retard com alimentos e bebidas
Zaldiar retard pode causar-lhe sonolência. A ingestão de álcool também poderá deixá-losonolento, pelo que não se recomenda o consumo de álcool durante o tratamento com
Zaldiar retard.

Gravidez e aleitamento
Como Zaldiar retard contém tramadol, não deve tomar este medicamento durante agravidez. Se engravidar durante o tratamento com Zaldiar retard, contacte o seu médicoantes de continuar a tomar mais comprimidos.

Pequenas quantidades de tramadol podem passar para o leite materno. Por conseguinte,não se deve tomar este medicamento durante a amamentação.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Zaldiar retard poderá causar-lhe sonolência e isso poderá afectar a sua capacidade deconduzir ou utilizar máquinas de forma segura.

Informações importantes sobre alguns componentes de Zaldiar retard
Zaldiar retard contém o corante amarelo-sol FCF (E110) que pode causar reacçõesalérgicas.

3. COMO TOMAR ZALDIAR RETARD

Tomar Zaldiar retard sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Deve tomar Zaldiar retard durante o menor período de tempo possível.
Não é recomendada a utilização em crianças com menos de 12 anos.

Salvo outra prescrição médica, a dose inicial habitual para adultos e adolescentes commais de 12 anos de idade são um ou dois comprimidos.

Se necessário, doses adicionais podem ser tomadas, como recomendado pelo seu médico.
O intervalo mínimo entre doses tem de ser 12 horas.

Não tome mais de 4 comprimidos de libertação prolongada de Zaldiar retard por dia.

Não tome Zaldiar retard mais frequentemente do que aquilo que o médico recomendou.

O seu médico pode aumentar o intervalo de tempo entre as doses:
-Se tem mais de 75 anos de idade,
-Se tem problemas de rins, ou
-Se tem problemas de fígado.

Modo de Administração:
Os comprimidos devem ser administrados por via oral.
Engula os comprimidos inteiros com líquido suficiente. Estes não devem ser partidos oumastigados.

Se achar que o efeito de Zaldiar retard é demasiado forte (isto é, se se sentir muitosonolento ou tiver dificuldade em respirar) ou demasiado fraco (isto é, se não sentir oalívio adequado da sua dor), fale com o seu médico.

Se tomar mais Zaldiar retard do que deveria
Nestes casos, contacte imediatamente o seu médico ou farmacêutico, mesmo que se sintabem. Há um risco de lesões no fígado que só se manifestarão mais tarde.

Caso se tenha esquecido de tomar Zaldiar retard
Caso se tenha esquecido de tomar os comprimidos, é provável que a dor reapareça. Nãotome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar. Continuesimplesmente a tomar os comprimidos como anteriormente.

Se parar de tomar Zaldiar retard
Normalmente, não existem efeitos pós-tratamento quando o tratamento com Zaldiarretard acaba. No entanto, em casos raros, as pessoas que tomaram tramadol durantealgum tempo podem sentir-se mal se interromperem o tratamento abruptamente (versecção 4 ?Efeitos secundários possíveis?). Se já toma Zaldiar retard há algum tempo, falecom o seu médico se quiser interromper o tratamento, uma vez que o seu organismo podejá estar habituado ao medicamento.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Zaldiar retard pode causar efeitos secundários, no entanto,estes não se manifestam em todas as pessoas.
Os efeitos secundários possíveis estão abaixo listados e classificados como:

Muito frequentes: afectam mais do que 1 em 10 pessoas
Frequentes: afectam 1 a 10 em 100 pessoas
Pouco frequentes: afectam 1 a 10 em 1000 pessoas
Raros: afectam 1 a 10 em 10000 pessoas
Muito raros: afectam menos do que 1 em 10000 pessoas
Desconhecido a frequência não pode ser calculada a partir dos dados disponíveis

Muito frequentes:
-Náuseas,
-Tonturas, sonolência.

Frequentes:
-Vómitos, problemas digestivos (obstipação, flatulência, diarreia) dor abdominal, bocaseca,
-Comichão, sudação,
-Dor de cabeça, tremores,
-Confusão, perturbações do sono, alterações do humor (ansiedade, agitação, sensação deeuforia).

Pouco frequentes:
-Aumento das pulsações ou tensão arterial, alterações do batimento ou ritmo cardíaco,
-Dificuldade ou dor ao urinar,
-Reacções na pele (como por exemplo, erupções cutâneas, urticária),
-Formigueiro, dormência nos membros, zumbidos nos ouvidos, contracções muscularesinvoluntárias,
-Depressão, pesadelos, alucinações (ouvir, ver ou sentir coisas que não existem narealidade), lapsos de memória,
-Dificuldade em engolir, sangue nas fezes,
-Arrepios, afrontamentos, dor no peito,
-Dificuldade em respirar,
-Aumento das enzimas hepáticas (transaminases hepáticas)

Raros:
-Convulsões, dificuldade em coordenar movimentos,
-Dependência do medicamento,
-Visão turva.

As reacções abaixo descritas são efeitos secundários reconhecidos em pessoas a tomarmedicamentos contendo apenas tramadol ou apenas paracetamol. No entanto, se sentirqualquer um destes sintomas durante o tratamento com Zaldiar retard, deve informar oseu médico:

-Sensação de desmaio quando se levanta de uma posição deitada ou sentada, ritmocardíaco lento, desmaio, alterações de apetite, fraqueza muscular, respiração mais fracaou lenta, alterações de humor, alterações na actividade, alterações da percepção,agravamento de asma já diagnosticada.
-Em certos casos raros, é possível, que se desenvolvam erupções cutâneas, indicativas deuma reacção alérgica, com o desenvolvimento de um súbito inchaço da face e pescoço,dificuldades em respirar ou descida da tensão arterial e desmaio. Se isto acontecer, pare otratamento e consulte o médico de imediato. Não deve voltar a tomar este medicamento.

Em casos raros, a utilização de medicamentos do tipo do tramadol pode torná-lodependente dele, tornando difícil a suspensão do tratamento.

Em casos raros, as pessoas que tomaram tramadol durante algum tempo podem sentir-semal se interromperem o tratamento abruptamente. Podem sentir-se agitadas, ansiosas,nervosas ou com tremores. Podem estar hiperactivas, ter dificuldades em adormecer esofrer de perturbações ao nível do estômago e intestinos. Muito poucas pessoas podemsofrer igualmente de ataques de pânico, alucinações, percepções invulgares comocomichão, sensação de formigueiro e dormência, e zumbido nos ouvidos (acufenos). Senotar qualquer um destes efeitos adversos depois de parar o tratamento com Zaldiarretard, informe o seu médico.

Em casos excepcionais, as análises sanguíneas podem revelar certas alterações, como porexemplo, diminuição na contagem das plaquetas, que pode resultar em hemorragiasnasais ou sangramento das gengivas.

A utilização de Zaldiar retard juntamente com outros medicamentos anti-coagulantes
(como por exemplo, fenprocoumom, varfarina) pode aumentar o risco de hemorragia.
Qualquer hemorragia prolongada ou inesperada deverá ser comunicada ao seu médico deimediato.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR ZALDIAR RETARD

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Zaldiar retard após o prazo de validade impresso no frasco, na embalagemexterior e no bordo do blister após VAL. O prazo de validade corresponde ao último diado mês indicado.

Este medicamento não requer quaisquer precauções especiais de conservação.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Zaldiar retard

-As substâncias activas são o cloridrato de tramadol e o paracetamol.
Um comprimido de libertação prolongada contém 75 mg de cloridrato de tramadol e
650 mg de paracetamol.

-Os outros componentes são:
Núcleo do comprimido: Celulose microcristalina, croscarmelose sódica, sílica coloidalanidra, fumarato sódico de estearilo, amarelo-sol FCF (E110), fosfato de hidroxipropilodi-amido (E1442), copovidona, amido pré-gelificado, hipromelose 2208.

Revestimento: Polidextrose, hipromelose, talco, maltodextrina, triglicéridos de cadeiamédia.

Qual o aspecto de Zaldiar retard e conteúdo da embalagem
Zaldiar retard é constituído por comprimidos revestidos por película, ovais, biconvexos ecom duas camadas, compostos por uma camada de libertação imediata (cor de pêssegoclara) e uma camada de libertação prolongada (branca a esbranquiçada).

Os comprimidos têm a impressão ?DDS 082? na face da camada cor de pêssego clara.

Zaldiar retard apresenta-se em blisters de 3, 5, 10, 15, 20, 30, 40, 50, 60, 90 ou 100comprimidos ou em frascos de 60 e 180 comprimidos.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular de AIM:

Grünenthal, S.A.
R. Alfredo da Silva, 16
2610-016 Amadora

Fabricante:

Labopharm Europe Ltd.

Unit 5, The Seapoint Building
44/45 Clontarf Road
Dublin 3
Irlanda

Este medicamento está autorizado nos Estados-Membros do EEE com os seguintesnomes:

República Checa

Zaldiar Retard
Espanha Tramadol/Paracetamol
retard
Labopharm
Islândia Zaldiar
Retard
Irlanda
Ixprim
SR
Polónia Zaldiar
Retard
Portugal Zaldiar
retard
Eslovénia
Zaldiar
Retard
Eslováquia
Zaldiar
Retard

Este folheto foi aprovado em

Categorias
Paracetamol Tramadol

Pontalsic retard Tramadol + Paracetamol bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Pontalsic retard e para que é utilizado
2. Antes de tomar Pontalsic retard
3. Como tomar Pontalsic retard
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Pontalsic retard
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Pontalsic retard 75 mg +650 mg comprimidos de libertação prolongada

Cloridrato de tramadol/Paracetamol

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros. O medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É PONTALSIC RETARD E PARA QUE É UTILIZADO

Pontalsic retard é uma combinação de dois analgésicos ? tramadol e paracetamol ? queactuam em conjunto para aliviar a sua dor.

Pontalsic retard está indicado no tratamento da dor moderada a intensa, quando o seumédico recomendar a utilização de uma combinação de tramadol e paracetamol.

Pontalsic retard só deve ser tomado por adultos e adolescentes com mais de 12 anos deidade.

2. ANTES DE TOMAR PONTALSIC RETARD

Não tome Pontalsic retard
-Se teve uma reacção alérgica (por exemplo, erupções cutâneas, inchaço da face,respiração asmática ou dificuldades em respirar) depois de tomar tramadol ouparacetamol, ou qualquer outro componente de Pontalsic retard;
-Em caso de intoxicação aguda com álcool, comprimidos para dormir, analgésicos ououtros medicamentos psicotrópicos (medicamentos que afectam o humor e as emoções);
-Se também estiver a tomar inibidores da MAO (certos medicamentos usados notratamento da depressão ou da doença de Parkinson) ou se os tomou nos últimos 14 diasantes de iniciar o tratamento com Pontalsic retard;

-Se tiver uma doença grave do fígado;
-Se sofre de epilepsia que não está controlada pelo seu tratamento usual.

Tome especial cuidado com Pontalsic retard
-Se está a tomar outros medicamentos que contenham paracetamol ou tramadol;
-Se tem problemas de fígado ou doenças hepáticas, ou se notou um amarelecimento dacor da sua pele e dos olhos. Isto pode ser indicativo de icterícia ou problemas nas viasbiliares.
-Se tem problemas de rins;
-Se tem dificuldades em respirar, como por exemplo, asma ou problemas pulmonaresgraves;
-Se é epiléptico ou se já teve crises convulsivas;
-Se sofreu recentemente alguma lesão craniana, se entrou em choque ou se teve dores decabeça intensas acompanhadas de vómitos;
-Se está dependente de quaisquer medicamentos, incluindo fármacos usados para aliviar ador, como por exemplo, morfina;
-Se estiver a tomar outros medicamentos para tratar a dor que contenham buprenorfina,nalbufina ou pentazocina;
-Se estiver para lhe ser administrado um anestésico. Informe o seu médico ou dentista seestiver a tomar Pontalsic retard.

Se algum dos pontos acima descritos se aplicou a si no passado ou se aplica actualmente,durante o tratamento com Pontalsic retard, certifique-se de que o seu médico éinformado. Ele/Ela poderá decidir então se deverá continuar a tomar este medicamento.

Ao tomar Pontalsic retard com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Importante: Este medicamento contém paracetamol e tramadol. Informe o seu médico seestá a tomar qualquer outro medicamento contendo paracetamol ou tramadol, de modo aque não se excedam as doses máximas diárias.

Não pode tomar Pontalsic retard juntamente com inibidores da monoamino oxidase
(?IMAOs?) (ver secção ?Não tome Pontalsic retard?).

Não é recomendado que Pontalsic retard seja tomado com:
-Carbamazepina (um medicamento usado normalmente no tratamento da epilepsia ou dealguns tipos de dor, como episódios de dor intensa na face denominados por nevralgia dotrigémeo).
-Buprenorfina, nalbufina ou pentazocina (fármacos tipo opióide que aliviam a dor). Oefeito de alívio da dor pode ser reduzido.

O risco de efeitos secundários aumenta, se também tomar
-Triptanos (para a enxaqueca) ou inibidores selectivos da recaptação da serotonina
?ISRSs? (para a depressão). Se sentir confusão, inquietação, febre, suores, movimentos

descontrolados dos membros ou dos olhos, movimentos reflexos incontroláveis oudiarreia, deve contactar o seu médico.
– Tranquilizantes, comprimidos para dormir, outros fármacos que aliviam a dor, como amorfina e codeína (também usada no tratamento da tosse), baclofeno (um relaxantemuscular), medicamentos usados para baixar a pressão arterial, antidepressores oumedicamentos para o tratamento de alergias. Poderá sentir sonolência ou uma sensaçãode desmaio. Se tal acontecer, informe o seu médico.
-Antidepressores, anestésicos, neurolépticos (medicamentos que afectam o estado deespírito) ou bupropiona (usado para ajudar a deixar de fumar). O risco de convulsõespode aumentar. O seu médico dir-lhe-á se Pontalsic retard é adequado para si.
-Varfarina ou fenprocoumom (para a fluidez do sangue). A eficácia destes medicamentospode ser alterada e podem ocorrer hemorragias. Qualquer hemorragia prolongada ouinesperada deverá ser comunicada ao seu médico de imediato.

A eficácia de Pontalsic retard pode ser afectada se tomar em simultâneo
-Metoclopramida, domperidona ou ondansetrom (medicamentos para o tratamento denáuseas e vómitos),
-Colestiramina (medicamento para reduzir o colesterol no sangue),
-Cetoconazol ou eritromicina (medicamentos para tratar infecções).

O seu médico informá-lo-á sobre quais os medicamentos que poderá tomar com Pontalsicretard.

Ao tomar Pontalsic retard com alimentos e bebidas
Pontalsic retard pode causar-lhe sonolência. A ingestão de álcool também poderá deixá-losonolento, pelo que não se recomenda o consumo de álcool durante o tratamento com
Pontalsic retard.

Gravidez e aleitamento
Como Pontalsic retard contém tramadol, não deve tomar este medicamento durante agravidez. Se engravidar durante o tratamento com Pontalsic retard, contacte o seu médicoantes de continuar a tomar mais comprimidos.

Pequenas quantidades de tramadol podem passar para o leite materno. Por conseguinte,não se deve tomar este medicamento durante a amamentação.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Pontalsic retard poderá causar-lhe sonolência e isso poderá afectar a sua capacidade deconduzir ou utilizar máquinas de forma segura.

Informações importantes sobre alguns componentes de Pontalsic retard
Pontalsic retard contém o corante amarelo-sol FCF (E110) que pode causar reacçõesalérgicas.

3. COMO TOMAR PONTALSIC RETARD

Tomar Pontalsic retard sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Deve tomar Pontalsic retard durante o menor período de tempo possível.
Não é recomendada a utilização em crianças com menos de 12 anos.

Salvo outra prescrição médica, a dose inicial habitual para adultos e adolescentes commais de 12 anos de idade são um ou dois comprimidos.

Se necessário, doses adicionais podem ser tomadas, como recomendado pelo seu médico.
O intervalo mínimo entre doses tem de ser 12 horas.

Não tome mais de 4 comprimidos de libertação prolongada de Pontalsic retard por dia.

Não tome Pontalsic retard mais frequentemente do que aquilo que o médico recomendou.

O seu médico pode aumentar o intervalo de tempo entre as doses:
-Se tem mais de 75 anos de idade,
-Se tem problemas de rins, ou
-Se tem problemas de fígado.

Modo de Administração:
Os comprimidos devem ser administrados por via oral.
Engula os comprimidos inteiros com líquido suficiente. Estes não devem ser partidos oumastigados.

Se achar que o efeito de Pontalsic retard é demasiado forte (isto é, se se sentir muitosonolento ou tiver dificuldade em respirar) ou demasiado fraco (isto é, se não sentir oalívio adequado da sua dor), fale com o seu médico.

Se tomar mais Pontalsic retard do que deveria
Nestes casos, contacte imediatamente o seu médico ou farmacêutico, mesmo que se sintabem. Há um risco de lesões no fígado que só se manifestarão mais tarde.

Caso se tenha esquecido de tomar Pontalsic retard
Caso se tenha esquecido de tomar os comprimidos, é provável que a dor reapareça. Nãotome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar. Continuesimplesmente a tomar os comprimidos como anteriormente.

Se parar de tomar Pontalsic retard
Normalmente, não existem efeitos pós-tratamento quando o tratamento com Pontalsicretard acaba. No entanto, em casos raros, as pessoas que tomaram tramadol durantealgum tempo podem sentir-se mal se interromperem o tratamento abruptamente (versecção 4 ?Efeitos secundários possíveis?). Se já toma Pontalsic retard há algum tempo,fale com o seu médico se quiser interromper o tratamento, uma vez que o seu organismopode já estar habituado ao medicamento.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Pontalsic retard pode causar efeitos secundários, noentanto, estes não se manifestam em todas as pessoas.
Os efeitos secundários possíveis estão abaixo listados e classificados como:

Muito frequentes: afectam mais do que 1 em 10 pessoas
Frequentes: afectam 1 a 10 em 100 pessoas
Pouco frequentes: afectam 1 a 10 em 1000 pessoas
Raros: afectam 1 a 10 em 10000 pessoas
Muito raros: afectam menos do que 1 em 10000 pessoas
Desconhecido a frequência não pode ser calculada a partir dos dados disponíveis

Muito frequentes:
-Náuseas,
-Tonturas, sonolência.

Frequentes:
-Vómitos, problemas digestivos (obstipação, flatulência, diarreia) dor abdominal, bocaseca,
-Comichão, sudação,
-Dor de cabeça, tremores,
-Confusão, perturbações do sono, alterações do humor (ansiedade, agitação, sensação deeuforia).

Pouco frequentes:
-Aumento das pulsações ou tensão arterial, alterações do batimento ou ritmo cardíaco,
-Dificuldade ou dor ao urinar,
-Reacções na pele (como por exemplo, erupções cutâneas, urticária),
-Formigueiro, dormência nos membros, zumbidos nos ouvidos, contracções muscularesinvoluntárias,
-Depressão, pesadelos, alucinações (ouvir, ver ou sentir coisas que não existem narealidade), lapsos de memória,
-Dificuldade em engolir, sangue nas fezes,
-Arrepios, afrontamentos, dor no peito,
-Dificuldade em respirar,
-Aumento das enzimas hepáticas (transaminases hepáticas)

Raros:
-Convulsões, dificuldade em coordenar movimentos,
-Dependência do medicamento,
-Visão turva.

As reacções abaixo descritas são efeitos secundários reconhecidos em pessoas a tomarmedicamentos contendo apenas tramadol ou apenas paracetamol. No entanto, se sentirqualquer um destes sintomas durante o tratamento com Pontalsic retard, deve informar oseu médico:

-Sensação de desmaio quando se levanta de uma posição deitada ou sentada, ritmocardíaco lento, desmaio, alterações de apetite, fraqueza muscular, respiração mais fracaou lenta, alterações de humor, alterações na actividade, alterações da percepção,agravamento de asma já diagnosticada.
-Em certos casos raros, é possível, que se desenvolvam erupções cutâneas, indicativas deuma reacção alérgica, com o desenvolvimento de um súbito inchaço da face e pescoço,dificuldades em respirar ou descida da tensão arterial e desmaio. Se isto acontecer, pare otratamento e consulte o médico de imediato. Não deve voltar a tomar este medicamento.

Em casos raros, a utilização de medicamentos do tipo do tramadol pode torná-lodependente dele, tornando difícil a suspensão do tratamento.

Em casos raros, as pessoas que tomaram tramadol durante algum tempo podem sentir-semal se interromperem o tratamento abruptamente. Podem sentir-se agitadas, ansiosas,nervosas ou com tremores. Podem estar hiperactivas, ter dificuldades em adormecer esofrer de perturbações ao nível do estômago e intestinos. Muito poucas pessoas podemsofrer igualmente de ataques de pânico, alucinações, percepções invulgares comocomichão, sensação de formigueiro e dormência, e zumbido nos ouvidos (acufenos). Senotar qualquer um destes efeitos adversos depois de parar o tratamento com Pontalsicretard, informe o seu médico.

Em casos excepcionais, as análises sanguíneas podem revelar certas alterações, como porexemplo, diminuição na contagem das plaquetas, que pode resultar em hemorragiasnasais ou sangramento das gengivas.

A utilização de Pontalsic retard juntamente com outros medicamentos anti-coagulantes
(como por exemplo, fenprocoumom, varfarina) pode aumentar o risco de hemorragia.
Qualquer hemorragia prolongada ou inesperada deverá ser comunicada ao seu médico deimediato.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR PONTALSIC RETARD

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Pontalsic retard após o prazo de validade impresso no frasco, na embalagemexterior e no bordo do blister após VAL. O prazo de validade corresponde ao último diado mês indicado.

Este medicamento não requer quaisquer precauções especiais de conservação.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Pontalsic retard

-As substâncias activas são o cloridrato de tramadol e o paracetamol.
Um comprimido de libertação prolongada contém 75 mg de cloridrato de tramadol e
650 mg de paracetamol.

-Os outros componentes são:
Núcleo do comprimido: Celulose microcristalina, croscarmelose sódica, sílica coloidalanidra, fumarato sódico de estearilo, amarelo-sol FCF (E110), fosfato de hidroxipropilodi-amido (E1442), copovidona, amido de milho pregelificado, hipromelose 2208.

Revestimento: Polidextrose, hipromelose, talco, maltodextrina, triglicéridos de cadeiamédia.

Qual o aspecto de Pontalsic retard e conteúdo da embalagem
Pontalsic retard é constituído por comprimidos revestidos por película, ovais, biconvexose com duas camadas, compostos por uma camada de libertação imediata (cor de pêssegoclara) e uma camada de libertação prolongada (branca a esbranquiçada).

Os comprimidos têm a impressão ?DDS 082? na face da camada cor de pêssego clara.

Pontalsic retard apresenta-se em blisters de 3, 5, 10, 15, 20, 30, 40, 50, 60, 90 ou 100comprimidos ou em frascos de 60 e 180 comprimidos.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular de AIM:
Grünenthal, S.A.
R. Alfredo da Silva, 16
2610-016 Amadora

Fabricante:

Labopharm Europe Ltd.
Unit 5, The Seapoint Building
44/45 Clontarf Road
Dublin 3
Irlanda

Este medicamento está autorizado nos Estados-Membros do EEE com os seguintesnomes:

Islândia Tectal
Portugal Pontalsic retard

Este folheto foi aprovado em

Categorias
Fentanilo Itraconazol

Fentanilo Ciclum Fentanilo bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Fentanilo Ciclum e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Fentanilo Ciclum
3. Como utilizar Fentanilo Ciclum
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Fentanilo Ciclum
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Fentanilo Ciclum 12 microgramas/h Sistema Transdérmico
Fentanilo Ciclum 25 microgramas/h Sistema Transdérmico
Fentanilo Ciclum 50 microgramas/h Sistema Transdérmico
Fentanilo Ciclum 75 microgramas/h Sistema Transdérmico
Fentanilo Ciclum 100 microgramas/h Sistema Transdérmico
Fentanilo

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É FENTANILO CICLUM E PARA QUE É UTILIZADO

A substância activa de Fentanilo Ciclum é o fentanilo. O fentanilo pertence a um grupode analgésicos potentes denominados opióides. O fentanilo passa lentamente do sistematransdérmico, atravessando a pele até atingir o interior do corpo.

Fentanilo Ciclum é usado:
– para tratar a dor crónica grave, por exemplo a dor oncológica, que apenas pode seraliviada com fortes analgésicos.

2. ANTES DE UTILIZAR FENTANILO CICLUM

Não utilize Fentanilo Ciclum
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao fentanilo ou a qualquer outro componente destemedicamento (ver secção 6. ?Outras informações? no final deste folheto)
– se tem uma dor que dura apenas um período curto, ex. após uma intervenção cirúrgica
– se teve uma lesão cerebral ou tem uma doença grave do sistema nervoso central.

Tome especial cuidado com Fentanilo Ciclum

AVISO:
– Fentanilo Ciclum é um produto medicinal que pode pôr em risco a vida das crianças,mesmo depois de os sistemas transdérmicos terem sido utilizados. Tenha em atenção queo formato deste medicamento pode ser tentador para as crianças.
– Fentanilo Ciclum pode causar efeitos secundários pôr em risco a vida pessoas quenormalmente não utilizam estes medicamentos.

Informe o seu médico se tem ou teve qualquer um dos sintomas ou doenças abaixoreferidas. O seu risco de desenvolver efeitos secundários é superior. Neste caso o seumédico pode ter de prescrever uma dose mais baixa de fentanilo:
– Asma, depressão respiratória ou qualquer doença pulmonar
– Baixa pressão sanguínea
– Baixo volume sanguíneo (hipovolemia)
– Insuficiência hepática
– Insuficiência renal
– Tumor cerebral
– Sinais de pressão aumentada dentro do seu craneo (ex.: dor de cabeça, papiloedema);
– Lesão na cabeça
– Alterações no estado de consciência ou perda de consciência ou coma
– Batimentos cardíacos baixos e irregulares (bradiarritmias)
– Doença que causa cansaço e fraqueza muscular (miastenia gravis)
– Se tem história de alcoolismo ou toxicodependência ou se é dependente dedrogas/medicamentos.

Informe o seu médico se tiver febre durante o tratamento. A elevação da temperatura docorpo pode causar uma libertação excessiva do fármaco através da pele. Pela mesmarazão, deve evitar a exposição do local onde esta aplicado o sistema transdérmico a fontesde calor directas. Estas incluem: cobertores eléctricos, sacos de água quente, sauna,solário ou banhos muito quentes. Se estiver exposto ao sol em dias quentes de verão, temde proteger o sistema transdérmico da luz do sol (ex.: com uma peça de roupa).

Como resultado da utilização de Fentanilo Ciclum por um longo período, podedesenvolver-se tolerância e dependência psíquica e/ou física. No entanto, esta é raradurante o tratamento da dor devido a cancro.

Se é um doente idoso ou se está numa condição física muito má (caquéctico) o seumédico irá acompanhá-lo cuidadosamente. Poderá ser necessário prescrever-lhe uma dosemais baixa.

Os sistemas transdérmicos não devem ser cortados em pedaços menores, porque aqualidade, eficácia e segurança das partes do sistema transdérmico não foramdemonstradas.

Crianças e adolescentes

Em geral, Fentanilo Ciclum só deve ser utilizado em crianças e adolescentes com idadesuperior a 2 anos de idade que tenham sido anteriormente tratados com outros opióides
(ex.: morfina). Fentanilo Ciclum não deve se utilizado em recém-nascidos e criançaspequenas com menos de 2 anos de idade.

Efeitos do abuso com o objectivo de doping
O uso de Fentanilo Ciclum pode levar a resultados positivos nos testes de doping. O riscopara a saúde não pode ser estimado quando se utiliza Fentanilo Ciclum como substânciadopante; não podem ser excluídos graves perigos de saúde.

Ao utilizar Fentanilo Ciclum com outros medicamentos
Por favor informe o seu médico se utiliza barbitúricos (usados para tratar epilepsia edesordens do sono), buprenorfina, nalbufina ou pentazocina (outros analgésicospotentes). Não é recomendado o seu uso juntamente com Fentanilo Ciclum.

Se tomar concomitantemente medicamentos que afectem a função cerebral é maisprovável que apresente efeitos secundários. Especialmente, pode haver dificuldade emrespirar. Como exemplo destes medicamentos:
– medicamentos utilizados no tratamento de ansiedade (calmantes/tranquilizantes)
– medicamentos utilizados para tratar a depressão (antidepressivos)
– medicamentos utilizados para tratar perturbações do foro psiquiátrico (neurolépticos)
– anestésicos: se pensa que vai ser sujeito a uma anestesia, informe o seu médico oudentista que está a utilizar Fentanilo Ciclum
– medicamentos utilizados para tratar perturbações do sono (hipnóticos, sedativos)
– medicamentos utilizados para tratar alergias ou enjoo em viagem (anti-histamínicos /anti-eméticos)
– outros analgésicos potentes (opióides)
– álcool.

Não deve utilizar os medicamentos listados abaixo ao mesmo tempo que utiliza Fentanilo
Ciclum, a não ser que seu médico lhe diga para o fazer. Se o seu médico decidir que devetomar estes medicamentos durante o tratamento com Fentanilo Ciclum, irá monitorizá-locuidadosamente. Estes medicamentos podem alterar a metabolização do fentanilo nofígado. Podem aumentar os efeitos adversos do Fentanilo Ciclum. Como exemplo destesmedicamentos:
– tratamentos de VIH/SIDA (ex.: ritonavir, saquinavir)
– certos medicamentos antifungícos usados no tratamento de infecções fungícas
(cetoconazol, itraconazol, voriconazol)
– diltiazem (usado no tratamento de doenças cardíacas), cimetidina (usado no tratamentode doenças gastro-intestinais)
– Medicamentos anti-infecciosos denominados por antibióticos macrólidos (ex.:claritromicina, eritromicina, telitromicina)

Por favor informe o seu médico se estiver a tomar inibidores das mono-amino-oxidases
(IMAO) ou se os tomou nos últimos 14 dias. Os IMAO incluem por exemplomoclobemida, para a depressão, ou selegilina, para a doença de Parkinson. Se estes

medicamentos forem tomados em conjunto com Fentanilo Ciclum podem aumentar orisco de efeitos adversos.

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Ao utilizar Fentanilo Ciclum com alimentos e bebidas
A utilização simultânea de Fentanilo Ciclum e bebidas alcoólicas aumenta o risco deefeitos adversos graves. Pode provocar problemas respiratórios, um decréscimo dapressão arterial, sedação profunda e coma. Portanto, NÃO consuma bebidas alcoólicasdurante o tratamento com Fentanilo Ciclum.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Não é recomendada a utilização de Fentanilo Ciclum durante o trabalho de parto
(incluindo cesariana), uma vez que o fentanilo pode causar depressão respiratória norecém-nascido.

Se engravidou enquanto está a tomar Fentanilo Ciclum consulte o seu médico. Não utilize
Fentanilo Ciclum se estiver grávida ou a amamentar a não ser que o seu médico considereo tratamento essencial. A segurança durante a gravidez não está estabelecida.

O fentanilo passa para o leite materno e pode causar efeitos secundários no lactente,como sedação e depressão respiratórias. Qualquer leite produzido durante o tratamento oupelo menos até 72 horas após a remoção do Fentanilo Ciclum deve ser rejeitado.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não conduza ou utilize máquinas durante o tratamento com Fentanilo Ciclum, a não serque o seu médico lhe informe que o pode fazer.

O Fentanilo Ciclum pode causar vontade de dormir (sonolência), sedação, náuseas eoutros sintomas (ver também secção 4). Isto pode ter uma grande influência na conduçãode veículos e capacidade de utilizar máquinas.
Estes efeitos esperam-se especialmente:
– no início do tratamento
– quando há aumento da dose
– quando também toma bebidas alcoólicas ou tranquilizantes.
Se tem estado a utilizar a mesma dose de Fentanilo Ciclum durante um longo período detempo, o seu médico pode decidir que é seguro que conduza ou utilize máquinasperigosas.

3. COMO UTILIZAR FENTANILO CICLUM

Utilize Fentanilo Ciclum sempre de acordo com as instruções do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

O seu médico irá decidir qual a dose de Fentanilo Ciclum mais adequada para si. O seumédico vai basear a decisão na gravidade da sua dor, na sua condição física e no tipo detratamento para a dor que utilizou até então. A dose de cada sistema transdérmico ou onúmero de sistemas transdérmicos podem necessitar de ser ajustados, dependendo da suareacção.

O efeito total deve ser atingido ao até 24 horas após a aplicação do primeiro sistematransdérmico. Os efeitos diminuem gradualmente após o sistema transdérmico serremovido. Não interrompa o tratamento sem consultar o seu médico.

O seu médico pode decidir monitorizá-lo cuidadosamente no início do tratamento e/ousempre que alterar a dose.

O seu primeiro sistema transdérmico irá começar a exercer a acção lentamente. Por vezespode levar um dia se alcançar o efeito total. O seu médico poderá dar-lhe analgésicosextra, para controlar a dor, até o seu sistema transdérmico de fentanilo começar afuncionar plenamente. Depois disso, Fentanilo Ciclum deve aliviar a dor continuamente.
Você deve poder parar de tomar estes analgésicos extra. No entanto, pode por vezes aindanecessitar de analgésicos extra.

Como aplicar Fentanilo Ciclum
– Só deverá aplicar o sistema transdérmico na sua pele (via trandérmica).
– Procure uma zona lisa na parte superior do braço ou tronco, onde a pele não tenha pêlos,feridas, borbulhas ou quaisquer outras lesões. A pele não deve ter sido irradiada devido aradioterapia.
– Se a pele tiver pêlos, corte os pêlos com uma tesoura. Não use lâmina de barbear, poisas lâminas provocam irritação na pele. Se precisar de lavar a pele, lave-a apenas com
água. Não utilize sabonete, óleos, loções, álcool ou qualquer outro agente que possairritar a pele. Certifique-se de que a pele está completamente seca antes de aplicar osistema transdérmico.
– Deve aplicar o sistema transdérmico imediatamente após abertura da embalagem.
Primeiro remova a película protectora. Depois aplique o adesivo na pele pressionandofirmemente com a palma da mão. Pressione durante cerca de 30 segundos para secertificar que o sistema transdérmico aderiu completamente à pele. Tome especialcuidado para verificar se o sistema transdérmico aderiu totalmente nos cantos.
– O sistema transdérmico é normalmente utilizado durante 72 horas (3 dias). Naembalagem exterior pode anotar o dia e a hora a que aplicou o sistema transdérmico. Istopode ajudá-lo a lembrar-se de quando tem de mudar o sistema transdérmico.
– Não exponha o sistema transdérmico a fontes de calor externas após aplicação (versecção 2: ?Tome especial cuidado com Fentanilo Ciclum?).
– Pode tomar um duche enquanto utiliza o sistema transdérmico .Contém uma películaprotectora à prova de água a cobrir o sistema transdérmico.

– Para evitar que as crianças pequenas removam ou ingiram o sistema transdérmico, tenhaem especial atenção na escolha do local de aplicação. Certifique-se de que o sistematransdérmico aderiu correctamente e, se necessário, coloque uma fixação extra. Emcrianças, a parte superior das costas é o local mais aconselhado para aplicação do sistematransdérmico. Assim é muito mais difícil para a criança retirar o sistema transdérmico. Osistema transdérmico deve ser sempre aplicado, removido e eliminado pelo pessoalhospitalar, o médico ou o adulto acompanhante mas nunca pela própria criança.

Como substituir o sistema transdérmico
– Remova o sistema transdérmico após o período de tempo indicado pelo médico. Namaior parte dos casos, após 72 horas (3 dias). Em alguns doentes pode ser após 48 horas
(2 dias). Geralmente o sistema transdérmico não descola por si só. Remova quaisquerresíduos que possam ficar na pele após retirar o sistema transdérmico. Estes resíduospodem-se limpar utilizando quantidades generosas de água com sabão.
– Quando remover um sistema transdérmico usado, tente dobrá-lo ao meio de foram a queas pontas se colem umas às outras. Coloque novamente os sistemas transdérmicos usadosna embalagem exterior e elimine-os de forma segura. Sempre que possível entregue-os aoseu farmacêutico.
– Aplique sempre um novo sistema transdérmico como descrito anteriormente, noutrolocal da pele. Deve esperar pelo menos 7 dias antes de usar novamente a mesma área dapele.

Utilização em crianças e adolescentes
Em geral, Fentanilo Ciclum só deve ser usado em crianças e adolescentes que já tenhamsido tratados anteriormente com opióides. Fentanilo Ciclum não deve ser utilizado emcrianças e recém-nascidos com idade inferior a 2 anos.

O médico irá monitorizar as crianças e adolescentes tratados relativamente a efeitosadversos pelo menos durante 48 horas após o início do tratamento e/ou após alterações dadose.

Consulte o seu médico se lhe parecer que o efeito do Fentanilo Ciclum é muito forte oumuito fraco.

Se utilizar mais Fentanilo Ciclum do que deveria
Se aplicou mais sistemas transdérmicos do que deveria, remova-os e consulte o seumédico ou dirija-se ao hospital.

O sinal mais importante de sobredosagem é a redução da capacidade de respirar. Apessoa afectada irá respirar de forma anormal, lentamente ou suavemente. Se estessintomas ocorrerem deve retirar o adesivo e contactar imediatamente um médico.
Enquanto espera pelo médico, deve manter a pessoa acordada, conversando com ela ouabanando-a, de vez em quando.

Outros sintomas de sobredosagem são:
– sonolência

– temperatura corporal baixa
– frequência cardíaca reduzida
– diminuição do tónus muscular
– sono profundo (sedação)
– incapacidade, perda de coordenação da actividade muscular
– redução do tamanho (constrição) das pupilas
– convulsões.

Caso se tenha esquecido de tomar Fentanilo Ciclum
Deve substituir o sistema transdérmico à mesma hora do dia. Substitua-o a cada três dias
(72 horas), a não ser que receba outras instruções do seu médico. Se se esqueceu desubstituir o seu sistema transdérmico, aplique-o assim que se lembrar.

Se se atrasar muito a substituir o sistema transdérmico, deve contactar o seu médico.
Pode necessitar de analgésicos extra. Nunca utilize uma dose a dobrar (ex.: dois sistemasem vez de um).

Se parar de utilizar Fentanilo Ciclum
Se deseja interromper ou deixar o tratamento deve sempre falar primeiro com o seumédico. Pode assim explicar-lhe as suas razões para a parar o tratamento e como tratar asua dor.

O uso prolongado de Fentanilo Ciclum pode torná-lo dependente (dependência física). Seinterromper a utilização dos sistemas transdérmicos pode sentir-se mal (sintomas deabstinência). O risco é maior quando o tratamento é interrompido de forma súbita. Nuncadeve parar o tratamento com Fentanilo Ciclum sem consultar primeiro o médico.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Fentanilo Ciclum pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas. As frequências seguintes sãoutilizadas na avaliação dos efeitso secundários:

Muito frequentes
afecta mais do que 1 doente em 10
Frequentes
afecta 1 a 10 doentes em 100
Pouco frequentes
afecta 1 a 10 doentes em 1000
Raros
afecta 1 a 10 doentes em 10000
Muito raros
afecta menos do que 1 doente em 10000
Desconhecido
a frequência não pode ser calculada a partir dos dados disponíveis

Se algum dos seguintes efeitos secundários graves, muito raros, ocorrer, deve interrompero tratamento e de imediato e contactar o seu médico ou dirigir-se ao hospital:
– Falta de ar grave, respiração ruidosa (depressão respiratória grave).
– Bloqueio total no sistema digestivo, causando dor (dor convulsiva), vómitos ou gases
(flatulência).

Outros efeitos secundários

Muito frequentes:
– sonolência
– dor de cabeça
– tonturas
– sensação de mal-estar (náuseas ou vómitos)
– obstipação
– suores
– febre
– comichão (desaparece usualmente um dia após a remoção do sistema transdérmico)

Frequentes:
– sentir-se estranhamente confuso ou cansado (efeito depressor na função cerebral)
– nervosismo
– perda de apetite
– boca seca
– dor no estômago
– reacções na pele no local de aplicação do sistema transdérmico

Pouco frequentes:
– sensação anormal de alegria (euforia)
– perda de memória
– dificuldade em dormir
– alucinações
– agitação
– tremores
– alterações da sensibilidade
– distúrbios no discurso
– pressão arterial elevada ou baixa
– dificuldade em respirar incluindo falta de ar
– diarreia
– dificuldade na passagem da urina (retenção urinária)
– erupção cutânea (rash), vermelhidão (eritema). A erupção e a vermelhidão desaparecemusualmente um dia após a remoção do sistema transdérmico.

Raros:
– palpitações (batimento cardíaco irregular perceptível)
– alargamento (dilatação) dos vasos sanguíneos
– soluços

– inchaço devido à retenção de líquidos nos tecidos
– sensação de frio

Muito raros:
– reacções alérgicas agudas e graves com um decréscimo na pressão arterial e/oudificuldade em respirar (reacções anafiláticas)
– fantasias (ideias delirantes)
– estados de excitação
– perda de força física
– depressão
– confusão
– ansiedade
– problemas sexuais (disfunção)
– sintomas de abstinência como:
– sensação de mau estar (nauseas e vómitos)
– diarreia
– ansiedade
– arrepios
– distúrbios da coordenação
– ataques epilépticos (incluindo ataques epilépticos clónicos e grande mal)
– visão reduzida (acuidade visual diminuída)
– dificuldade em respirar (insuficiência respiratória, depressão respiratória)
– paragem de respirar (paragem respiratória ou apnea)
– tossir sangue (hemoptise)
– dor de garganta (inflamação na faringe)
– gases dolorosos no estômago
– bloqueio no sistema digestivo
– dor na bexiga
– urinar menos (diminuição na excreção de urina)

Se utilizar o Fentanilo Ciclum por longos períodos, pode acontecer que este se tornemenos eficaz para si (pode desenvolver-se tolerância). Nesse caso, o seu médico podeaumentar a dose.

Pode também desenvolver-se dependência física. Nesse caso, pode experimentarsintomas de abstinência, se parar de utilizar os sistemas transdérmicos abruptamente. Ossintomas de abstinência podem ser náuseas ou vómitos, diarreia, ansiedade e tremores.

Os efeitos adversos em crianças e adolescentes tratados com sistemas transdérmicos defentanilo são semelhantes aos observados em adultos. Quando utilizados comorecomendado, não foi identificado nenhum risco em crianças além daquele esperado como uso de opióides para o alívio da dor associado a doença grave. Efeitos adversos muitofrequentes reportados em ensaio clínicos pediátricos foram febre, náuseas e vómitos.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR FENTANILO CICLUM

Manter os sistemas transdérmicos fora do alcance e da vista das crianças, mesmo apósutilização. Uma quantidade significativa de fentanilo permanece no sistemastransdérmicos mesmo após a sua utilização.

Não utilize Fetnanilo Ciclum após o prazo de validade impresso na embalagem exterior.
O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Conservação
Fentanilo Ciclum 12 microgramas/h Sistemas transdérmicos
Não conservar acima de 30°C.

Fentanilo Ciclum 25 / 50 / 75 / 100 microgramas/h Sistemas transdérmicos
Não conservar acima de 25°C.

Eliminação
Tanto os sistemas usados como não usados como os que ultrapassaram o prazo devalidade, devem ser eliminados em segurança ou entregues na farmácia.
Devido a razões de segurança e ambientais, os sistemas usados devem ser dobrados aomeio ficando as superfícies adesivas para dentro e colocados dentro da embalagemexterior até eliminação segura ou até à sua entrega na farmácia.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Fentanilo Ciclum
A substância activa é o fentanilo.

Fentanilo Ciclum 12 microgramas/h Sistemas transdérmicos
1 sistema transdérmico de 3,75 cm² contém 2,063 mg de fentanilo. A taxa de libertação éde 12,5 microgramas de fentanilo por hora.

Fentanilo Ciclum 25 microgramas/h Sistemas transdérmicos
1 sistema transdérmico de 7,5 cm² contém 4,125 mg de fentanilo. A taxa de libertação éde 25 microgramas de fentanilo por hora.

Fentanilo Ciclum 50 microgramas/h Sistemas transdérmicos
1 sistema transdérmico de 15 cm² contém 8,25 mg de fentanilo. A taxa de libertação é de
50 microgramas de fentanilo por hora.

Fentanilo Ciclum 75 microgramas/h Sistemas transdérmicos
1 sistema transdérmico de 22,5 cm² contém 12,375 mg de fentanilo. A taxa de libertação
é de 75 microgramas de fentanilo por hora.

Fentanilo Ciclum 100 microgramas/h Sistemas transdérmicos
1 sistema transdérmico de 30 cm² contém 16,5 mg de fentanilo. A taxa de libertação é de
100 microgramas de fentanilo por hora.

Os outros componentes são:
Camada adesiva: Película adesiva de poliacrilato
Película posterior: Película de polipropileno, tinta de impressão azul
Membrana de controlo de libertação: Película de tereftalato de polietileno (siliconisado)

Qual o aspecto de Fentanilo Ciclum e conteúdo da embalagem
Fentanilo Ciclum é um sistema transdérmico transparente com uma película adesiva parapoder aderir à pele. Nos sistemas transdérmicos está impressa a dosagem com tinta azul.

Fentanilo Ciclum está disponível em embalagens de 1, 3, 4, 5, 8, 10, 16, 20 sistemastransdérmicos.

Podem não ser comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante
Titular
Ciclum Farma Unipessoal, Lda.
Quinta da Fonte
Edifício D. Amélia ? Piso 1, Ala B
2770-229 Paço de Arcos

Fabricante
STADA Arzneimittel AG
Stadastrasse 2-18
61118 Bad Vilbel
Alemanha

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

AT Fentanyl
STADA
BE Fentanyl
Matrix
EG
BG FENTASTAD
CZ ADONYL
ES FENTANILO MATRIX STADA
FI Fentanyl
STADA
FR Fentanyl
EG
IT
Fenvel
LU Fentanyl
Matrix
EG
NL Fentanyl
CF
PT Fentanilo
Ciclum

RO FENTANYL HF 12 µg/h (25 µg/h, 50 µg/h, 75 µg/h, 100 µg/h)
SK ADONYL 12, (25, 50, 100) mikrogramov/h transdermálna náplast?

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Cloreto de sódio Fentanilo

Remifentanilo Actavis Remifentanilo bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é Remifentanilo Actavis e para que é utilizado
2.Antes de utilizar Remifentanilo Actavis
3.Como utilizar Remifentanilo Actavis
4.Efeitos secundários possíveis
5.Como conservar Remifentanilo Actavis
6.Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Remifentanilo Actavis 1 mg pó para concentrado para solução injectável ou para perfusão
Remifentanilo Actavis 2 mg pó para concentrado para solução injectável ou para perfusão
Remifentanilo Actavis 5 mg pó para concentrado para solução injectável ou para perfusãoremifentanilo

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
-Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
-Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
-Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1.O QUE É REMIFENTANILO ACTAVIS E PARA QUE É UTILIZADO

O Remifentanilo Actavis pertence ao grupo dos opióides. Difere de outros medicamentosdo mesmo grupo devido ao seu rápido início de acção e duração de acção muito curta.

– Remifentanilo Actavis pode ser administrado para parar a sensação de dor antes ouenquanto está a ser operado.
– Remifentanilo Actavis pode ser administrado para alívio da dor enquanto está sobventilação mecânica na unidade de cuidados intensivos (em doentes com 18 ou mais anosde idade).

2.ANTES DE UTILIZAR REMIFENTANILO ACTAVIS

Não utilize Remifentanilo Actavis:
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao remifentanilo, a qualquer outro componente (verlista de componentes na secção 6) ou a derivados do fentanilo (tais como alfentanilo,fentanilo, sufentanilo). Uma reacção alérgica pode incluir erupção cutânea, comichão,dificuldade em respirar ou engolir, ou inchaço da cara, lábios, garganta ou língua. Podesaber isto por ter tido uma experiência anterior.
– por injecção por via medular
– como medicamento isolado para iniciar a anestesia.

Tome especial cuidado com Remifentanilo Actavis

Antes de ser tratado com Remifentanilo Actavis, informe o seu médico se:
– alguma vez teve reacções adversas durante uma operação.
– alguma vez teve reacções adversas ou se lhe foi dito que é alérgico a:
– medicamentos utilizados durante uma cirurgia
– medicamentos opióides (por exemplo, morfina, fentanilo, petidina, codeína), vertambém secção acima ?Não utilize Remifentanilo Actavis?.

– sofre de compromisso da função hepática e/ou pulmonar (pode estar mais predisposto adificuldades respiratórias).

Os doentes fracos ou idosos (devido a diminuição do volume sanguíneo e/ou tensãoarterial baixa) são mais predispostos a sofrer perturbações cardíacas ou circulatórias.

-Tal como outros opióides, o remifentanilo pode causar dependência.
-Após anestesia com Remifentanilo Actavis, recomenda-se que o doente sejaacompanhado ao regressar a casa, devendo evitar o consumo de bebidas alcoólicas.
-Remifentanilo apenas deve ser administrado num ambiente com equipamento total paramonitorização e suporte da função respiratória e cardiovascular e por pessoasespecificamente treinadas na utilização de medicamentos anestésicos, no reconhecimentoe controlo dos efeitos adversos esperados dos opióides potentes, incluindo reanimaçãorespiratória e cardíaca.
-Em doentes nos Cuidados intensivos sob ventilação mecânica, a utilização mecânica de
Remifentanilo Actavis não é recomendada em tratamentos com duração superior a 3 dias.
-Devido ao muito rápido final de acção de remifentanilo, os doentes podem sairrapidamente da anestesia e não se verificará actividade opióide residual nos 5 a 10minutos após a descontinuação de Remifentanilo Actavis.
-Nas doses recomendadas, poderá ocorrer rigidez muscular. Tal como com outrosopióides, a incidência de rigidez muscular está relacionada com a dose e a velocidade deadministração. Assim, a injecção por bólus deve ser administrada por não menos de 30segundos.

A hipotensão e a bradicardia podem ser controladas através da redução da velocidade deperfusão de Remifentanilo Actavis ou da dose de anestésicos administrados emsimultâneo ou utilizando soluções intravenosas, agentes vasopressores ouanticolinérgicos.

Ao utilizar Remifentanilo Actavis com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Isto é especialmente importante, com os seguintes medicamentos que podem interagircom o Remifentanilo Actavis:

– medicamentos para a tensão arterial ou problemas cardíacos (conhecidos comobloqueadores beta ou bloqueadores dos canais de cálcio). Estes medicamentos podemaumentar o efeito do Remifentanilo Actavis no seu coração (baixar a tensão arterial e obatimento cardíaco).
– outros medicamentos sedativos, tais como benzodiazepinas. O seu médico oufarmacêutico poderão alterar a dose destes medicamentos quando o Remifentanilo
Actavis lhes for administrado.

Poderá no entanto ser adequado para si ser medicado com Remifentanilo Actavis e o seumédico irá decidir se é o mais adequado.

Crianças
Remifentanilo Actavis não é recomendado em recém-nascidos e crianças (menores de 1ano de idade)

Existe pouca experiência na utilização de Remifentanilo Actavis em crianças nasunidades de cuidados intensivos.

Idosos
A dose inicial do Remifentanilo Actavis deve ser apropriadamente reduzida nos doentesidosos, se for utilizado numa operação sob anestesia geral.
O remifentanilo não é metabolizado pela colinesterase plasmática, pelo que não éesperado que haja interacções com medicamentos metabolizados por esta enzima.

Ao utilizar Remifentanilo Actavis com alimentos e bebidas
Após a anestesia com Remifentanilo Actavis, o doente não deve beber álcool até queesteja totalmente recuperado.

Gravidez e aleitamento
O Remifentanilo Actavis não deve ser administrado a mulheres grávidas a menos queexista uma justificação médica. O Remifentanilo Actavis não é recomendado durante otrabalho de parto ou cesariana.
Recomenda-se que interrompa a amamentação durante 24 horas após o Remifentanilo
Actavis ter-lhe sido administrado.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento. O seumédico irá avaliar os possíveis riscos e benefícios da administração do Remifentanilo
Actavis se estiver grávida ou a amamentar.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Este medicamento é apenas utilizado em doentes hospitalizados. Se teve alta logo apóster recebido Remifentanilo Actavis, não pode conduzir, utilizar máquinas ou trabalhar emsituações perigosas. Não deve ir para casa sozinho.

Informações importantes sobre alguns dos componentes de Remifentanilo Actavis

Este medicamento contém menos de 1 mmol de sódio (23 mg) por ml, ou seja, épraticamente ?isento de sódio?.

3.COMO UTILIZAR REMIFENTANILO ACTAVIS

Remifentanilo Actavis é sempre administrado por profissionais de saúde e apenas numambiente disponível totalmente equipado para a monitorização e suporte da funçãorespiratória e cardiovascular e por profissionais especificamente treinados na utilizaçãode medicamentos anestésicos e no reconhecimento e manutenção dos efeitos adversosesperados com opiódes potentes, incluindo reanimação cardíaca e respiratória.

A dose recomendada é sempre determinada pelo médico de acordo com dos dadospessoais do doente e a sua resposta ao tratamento.

Remifentanilo Actavis é apenas para utilização intravenosa e não deve ser administradopor injecção epidural ou intratecal.

A diluição deve ser ajustada ao equipamento técnico do sistema de perfusão e aosrequisitos próprios do doente.

Remifentanilo Actavis não deve ser misturado com outros agentes terapêuticos antes daadministração e para a utilização intravenosa apenas deve ser misturado com uma dasseguintes soluções:
Glucose 50 mg/ml (5%) solução injectável
Glucose 50 mg/ml (5%) solução injectável e cloreto de sódio 9 mg/ml (0,9%) soluçãoinjectável
Cloreto de sódio a 0,9% solução injectável,
Cloreto de sódio a 0,45% solução injectável.

Recém-nascidos e crianças
Não existem dados disponíveis da administração em recém-nascidos e crianças menoresque 1 ano de idade.

Posologia em grupos especiais de doentes
Em doentes obesos ou em estado crítico a dose inicial deverá ser apropriadamentereduzida e modificada de acordo com a resposta.
Em doentes com função hepática ou renal comprometida e em doentes submetidos aneurocirurgia não é necessária a redução da dose.

Se utilizar mais Remifentanilo Actavis do que deveria
Uma vez que o Remifentanilo Actavis ser-lhe-á administrado por um médico sobcondições controladas, é altamente improvável que lhe seja administrado em demasia ouque seja omitida alguma dose. Se recebeu ou suspeita que recebeu demasiado
Remifentanilo Actavis, devem ser tomadas, rapidamente, medidas apropriadas porequipas de especialistas.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Remifentanilo Actavis pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Os seguintes efeitos secundários foram notificados:

Muito frequentes (afectam mais que 1 em 10 utilizadores):
-rigidez muscular

-sentir-se doente (náuseas)
– estar doente (vómitos)
-tensão arterial baixa (hipotensão)

Frequentes (afectam 1 a 10 utilizadores em 100):
-batimento cardíacos lentos (bradicardia)
-respiração fraca (depressão respiratória) comichão (prurido)
-falta de ar (apneia)
-comichão
-tremores pós-operatório
-tensão arterial elevada (hipertensão) pós-operatório

Pouco frequentes (afectam 1 a 10 utilizadores em 1000):
-prisão de ventre (obstipação)
-dor pós-operatória
-deficiência em oxigénio (hipoxia)

Raros (afectam 1 a 10 utilizadores em 10000):
-batimentos cardíacos lentos seguidos de paragem cardíaca, geralmente em doentes areceber em simultâneo outros agentes anestésicos
-sonolência (durante o período de recobro da anestesia geral)
-reacção alérgica grave incluindo choque, insuficiência circulatória e ataque cardíaco emdoentes que receberam em simultâneo remifentanilo e um ou mais agentes anestésicos

Tal como qualquer outro medicamento desta classe (opióide), a utilização a longo prazode Remifentanilo Actavis pode levar à dependência. Consulte o seu médico para umaconselhamento.

Se algum dos efeitos secundários se tornar grave, ou se notar algum efeito não descritoneste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5.COMO CONSERVAR REMIFENTANILO ACTAVIS

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não utilize Remifentanilo Actavis após o prazo de validade que está impresso naembalagem. O prazo de validade refere-se ao último dia desse mês.
Não conservar acima de 25ºC.
Não refrigerar ou congelar

Manter o frasco para injectáveis na embalagem de origem para proteger da luz.

Após reconstituição e diluição a estabilidade química e física do concentrado foidemonstrada por 24 horas a 25ºC. De um ponto de vista microbiológico, o medicamentodeverá ser utilizado imediatamente.

Se não for utilizado imediatamente, os tempos e as condições de conservação antes dautilização são da responsabilidade do utilizador e não devem ultrapassar as 24 horas a 2º – 8º C, a não ser que a reconstituição seja efectuada em ambiente controlado e comcondições assépticas validadas.

Após a diluição, a solução deve ser inspeccionada visualmente para assegurar o aspectoincolor, límpido e praticamente sem partículas em suspensão da solução e se o recipientese encontra danificado. Se se verificar algumas destas alterações a solução deve serrejeitada.

A solução diluída é para utilização única.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6.OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Remifentanilo Actavis:
A substância activa é: remifentanilo, cloridrato.
Um frasco para injectáveis contém 1 mg de remifentanilo como cloridrato deremifentanilo.
Um frasco para injectáveis contém 2 mg de remifentanilo como cloridrato deremifentanilo.
Um frasco para injectáveis contém 5 mg de remifentanilo como cloridrato deremifentanilo.

Após reconstituição a solução contém 1 mg/ml de remifentanilo (como cloridrato),quando reconstituído conforme o recomendado.

Os outros componentes são: glicina, ácido clorídrico 37% (para ajuste do pH), hidróxidode sódio 17% (para ajuste do pH).

Qual o aspecto de Remifentanilo Actavis e conteúdo da embalagem

Remifentanilo Actavis 1/ 2/ 5 mg é um pó liofilizado estéril, branco a branco amarelado,para concentrado para solução injectável ou para perfusão.

Cada embalagem de Remifentanilo Actavis 1 mg contém 5 frascos para injectáveis de 3,5ml.
Cada embalagem de Remifentanilo Actavis 2 mg contém 5 frascos para injectáveis de 3,5ml.
Cada embalagem de Remifentanilo Actavis 5 mg contém 5 frascos para injectáveis de 8ml.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
Actavis Group PTC ehf
Reykjavikurvegur 76-78
220 Hafnarfjordur
Islândia

Fabricante:
Elaiapharm
2881 route de Crêtes
BP 205 Valbonne
06904 Sophia-Antipolis
França

Este medicamento encontra-se autorizado nos estados Membros do Espaço económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Alemanha – Remifentanil Biokanol 1, 2, 5 mg Pulver zur Herstellung einer Infusions-
/Injektionslösung
Áustria – Remifentanil Biokanol 1, 2, 5 mg Pulver zur Herstellung einer Infusions- oder
Injektionslösung
Bélgica – Remifentanil Biokanol 1, 2, 5 mg poeder voor concentraat voor oplossing voorinfusie/injectie
República Checa – Remifentanil Biokanol 1, 2, 5 mg
Dinamarca – Remifentanil Biokanol 1, 2, 5 mg pulver til koncentrat til injektions- oginfusionsvæske, opløsning
Estónia – Remifentanil Biokanol 1, 2, 5 mg infusiooni-/süstelahuse kontsentraadi pulber
Finlândia – Remifentanil Biokanol 1, 2, 5 mg injektio/infuusiokuiva-aine, konsentraattiliuosta varten
França – Remifentanil Biokanol 1, 2, 5 mg poudre pour solution injectable ou pourperfusion
Islândia – Remifentanil Biokanol 1, 2, 5 mg stofn fyrir innrennslis/stungulyfsþykkni,lausn

Irlanda – Remifentanil Biokanol 1, 2, 5 mg powder for concentrate for solution forinfusion/injection
Itália – Remifentanil Biokanol Pharma 1, 2, 5 mg polvere per concentrato per soluzioneiniettabile o per infusione
Letónia – Remifentanil Biokanol 1, 2, 5 mg pulveris injekciju vai inf?ziju ???dumakoncentr?ta pagatavo?anai
Lituânia – Remifentanil Biokanol 1, 2, 5 mg milteliai infuzinio/injekcinio tirpalokoncentratui
Holanda – Remifentanil Biokanol 1, 2, 5 mg poeder voor concentraat voor oplossingvoor infusie/injectie
Noruega – Remifentanil Biokanol 1, 2, 5 mg pulver til konsentrat til injeksjonsvæske/infusionsvæske, oppløsning
Polónia – Remifentanil Biokanol
Roménia – Remifentanil Biokanol 1, 2, 5 mg pulbere pentru concentrat pentru solu?ieperfuzabil?/ injectabil?
Eslováquia – Remifentanil Biokanol 1, 2, 5 mg prá?ok na koncentrát na infúzny/injek?nýroztok
Espanha – Remifentanil Biokanol 1, 2, 5 mg polvo para concentrado para solucióninyectable o perfusión
Suécia – Remifentanil Biokanol 1, 2, 5 mg pulver till koncentrat till injektionsvätska/infusionsvätska, lösning
Reino Unido – Remifentanil Biokanol 1, 2, 5 mg powder for concentrate for solution forinfusion/injection

Este folheto foi aprovado pela última vez em mm/AAAA

————————————————————————————————————
————— A informação que se segue destina-se apenas aos médicos e aos profissionais doscuidados de saúde:

Remifentanilo Actavis deve ser preparado para utilização intravenosa adicionando ovolume apropriado (tal como referido na tabela em baixo), de um dos seguintes solventes,resultando numa solução reconstituída com uma concentração de aproximadamente 1mg/ml.

Volume de solvente a Concentração da solução
Apresentação
adicionar
reconstituída
Remifentanilo Actavis 1 1 ml
1 mg/ml
mg
Remifentanilo Actavis 2 2 ml
1 mg/ml
mg
Remifentanilo Actavis 5 5 ml
1 mg/ml
mg

Após reconstituição, a inspecção visual do produto é necessária para confirmar aexistência de partículas materiais, descoloração ou danificação do recipiente. Rejeitarqualquer solução em que se verifiquem algumas destas alterações. A soluçãoreconstituída é de utilização única. Qualquer material não utilizado deve ser rejeitado.

Após reconstituição, Remifentanilo Actavis não deve ser administrado por perfusãocontrolada manualmente, sem ser diluído até concentrações de 20 a 250 µg/ml (a diluiçãorecomendada para adultos é de 50 µg/ml e 20-25 µg/ml para doentes pediátricos comidade igual ou superior a 1 ano).

Remifentanilo Actavis não deve ser administrado por TCI sem diluição adicional (adiluição recomendada para TCI é de 20 a 50 µg/ml).

A diluição depende da capacidade técnica do dispositivo de perfusão e dos requisitosprevistos para o doente.

Para a diluição deve ser utilizada uma das seguintes soluções para administraçãointravenosa:
? Água para injectáveis
? Glucose a 5% Solução injectável
? Glucose a 5% e Cloreto de Sódio a 0,9% Solução injectável
? Cloreto de Sódio a 0,9% Solução injectável
? Cloreto de Sódio a 0,45% Solução injectável

Remifentanilo Actavis demonstrou ser compatível com as seguintes soluções paraadministração intravenosa quando administrado num cateter intravenoso corrente:

Solução injectável de Lactato de Ringer
Solução injectável de Lactato de Ringer e Glucose 50 mg/ml a 5%

Remifentanilo Actavis demonstrou ser compatível com propofol quando administradonum cateter intravenoso corrente.

Os produtos não utilizados ou os resíduos devem ser eliminados de acordo com asexigências locais.

Para uma informação de prescrição completa, ver o Resumo das Características do
Medicamento.

Categorias
Fentanilo Lidocaína

Ropivacaína Kabi Ropivacaína bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Ropivacaína Kabi e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Ropivacaína Kabi
3. Como utilizar Ropivacaína Kabi
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Ropivacaína Kabi
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Ropivacaína Kabi 2 mg/mL solução injectável
Ropivacaína Kabi 7,5 mg/mL solução injectável
Ropivacaine Kabi 10 mg/mL solução injectável

Cloridrato de ropivacaína

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É ROPIVACAÍNA KABI E PARA QUE É UTILIZADO

Ropivacaína Kabi contém como substância activa o cloridrato de ropivacaína quepertence a um grupo de medicamentos denominados anestésicos locais. Estes sãosubstâncias químicas que são utilizadas para anestesiar uma zona do corpo.

Ropivacaína Kabi 2 mg/mL solução injectável é utilizada:
– em adultos e adolescentes (> 12 anos de idade) para
– aliviar a dor por exemplo durante o parto ou após uma cirurgia.
– em crianças dos 0 aos 12 anos para
– aliviar a dor durante ou após uma cirurgia.

Ropivacaína Kabi 7,5 mg/mL / 10 mg/mL solução injectável é utilizada para:
– em adultos e adolescentes (> 12 anos de idade) para
– atenuar a dor (anestesiar) partes específicas do corpo durante pequena e grande cirurgia,incluindo durante o parto ou cesariana.

2. ANTES DE UTILIZAR ROPIVICAÍNA KABI

Não lhe deve ser administrada Ropivacaína Kabi

– se tem alergia (hipersensibilidade) ao cloridrato de ropivacaína, a outros anestésicoslocais de tipo amida ou a qualquer outro componente de Ropivacaína Kabi.
– se tem uma diminuição do volume de sangue (hipovolémia). Esta situação é avaliadapor um profissional de saúde.
– por injecção num vaso sanguíneo para anestesiar uma área específica do seu corpo.
– por injecção no colo do útero para aliviar a dor durante o parto.

Tome especial cuidado com Ropivacaína Kabi
Deve ser tomado especial cuidado para evitar qualquer injecção de Ropivacaína Kabidirectamente num vaso sanguíneo para prevenir quaisquer efeitos tóxicos imediatos. Ainjecção não deve ser realizada em zonas inflamadas.

Por favor informe o seu médico:
– se tem um mau estado geral de saúde devido à sua idade ou a outros factores.
– se tem problemas cardíacos (bloqueio parcial ou total da condução cardíaca).
– se tem problemas hepáticos em estado avançado
– se tem problemas renais graves
Informe o seu médico se tem qualquer um destes problemas porque o seu médico poderáter de ajustar a dose de Ropivacaína Kabi.

Por favor informe o seu médico:
– se sofre de porfíria aguda (problemas em produzir pigmento vermelho do sangue, porvezes resultando em sintomas neurológicos).
Informe o seu médico se você ou se alguém da sua família tem porfíria porque o seumédico poderá ter necessidade de utilizar outro anestésico

Ao utilizar Ropivacaína Kabi com outros medicamentos
Informe o seu médico ou outro profissional de saúde se estiver a tomar ou tiver tomadorecentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Deve ser tida precaução especial se estiver a ser tratado com:
– Outros anestésicos locais (ex. lidocaína) ou agentes estruturalmente relacionados comanestésicos locais de tipo amida, por ex. certos medicamentos utilizados para tratar obatimento cardíaco irregular (arritmia), como mexiletina ou amiodarona.
– Anestésicos gerais ou opióides, como a morfina ou codeína
– Medicamentos utilizados para tratar a depressão (ex. fluvoxamina)
– Certos antibióticos (ex. enoxacina)

Gravidez e aleitamento
Antes de lhe administrarem Ropivacaína Kabi informe o seu médico se está grávida, seestá a planear ficar grávida, ou se está a amamentar. Não se sabe se o cloridrato deropivacaína afecta a gravidez ou se passa para o leite materno.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Ropivacaína Kabi pode fazê-lo sentir-se sonolento e pode afectar a velocidade das suasreacções. Depois de lhe administrarem Ropivacaína Kabi não conduza nem utilizequaisquer ferramentas ou máquinas até ao dia seguinte.

Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Ropivacaína Kabi
Este medicamento contém um máximo de 0,148 mmol (ou 3,4 mg) de sódio por mL. Estasituação deve ser tida em consideração em doentes com ingestão controlada de sódio.

3. COMO UTILIZAR ROPIVACAÍNA KABI

Modo de administração
O seu médico irá administrar-lhe Ropivacaína Kabi. É administrado por injecção.

Dosagem
A dose utilizada irá depender da razão pela qual está a ser utilizada e também depende dasua saúde, idade e peso. Deve ser utilizada a menor dose que pode produzir efeitoatenuador da dor (anestesia) na área requerida.
A dose habitual
– para adultos e adolescentes com mais de 12 anos de idade é entre 2 mg e 300 mg decloridrato de ropivacaína.
– em crianças (dos 0 e até aos 12 anos, inclusive) é 1-2 mg por cada quilograma de pesocorporal.

Duração do tratamento
A administração de cloridrato de ropivacaína normalmente leva entre 2 a 10 horas emcaso de anestesia antes de determinadas cirurgias e pode levar até 72 horas em caso dealívio da dor durante ou após cirurgia.

Se lhe foi administrada mais Ropivacaína Kabi do que deveria
Os primeiros sintomas de lhe ser administrado demasiado cloridrato de ropivacaína sãonormalmente problemas relacionados com
– audição e visão
– dormência à volta da boca
– tonturas e sensação de cabeça vazia
– formigueiro
– perturbaçõesdo discurso caracterizadas por má articulação (disartria)
– rigidez muscular, espasmos musculares, ataques (convulsões)
– Pressão arterial baixa
– batimento cardíaco baixo ou irregular.
Estes sintomas podem preceder uma paragem cardíaca, paragem respiratória ouconvulsões graves.

Se sentir algum destes sintomas, ou se pensa que lhe foi administrada uma doseexagerada de Ropivacaína Kabi, informe o seu médico ou profissional de saúdeimediatamente.

Em caso de toxicidade aguda, as medidas correctivas apropriadas irão ser tomadas deimediato pelos profissionais de saúde.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Ropivacaína Kabi pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

A avaliação dos efeitos secundários é baseada nas seguintes frequências:

muito frequentes:
afectam mais do que um doente em 10
frequentes:

afectam 1 a 10 doentes em 100
pouco frequentes:
afectam 1 a 10 doentes em 1000
raros:

afectam 1 a 10 doentes em 10000
muito raros:
afectam menos de 1 doente em 10000
desconhecido:

não pode ser calculado a partir dos dados
disponíveis

Efeitos secundários importantes a ter em atenção:
Reacções alérgicas repentinas que ponham em risco a vida (como anafilaxia, edemaangioneurótico e urticária) são raras. Sintomas possíveis incluem:
– início súbito de erupção cutânea,
– comichão ou erupção com pápulas (urticária),
– inchaço da face, lábios, língua ou outras partes do corpo,
– falta de ar, pieira ou dificuldade em respirar.
Se pensa que Ropivacaína Kabi está a causar uma reacção alérgica, informeimediatamente o seu médico ou farmacêutico.

Outros efeitos secundários possíveis:

Muito frequentes:
Pressão arterial baixa (hipotensão). Isto pode fazer com que sinta tonturas ou sensação decabeça vazia
Sentir-se enjoado (náuseas)

Frequentes:
Cefaleias, formigueiro (parestesias), tonturas

Batimento cardíaco lento ou rápido (bradicardia, taquicardia)
Pressão arterial elevada (hipertensão)
Estar mal-disposto (vómitos)
Dificuldade em urinar (retenção urinária)
Dor de costas, aumento da temperatura, rigidez muscular (tremores)

Pouco frequentes
Ansiedade
Alguns sintomas podem ocorrer se a injecção foi dada num vaso sanguíneo por engano,ou se lhe administraram uma dose exagerada de Ropivacaína Kabi (ver também secção 3
?Se lhe foi administrada mais Ropivacaína Kabi do que deveria?acima). Estes sintomasincluem ataques (convulsões), sensação de tontura ou de cabeça vazia, dormência doslábios e à volta da boca, dormência da língua, problemas de audição, problemas com asua vista (visão), problemas com a sua fala (disartria), espasmos musculares e tremores,sensação reduzida de toque (hipoestesia)
Desmaio (síncope)
Dificuldade em respirar (dispneia)
Temperatura corporal baixa

Raros
Paragem cardíaca, batimento cardíaco irregular (arritmias cardíacas)

Possíveis efeitos secundários observados com outros anestésicos locais que podemtambém ser causados por Ropivacaína Kabi incluindo:
Dormência, devido a irritação dos nervos causada pela agulha ou pela injecção. Istonormalmente não demora muito tempo.
Nervos danificados. Raramente, pode causar problemas permanentes.
Se for administrada uma dose exagerada de Ropivacaína Kabi no líquido espinal, todo ocorpo pode ficar dormente (anestesiado).

Bebés e crianças
Em bebés e crianças, os efeitos secundários são os mesmos que nos adultos exceptuandoa baixa pressão arterial que ocorre menos frequentemente em bebés e crianças (afectandomenos de 1 em 10 bebés e crianças) e os vómitos que ocorrem mais frequentemente embebés e crianças (afectando mais do que 1 em 10 bebés e crianças)

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR ROPIVACAÍNA KABI

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Ropivacaína Kabi após o prazo de validade impresso após VAL no blister,ampola ou caixa de cartão.

O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.
Não refrigerar ou congelar.

Não utilize Ropivacaína Kabi se verificar qualquer precipitação na solução injectável.

O seu médico ou o hospital irão armazenar normalmente Ropivacaína Kabi e sãoresponsáveis pela qualidade do produto após a abertura, se não for utilizadoimediatamente. São também responsáveis pela eliminação correcta de qualquer
Ropivacaína Kabi não utilizada.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Ropivacaína Kabi

A substância activa é cloridrato de ropivacaína 2 mg/mL/7,5 mg/mL/10 mg/mL. Cadaampola de polipropileno de 10 mL contém 20 mg /75 mg /100 mg de ropivacaína (comocloridrato).
Cada ampola de polipropileno de 20 mL contém 40 mg/ 150 mg/ 200 mg de ropivacaína
(como cloridrato).
Os outros componentes são cloreto de sódio, ácido clorídrico (para ajuste de pH),hidróxido de sódio (para ajuste de pH), e água para preparações injectáveis.

Qual o aspecto de Ropivacaína Kabi e conteúdo da embalagem

Ropivacaína Kabi solução injectável é uma solução injectável límpida e incolor.
Ropivacaína Kabi 2 mg/mL/7,5 mg/mL/10 mg/mL solução injectável está disponível emampolas transparentes de polipropileno de 10 mL e 20 mL.

Apresentações:
1, 5, 10 ampolas
1, 5, 10 ampolas em blister

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Fresenius Kabi Pharma Portugal, Lda.
Avenida do Forte 3, Edifício Suécia III, Piso 2
2790-073 Carnaxide
Tel: 214 214 241 280
Fax: 214 214 241 290

Email: fkportugal@fresenisu-kabi.pt
Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:>

Inserir os nomes e EM

Este folheto foi aprovado pela última vez em

A informação que se segue destina-se apenas aos médicos e aos profissionais doscuidados de saúde:

Manuseamento
Ropivacaína Kabi só deve ser utilizada por médicos com experiência em anestesia loco-
regional, ou sob a sua supervisão (ver secção 3).

Prazo de validade
Prazo de validade antes da abertura
2 anos

Prazo de validade após abertura
De um ponto de vista microbiológico, o medicamento deve ser utilizado imediatamente.
Se não for utilizado imediatamente, os tempos e condições de conservação antes dautilização são da responsabilidade do utilizador e não deverão normalmente exceder 24horas a temperaturas entre 2 a 8ºC.
Os produtos Ropivacaína Kabi não contêm conservantes e são destinados a uma únicautilização. Qualquer solução não utilizada deve ser eliminada.

O medicamento deve ser inspeccionado visualmente antes do uso. Utilizar apenassoluções límpidas, livres de partículas e recipientes não danificados.

A embalagem intacta não deve ser re-autoclavada. Se for requerido um exterior estérildeve ser escolhida uma ampola em blister.

Posologia
Adultos e adolescentes (>12 anos de idade)
A tabela seguinte é um guia para a dosagem para os bloqueios geralmente mais utilizadosem adultos. Deve ser utilizada a menor dose necessária para produzir um bloqueioefectivo. A experiência do médico e o estado físico do doente são de importância quandose decide a dose.

Concentração Volume
Dose
Início de Duração
mg/mL
mL
mg
acção
horas
minutos
ANESTESIA CIRÚRGICA

Administração epidural lombar

Cirurgia 7,5
15-25
113-188
10-20
3-5
10,0
15-20
150-200
10-20
4-6
Cesariana 7,5
15-20
113-1501) 10-20 3-5
Administração epidural

torácica
Para estabelecer bloqueio para 7,5 5-15
38-113 10-20 n/a2)
o alívio da dor pós-operatória
(dependentedo nível deinjecção)
Bloqueio de Nervos Major*

Bloqueio do plexo braquial
7,5
30-40
225-3003) 10-25 6-10
Bloqueio de campo

(por ex. bloqueio de nervos 7,5 1-30
7,5-225
1-15
2-6
minor e infiltração)
CONTROLO DA DOR

AGUDA
Administração epidural lombar

Bólus 2,0
10-20
20-40
10-15
0,5-1,5
Injecções intermitentes (top- 2,0 10-15
20-30

up) (por ex. controlo da dor de
(intervalo
parto)
mínimo 30minutos)
Perfusão contínua, por ex.
2,0 6-10
mL/h
12-20
n/a n/a
Dor de parto
mg/h
Controlo da dor pós-operatória 2,0
6-14 mL/h
12-28
n/a n/a
mg/h
Administração epidural

torácica
Perfusão contínua
2,0 6-14
mL/h
12-28
n/a n/a
(Controlo da dor pós-
mg/h
operatória)
Bloqueio de campo

(por ex. bloqueio de nervos 2,0 1-100
2,0-200
1-5
2-6
minor e infiltração)
Bloqueio de nervos periféricos

(bloqueio femoral ouinterescaleno)
Perfusão contínua ou injecções 2,0 5-10
mL/h
10-20
n/a n/a
intermitentes (Controlo da dor
mg/h
pós-operatória)

As doses na tabela são aquelas consideradas necessárias para produzir um bloqueio bemsucedido e devem ser entendidas como linhas de orientação para a utilização em adultos.
Ocorrem variações individuais no início de acção e na duração. Os números na coluna
?Dose? reflectem o intervalo das doses médias que se prevêem ser necessárias. Deve serconsultada literatura de referência, tanto em relação aos factores que afectam técnicas debloqueio específicas como aos requisitos individuais dos doentes.

* Em relação ao bloqueio de nervos major, só se pode fazer uma recomendação de dosepara o bloqueio do plexo braquial. Para outros bloqueios de nervos major podem sernecessárias doses mais baixas. No entanto, presentemente não existe experiência derecomendações de doses específicas para outros bloqueios.
1) Devem ser aplicadas dosagens incrementais, com uma dose inicial de cerca de 100 mg
(97,5 mg = 13 mL; 105 mg = 14 mL) para ser administrada durante 3-5 minutos. Duasdoses extra, num total de 50 mg, podem ser administradas conforme necessário.
2) n/a = não aplicável
3) A dose para um bloqueio de nervo major deve ser ajustada de acordo com o local deadministração e com o estado do doente. Os bloqueios dos plexos braquiais interescalenoe supraclavicular podem estar associados com frequências mais elevadas de reacçõesadversas graves, independentemente do anestésico local utilizado.

Em geral, a anestesia cirúrgica (por ex. administração epidural) requer o uso deconcentrações e doses mais elevadas. A formulação da Ropivacaína Kabi 10 mg/mL érecomendada para anestesia epidural em que um bloqueio motor completo é essencialpara a cirurgia. Para analgesia (por ex. administração epidural para o controlo da doraguda) são recomendadas concentrações e doses mais baixas.

Modo de administração
Administração por injecção perineural e epidural.

Recomenda-se uma aspiração cuidadosa antes e durante a injecção para prevenir injecçãointravascular.
Quando se pretende injectar uma grande dose, é recomendada uma dose de teste de 3-
5 mL de lidocaína a 2% (lignocaína) com adrenalina (epinefrina) 1:200000. Umainjecção intravascular inadvertida pode ser reconhecida por um aumento temporário nafrequência cardíaca, e uma injecção intratecal acidental pelos sinais de bloqueio espinal.

A aspiração deve ser realizada antes e durante a administração da dose principal, a qualdeve ser injectada lentamente ou em doses incrementais, numa taxa de 25-50 mg/min,enquanto se observam atentamente as funções vitais do doente e se mantém o contactoverbal. Se ocorrerem sintomas tóxicos, a injecção deve ser parada imediatamente.

No bloqueio epidural para cirurgia, doses únicas até 250 mg de cloridrato de ropivacaínatêm sido utilizadas e bem toleradas.

No bloqueio do plexo braquial uma dose única de 300 mg tem sido utilizada num númerolimitado de doentes e foi bem tolerada.

Quando são utilizados bloqueios prolongados, quer através de perfusão contínua ouatravés de administração repetida por bólus, os riscos de atingir uma concentraçãoplasmática tóxica ou de induzir lesões nervosas locais devem ser considerados. Dosescumulativas de até 675 mg de cloridrato de ropivacaína para cirurgia e analgesia pós-
operatória administradas ao longo de 24 horas foram bem toleradas em adultos, bemcomo as perfusões contínuas pós-operatórias em taxas até 28 mg/hora durante 72 horas.
Num número limitado de doentes doses mais elevadas de até 800 mg/dia têm sidoadministradas com relativamente poucas reacções adversas.

Para o tratamento da dor pós-operatória, pode ser recomendada a seguinte técnica: Amenos que seja instituído no pré-operatório, um bloqueio epidural é induzido com
7,5 mg/mL de Ropivacaína Kabi através de um catéter epidural. A analgesia é mantidacom uma perfusão de Ropivacaína Kabi 2 mg/mL . Taxas de perfusão de 6-14 mL (12-28mg) por hora proporcionam uma analgesia adequada com um bloqueio motor apenasligeiro e não progressivo na maior parte dos casos de dor pós-operatória moderada agrave. A duração máxima do bloqueio epidural é 3 dias. Contudo, o efeito analgésicodeve ser controlado atentamente de maneira a retirar o catéter logo que a condição de doro permita, Com esta técnica tem sido observada uma redução significativa da necessidadede opióides.

Em ensaios clínicos uma perfusão de 2 mg/mL de cloridrato de ropivacaína emmonoterapia ou misturado com 1-4 µg/mL de fentanilo tem sido administrada para ocontrolo da dor pós-operatória até 72 horas. A combinação do cloridrato de ropivacaínacom fentanilo proporciona uma melhoria no alívio da dor mas causou efeitos secundáriosopióides. A combinação do cloridrato de ropivacaína com fentanilo tem sido investigadaapenas para cloridrato de ropivacaína a 2 mg/mL.

Quando são aplicados bloqueios prolongados dos nervos periféricos, quer através deperfusão contínua ou através de injecções repetidas, os riscos de atingir umaconcentração plasmática tóxica ou de induzir lesões nervosas locais devem serconsiderados. Em ensaios clínicos, o bloqueio do nervo femoral foi estabelecido com
300 mg de cloridrato de ropivacaína 7,5 mg/mL e o bloqueio interescaleno com 225 mgde cloridrato de ropivacaína 7,5 mg/mL, respectivamente, antes da cirurgia. A analgesiafoi então mantida com cloridrato de ropivacaína a 2 mg/mL. Taxas de perfusão ouinjecções intermitentes de 10-20 mg por hora durante 48 horas proporcionaram analgesiaadequada e foram bem toleradas.

Concentrações acima de 7,5
mg/mL de cloridrato de ropivacaína não foram
documentadas na cesariana.

Doentes Pediátricos (0 a ?12 anos de idade)

Concentração
Volume
Dose
mg/mL
mL/kg
mg/kg
CONTROLO DA DOR AGUDA

(peri- e pós-operatória)
Bloqueio epidural caudal único
2,0
1
2
Bloqueia abaixo da T12, em doentes

pediátricos com uma peso corporal até
25 kg
Perfusão epidural continua

Em doentes pediátricos com uma pesocorporal até 25 kg
0-6
meses

Dose em bólusa 2,0
0,5-1
1-2
Perfusão até 72 horas
2,0
0,1 mL/kg/h
0,2 mL/kg/h
6-12
meses

Dose em bólusa 2,0
0,5-1
1-2
Perfusão até 72 horas
2,0
0,2 mL/kg/h
0,4 mL/kg/h
1-12
anos

Dose em bólusb 2,0
1
2
Perfusão até 72 horas
2,0
0,2 mL/kg/h
0,4 mL/kg/h
As doses na tabela devem ser consideradas como linhas de orientação para a utilizaçãoem pediatria. Ocorrem variações individuais. Em crianças com um peso corporal elevado
é muitas vezes necessário efectuar uma redução gradual da dosagem, que deverá serbaseada no peso corporal ideal. O volume do bloqueio epidural caudal único e o volumedas doses de bólus epidural não deve exceder os 25 mL em nenhum doente. Deve serconsultada literatura de referência, tanto em relação aos factores que afectam as técnicasde bloqueio específicas como aos requisitos individuais dos doentes.

a São recomendadas doses no limite inferior do intervalo de doses para bloqueiosepidurais torácicos, enquanto que são recomendadas doses no limite superior do intervalode doses para bloqueios epidurais caudais ou lombares.b Recomendada para bloqueios epidurais lombares. É boa prática reduzir as doses embólus para analgesia epidural torácica.

O uso do cloridrato de ropivacaína em bebés recém-nascidos prematuros ainda não foiestudado, independentemente da via de administração.

Modo de administração

Administração epidural por injecção

Recomenda-se uma aspiração cuidadosa antes e durante a injecção para evitar a injecçãointravascular. As funções vitais do doente devem ser cuidadosamente observadas durantea injecção. Se ocorrerem sintomas tóxicos, a injecção deve ser parada de imediato.
Uma única injecção epidural caudal de ropivacaína 2 mg/mL produz uma analgesia pós-
operatória adequada abaixo da T12 na maioria dos doentes, quando se utiliza uma dosede 2 mg/kg num volume de 1 mL/kg. O volume da injecção epidural caudal poderá serajustado para se atingir uma distribuição diferente do bloqueio sensorial, comorecomendado pela literatura de referência. Foram estudadas doses até 3 mg/kg de umaconcentração de cloridrato de ropivacaína a 3 mg/mL em crianças com idade superior a 4anos de idade. No entanto, esta concentração está associada a uma incidência maiselevada do bloqueio motor.

Recomenda-se o fraccionamento da dose calculada do anestésico local,independentemente da via de administração.

Caso seja recomendada a perfusão de cloridrato de ropivacaína pode ser utilizada
Ropivacaína Kabi solução para perfusão.

Incompatibilidades
Na ausência de estudos de compatibilidade, este medicamento não deve ser misturadocom outros medicamentos.
Pode ocorrer precipitação em soluções alcalinas já que o cloridrato de ropivacaínademonstra baixa solubilidade em pH > 6.0.

Eliminação
Os produtos não utilizados ou os resíduos devem ser eliminados de acordo com asexigências locais.

Categorias
Cloreto de sódio Fentanilo

Remifentanilo Sidefarma Remifentanilo bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é Remifentanilo Sidefarma e para que é utilizado
2.Antes de utilizar Remifentanilo Sidefarma
3.Como utilizar Remifentanilo Sidefarma
4.Efeitos secundários possíveis
5.Como conservar Remifentanilo Sidefarma
6.Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Remifentanilo Sidefarma 1 mg Pó para Solução injectável
Remifentanilo Sidefarma 2 mg Pó para Solução injectável
Remifentanilo Sidefarma 5 mg Pó para Solução injectável

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1.O QUE É Remifentanilo Sidefarma E PARA QUE É UTILIZADO

O remifentanilo pertence ao grupo de medicamentos conhecidos como opióides. Estesmedicamentos são muito utilizados para induzir anestesia e/ou para alívio da dordurante uma cirurgia.

Remifentanilo Sidefarma deve ser utilizado com outros medicamentos para induzir e/oumanter a anestesia e aliviar qualquer dor que ocorra imediatamente depois da cirurgia.

Este medicamento é de uso hospitalar exclusivo.

2.ANTES DE UTILIZAR Remifentanilo Sidefarma

Não utilize Remifentanilo Sidefarma
-se tem alergia (hipersensibilidade) ao remifentanilo ou a qualquer outro componente de
Remifentanilo Sidefarma.
-se tem alergia a qualquer medicamento utilizado em cirurgias ou se tiver apresentadoalgum efeito secundário durante a cirurgia.

Tome especial cuidado com Remifentanilo Sidefarma
Informe o seu médico:se tiver tido problemas respiratóriosse tiver tido frequência cardíaca diminuída ou irregular se tiver tido a pressão arterial mais baixa do que o habitual

Utilizar Remifentanilo Sidefarma com outros medicamentos

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica,medicamentos homeopáticos, medicamentos à base de plantas e outros produtos desaúde, dado que pode ser necessário interromper o tratamento ou ajustar a dose.

Se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente algum medicamento tal como betabloqueadores ou bloqueadores dos canais de cálcio, uma vez que podem aumentar osefeitos cardiovasculares.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

O seu médico irá avaliar se será necessário utilizar este medicamento durante agravidez ou aleitamento.

Se utilizar este medicamento, deve deixar de amamentar durante as 24 horasseguintes.

3.COMO UTILIZAR Remifentanilo Sidefarma

Este medicamento ser-lhe-á sempre administrado por alguém qualificado para tal. Nãose espera que administre este medicamento a si próprio.

Antes da administração, o pó deve ser dissolvido e seguidamente diluído, por umapessoa qualificada para tal, a fim de obter o líquido apropriado para administrar por viaintravenosa.

A dose a administrar irá depender do tipo de cirurgia a que irá ser submetido.

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Remifentanilo Sidefarma pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas. Estes efeitossão geralmente ligeiros a moderados.

Algumas pessoas podem ser alérgicas a medicamentos. Se notar, imediatamente apósa cirurgia, algum dos sintomas que se seguem informe imediatamente o seu médico.

– pieira repentina, dor ou aperto no peito
– inchaço das pálpebras, da cara, dos lábios, da boca ou língua
– erupção cutânea ou urticária em qualquer parte do corpo.

Informe de imediato o seu médico se notar alguns dos sintomas que se seguem:

Raros (pelo menos 1 em cada 10.000 doentes)
– sonolência
– reacção alérgica, incluindo anafilaxia (reacção alérgica geral)
– problemas a nível da função cardíaca

Pouco frequentes (pelo menos 1 em cada 1.000 doentes)
– dor
– obstipação
– hipoxia (diminuição do oxigénio no sangue)

Frequentes (pelo menos 1 em cada 100 doentes)
– frequência cardíaca diminuída
– aumento da pressão arterial que pode causar dores de cabeça ou afrontamentos
– problemas respiratórios
– tremores
– comichão

Muito frequentes (pelo menos 1 em cada 10 doentes)
– tonturas, cansaço ou desmaios
– rigidez dos músculos
– náuseas
– vómitos

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5.COMO CONSERVAR Remifentanilo Sidefarma

Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não conservar acima de 25ºC.

Não utilize Remifentanilo Sidefarma após o prazo de validade impresso na embalagemexterior a seguir a ?VAL?. O prazo de validade corresponde ao último dia do mêsindicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6.OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Remifentanilo Sidefarma

A substância activa é o cloridrato de remifentanilo. Cada frasco para injectáveis contém
1, 2 ou 5 mg de remifentanilo (sob a forma de cloridrato).

Os outros componentes são: glicina, ácido clorídrico e água para preparaçõesinjectáveis.

Qual o aspecto de Remifentanilo Sidefarma e conteúdo da embalagem

Remifentanilo Sidefarma é acondicionado em frascos para injectáveis e contém póliofilizado, de coloração branca a esbranquiçada.

Cada embalagem de Remifentanilo Sidefarma contém 5 frascos de 5 ou 10 ml.

Instruções de uso para profissionais de saúde
Remifentanilo Sidefarma deve ser preparado para utilização intravenosa adicionando,conforme apropriado 1, 2 ou 5 ml de solvente, resultando uma solução reconstituídacom uma concentração de aproximadamente 1 mg/ml de remifentanilo, de aspectolímpido, incolor e praticamente sem partículas em suspensão.

Após reconstituição, a inspecção visual do produto é necessária para confirmar aexistência de partículas materiais, descoloração ou danificação do recipiente. Rejeitarqualquer solução em que se verifiquem algumas destas alterações. A soluçãoreconstituída é de utilização única. Qualquer material não utilizado deve ser rejeitado.

Após reconstituição, Remifentanilo Sidefarma não deve ser administrado por perfusãocontrolada manualmente, sem ser diluído até concentrações de 20 a 250 µg/ml (adiluição recomendada para adultos é de 50 µg/ml e 20-25 µg/ml para doentespediátricos com idade igual ou superior a 1 ano).

Remifentanilo Sidefarma não deve ser administrado por TCI sem diluição adicional (adiluição recomendada para TCI é de 20 a 50 µg/ml).

A diluição depende da capacidade técnica do dispositivo de perfusão e dos requisitosprevistos para o doente.

Deve ser utilizado um dos seguintes fluidos para administração intravenosa:

– Água para injectáveis
– Glucose a 5% Solução injectável
– Glucose a 5% e Cloreto de Sódio a 0,9% Solução injectável
– Cloreto de Sódio a 0,9% Solução injectável
– Cloreto de Sódio a 0,45% Solução injectável

Após a diluição, a inspecção visual do produto é necessária para assegurar o aspectoincolor, límpido e praticamente sem partículas em suspensão da solução e se orecipiente se encontra danificado. Rejeitar qualquer solução em que se verifiquemalgumas destas alterações.

Remifentanilo Sidefarma demonstrou ser compatível com os seguintes fluidos paraadministração intravenosa quando administrado num cateter intravenoso corrente:

– Lactato de Ringer Solução injectável
– Lactato de Ringer e Glucose a 5% Solução injectável.

Os seguintes quadros indicam a velocidade de perfusão de Remifentanilo Sidefarmapara perfusão controlada manualmente:

Quadro 1: Velocidades de Perfusão de Remifentanilo Sidefarma (ml/kg/h)


Velocidade de Perfusão (ml/kg/h) para soluções com as seguintes
Velocidade de conc
entrações
cedência

do
fármaco
20 µg/ml
25 µg/ml
50 µg/ml
250 µg/ml
(µg/kg/min)
1 mg/50 ml
1 mg/40 ml
1 mg/20 ml
10 mg/40 ml

0,0125
0,038
0,03
0,015
Não recomendado
0,025
0,075
0,06
0,03
Não recomendado
0,05
0,15
0,12
0,06
0,012
0,075
0,23
0,18
0,09
0,018
0,1
0,3
0,24
0,12
0,024
0,15
0,45
0,36
0,18
0,036
0,2
0,6
0,48
0,24
0,048
0,25
0,75
0,6
0,3
0,06
0,5
1,5
1,2
0,6
0,12
0,75
2,25
1,8
0,9
0,18
1,0
3,0
2,4
1,2
0,24
1,25
3,75
3,0
1,5
0,3
1,5
4,5
3,6
1,8
0,36
1,75
5,25
4,2
2,1
0,42
2,0
6,0
4,8
2,4
0,48

Quadro 2: Velocidade de Perfusão
de Remifentanilo Sidefarma (ml/h) para uma solução a 20 µg/ml

Velocidade de Peso do
doente (kg)
Perfusão

(µg/kg/min)
5 10 20 30 40 50 60

0,0125
0,188
0,375
0,75
1,125
1,5
1,875
2,25
0,025
0,375
0,75
1,5
2,25
3,0
3,75
4,5
0,05
0,75
1,5
3,0
4,5
6,0
7,5
9,0
0,075
1,125
2,25
4,5
6,75
9,0
11,25
13,5
0,1
1,5
3,0
6,0
9,0
12,0
15,0
18,0
0,15
2,25
4,5
9,0
13,5
18,0
22,5
27,0
0,2
3,0
6,0
12,0
18,0
24,0
30,0
36,0
0,25
3,75
7,5
15,0
22,5
30,0
37,5
45,0
0,3
4,5
9,0
18,0
27,0
36,0
45,0
54,0
0,35
5,25
10,5
21,0
31,5
42,0
52,5
63,0
0,4
6,0
12,0
24,0
36,0
48,0
60,0
72,0

Quadro 3: Velocidades de Perfusãode Remifentanilo Sidefarma (ml/h) para uma solução a 25 µg/ml


Peso do Doente (kg)
Velocidade

de perfusão

(µg/
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
kg/min)

0,0125
0,3
0,6
0,9
1,2
1,5
1,8
2,1
2,4
2,7
3,0
0,025
0,6
1,2
1,8
2,4
3,0
3,6
4,2
4,8
5,4
6,0
0,05
1,2
2,4
3,6
4,8
6,0
7,2
8,4
9,6
10,8
12,0
0,075
1,8
3,6
5,4
7,2
9,0
10,8
12,6
14,4
16,2
18,0
0,1
2,4
4,8
7,2
9,6
12,0
14,4
16,8
19,2
21,6
24,0
0,15
3,6
7,2
10,8
14,4
18,0
21,6
25,2
28,8
32,4
36,0
0,2
4,8
9,6
14,4
19,2
24,0
28,8
33,6
38,4
43,2
48,0

Quadro 4: Velocidades de Perfusão de
Remifentanilo Sidefarma (ml/h) para uma solução a 50 µg/ml

Velocidade de
Peso do Doente (kg)
perfusão

(µg/kg/min)
30 40 50 60 70 80 90 100

0,025
0,9
1,2
1,5
1,8
2,1
2,4
2,7
3,0
0,05
1,8
2,4
3,0
3,6
4,2
4,8
5,4
6,0
0,075
2,7
3,6
4,5
5,4
6,3
7,2
8,1
9,0
0,1
3,6
4,8
6,0
7,2
8,4
9,6
10,8
12,0
0,15
5,4
7,2
9,0
10,8
12,6
14,4
16,2
18,0
0,2
7,2
9,6
12,0
14,4
16,8
19,2
21,6
24,0
0,25
9,0
12,0
15,0
18,0
21,0
24,0
27,0
30,0
0,5
18,0
24,0
30,0
36,0
42,0
48,0
54,0
60,0
0,75
27,0
36,0
45,0
54,0
63,0
72,0
81,0
90,0
1,0
36,0
48,0
60,0
72,0
84,0
96,0
108,0
120,0
1,25
45,0
60,0
75,0
90,0
105,0
120,0
135,0
150,0
1,5
54,0
72,0
90,0
108,0
126,0
144,0
162,0
180,0
1,75
63,0
84,0
105,0
126,0
147,0
168,0
189,0
210,0
2,0
72,0
96,0
120,0
144,0
168,0
192,0
216,0
240,0

Quadro 5: Velocidades de Perfusão de
Remifentanilo Sidefarma (ml/h) para uma solução a 250 µg/ml

Velocidade de
Peso do Doente (kg)
perfusão

(µg/kg/min)
30 40 50 60 70 80 90 100

0,1
0,72
0,96
1,20
1,44
1,68
1,92
2,16
2,40
0,15
1,08
1,44
1,80
2,16
2,52
2,88
3,24
3,60
0,2
1,44
1,92
2,40
2,88
3,36
3,84
4,32
4,80
0,25
1,80
2,40
3,00
3,60
4,20
4,80
5,40
6,00
0,5
3,60
4,80
6,00
7,20
8,40
9,60
10,80
12,00
0,75
5,40
7,20
9,00
10,80
12,60
14,40
16,20
18,00
1,0
7,20
9,60
12,00
14,40
16,80
19,20
21,60
24,00
1,25
9,00
12,00
15,00
18,00
21,00
24,00
27,00
30,00
1,5
10,80
14,40
18,00
21,60
25,20
28,80
32,40
36,00
1,75
12,60
16,80
21,00
25,20
29,40
33,60
37,80
42,00
2,0
14,40
19,20
24,00
28,80
33,60
38,40
43,20
48,00


O Quadro seguinte apresenta as concentrações plasmáticas equivalentes deremifentanilo por aproximação aos vários valores das taxas estabilizadas de perfusãocontrolada manualmente quando se utiliza uma TCI:

Quadro 6: Concentrações plasmáticas de remifentanilo estimadas (?g/ml), utilizando omodelo farmacocinético Minto (1997) num doente do sexo masculino com 70 kg,
170cm, 40 anos de idade, para vários valores de taxas (µg/kg/min) estabilizadas deperfusão controlada manualmente

Velocidade de

perfusão
Concentração plasmática de remifentanilo (?g/ml)
Remifentanilo
Sidefarma
(µg /kg/min)

0,05
1,3
0,10
2,6
0,25
6,3
0,40
10,4
0,50
12,6
1,0
25,2
2,0
50,5

Remifentanilo Sidefarma deve ser misturado apenas com as soluções de perfusãorecomendadas.
Não deve ser misturado com Lactato de Ringer Solução injectável ou Lactato de Ringere Glucose a 5% Solução injectável. Remifentanilo Sidefarma não deve ser misturadocom propofol na mesma solução intravenosa.

Não se recomenda a administração de Remifentanilo Sidefarma através do mesmocateter intravenoso com sangue, soro ou plasma, uma vez que as esterases nãoespecíficas dos produtos sanguíneos, podem causar hidrólise do remifentanilo no seumetabolito inactivo. Remifentanilo Sidefarma não deve ser misturado com outrosfármacos antes da administração.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
SIDEFARMA – Sociedade Industrial de Expansão Farmacêutica, S.A.
Rua da Guiné, n.º 26
2689-514 Prior Velho
Portugal

Tel. 21 942 61 00
Fax. 21 941 62 05e-mail: geral@sidefarma.pt

Fabricante
Laboratorio Reig Jofre, S.A
Gran Capitán, 10, 08970 Sant Joan Despí
Barcelona
Espanha

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Cloreto de sódio Fentanilo

Remifentanilo Green Avet Remifentanilo bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Remifentanilo Green Avet e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Remifentanilo Green Avet
3. Como utilizar Remifentanilo Green Avet
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Remifentanilo Green Avet
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Remifentanilo Green Avet 1 mg Pó para solução injectável
Remifentanilo Green Avet 2 mg Pó para solução injectável
Remifentanilo Green Avet 5 mg Pó para solução injectável
Cloridrato de remifentanilo

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É REMIFENTANILO GREEN AVET E PARA QUE É UTILIZADO

Remifentanilo pertence a um grupo de anestésicos gerais conhecidos como opióides.
Remifentanilo Green Avet é utilizado para o pôr a dormir antes de uma operação, para omanter a dormir e evitar que sinta dor durante a operação. Também é utilizado para evitarque sinta dor quando está a receber tratamento numa Unidade de Cuidados Intensivos.

2. ANTES DE UTILIZAR REMIFENTANILO GREEN AVET

Não utilize Remifentanilo Green Avet
-se tem alergia (hipersensibilidade) ao remifentanilo ou a outro medicamento similar, oua qualquer outro componente de Remifentanilo Green Avet.
-para administração na sua espinal medula.
-como agente único para indução da anestesia.

Tome especial cuidado com Remifentanilo Green Avet
– Se é idoso, debilitado ou hipovolémico (se está desidratado ou se perdeu muito sangue)pode estar mais predisposto a efeitos secundários que podem afectar o seu coraçãoquando o Remifentanilo Green Avet é utilizado.

– Se tem problemas de pulmões ou problemas graves de fígado pode estar ligeiramentemais sensível a dificuldades respiratórias coração quando o Remifentanilo Green Avet éutilizado.

– Se prevê ter dores após o procedimento cirúrgico, outra forma de analgésico deve seradministrada antes de interromper o Remifentanilo Green Avet. Será escolhidoespecificamente para si tendo em consideração o procedimento cirúrgico e o nível detratamento que necessita no pós-operativo. Após a cirurgia será fortemente vigiado peloseu médico sobre dores, dificuldades respiratórias, tonturas, e batimento cardíacoirregular. Se outro medicamento opióide lhe for administrado, então o seu médico deveconsiderar o risco de dificuldades respiratórias. Pode sentir os seguintes sintomas quandoacordar da cirurgia: tremores, agitação, ritmo cardíaco acelerado e/ou tonturas.
-Enquanto está em cirurgia, o seu médico pode inserir um tubo nas vias respiratórias paragarantir que permanecem limpas. Será fortemente vigiado e não sentirá nenhumdesconforto do tubo.

Informe o seu médico se sentir:
– Rigidez muscular grave quando receber este medicamento pela primeira vez (ver secção
4 ? ?Possíveis efeitos secundários?)

Remifentanilo Green Avet pode provocar dependência.

Ao utilizar Remifentanilo Green Avet com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica. Isto porqueos medicamentos podem afectar a forma como o Remifentanilo Green Avet actua no seuorganismo e pode provocar efeitos indesejáveis.

Gravidez e aleitamento

Se está grávida, se pensa que está grávida ou está a amamentar, deve informar o seumédico e o anestesista. Remifentanilo Green Avet não é recomendado durante o trabalhode parto ou cesariana. Consulte o seu médico ou enfermeira antes de tomar qualquermedicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Este medicamento pode causar problemas na sua concentração, coordenação,
movimentos e estado de alerta. Se receber alta do hospital no mesmo dia da operação,não conduza carros nem utilize máquinas. Pode ser perigoso conduzir tão cedo após aoperação.

3. COMO UTILIZAR REMIFENTANILO GREEN AVET

Utilizar Remifentanilo Green Avet sempre de acordo com as indicações do médico. Falecom o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Remifentanilo Green Avet deve ser administrado apenas em ambiente totalmenteequipado para a monitorização e suporte da função respiratória e cardiovascular e porpessoas especificamente treinadas no uso de fármacos anestésicos e no reconhecimento econtrolo dos efeitos adversos esperados de opióides potentes, incluindo ressuscitaçãorespiratória e cardíaca.

Um médico ou anestesista irá administrar-lhe o medicamento, pelo que é pouco provávelque receba a dose incorrecta. Como o medicamento lhe é administrado e em que dosesvai variar entre doentes e será decidido pelo seu médico ou anestesista. Isto vai dependerdo tipo de operação que vai ser sujeito e durante quanto tempo necessita de estar adormir.

– Remifentanilo Green Avet deve ser administrado através de uma injecção ou perfusãoseparada de qualquer outra medicação.
– Remifentanilo Green Avet pode ser administrado como uma injecção única ou comouma perfusão intravenosa contínua e lenta.
– Remifentanilo Green Avet não lhe deve ser administrado como uma injecção na espinalmedula.
– Remifentanilo Green Avet só deve ser administrado em associação com outrosmedicamentos que o ajudem a dormir.
– Outros medicamentos podem-lhe ser administrados antes de Remifentanilo Green Avet
(antes da cirurgia) para que possa manter as funções do organismo normais (tais comopressão sanguínea, movimentos intestinais ou controlo muscular) durante a cirurgia.
Se utilizar mais Remifentanilo Green Avet do que deveria

Como o seu médico e anestesista irão vigiar o seu estado durante o procedimento é poucoprovável que receba mais Remifentanilo Green Avet do que deveria. Se receber mais
Remifentanilo Green avet do que deveria o seu médico irá interromper o tratamento etratar os seus sintomas.

Se tem qualquer questão sobre a utilização deste medicamento pergunte ao seu médico,anestesista ou enfermeiro.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Remifentanilo Green Avet pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Rigidez muscular pode ocorrer quando se administra Remifentanilo Green Avet para opôr a dormir. Se a rigidez muscular se tornar grave, o seu médico irá administrar-lheoutro medicamento para relaxar os músculos. Se sentir rigidez muscular quando lheadministrarem Remifentanilo Green Avet como analgésico, o seu médico irá reduzir a

dose ou interromper o tratamento. A rigidez muscular pode permanecer alguns minutosapós a interrupção do Remifentanilo Green Avet.

Os seguintes efeitos secundários foram notificados nas seguintes frequênciasaproximadas:

Frequência
Muito frequentes: afectam mais de 1 em 10 utilizadores
Frequentes: afectam de 1 a 10 utilizadores em 100
Pouco frequentes: afectam de 1 a 10 utilizadores em 1.000
Raros: afectam de 1 a 10 utilizadores em 10.000
Muito raros: afectam menos de 1 utilizadores em 10.000
Desconhecido: a frequência não pode ser calculada partir dos dados disponíveis

Deve informar imediatamente o seu médico ou enfermeiro se sentir algum dos seguintesefeitos:

Muito frequentes
– Rigidez muscular
– Desmaio ou tonturas (sintomas possíveis de tensão arterial baixa)
– Náuseas e/ou vómitos

Frequentes
-Invulgar ritmo cardíaco baixo
– Redução ou paragem respiratória
– Comichão
– Tremores (pós-operatório)
– Tonturas ou sensação de ?rubor? após uma operação (sintomas possíveis de pressãoarterial alta)

Pouco frequentes
– Obstipação
– Dores (pós-operatório)
– Sensação de agitação ou confusão, pele azulada e/ou respiração curta (indicaçãopossível de deficiência de oxigénio que atinge os tecidos)

Raros
– Paragem cardíaca
– Sonolência (pós operatório)
– Foi observada reacção alérgica tal como respiração curta, erupção cutânea em qualquerparte do corpo, pieira, ou inchaço da face/língua em doentes a tomar remifentanilo comum ou mais anestésicos.

Antes de receber alta do hospital após a sua intervenção cirúrgica, o seu médico vaigarantir que se encontra perfeitamente consciente e que não apresenta quaisquer efeitossecundários pós-operatório, tais como dificuldade em respirar, ritmo cardíaco irregular

e/ou tonturas. Se sentir algum destes efeitos secundários o seu médico irá tratá-losadequadamente.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR REMIFENTANILO GREEN AVET

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Remifentanilo Green Avet após o prazo de validade impresso na embalagemexterior, após Val. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Condições de conservação
Antes de abrir: Não conservar acima de 25 ºC.
Após abertura: Este medicamento pode ser conservado durante 24 horas a 25ºC apósreconstituição com:

– Água para preparações injectáveis
– Solução injectável de glucose 50 mg/ml (5%)
– Solução injectável de glucose 50 mg/ml (5%) e cloreto de sódio a 9 mg/ml (0,9%)
– Solução injectável de cloreto de sódio a 9 mg/ml (0,9%)
– Soluçãoinjectável de cloreto de sódio a 4,5 mg/ml (0,45%)

Este medicamento pode ser conservado durante 8 horas a 25ºC após reconstituição com:
– Solução injectável de Lactato de Ringer
– Solução injectável Lactato de Ringer e Glucose a 5%

Após diluição: o produto deve ser utilizado imediatamente. Se não for utilizadoimediatamente, o tempo e condições de armazenamento antes da utilização são daresponsabilidade do utilizador. excepto se a reconstituição/diluição foram efectuadas emlocais com condições de assépsia controlada e validada.

O seu médico irá garantir que o seu medicamento será conservado nas condiçõescorrectas.

Para utilização única. Qualquer solução remanescente deve ser eliminada.

O Remifentanilo Green Avet não será utilizado se forem observados sinais visíveis dedegradação.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Remifentanilo Green Avet

A substância activa é o remifentanilo, na forma de cloridrato. Cada frasco contém 1 mg, 2mg e 5 mg de remifentanilo.
Os outros componentes são a glicina, ácido clorídrico, hidróxido de sódio, água parainjectáveis

Qual o aspecto de Remifentanilo Green Avet e conteúdo da embalagem

Remifentanilo Green Avet 1 mg é um pó branco a quase branco acondicionado em frascopara injectáveis de vidro Tipo I incolor com 4 ml de capacidade fechado com rolha deborracha liofilizada e selado com cápsula de alumínio com disco de plástico flip-off.

Remifentanilo Green Avet 2 mg é um pó branco a quase branco acondicionado em frascopara injectáveis de vidro Tipo I incolor com 6 ml de capacidade fechado com rolha deborracha liofilizada e selado com cápsula de alumínio com disco de plástico flip-off.

Remifentanilo Green Avet 5 mg é um pó branco a quase branco acondicionado em frascopara injectáveis de vidro Tipo I incolor com 12,5 ml de capacidade fechado com rolha deborracha liofilizada e selado com cápsula de alumínio com disco de plástico flip-off.

Cada embalagem contém 1 e 5 frascos para injectáveis.

É possível que nem todos os tamanhos das embalagens sejam comercializados.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Green Avet ? Produtos Farmacêuticos, Lda
Av. Bombeiros Voluntários 146 1º
2765-201 Estoril
Portugal

Fabricante

Teva Pharmaceutical Works Private Limited Company
Táncsics Mihály út 82
H-2100 Gödölló,
Hungria

Este folheto foi aprovado pela última vez em

A seguinte informação destina-se apenas aos médicos e aos profissionais dos cuidados desaúde:

Incompatibilidades

Remifentanilo Green Avet não deve ser misturado com solução injectável de Lactato de
Ringer ou solução injectável de Lactato de Ringer e Glucose a 5% ou propofol na mesmasolução intravenosa quer num saco de perfusão quer numa seringa de plástico.

Remifentanilo Green Avet não deve ser misturado com propofol na mesma soluçãointravenosa quer num saco de perfusão que numa seringa de plástico, uma vez que acombinação prolongada (mais de 1 hora) dos 2 produtos resultou numa redução dapercentagem de concentração.

Não se recomenda a administração de Remifentanilo Green Avet através do mesmocateter intravenoso com sangue, soro ou plasma, uma vez que as esterases não específicasdos produtos sanguíneos, podem causar hidrólise do remifentanilo no seu metabolitoinactivo.

Remifentanilo Green Avet não deve ser misturado com outros agentes terapêuticos antesda administração.

Precauções de eliminação e manuseamento
Para utilização única. Eliminar qualquer solução remanescente.

Remifentanilo Green Avet deve ser preparado para utilização intravenosa através daadministração de 1 ml, 2 ml ou 5 ml de solvente para atingir uma concentração deaproximadamente 1mg/ml de remifentanilo.
A solução reconstituída deve ser límpida incolor e sem partículas visíveis.
Após a reconstituição, a inspecção visual do produto é necessária para assegurar oaspecto incolor, límpido e praticamente sem partículas em suspensão da solução e se orecipiente se encontra danificado.
Rejeitar qualquer solução em que se verifiquem algumas destas alterações.
Após reconstituição, Remifentanilo Green Avet não deve ser administrado por perfusãocontrolada manualmente, sem ser diluído até concentrações de 20 a 250 µg/ml (a diluiçãorecomendada para adultos é de 50 µg/ml e 20-25 µg/ml para doentes pediátricos comidade igual ou superior a 1 ano)

Remifentanilo Green Avet não deve ser administrado por TCI sem diluição adicional (adiluição recomendada para TCI é de 20 a 50 µg/ml).

A diluição é dependente da capacidade técnica da bomba de perfusão e das necessidadesdo doente.

Um dos seguintes solventes pode ser utilizado na diluição:

– Água para preparações injectáveis
– Solução injectável de glucose 50 mg/ml (5%)
– Solução injectável de glucose 50 mg/ml (5%) e cloreto de sódio a 9 mg/ml (0,9%)
– Solução injectável de cloreto de sódio a 9 mg/ml (0,9%)
– Solução injectável de cloreto de sódio a 4,5 mg/ml (0,45%)

Após a diluição, a inspecção visual do produto é necessária para assegurar o aspectoincolor, límpido e praticamente sem partículas em suspensão da solução e se o recipientese encontra danificado.
Rejeitar qualquer solução em que se verifiquem algumas destas alterações.

Remifentanilo Green Avet demonstrou ser compatível com os seguintes fluidos paraadministração intravenosa quando administrado num cateter intravenoso corrente:
– Solução injectável de Lactato de Ringer
– Solução injectável Lactato de Ringer e Glucose a 5%

Remifentanilo Green Avet demonstrou ser compatível com propofol quandoadministrado num cateter intravenoso corrente.

Para as tabelas que descrevem as orientações para o Remifentanilo Green Avet sobre avelocidade de perfusão controlada manualmente e as tabelas que fornecem asconcentrações plasmáticas equivalentes de remifentanilo por aproximação aos váriosvalores das taxas estabilizadas de perfusão controlada manualmente quando se utilizauma TCI, consultar o Resumo das Características do Medicamento Remifentanilo Green
Avet.

Condições de Conservação
Ver secção 5 ?Como conservar Remifentanilo Green Avet?

Após primeira abertura:
Estabilidade física e química foi demonstrada durante 24 horas a 25ºC quandoreconstituído com
– Água para preparações injectáveis
– Solução injectável de glucose 50 mg/ml (5%)
– Solução injectável de glucose 50 mg/ml (5%) e cloreto de sódio a 9 mg/ml (0,9%)
– Solução injectável de cloreto de sódio a 9 mg/ml (0,9%)
– Solução injectável de cloreto de sódio a 4,5 mg/ml (0,45%)

Estabilidade física e química foi demonstrada durante 8 horas a 25ºC quandoreconstituído com
– Solução injectável de Lactato de Ringer
– Solução injectável Lactato de Ringer e Glucose a 5%

Do ponto de vista microbiológico o produto deve ser utilizado imediatamente. Se não forutilizado imediatamente, o tempo e condições de armazenamento antes da utilização são

da responsabilidade do utilizador, excepto se a reconstituição/diluição foram efectuadasem locais com condições de assépsia controlada e validada.

Qualquer porção remanescente deve ser eliminada.

Modo de administração
Remifentanilo Green Avet destina-se apenas para administração intravenosa e não deveser administrado por via epidural ou intratecal.

Perfusão contínua de Remifentanilo Teva deve ser administrada através de uma bomba deperfusão calibrada numa linha intravenosa de gotejamento rápido ou numa linha deperfusão especialmente destinada a este fim. Esta linha de perfusão deve estar ligada oupróxima da cânula venosa e estar cheia de forma a reduzir espaços mortos.

Remifentanilo Green Avet pode também ser administrado por perfusão por controloassistida (TCI) com um dispositivo de perfusão aprovado utilizando o modelofarmacocinético Minto que varia por correlação com a idade e massa magra corporal
(MMC). Consultar o Resumo das Características do Medicamento Remifentanlo Green
Avet para mais informação sobre perfusão manual e TIC.

Categorias
Cloreto de sódio Fentanilo

Remifentanilo Kabi Remifentanilo bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Remifentanilo Kabi e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Remifentanilo Kabi
3. Como utilizar Remifentanilo Kabi
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Remifentanilo Kabi
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

REMIFENTANILO KABI 1 mg pó para concentrado para solução injectável ou paraperfusão
REMIFENTANILO KABI 2 mg pó para concentrado para solução injectável ou paraperfusão
REMIFENTANILO KABI 5 mg pó para concentrado para solução injectável ou paraperfusão

Remifentanilo

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico .

Neste folheto:

1. O QUE É REMIFENTANILO KABI E PARA QUE É UTILIZADO

O Remifentanilo Kabi pertence ao grupo dos opióides. Difere de outros medicamentos domesmo grupo devido à sua acção rápida e duração de acção muito curta.

– Remifentanilo Kabi pode ser administrado para parar a sensação de dor ou enquantoestá a ser operado.
– Remifentanilo Kabi pode ser administrado para alívio da dor enquanto está sobventilação mecânica nos Cuidados Intensivos (em doentes de 18 ou mais anos de idade).

2. ANTES DE UTILIZAR REMIFENTANILO KABI

Não utilize Remifentanilo Kabi
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao Remifentanilo ou a qualquer outro componente
(ver lista de excipientes na secção 6) ou derivados do fentanilo (tais como alfentanil,fentanilo, sufentanilo). A reacção alérgica pode incluir erupção cutânea, comichão,

dificuldade em respirar ou inchaço na face, lábios, garganta ou língua. Pode saber se temalergia através de uma experiência anterior.
– por injecção por via espinal
– como medicamento isolado para iniciar a anestesia.

Tome especial cuidado com Remifentanilo Kabi

Antes do Remifentanilo Kabi lhe ser administrado, informe o seu médico se:
– se alguma vez teve reacções adversas durante a operação.
– se alguma vez teve reacções adversas ou se lhe foi dito que é alérgico a:
– medicamentos utilizados durante a cirurgia
– medicamentos opióides (ex: morfina, fentanilo, petidina, codeína), ver também secçãoacima.

Não utilize Remifentanilo Kabi
– se sofrer de insuficiência pulmonar e/ou da função hepática (pode estar maispredisposto a dificuldades respiratórias)

Os doentes fracos ou idosos (devido a diminuição do volume sanguíneo e/ou pressãosanguínea baixa) são mais predispostos a sofrer perturbações cardíacas ou circulatórias.

Ao tomar utilizar Remifentanilo Kabi com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Isto é especialmente importante, com os seguintes medicamentos que podem interagircom o Remifentanilo Kabi:
– Medicamentos para a pressão sanguínea ou problemas cardíacos (conhecidos comobloqueadores beta ou bloqueadores dos canais de cálcio). Este medicamentos podemaumentar o efeito do Remifentanilo Kabi no seu coração (baixar a pressão sanguínea e obatimento cardíaco).
– outros medicamentos sedativos, tais como benzodiazepinas. O seu médico oufarmacêutico poderão alterar a dose destes medicamentos quando o Remifentanilo Kabilhes for administrado.

Poderá ser adequado para si ser medicado com remifentanilo. O seu médico irá decidir oque é mais adequado para si.

Crianças
O Remifentanilo Kabi não é recomendado nos recém-nascidos e crianças abaixo de 1 anoidade.
Existe pouca experiência da utilização do Remifentanilo Kabi no tratamento de criançasnas unidades de cuidados intensivos.

Idosos

A dose inicial do Remifentanilo Kabi deve ser apropriadamente reduzida nos doentesidosos, se for utilizado numa operação sob anestesia geral.

Ao utilizar Remifentanilo Kabi com alimentos e bebidas
Após utilizar Remifentanilo Kabi não deve ingerir álcool antes de recuperarcompletamente.

Gravidez e aleitamento
O Remifentanilo Kabi não deve ser administrado a mulheres grávidas a menos que existauma justificação médica.
O Remifentanilo Kabi não é recomendado durante o trabalho de parto ou cesariana.

Recomenda-se que interrompa a amamentação durante 24 horas após o Remifentanilo
Kabi ter-lhe sido administrado.
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento. O seumédico irá avaliar os possíveis riscos e benefícios da administração do Remifentanilo
Kabi se estiver grávida ou a amamentar.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Este medicamento é apenas utilizado em doentes hospitalizados. Se teve alta logo, apóster recebido Remifentanilo Kabi, não pode conduzir, utilizar máquinas ou operar emsituações perigosas. Não deve ir para casa desacompanhado.

3. COMO UTILIZAR REMIFENTANILO KABI

O Remifentanilo Kabi deve ser administrado apenas sob condições rigorosamentecontroladas e o equipamento de emergência tem de estar disponível. O Remifentanilo
Kabi irá ser administrado sob vigilância de médicos experientes que estão familiarizadoscom a utilização e os efeitos deste tipo de medicamentos.
Esta medicação nunca será administrado por si. Ser-lhe-á sempre administrada por umapessoa qualificada para o efeito.

O Remifentanilo Kabi tem de ser administrado por injecção ou perfusão directamente naveia. Não deverá ser administrado em menos de 30 segundos. O Remifentanilo Kabi nãopode ser injectado no canal espinal (intratecal ou epidural).

Posologia
A posologia e a duração da sua perfusão será determinada pelo médico e pode variar deacordo com determinados factores, tais como o seu peso corporal, a idade, a capacidadefísica, outros medicamentos que lhe foram administrados e o tipo de cirurgia a que serásubmetido.

Posologia em adultos:

A maioria dos doentes responde a uma velocidade de perfusão entre 0,1 e 2 microgramaspor kg de peso corporal por minuto. A posologia pode ser reduzida ou modificada peloseu médico de acordo com a sua condição clínica e/ou resposta.

Posologia em idosos:
A dose inicial de Remifentanilo Kabi deve ser apropriadamente reduzida em doentesidosos, quando administrado em cirurgias com anestesia geral.

Posologia em crianças (1 a 12 anos de idade):
Para a maioria das crianças, as velocidades de perfusão entre 0,05 e 1,3 micrograms porkg de peso corporal por minuto são suficientes para mantê-lo sedado durante a operação.
As doses podem ser alteradas pelo seu médico e podem ir até 3 microgramas por kg depeso corporal por minuto.
Existe pouca experiência da utilização de Remifentanilo Kabi no tratamento de criançasnas unidades de cuidados intensivas.

O Remifentanilo Kabi não é recomendado em recém nascidos e crianças com idadeinferior a 1 ano de idade.

Posologia em grupos de doentes especiais:
Nos obesos e doentes em estado crítico, a dose inicial será apropriadamente reduzida emodificada de acordo com a sua resposta.
Nos doentes com insuficiência hepática ou renal e em doentes submetidos aneurocirurgia, não será necessária a redução da dose.

Se utilizar mais Remifentanilo Kabi do que deveria ou se esquecer de uma dose
Remifentanilo Kabi
Uma vez que o Remifentanilo Kabi ser-lhe-á administrado por um médico sob condiçõescontroladas, é altamente improvável que lhe seja administrado em demasia ou que sejaomitida alguma dose.
Devem ser tomadas, rapidamente, medidas apropriadas por equipas de especialistas, casolhe seja administrado, ou se suspeita que foi administrado uma dose de Remifentanilo
Kabi a mais.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Remifentanilo Kabi pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Têm sido descritos os seguintes efeitos secundários:

Muito frequentes (afectam mais do que 1 doente em 10):
– rigidez muscular
– naúsea
– vómitos
– pressão sanguína baixa (hipotensão)

Frequentes (afectam 1 a 10 doentes em 100):
– batimento cardíaco lento (bradicardia)
– respiração superficial (depressão respiratória)
– paragem respiratória (apneia)
– comichão
– arrepios após a operação
– Pressão sanguínea elevada (hipertensão) após a operação.

Pouco frequentes (afectam 1 a 10 doentes em 1000):
– Obstipação
– dor após a operação
– deficiência em oxigénio (hipóxia)

Raros (afectam 1 a 10 doentes em 10000):
– Batimento cardíaco lento seguido de bloqueio cardíaco nos doentes a receberremifentanilo com um ou mais medicamentos anestésicos
– Adormecimento (durante recuperação da operação)
– Reacções alérgicas graves incluindo choque, problemas circulatórios e ataque cardíaconos doentes medicados com remifentanilo com um ou mais medicamentos anestésicos.

Como com outros medicamentos desta classe (opióides), a utilização prolongada do
Remifentanilo Kabi pode conduzir à dependência. Por favor peça ao seu médicoaconselhamento.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR REMIFENTANILO KABI

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Remifentanilo Kabi após o prazo de validade impresso no rótulo embalagemexterior, após ?VAL?.O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Não conservar acima de 25ºC.
Não refrigerar ou congelar.

Não utilize Remifentanilo Kabi se verificar que a solução não está limpida e livre departícular ou se o recipiente estiver danificado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Remifentanilo Kabi

A substância activa é o remifentanilo.
Cada frasco para injectáveis contém 1mg, 2mg ou 5mg de remifentanilo (comocloridrato).
Após a reconstituição, de acordo com as orientações cada mL contém 1 mg deremifentanilo.
Os outros componentes são glicina e ácido clorídrico.

Qual o aspecto de Remifentanilo Kabi e conteúdo da embalagem

Remifentanilo Kabi é um pó branco a branco amarelado para concentrado para soluçãoinjectável ou para perfusão. É fornecido em frascos para injectáveis incolores.

Remifentanilo Kabi 1 mg pó para concentrado para solução injectável ou para perfusão: 1ou 5 frascos por embalagem.
Remifentanilo Kabi 2 mg pó para concentrado para solução injectável ou para perfusão: 1ou 5 frascos por embalagem.
Remifentanilo Kabi 5 mg pó para concentrado para solução injectável ou para perfusão: 1ou 5 frascos por embalagem.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução:

Fresenius Kabi Pharma Portugal, Lda.
Avenida do Forte, 3 ? Edifício Suécia III, Piso 2
2790-073 Carnaxide
Telefone: 21 424 12 80
Fax: 21 424 12 90
E-mail: fkportugal@fresenius-kabi.com

Fabricante:

IDT Biologika GmbH
Am Pharmapark
06861 Dessau-Roßlau
Germany

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Remifentanilo 1 mg

AT
Remifentanil Kabi 1 mg Pulver zur Herstellung eines Konzentrats für eine
Injektions- oder Infusionslösung
BE
Remifentanil Fresenius Kabi 1 mg, poeder voor concentraat voor oplossing voorinjectie of infusie
BG
???????????? ???? 1 mg ???? ?? ?????????? ?? ??????????? ??? ??????????
???????
CY Remifentanil
Kabi,
????? ??? ????? ?????µ? ??? ????????? ?????µ???? ???? ?????
? ??????, 1 mg
CZ
Remifentanil Kabi 1 mg prá?ek pro koncentrát pro injek?ní nebo infuzní roztok
DE
Remifentanil Kabi 1 mg Pulver zur Herstellung eines Konzentrats für eine
Injektions- oder Infusionslösung
DK
Remifentanil Fresenius Kabi 1 mg
EE Remifentanil
Kabi
EL Remifentanil
Kabi,
????? ??? ????? ?????µ? ??? ????????? ?????µ???? ???? ?????
? ??????, 1 mg
ES
Remifentanilo Kabi 1 mg polvo para concentrado para solución inyectable o paraperfusión
FI
Remifentanil Fresenius Kabi 1 mg injektio-/infuusiokuiva-aine konsentraatti liuostavarten
FR
REMIFENTANIL KABI 1 mg, poudre pour solution injectable ou pour perfusion
HU
Remifentanil Kabi 1 mg koncentrátumhoz való por, oldatos injekcióhoz vagyinfúzióhoz
IE
Remifentanil 1 mg powder for concentrate for solution for injection or infusion
IT
Remifentanil Kabi 1 mg polvere per concentrato per soluzione per iniezione o perinfusione
LT
Remifentanil Kabi 1 mg milteliai injekcinio arba infuzinio tirpalo koncentratui
LU
Remifentanil Kabi 1 mg Pulver zur Herstellung eines Konzentrats für eine
Injektions- oder Infusionslösung

LV
Remifentanil Kabi 1 mg pulveris koncentr?ta injekcijas vai inf?zijas ???dumapagatavo?anai
MT
Remifentanil 1 mg powder for concentrate for solution for injection or infusion
NL
Remifentanil Fresenius Kabi 1 mg, poeder voor concentraat voor oplossing voorinjectie of infusie
NO
Remifentanil Fresenius Kabi 1 mg pulver for konsentrat til injeksjons- ellerinfusjonsvæske, oppløsning
PL
Remifentanyl Kabi 1 mg
PT
Remifentanilo Kabi 1 mg pó para concentrado para solução injectável ou perfusão
RO
Remifentanil Kabi 1 mg, pulbere pentru concentrat pentru solu?ie injectabil? sauperfuzabil?
SE
Remifentanil Fresenius Kabi 1 mg pulver till injektionsvätska- /infusionsvätska,lösning
SI
Remifentanil Kabi 1 mg pra?ek za koncentrat za raztopino za injiciranje aliinfundiranje
SK
Remifentanil Kabi 1 mg prá?ok na koncentrát na injek?ný/infúzny roztok
UK
Remifentanil 1 mg powder for concentrate for solution for injection or infusion

Remifentanilo 2 mg

AT
Remifentanil Kabi 2 mg Pulver zur Herstellung eines Konzentrats für eine
Injektions- oder Infusionslösung
BE
Remifentanil Fresenius Kabi 2 mg, poeder voor concentraat voor oplossing voorinjectie of infusie
BG
???????????? ???? 2 mg ???? ?? ?????????? ?? ??????????? ??? ??????????
???????
CY Remifentanil
Kabi,
????? ??? ????? ?????µ? ??? ????????? ?????µ???? ???? ?????
? ??????, 2 mg
CZ
Remifentanil Kabi 2 mg prá?ek pro koncentrát pro injek?ní nebo infuzní roztok
DE
Remifentanil Kabi 2 mg Pulver zur Herstellung eines Konzentrats für eine
Injektions- oder Infusionslösung
DK
Remifentanil Fresenius Kabi 2 mg
EE Remifentanil
Kabi
EL Remifentanil
Kabi,
????? ??? ????? ?????µ? ??? ????????? ?????µ???? ???? ?????
? ??????, 2 mg
ES
Remifentanilo Kabi 2 mg polvo para concentrado para solución inyectable o paraperfusión
FI
Remifentanil Fresenius Kabi 2 mg injektio-/infuusiokuiva-aine konsentraatti liuostavarten
FR
REMIFENTANIL KABI 2 mg, poudre pour solution injectable ou pour perfusion
HU
Remifentanil Kabi 2 mg koncentrátumhoz való por, oldatos injekcióhoz vagyinfúzióhoz
IE
Remifentanil 2 mg powder for concentrate for solution for injection or infusion

IT
Remifentanil Kabi 2 mg polvere per concentrato per soluzione per iniezione o perinfusione
LT
Remifentanil Kabi 2 mg milteliai injekcinio arba infuzinio tirpalo koncentratui
LU
Remifentanil Kabi 2 mg Pulver zur Herstellung eines Konzentrats für eine
Injektions- oder Infusionslösung
LV
Remifentanil Kabi 2 mg pulveris koncentr?ta injekcijas vai inf?zijas ???dumapagatavo?anai
MT
Remifentanil 2 mg powder for concentrate for solution for injection or infusion
NL
Remifentanil Fresenius Kabi 2 mg, poeder voor concentraat voor oplossing voorinjectie of infusie
NO
Remifentanil Fresenius Kabi 2 mg pulver for konsentrat til injeksjons- ellerinfusjonsvæske, oppløsning
PL
Remifentanyl Kabi 2 mg
PT
Remifentanilo Kabi 2 mg pó para concentrado para solução injectável ou perfusão
RO
Remifentanil Kabi 2 mg, pulbere pentru concentrat pentru solu?ie injectabil? sauperfuzabil?
SE
Remifentanil Fresenius Kabi 2 mg pulver till injektionsvätska- /infusionsvätska,lösning
SI —
SK
Remifentanil Kabi 2 mg prá?ok na koncentrát na injek?ný/infúzny roztok
UK
Remifentanil 2 mg powder for concentrate for solution for injection or infusion

Remifentanilo 5 mg

AT
Remifentanil Kabi 5 mg Pulver zur Herstellung eines Konzentrats für eine
Injektions- oder Infusionslösung
BE
Remifentanil Fresenius Kabi 5 mg, poeder voor concentraat voor oplossing voorinjectie of infusie
BG
???????????? ???? 5 mg ???? ?? ?????????? ?? ??????????? ??? ??????????
???????
CY Remifentanil
Kabi,
????? ??? ????? ?????µ? ??? ????????? ?????µ???? ???? ?????
? ??????, 5 mg
CZ —
DE
Remifentanil Kabi 5 mg Pulver zur Herstellung eines Konzentrats für eine
Injektions- oder Infusionslösung
DK
Remifentanil Fresenius Kabi 5 mg
EE Remifentanil
Kabi
EL Remifentanil
Kabi,
????? ??? ????? ?????µ? ??? ????????? ?????µ???? ???? ?????
? ??????, 5 mg
ES
Remifentanilo Kabi 5 mg polvo para concentrado para solución inyectable o paraperfusión
FI
Remifentanil Fresenius Kabi 5 mg injektio-/infuusiokuiva-aine konsentraatti liuostavarten

FR
REMIFENTANIL KABI 5 mg, poudre pour solution injectable ou pour perfusion
HU
Remifentanil Kabi 5 mg koncentrátumhoz való por, oldatos injekcióhoz vagyinfúzióhoz
IE
Remifentanil 5 mg powder for concentrate for solution for injection or infusion
IT
Remifentanil Kabi 5 mg polvere per concentrato per soluzione per iniezione o perinfusione
LT
Remifentanil Kabi 5 mg milteliai injekcinio arba infuzinio tirpalo koncentratui
LU
Remifentanil Kabi 5 mg Pulver zur Herstellung eines Konzentrats für eine
Injektions- oder Infusionslösung
LV
Remifentanil Kabi 5 mg pulveris koncentr?ta injekcijas vai inf?zijas ???dumapagatavo?anai
MT
Remifentanil 5 mg powder for concentrate for solution for injection or infusion
NL
Remifentanil Fresenius Kabi 5 mg, poeder voor concentraat voor oplossing voorinjectie of infusie
NO
Remifentanil Fresenius Kabi 5 mg pulver for konsentrat til injeksjons- ellerinfusjonsvæske, oppløsning
PL
Remifentanyl Kabi 5 mg
PT
Remifentanilo Kabi 5 mg pó para concentrado para solução injectável ou perfusão
RO
Remifentanil Kabi 5 mg, pulbere pentru concentrat pentru solu?ie injectabil? sauperfuzabil?
SE
Remifentanil Fresenius Kabi 5 mg pulver till injektionsvätska- /infusionsvätska,lösning
SI
Remifentanil Kabi 5 mg pra?ek za koncentrat za raztopino za injiciranje aliinfundiranje
SK —
UK
Remifentanil 5 mg powder for concentrate for solution for injection or infusion

Este folheto foi aprovado pela última vez em

A informação que se segue destina-se apenas aos médicos e aos profissionais doscuidados de saúde:

ORIENTAÇÕES PARA PREPARAÇÃO:
REMIFENTANILO KABI 1 mg pó para concentrado para solução injectável ou paraperfusão
REMIFENTANILO KABI 2 mg pó para concentrado para solução injectável ou paraperfusão
REMIFENTANILO KABI 5 mg pó para concentrado para solução injectável ou paraperfusão

É importante que leia o conteúdo completo desta orientação antes de preparar este medicamento.
Remifentanilo Kabi não deve ser administrado sem ser diluído após a reconstituição dopó liofilizado.

Reconstituição:
Remifentanilo Kabi 1 mg/2 mg/5 mg deve ser preparado para utilização intravenosaadicionando, o volume apropriado (tal como declarado na tabela abaixo) de um dossolventes descritos abaixo para administrar uma solução reconstituída com umaconcentração de aproximadamente 1 mg/mL de remifentanilo.

Volume de solvente a Concentração de solução
Apresentação
ser adicionado
reconstituída
Remifentanilo Kabi 1 mg
1 mL
1 mg/mL
Remifentanilo Kabi 2 mg
2 mL
1 mg/mL
Remifentanilo Kabi 5 mg
5 mL
1 mg/mL

Agitar até dissolver completamente. A solução reconstituída deve ser límpida de aspectoincolor e praticamente isenta de partículas visíveis.

Diluição adicional:
Após reconstituição, Remifentanilo Kabi 1 mg/2 mg/5 mg não deve ser administrado semser diluído até concentrações de 20 a 250µg/mL (a diluição recomendada para adultos éde 50 µg/mL e 20-25 µg/mL para doentes pediátricos com idade igual ou superior a 1ano) com um dos líquidos IV abaixo descritos.

Para perfusão controlada (TCI) a diluição recomendada de Remifentanilo Kabi é de 20 a
50 µg/mL.

A diluição depende da capacidade técnica do dispositivo de perfusão e dos requisitosprevistos para o doente.
Deve ser utilizado um dos seguintes solventes para administração intravenosa:
Água? para preparações injectáveis
Solução? injectável de Glucose 50 mg/mL (5%)
Solução injectável de Glucose 50 mg/mL (5%) e Cloreto de Sódio 9 mg/mL (0,9%)
Solução? injectável de Cloreto de Sódio 9 mg/mL (0,9%)
Solução injectável de Cloreto de Sódio 4,5 mg/mL (0,45%)

Os seguintes solventes podem também ser utilizados quando administrado num cateterintravenoso:
Solução injectável de Lactato de Ringer
Solução? injectável de Lactato de Ringer e Glucose 50 mg/mL (5%)

Remifentanilo Kabi demonstrou ser compatível com propofol quando administrado numcateter intravenoso.

Não devem ser utilizados outros solventes.

A solução tem de ser inspeccionada visualmente em relação a partículas antes daadministração. A solução apenas deve ser utilizada se estiver límpida e isenta departículas.

A estabilidade química e física da solução reconstituída foi demonstrada durante 24 horasa 25°C. Do ponto de vista microbiológico, a solução deve ser utilizada imediatamente. Sea solução não for utilizada de imediato, o tempo e condições de armazenamento são daresponsabilidade do utilizador e normalmente não devem ser superiores a 24 horas entre
2 e 8°C, excepto se a reconstituição tiver sido efectuada em condições assépticascontroladas e validadas.

O conteúdo do frasco para injectáveis é para uma única utilização. Qualquer porção nãoutilizada ou material descartável deve ser eliminado de acordo com os requisitos locais.

Precauções especiais de conservação

Não conservar acima de 25º C.
Não refrigerar ou congelar.

Condições de conservação do medicamento reconstituído/diluído, ver secção acima em
Após diluição.